1 00:00:17,251 --> 00:00:19,959 Aiuto! Scappiamo! Via! 2 00:00:33,709 --> 00:00:34,793 Cazzo! 3 00:00:43,543 --> 00:00:48,626 HESSDALEN ERA UNA TRANQUILLA VALLE TRA LE MONTAGNE NORVEGESI 4 00:00:54,001 --> 00:00:58,751 FINCHÉ GLI ABITANTI NON HANNO AVVISTATO DELLE LUCI INSPIEGABILI NEL CIELO 5 00:01:04,959 --> 00:01:06,376 Oddio! 6 00:01:07,709 --> 00:01:10,126 Sto riprendendo, le ho registrate! 7 00:01:10,209 --> 00:01:13,834 SCIENZIATI DI TUTTO IL MONDO HANNO ESAMINATO QUESTA VALLE, 8 00:01:13,918 --> 00:01:16,626 MA LE LUCI RESTANO UN MISTERO… 9 00:01:18,543 --> 00:01:21,918 {\an8}NETFLIX PRESENTA 10 00:01:23,751 --> 00:01:27,376 {\an8}Mi chiamo Stine Lyongo. Dirigo l'Osservatorio di Hessdalen… 11 00:01:27,459 --> 00:01:29,334 {\an8}Sì, Stine, è fantastico. 12 00:01:29,418 --> 00:01:31,501 Mi chiedo solo… 13 00:01:32,709 --> 00:01:33,959 Forse manca qualcosa? 14 00:01:34,751 --> 00:01:36,459 - Sì. - Un po' più… 15 00:01:36,543 --> 00:01:41,001 Sono anche la prima donna a dirigere l'Osservatorio, 16 00:01:41,084 --> 00:01:42,668 se ti sembra interessante. 17 00:01:42,751 --> 00:01:46,043 Sì! Ma questa angolazione non lo è, dobbiamo cambiarla. 18 00:01:46,876 --> 00:01:50,376 La scienza si è fermata qui a Hessdalen. 19 00:01:50,459 --> 00:01:52,668 Al contrario. Siamo l'epicentro… 20 00:01:52,751 --> 00:01:54,959 Ma online le teorie abbondano. 21 00:01:55,043 --> 00:01:57,084 Come quella sugli alieni. 22 00:01:57,168 --> 00:01:59,709 Qual è la tua preferita, Stine? 23 00:01:59,793 --> 00:02:02,334 Beh, le reazioni bioluminescenti nei microrganismi… 24 00:02:02,418 --> 00:02:05,876 Forte! Oddio, ragazzi, è davvero elettrizzante! 25 00:02:05,959 --> 00:02:07,293 Continuate a seguirci 26 00:02:07,376 --> 00:02:10,251 e a imparare cose nuove ogni settimana con Smartweek. 27 00:02:10,334 --> 00:02:13,543 Il coupon è MysteryLady20, tutto attaccato, lo sapete. 28 00:02:13,626 --> 00:02:14,876 Sarà fantastico. 29 00:02:15,668 --> 00:02:17,918 Ok, ragazzi. Siamo nella grotta. 30 00:02:18,001 --> 00:02:19,418 Stiamo entrando. 31 00:02:20,501 --> 00:02:25,043 Stiamo entrando. Sì, è proprio… Arrivo! 32 00:02:25,126 --> 00:02:27,751 È molto emozionante! 33 00:02:35,668 --> 00:02:37,293 Che strano. 34 00:02:37,376 --> 00:02:39,251 Cosa? Che c'è di strano? 35 00:02:39,959 --> 00:02:43,084 Che cazzo è? Reggi qua. 36 00:02:43,876 --> 00:02:48,751 Ok. Queste sono delle rocce… 37 00:02:51,834 --> 00:02:53,293 Che cos'è? 38 00:03:01,584 --> 00:03:02,834 Merda. 39 00:03:10,626 --> 00:03:12,584 Mettete "Mi piace" e iscrivetevi. 40 00:03:14,418 --> 00:03:18,001 MisteryLady sta facendo luce su un grande mistero. 41 00:03:22,251 --> 00:03:24,376 Forse dovremmo… 42 00:03:25,251 --> 00:03:27,959 entrare lì dentro. 43 00:03:29,709 --> 00:03:33,376 Beh, ragazzi, abbiamo trovato una specie di… 44 00:03:34,209 --> 00:03:35,168 stanza. 45 00:03:39,709 --> 00:03:40,959 Che cazzo è? 46 00:03:42,584 --> 00:03:44,793 Sta andando di bene in meglio. 47 00:03:47,501 --> 00:03:50,626 Qui c'è del viscidume verde. 48 00:03:51,126 --> 00:03:52,084 Sarà… 49 00:03:54,501 --> 00:03:55,751 Sarà stato un ragno. 50 00:04:15,293 --> 00:04:17,626 Che c'è? Stine? 51 00:04:18,126 --> 00:04:20,334 Mi senti? Ehi! 52 00:04:20,918 --> 00:04:22,043 Ok… 53 00:04:22,126 --> 00:04:23,293 Quante dita vedi? 54 00:04:24,209 --> 00:04:26,126 Cinque. Bene. Ottimo. 55 00:04:26,626 --> 00:04:29,168 Oddio. Ok. 56 00:04:29,251 --> 00:04:34,168 Ok, ragazzi. È un mistero pazzesco. Non so cosa stia succedendo. 57 00:04:35,584 --> 00:04:36,418 Stine? 58 00:05:02,751 --> 00:05:05,043 - Bum! - Hai anche… 59 00:05:05,126 --> 00:05:07,334 No! Ecco il tuo. Congratulazioni. 60 00:05:09,126 --> 00:05:10,501 - Ehi! - Ciao, capo. 61 00:05:16,626 --> 00:05:20,459 Perché è venuto qui, Kasper Kielland? 62 00:05:20,543 --> 00:05:24,459 Perché, vede, io sono speciale. 63 00:05:25,543 --> 00:05:28,209 E questo affare sarebbe un vero colpo. 64 00:05:28,293 --> 00:05:30,043 Merda! Cazzo! Scusa. 65 00:05:30,126 --> 00:05:32,918 Maledizione. Colpo? Colpo! 66 00:05:33,626 --> 00:05:37,334 Io so fare colpacci… No, invece. Non so fare nessun colpaccio. 67 00:05:38,543 --> 00:05:39,501 Ehi. 68 00:05:40,251 --> 00:05:43,168 Colpo. Occupazione. Annessione. 69 00:05:43,251 --> 00:05:45,126 Potrei sostituirlo con "forza", 70 00:05:45,209 --> 00:05:49,709 perché so riconoscere la qualità e le offro… No, troppo stridulo. 71 00:05:50,793 --> 00:05:53,501 Le sto offrendo un'opportunità di investimento. 72 00:05:53,584 --> 00:05:56,793 - Le carte che volevi. Doppia spillatura. - Sì, grazie. 73 00:05:56,876 --> 00:05:58,834 Tè verde. Con sciroppo d'agave. 74 00:05:59,626 --> 00:06:00,459 Bel sistema. 75 00:06:00,543 --> 00:06:03,459 - Dev'essere perfetto. - Lo sarà. Sarà perfetto. 76 00:06:03,543 --> 00:06:04,418 Ok, bene. 77 00:06:12,459 --> 00:06:14,501 Stai pensando a qualcosa? 78 00:06:14,584 --> 00:06:17,709 No, non posso dirtelo… Ok. 79 00:06:19,459 --> 00:06:21,876 - Anche qualcos'altro sarà perfetto. - Ok. 80 00:06:22,918 --> 00:06:24,459 Il tuo addio al celibato. 81 00:06:25,959 --> 00:06:29,209 Domani verrà a prenderti un'auto e andremo in una baita… 82 00:06:33,459 --> 00:06:34,626 a Hessdalen. 83 00:06:35,168 --> 00:06:36,668 Cosa? 84 00:06:36,751 --> 00:06:39,793 Giochi da tavolo, amici, karaoke, scherzi, quiz… 85 00:06:39,876 --> 00:06:41,293 Domani? 86 00:06:41,376 --> 00:06:42,834 Sì, per il week-end. 87 00:06:42,918 --> 00:06:45,251 Ti piacerà. Io ci vado ogni estate. 88 00:06:45,334 --> 00:06:48,293 E poi ci sono le luci di Hessdalen, che… 89 00:06:48,376 --> 00:06:50,126 - Le luci di Hessdalen. - Sì. 90 00:06:50,626 --> 00:06:52,501 Magari risolviamo il mistero. 91 00:06:55,001 --> 00:06:56,709 - Ciao, ragazzi. - Ciao! 92 00:06:56,793 --> 00:06:58,126 - Ciao, Pelle. - Ciao. 93 00:06:58,626 --> 00:07:01,293 - Di che parlate? - Del suo addio al celibato. 94 00:07:01,376 --> 00:07:03,709 - Sì. - Oh, sì! Non vedo l'ora. 95 00:07:03,793 --> 00:07:07,668 Non posso venire questo week-end, Audun. Non posso proprio. 96 00:07:07,751 --> 00:07:11,501 No? Dici sul serio? È un peccato. Quindi saremo solo noi due? 97 00:07:11,584 --> 00:07:14,793 Cerco di chiudere questo accordo da non so quanti anni. 98 00:07:14,876 --> 00:07:15,751 - Sei. 99 00:07:15,834 --> 00:07:19,043 Non posso fare baldoria nel bel mezzo della trattativa. 100 00:07:19,126 --> 00:07:21,084 Apprezzo il pensiero, tanto, 101 00:07:21,168 --> 00:07:25,793 ma è la prima volta che faccio qualcosa da solo. 102 00:07:25,876 --> 00:07:29,459 - Kasper Kielland può cambiarmi la vita. - È Kasper Kielland. 103 00:07:29,543 --> 00:07:30,543 Kasper Kielland. 104 00:07:38,043 --> 00:07:39,084 Chi è? 105 00:07:40,418 --> 00:07:44,543 - Merda. Ok, ci siamo. - Ce la farai. 106 00:07:44,626 --> 00:07:47,001 - Ne siamo convinti. - Battito? Caspita! 107 00:07:47,084 --> 00:07:48,918 - È nella norma? - Ce la farai. 108 00:07:50,084 --> 00:07:51,668 Conquistalo! 109 00:08:03,501 --> 00:08:06,668 Ok, è l'ora di fargliela vedere. 110 00:08:10,668 --> 00:08:13,168 Come potete vedere, o vedrete, 111 00:08:13,251 --> 00:08:16,334 i metodi quantitativi della Sharp 112 00:08:16,418 --> 00:08:20,084 sono migliori rispetto ai metodi di investimento tradizionali. 113 00:08:20,168 --> 00:08:23,251 - Soprattutto quando… - Ok, amico. 114 00:08:23,334 --> 00:08:26,793 Breve pausa. Ci stiamo avvicinando troppo al motore. 115 00:08:26,876 --> 00:08:30,293 Se tiri fuori la testolina, vedremo tutta l'automobile. 116 00:08:31,251 --> 00:08:34,876 L'automobile! Giusto, Kasper Kielland. Non ho capito… 117 00:08:34,959 --> 00:08:37,251 Non è chiaro? La situazione. 118 00:08:37,334 --> 00:08:40,209 Mettici un po' più di brio, di espressività, 119 00:08:40,293 --> 00:08:41,876 così si capisce meglio. 120 00:08:41,959 --> 00:08:44,418 Giusto. Accidenti, è… 121 00:08:45,209 --> 00:08:47,584 - Prego. - Girati un attimo. 122 00:08:47,668 --> 00:08:48,834 E tappati le orecchie. 123 00:08:48,918 --> 00:08:49,793 - Ok. - Kasper… 124 00:08:49,876 --> 00:08:53,043 Voglio Tom Cruise, non Rain Man. Lui è limitato. 125 00:08:53,126 --> 00:08:55,251 - Due minuti. - Dieci secondi. 126 00:08:55,334 --> 00:08:57,168 Continua pure! 127 00:08:57,251 --> 00:08:58,251 - Che? - Continua! 128 00:08:58,334 --> 00:09:02,751 Ok. Sarò fulmineo. Mi volete fulmineo e lo sarò. 129 00:09:05,126 --> 00:09:07,918 - Bum! - Ok, grazie. 130 00:09:08,918 --> 00:09:12,459 Oppure… Non ho ancora finito, ma forse basta così? 131 00:09:14,126 --> 00:09:16,668 - Dovrei corrergli dietro? - Secondo te? 132 00:09:16,751 --> 00:09:19,084 Sì, forse dovrei. 133 00:09:21,501 --> 00:09:23,084 Kasper Kielland, mi scusi. 134 00:09:23,168 --> 00:09:25,126 - Salve. - Chi si rivede, cazzo. 135 00:09:25,209 --> 00:09:27,209 So di essere stato un po' banale… 136 00:09:27,293 --> 00:09:29,251 - Molto banale. - Volevo spiegare… 137 00:09:29,334 --> 00:09:32,626 Lo so e rispetto il tuo desiderio di puntare in alto. 138 00:09:32,709 --> 00:09:37,126 Ma c'è un problema: non ti conosco. Non posso farti investire i miei soldi. 139 00:09:37,209 --> 00:09:39,459 - No… - Non sarebbe da pazzi? 140 00:09:39,543 --> 00:09:40,751 No, io… 141 00:09:40,834 --> 00:09:44,084 Una presentazione PowerPoint? Ma dai, cazzo. 142 00:09:44,168 --> 00:09:47,084 Sa chi c'era alla mia ultima presentazione? 143 00:09:47,168 --> 00:09:48,543 - Beh… - Senti qua. 144 00:09:48,626 --> 00:09:50,959 Kygo. Ha fatto shottini con i ragazzi. 145 00:09:51,043 --> 00:09:53,709 Se li è scolati. Roba da solleticare le palle! 146 00:09:53,793 --> 00:09:56,209 Perché è un'esperienza. 147 00:09:56,293 --> 00:09:59,376 - Almeno è qualcosa, non è solo aria. - Ok. No. 148 00:09:59,459 --> 00:10:04,584 Mi fa capire che non mi stanno fottendo e non si fotteranno i miei soldi. 149 00:10:04,668 --> 00:10:06,043 - Capito, Herman? - Sebastian. 150 00:10:06,126 --> 00:10:08,543 È quello che ho detto. Non fottermi. 151 00:10:08,626 --> 00:10:10,959 - È molto semplice. Addio. - Certo. 152 00:10:11,043 --> 00:10:13,626 Ho un'esperienza per lei. 153 00:10:17,959 --> 00:10:20,293 - Audun? - Com'è andata? 154 00:10:20,876 --> 00:10:23,209 Voglio il miglior addio al celibato di sempre. 155 00:10:23,293 --> 00:10:24,168 Sì! 156 00:10:26,876 --> 00:10:28,876 Cazzo… 157 00:10:38,959 --> 00:10:40,584 Cazzo, merda. 158 00:10:43,751 --> 00:10:47,084 - Tranquillo! Allora, com'è andata? - Alla grande! 159 00:10:49,084 --> 00:10:50,293 È andata bene. 160 00:10:50,376 --> 00:10:51,709 Ok. 161 00:10:51,793 --> 00:10:53,543 Non ha ancora firmato, ma… 162 00:10:53,626 --> 00:10:55,043 Oh, no, tesoro. 163 00:10:55,126 --> 00:10:57,959 No, è normale. Ho un piano. 164 00:10:58,043 --> 00:11:01,459 È come quando un aereo incontra un po' di turbolenze e… 165 00:11:01,543 --> 00:11:03,459 - Turbolenze, ok. - Ma va bene. 166 00:11:03,543 --> 00:11:05,459 - Ho un piano. - Di volo? 167 00:11:05,543 --> 00:11:08,168 Sì, ma è tutto… Josefine? 168 00:11:08,251 --> 00:11:09,793 Cos'è quella roba? 169 00:11:09,876 --> 00:11:11,168 - Cos'è? - Sì. 170 00:11:11,251 --> 00:11:13,668 Beh, vieni qua. 171 00:11:13,751 --> 00:11:18,543 Tua madre è passata a portare un po' di cose. 172 00:11:18,626 --> 00:11:21,084 Un po' di ispirazione per il matrimonio. 173 00:11:21,168 --> 00:11:23,084 - Niente di imbarazzante… - Cucù! 174 00:11:23,168 --> 00:11:26,293 - No. - E poi anche questa. 175 00:11:28,584 --> 00:11:31,668 Ottimo, proprio quel genere di cose che non… 176 00:11:32,168 --> 00:11:33,876 Ok, ma senti qua. 177 00:11:33,959 --> 00:11:36,918 Grazie alla loro tattica speciale, "che ore sono", 178 00:11:37,001 --> 00:11:41,084 i migliori amici Mikkel Stegger e Sebastian Borgnes si qualificano… 179 00:11:41,168 --> 00:11:42,209 Chi è questo? 180 00:11:42,293 --> 00:11:43,543 - Sono io. - Sei tu. 181 00:11:43,626 --> 00:11:45,834 …al campionato mondiale di laser tag. 182 00:11:46,668 --> 00:11:49,251 Perché non ne sapevo nulla? Chi è questo? 183 00:11:49,334 --> 00:11:50,168 Dov'è? 184 00:11:52,584 --> 00:11:53,584 Lui… 185 00:11:55,626 --> 00:11:59,084 Starà ancora giocando a laser tag, per quel che ne so. 186 00:11:59,168 --> 00:12:00,834 Lui… Sì. 187 00:12:13,543 --> 00:12:15,168 ADDIO AL CELIBATO + ATTIVITÀ 188 00:12:19,584 --> 00:12:21,376 Che stai facendo? 189 00:12:22,584 --> 00:12:25,876 Ah, dimenticavo. L'addio al celibato è questo week-end. 190 00:12:25,959 --> 00:12:26,876 - Cosa? - Sì. 191 00:12:26,959 --> 00:12:27,918 No! Per te? 192 00:12:28,001 --> 00:12:31,376 - Sì. - Grande, tesoro! Ecco cosa intendevo. 193 00:12:31,459 --> 00:12:35,043 È quello che ti serve: uscire, bere, festeggiare, stare con gli amici. 194 00:12:35,126 --> 00:12:38,001 - Devo raccogliere le idee. - Su cosa? 195 00:12:38,084 --> 00:12:39,793 Sul tuo addio al celibato? 196 00:12:39,876 --> 00:12:44,459 Sì, raccolgo un po' di idee, per pianificare l'intero week-end. 197 00:12:44,543 --> 00:12:47,709 Non voglio sorprese. Non credo sia… 198 00:12:47,793 --> 00:12:49,751 Prova anche a divertirti. 199 00:12:49,834 --> 00:12:52,293 Sarà divertente, certo. Divertentissimo. 200 00:12:52,376 --> 00:12:53,459 - Sì. 201 00:12:56,084 --> 00:12:56,918 Ok. 202 00:13:00,334 --> 00:13:03,918 Deve essere divertente. Ho un piano, quindi… 203 00:13:09,834 --> 00:13:11,126 Sarà divertente. 204 00:13:13,168 --> 00:13:14,168 Cazzo. 205 00:13:16,334 --> 00:13:18,543 - Hai visto la mia lista? - Sì. 206 00:13:19,126 --> 00:13:22,293 Palloncini a forma di fallo, shottini, pollo indiano… 207 00:13:22,376 --> 00:13:24,876 - Sì. - Senti, non pensarci più. 208 00:13:24,959 --> 00:13:27,959 Rilassati, ci ho pensato io. Ho pianificato tutto. 209 00:13:28,043 --> 00:13:29,751 È tutto pronto. Rilassati. 210 00:13:29,834 --> 00:13:33,918 Vuole che gli solletichi le palle. È l'unica cosa che ha detto. 211 00:13:34,001 --> 00:13:37,376 Io so solleticare le palle. 212 00:13:37,459 --> 00:13:39,501 Insomma, guarda qua. 213 00:13:39,584 --> 00:13:43,626 Ti sembra che così non possa stuzzicargli le palle? 214 00:13:44,126 --> 00:13:45,043 Dovrei… 215 00:13:45,126 --> 00:13:48,626 Dimmi solo dove solleticare e io lo farò. 216 00:13:48,709 --> 00:13:51,126 Lo solleticherò in qualche modo. 217 00:13:51,209 --> 00:13:52,334 - Durante… - Ok. 218 00:13:52,418 --> 00:13:54,751 - Ora non pensarci più. - Ciao! 219 00:13:57,501 --> 00:13:58,876 Ehi, ragazzi! 220 00:13:58,959 --> 00:14:00,584 - Oddio! - Ciao! 221 00:14:01,459 --> 00:14:03,043 - È bello vedervi. - Ciao. 222 00:14:03,126 --> 00:14:05,918 - Ciao, Pelle. Conosci il piano, no? - Sì, capo. 223 00:14:06,001 --> 00:14:09,584 Facciamo festa con un tizio finché non firmerà il contratto. 224 00:14:09,668 --> 00:14:11,834 Cosa? No, è… Ok, no. 225 00:14:11,918 --> 00:14:15,751 Più o meno, direi. Kasper dovrà divertirsi. 226 00:14:15,834 --> 00:14:20,543 Ok? Quindi di' pure cose carine su di me, così lui penserà 227 00:14:20,626 --> 00:14:23,209 - che sono… - Che sei… 228 00:14:23,293 --> 00:14:25,626 - Senz'altro. - Ok, grazie. 229 00:14:25,709 --> 00:14:26,626 Sì. 230 00:14:27,334 --> 00:14:28,834 - Si parte al tre? - Ok. 231 00:14:28,918 --> 00:14:31,668 - Uno, due, tre… - Addio al celibato. 232 00:14:31,751 --> 00:14:33,293 Cosa? No! 233 00:14:37,501 --> 00:14:41,501 RAZZO 234 00:14:47,501 --> 00:14:48,418 Allora? 235 00:14:49,334 --> 00:14:50,959 Che la festa abbia inizio! 236 00:14:51,043 --> 00:14:52,543 Caspita che gruppetto! 237 00:14:52,626 --> 00:14:55,543 Siete proprio dei cazzi razzi, lo vedo già. 238 00:14:56,126 --> 00:14:57,793 Sì. Lui è Kasper. 239 00:14:57,876 --> 00:15:00,501 Audun. Pelle. 240 00:15:01,001 --> 00:15:02,918 - C'è ancora chi si chiama Pelle? - Sì. 241 00:15:03,001 --> 00:15:05,501 - Bella macchina. - Grazie. 242 00:15:05,584 --> 00:15:08,959 È un'auto personalizzata dalla A alla Z, 243 00:15:09,043 --> 00:15:10,751 e non è la cosa più assurda. 244 00:15:10,834 --> 00:15:12,918 - La cosa più assurda è sotto. - Ok. 245 00:15:13,001 --> 00:15:14,334 Sotto? Dici… 246 00:15:14,418 --> 00:15:16,584 - Qui sotto, amico. - Giusto. 247 00:15:16,668 --> 00:15:19,209 È una combinazione assurda 248 00:15:19,293 --> 00:15:22,376 di brillanti idee di ingegneria e metallo. 249 00:15:22,959 --> 00:15:26,793 Con un unico obiettivo: metterlo in culo alla Tesla! 250 00:15:26,876 --> 00:15:28,251 Guardate qua, cazzoni! 251 00:15:28,334 --> 00:15:30,043 Cazzoni attivati. 252 00:15:34,834 --> 00:15:36,043 Mi eccita sempre! 253 00:15:36,626 --> 00:15:38,001 È solleticante! 254 00:15:38,084 --> 00:15:40,251 È un pezzo unico, cazzo. 255 00:15:41,334 --> 00:15:42,751 Un flusso canalizzatore? 256 00:15:42,834 --> 00:15:44,668 Sì. Giù le mani, schiappa. 257 00:15:44,751 --> 00:15:47,001 - L'ho visto solo in foto. - E ora dal vero. 258 00:15:47,709 --> 00:15:49,043 Sono tornato felice. 259 00:15:52,168 --> 00:15:55,043 Indossalo, è il mio contributo alla festa. 260 00:15:55,126 --> 00:15:56,876 - È per me? - Solo per te. 261 00:15:56,959 --> 00:15:59,084 - Non ce l'ha nessun altro. - Ok. 262 00:15:59,168 --> 00:16:00,293 - Che gentile. - Sì. 263 00:16:01,959 --> 00:16:03,459 Ok, shottini? 264 00:16:04,126 --> 00:16:06,084 - Shottini? - Grazie. 265 00:16:06,168 --> 00:16:08,334 Shottini? Siete pronti? 266 00:16:10,084 --> 00:16:10,918 Ok. 267 00:16:11,001 --> 00:16:15,043 Direi che è incoraggiante, no? Mi ha portato un regalo e… 268 00:16:35,459 --> 00:16:36,376 Mikkel? 269 00:16:37,168 --> 00:16:41,168 - Attirerà molte donne. - Sì, anche questo le attira. 270 00:16:41,668 --> 00:16:43,043 No. 271 00:16:44,001 --> 00:16:44,918 Sebbe! 272 00:16:45,001 --> 00:16:46,501 - Ehi! - Amico! 273 00:16:46,584 --> 00:16:48,751 - Sorpresa! - Sì, è un vero piacere! 274 00:16:48,834 --> 00:16:50,459 - Già. - Guardate là. 275 00:16:50,543 --> 00:16:52,126 - È un orso. - Vieni qua. 276 00:16:53,751 --> 00:16:56,293 Qualcuno è pronto a festeggiare. 277 00:16:56,376 --> 00:16:58,626 Sì, un vero orsetto. Non male. 278 00:16:58,709 --> 00:17:00,709 Basta che non si ecciti lì dentro! 279 00:17:02,959 --> 00:17:04,376 Che vuoi dire? 280 00:17:04,959 --> 00:17:06,084 Perché l'hai detto? 281 00:17:07,251 --> 00:17:09,793 - Non sapete la storia dell'erezione? - No. 282 00:17:10,293 --> 00:17:13,501 - Non gliel'ho raccontata. - Non gliel'hai raccontata? 283 00:17:13,584 --> 00:17:15,668 - No, io… - È spassosa perché… 284 00:17:15,751 --> 00:17:20,126 Sapete una cosa? Sono sicuro che Sebastian ha fantastiche erezioni. 285 00:17:20,626 --> 00:17:22,293 - Sì, giusto. - Dimostracelo. 286 00:17:22,876 --> 00:17:25,293 - O raccontaci la storia. - Andiamo? 287 00:17:25,376 --> 00:17:28,001 - Credo che la sentiremo. - No, dopo. 288 00:17:28,084 --> 00:17:32,376 Vieni con me, così me la racconti. È interessante. 289 00:17:32,459 --> 00:17:33,459 - Ok. - Sali. 290 00:17:33,543 --> 00:17:35,334 - Vado. - Certo. 291 00:17:36,251 --> 00:17:37,543 - Ci vediamo. - Sì. 292 00:17:37,626 --> 00:17:39,251 - Allora, Sebbe… - No. 293 00:17:39,334 --> 00:17:43,793 Ho riscritto alcuni vecchi successi per cantarli con il karaoke. 294 00:17:43,876 --> 00:17:47,376 Perché hai invitato Mikkel? Come sapevi di lui? 295 00:17:47,459 --> 00:17:50,376 - Josefine ha detto… - Josefine? 296 00:17:50,459 --> 00:17:52,084 Te l'ha detto Josefine? 297 00:17:52,876 --> 00:17:54,584 Quel tuo amico… 298 00:17:54,668 --> 00:17:57,126 - Congratulazioni. È uno spasso. - Sì. 299 00:17:57,626 --> 00:17:58,793 Andiamo! 300 00:17:58,876 --> 00:17:59,959 Un vero spasso. 301 00:18:03,668 --> 00:18:04,584 Cazzo. 302 00:18:23,876 --> 00:18:25,126 - Hessdalen al tre. - Sì! 303 00:18:25,209 --> 00:18:27,959 Hessdalen! 304 00:19:05,376 --> 00:19:08,126 UFO TOUR BAR 305 00:19:34,459 --> 00:19:39,168 Spero davvero che ti piaccia. È un piatto tradizionale norvegese. 306 00:19:39,959 --> 00:19:41,793 - È buono. Molto buono. - Sì! 307 00:19:41,876 --> 00:19:44,209 - Come si chiama? - "Raspeballer". 308 00:19:44,793 --> 00:19:47,751 Si potrebbe tradurre con "palle raspate". 309 00:19:55,626 --> 00:19:56,709 Stine? 310 00:20:00,626 --> 00:20:01,626 Oh, no. 311 00:20:17,668 --> 00:20:22,209 Passiamo alla domanda 27. 312 00:20:22,293 --> 00:20:25,709 Qual è l'unica cosa che Sebastian ordina da McDonald's? 313 00:20:25,793 --> 00:20:26,918 Pelle? 314 00:20:27,876 --> 00:20:30,751 Panino con doppio hot dog. E cracker di patate. 315 00:20:30,834 --> 00:20:31,918 - Cosa? - Kasper? 316 00:20:32,001 --> 00:20:34,626 Un McSuperpugno, su per il culo. 317 00:20:36,793 --> 00:20:38,334 - Mikkel? - Un McFlurry? 318 00:20:39,876 --> 00:20:41,626 Ma solo con smarties gialli. 319 00:20:41,709 --> 00:20:43,376 - Sì! - No! 320 00:20:43,459 --> 00:20:45,168 - Esatto, sì. - Ottimo. 321 00:20:45,668 --> 00:20:49,084 E ora continuiamo con la domanda 28. 322 00:20:49,168 --> 00:20:52,584 Ok, ora potremmo giocare a Ludo, bingo o altro. 323 00:20:52,668 --> 00:20:55,168 - Però beviamo tutti. - Sì, giusto. 324 00:20:57,793 --> 00:21:00,334 - Mettiamo anche un po' di musica? - Sì! 325 00:21:00,418 --> 00:21:02,626 Ho creato una playlist 326 00:21:02,709 --> 00:21:05,876 in cui ogni canzone è un momento della tua infanzia. 327 00:21:05,959 --> 00:21:08,459 No, so io quale musica mettere. 328 00:21:08,543 --> 00:21:10,834 - Cosa? - Bazzotto, questa è per te. 329 00:21:14,376 --> 00:21:18,834 Cazzo, sì! Bazzotto! Ora ragioniamo. Lui sì che capisce! 330 00:21:20,668 --> 00:21:21,584 Ok. 331 00:21:41,209 --> 00:21:44,293 - Sai cosa faccio io quando sono triste? - Cazzo! 332 00:21:44,376 --> 00:21:46,501 - Anch'io sono triste a volte. - Che? 333 00:21:46,584 --> 00:21:51,418 Sì, ma poi dico una cosa a me stesso a voce alta. 334 00:21:51,501 --> 00:21:52,543 Mi dico: 335 00:21:53,334 --> 00:21:54,251 "Beeboop". 336 00:21:55,584 --> 00:21:57,293 - Beeboop? - Sì. 337 00:21:59,001 --> 00:22:01,001 - Beeboop? - Sì, dillo anche tu. 338 00:22:02,293 --> 00:22:06,334 Lo ripeto più volte finché la tristezza… 339 00:22:08,626 --> 00:22:09,459 va via. 340 00:22:16,626 --> 00:22:19,751 - Ciao, Pelle! - Ehi, capo! 341 00:22:23,001 --> 00:22:24,543 Ti mostro una cosa. 342 00:22:25,626 --> 00:22:26,543 Ok. 343 00:22:28,334 --> 00:22:29,209 Pronto? 344 00:22:31,168 --> 00:22:32,626 Sì, cos'è? 345 00:22:39,793 --> 00:22:42,043 Guarda qua. Dai un'occhiata. 346 00:22:42,126 --> 00:22:45,709 Direttamente dal Giappone. Non l'ho ancora provata. 347 00:22:45,793 --> 00:22:49,751 Queste sono di un livello superiore. 348 00:22:50,668 --> 00:22:54,418 Basta solo accenderla qui. Premi l'interruttore, così. 349 00:22:54,501 --> 00:22:57,043 Poi si sincronizza con il giubbotto e via. 350 00:22:58,209 --> 00:23:00,251 Guarda che roba. 351 00:23:01,876 --> 00:23:03,918 Ok, quindi giochi ancora? 352 00:23:04,001 --> 00:23:07,043 Ogni settimana. Devo tenermi in allenamento. 353 00:23:07,793 --> 00:23:10,376 I miei avversari sono più giovani, 354 00:23:10,459 --> 00:23:13,126 ma ho delle responsabilità. 355 00:23:13,209 --> 00:23:14,418 Perché l'hai portata? 356 00:23:15,168 --> 00:23:19,584 Potremmo farci qualche partita. 357 00:23:19,668 --> 00:23:21,876 - Con i ragazzi. - Non so se… 358 00:23:21,959 --> 00:23:23,751 Mi manca la mia spalla. 359 00:23:23,834 --> 00:23:27,084 Ok. Mikkel, mi faresti un favore? 360 00:23:27,168 --> 00:23:30,084 - Sì, certo. - Potresti limitarti un po'? 361 00:23:30,168 --> 00:23:33,293 E smetterla di raccontare storie imbarazzanti? 362 00:23:33,376 --> 00:23:36,293 Kasper pensa alle erezioni ogni volta che mi vede. 363 00:23:36,376 --> 00:23:39,543 Ma siamo tra amici. 364 00:23:39,626 --> 00:23:41,959 - Kasper non è un amico! - E chi è? 365 00:23:42,043 --> 00:23:43,834 Lascia stare, ma… 366 00:23:44,626 --> 00:23:48,418 Puoi smetterla di dare spettacolo questo week-end? Controllati. 367 00:23:50,501 --> 00:23:52,959 - Datti una regolata. - Ok. 368 00:23:53,043 --> 00:23:55,959 - Ok? - Sì, ho capito. 369 00:23:56,043 --> 00:23:58,543 - Mi limiterò. - Bene. 370 00:23:59,959 --> 00:24:02,376 - È tornato Pistolino! - Io… 371 00:24:46,251 --> 00:24:50,876 Mi dispiace di non poter venire, ma saluta tutti da parte mia. 372 00:24:50,959 --> 00:24:55,501 Sì, ora devo riattaccare. Sono venuta a trovare Georg. 373 00:24:56,001 --> 00:24:57,959 Sì, ciao. 374 00:24:59,334 --> 00:25:02,543 Benvenuti all'UFO Tour di Hessdalen. 375 00:25:02,626 --> 00:25:04,168 Ok, ragazzi. Andiamo. 376 00:25:05,918 --> 00:25:09,959 POLIZIA 377 00:25:12,376 --> 00:25:13,501 Scusa. 378 00:25:15,918 --> 00:25:21,418 Ma che hanno i giovani di oggi? Maledetti UFO attira-turisti. 379 00:25:21,501 --> 00:25:24,001 Biglietti acquistabili allo sportello. 380 00:25:24,084 --> 00:25:27,459 - Ciao. - Ciao. Stai costruendo una fortezza? 381 00:25:27,543 --> 00:25:29,751 Sì, guarda che bellezza. 382 00:25:29,834 --> 00:25:33,001 Rete di superprotezione Flexi 2000. 383 00:25:33,084 --> 00:25:36,334 - Non passerà più nessuno. - Già. 384 00:25:36,918 --> 00:25:41,834 Ma guardati. Tesoro, sei raggiante. Ormai manca davvero poco, eh? 385 00:25:41,918 --> 00:25:45,001 Hai chiamato il numero d'emergenza per dirmi questo? 386 00:25:45,084 --> 00:25:49,876 No, è successa la cosa più incredibile mai vista. 387 00:25:51,918 --> 00:25:54,959 - Il mobile bar è sparito. - È sparito, cazzo. 388 00:25:55,043 --> 00:25:56,418 Ora stanno esagerando. 389 00:25:56,501 --> 00:26:00,209 Non puoi accusare i Gullhella di tutto ciò che accade qui. 390 00:26:00,293 --> 00:26:02,668 Non lo fanno solo a me. Rubano ovunque. 391 00:26:02,751 --> 00:26:05,709 - Persino un'asciugatrice del campeggio. - Cosa? 392 00:26:05,793 --> 00:26:07,959 Sì, e una piastra per le cialde. 393 00:26:08,043 --> 00:26:11,251 Noi adulti parliamo di queste cose. 394 00:26:11,334 --> 00:26:13,043 Sì, chiacchierate molto. 395 00:26:13,126 --> 00:26:17,376 - Perché non hanno rubato la birra? - Sarà stato un diversivo. 396 00:26:17,459 --> 00:26:21,043 Un diversivo? Non sono così intelligenti. 397 00:26:21,126 --> 00:26:24,293 Temevo solo per la mia radio nuova. 398 00:26:25,626 --> 00:26:27,709 Ultimo modello, vedo. 399 00:26:27,793 --> 00:26:31,501 Sì, questa radio sarà pure un po' ammaccata, 400 00:26:31,584 --> 00:26:35,168 ma riceve tutte le frequenze fino a 50 chilometri. 401 00:26:35,251 --> 00:26:38,168 Sai che è illegale ascoltare le frequenze di emergenza? 402 00:26:38,251 --> 00:26:39,918 Non l'ho presa per questo. 403 00:26:40,001 --> 00:26:43,834 Pronto, Hjørdis? Hjørdis, ci sei? Passo. 404 00:26:43,918 --> 00:26:47,668 Alfa 0-4, ricevuto. Alfa 3-1, devi usare i nomi in codice. 405 00:26:47,751 --> 00:26:49,459 Lo abbiamo provato. Passo. 406 00:26:49,543 --> 00:26:53,418 Sì, scusa. Alfa, sto chiamando Alfa. Passo. 407 00:26:53,918 --> 00:26:55,668 Dimmi che succede, Benjamin. 408 00:26:55,751 --> 00:26:59,918 Sì, ho ricevuto delle lamentele dai vicini riguardo ai Gullhella. 409 00:27:00,001 --> 00:27:00,918 Hai sentito? 410 00:27:02,376 --> 00:27:06,418 Forse dovrei dare un'occhiata? Ho quasi… 411 00:27:06,501 --> 00:27:09,293 Sì, buona idea. È un buon esercizio. 412 00:27:09,376 --> 00:27:11,751 Vai tu, poi ti darò il cambio. Passo. 413 00:27:11,834 --> 00:27:12,668 Grazie e… 414 00:27:17,709 --> 00:27:19,168 Che cazzo è quella? 415 00:27:21,001 --> 00:27:23,751 I miei clienti adorano quella foto. 416 00:27:23,834 --> 00:27:26,334 Alle persone piacciono le lucine. 417 00:27:26,418 --> 00:27:28,918 Dico loro: "È mia figlia. Non è adorabile?" 418 00:27:29,001 --> 00:27:31,459 Mi rallegra guardare quel tuo sorrisetto. 419 00:27:38,168 --> 00:27:40,543 Mi rallegra sul serio. 420 00:27:45,209 --> 00:27:48,209 Riecco le mie vecchie comari. 421 00:27:48,793 --> 00:27:51,584 - Accidenti, Mikkelino. - Maestro Kasp. 422 00:27:53,626 --> 00:27:54,501 Sì! 423 00:27:55,501 --> 00:27:58,293 Kasp. Kasp… Kaspy. Vediamo se… 424 00:27:58,376 --> 00:28:00,126 - Che stai facendo? - Se solo… 425 00:28:00,209 --> 00:28:01,876 - Voi lo capite? - Sebster! 426 00:28:01,959 --> 00:28:04,459 È stato pazzesco. 427 00:28:04,543 --> 00:28:08,126 Dà il cinque come nessuno. Uno schiaffo coi fiocchi. 428 00:28:08,209 --> 00:28:12,209 Ok, signorine. Che cazzo si fa oggi? 429 00:28:12,293 --> 00:28:14,543 - Ora vi dico tutto. - Eccomi! 430 00:28:14,626 --> 00:28:17,834 Ho organizzato un tour privato 431 00:28:19,251 --> 00:28:20,251 presso… 432 00:28:21,251 --> 00:28:22,918 l'Osservatorio di Hessdalen. 433 00:28:26,959 --> 00:28:28,751 L'Osservatorio di Hessdalen. 434 00:28:30,834 --> 00:28:33,126 Che cosa si può fare lì, Audun? 435 00:28:33,209 --> 00:28:37,168 Da anni in questa valle si vedono delle luci inspiegabili. 436 00:28:37,959 --> 00:28:41,084 - Non conoscete il fenomeno di Hessdalen? - Alieni? 437 00:28:41,168 --> 00:28:42,001 Cosa? 438 00:28:42,501 --> 00:28:45,793 Sì, è abbastanza semplice. 439 00:28:45,876 --> 00:28:48,959 Le luci sembrano muoversi con uno scopo, 440 00:28:49,043 --> 00:28:51,209 ma potrebbe avere mille cause. 441 00:28:51,293 --> 00:28:54,334 La scienziata Stine Lyongo ha elaborato una teoria 442 00:28:54,418 --> 00:28:58,376 che mi trova piuttosto d'accordo: una reazione bioluminescente, 443 00:28:58,459 --> 00:29:00,626 che spiega l'assenza di massa misurabile. 444 00:29:00,709 --> 00:29:02,251 Quindi non… 445 00:29:02,334 --> 00:29:05,959 Bravo, ci siamo cascati tutti, Audun. 446 00:29:06,043 --> 00:29:08,876 Direi che… Possiamo parlare? Fuori? Un secondo? 447 00:29:08,959 --> 00:29:10,668 - Solo noi? - Sì. 448 00:29:10,751 --> 00:29:15,043 Che combini? Che fine ha fatto la lista? I palloncini? Gli shottini? 449 00:29:15,126 --> 00:29:16,584 Che c'entrano gli UFO? 450 00:29:16,668 --> 00:29:21,626 No, non c'entrano gli UFO. Rilassati, questa è pura scienza. 451 00:29:21,709 --> 00:29:23,918 - Ok. - Ti piacerà. 452 00:29:24,001 --> 00:29:25,459 Questa festa non è per me. 453 00:29:25,543 --> 00:29:27,918 Ho promesso a Kasper di solleticargli le palle. 454 00:29:28,001 --> 00:29:29,959 Dovevi solleticargliele. 455 00:29:30,043 --> 00:29:32,668 Ci serve qualcosa di drastico 456 00:29:32,751 --> 00:29:36,876 o se ne andrà sull'auto delle meraviglie e io mi ritroverò nella merda. 457 00:29:38,584 --> 00:29:40,209 - Mi dispiace. - No, ok. 458 00:29:40,293 --> 00:29:44,001 Dobbiamo solo fare qualcosa di divertente, di macho, di… 459 00:29:46,876 --> 00:29:48,626 PAINTBALL A HESSDALEN 460 00:29:50,876 --> 00:29:53,918 Paintball! Potremmo giocare a paintball. 461 00:29:54,001 --> 00:29:56,793 - Ci pensavo da un po'. - Sì, bella idea! 462 00:29:56,876 --> 00:30:01,084 Paintball. Ricordo quando ci giocavo. 463 00:30:02,084 --> 00:30:02,918 Sì. 464 00:30:08,834 --> 00:30:10,168 Ok, andiamo? 465 00:30:12,043 --> 00:30:13,668 Ora si ragiona, Bazzotto. 466 00:30:15,626 --> 00:30:20,168 Errore del sistema. 467 00:30:20,251 --> 00:30:22,584 - Cazzo! - Che cazzo succede? 468 00:30:22,668 --> 00:30:23,834 Cos'era? 469 00:30:23,918 --> 00:30:25,876 - Porca puttana! - No. 470 00:30:25,959 --> 00:30:29,459 Auto delle meraviglie questo cazzo! 471 00:30:29,543 --> 00:30:30,459 Ok? 472 00:30:30,543 --> 00:30:32,793 Chiudere con delicatezza. 473 00:30:32,876 --> 00:30:35,376 - Tutto bene? Che… - Tutto bene? 474 00:30:35,459 --> 00:30:37,501 - È una domanda seria? - No. 475 00:30:38,001 --> 00:30:39,293 - È da idioti. - Ok. 476 00:30:39,376 --> 00:30:41,959 Sai quanto costa? Merda! 477 00:30:42,043 --> 00:30:45,043 - Immagino molto. Costerà… - Dall'altra parte. 478 00:30:45,668 --> 00:30:47,751 Non va bene. Che cazzo è successo? 479 00:30:47,834 --> 00:30:51,126 - Volevi qualcosa di drastico. - Sì. 480 00:30:57,501 --> 00:30:58,376 Cazzo. 481 00:31:24,043 --> 00:31:26,126 Cazzo, sembra The Walking Dead. 482 00:31:26,209 --> 00:31:30,209 Ehi? Siamo un gruppo di ragazzi e vorremmo giocare un po'. 483 00:31:30,293 --> 00:31:32,001 A paintball. 484 00:31:32,876 --> 00:31:36,001 Sai, siamo vicini all'Osservatorio, se dopo volessimo… 485 00:31:36,084 --> 00:31:38,293 - Ehi! - Ma non va a nessuno. 486 00:31:38,376 --> 00:31:40,876 Non possiamo iniziare? Qualcuno poi verrà. 487 00:31:40,959 --> 00:31:42,584 - Sì. - Dopotutto è aperto. 488 00:31:44,251 --> 00:31:46,084 Prima dobbiamo pagare, no? 489 00:31:47,584 --> 00:31:50,209 - È entrato in un attimo. - Kasperone! 490 00:31:51,793 --> 00:31:54,001 - Sebbe! - Sì. Cazzo! 491 00:31:57,126 --> 00:31:59,543 Scusate, non ci sono pistole per tutti. 492 00:31:59,626 --> 00:32:02,626 Tranquilli, andate voi. Io non sopporto il dolore. 493 00:32:04,084 --> 00:32:05,501 Accidenti! 494 00:32:07,418 --> 00:32:11,418 Accidenti, sto bene. 495 00:32:11,501 --> 00:32:13,834 - Tutto ok? - Sì, forte! Ora vi capisco. 496 00:32:13,918 --> 00:32:15,959 Chi altro non sa come funziona? 497 00:32:16,043 --> 00:32:19,793 È un po' diverso, ma io e Sebbe eravamo campioni europei di laser tag. 498 00:32:19,876 --> 00:32:22,251 - In passato. - Dici sul serio? 499 00:32:22,334 --> 00:32:24,501 - Nati con le pistole, baby! - Sì. 500 00:32:24,584 --> 00:32:26,376 - Cosa? - Sì, esatto. 501 00:32:26,459 --> 00:32:28,043 - Esatto. - Sì, è vero. 502 00:32:28,126 --> 00:32:31,959 È passato molto tempo. Giochiamo? Possiamo iniziare… 503 00:32:32,043 --> 00:32:36,209 - Io e te contro Kasper e Audun? - No, niente squadre sbilanciate. 504 00:32:36,293 --> 00:32:39,959 - Facciamo la conta. - La conta? Cosa siamo, dei mocciosi? 505 00:32:40,043 --> 00:32:44,959 Io prenderò i cellulari così ci concentreremo sul divertimento. 506 00:32:47,918 --> 00:32:48,834 Wow. 507 00:32:51,501 --> 00:32:55,418 - È fantastico. - Coprimi e io attaccherò a destra. 508 00:32:55,501 --> 00:32:57,668 Tu, tu, tu. E io? Voglio uscire anch'io. 509 00:32:57,751 --> 00:33:00,543 Prima sparo e poi parliamo, ok? 510 00:33:00,626 --> 00:33:02,126 No, non intendevo… 511 00:33:05,376 --> 00:33:09,626 Porca troia. È la mia prima volta. Sono eliminato? 512 00:33:10,459 --> 00:33:11,293 Sì. 513 00:33:14,293 --> 00:33:16,876 - Ho sparato a Kasper. - Cosa? 514 00:33:16,959 --> 00:33:20,251 Non volevo. Ho solo sparato. Ero preso dall'azione e… 515 00:33:20,334 --> 00:33:21,959 Accidenti, Audun! Ma che… 516 00:33:22,918 --> 00:33:24,001 Vaffanculo! 517 00:33:25,626 --> 00:33:29,751 Ok, dobbiamo sparare a Mikkel, così ricominciamo e riproviamo. 518 00:33:29,834 --> 00:33:32,668 La prossima volta lascia che sia Kasper a spararti. 519 00:33:32,751 --> 00:33:36,084 - Siediti. - Oddio. 520 00:33:36,168 --> 00:33:39,709 Adesso niente abbracci e siediti dov'eri. Ottimo. 521 00:33:39,793 --> 00:33:41,459 Ok, andiamo. 522 00:33:57,376 --> 00:33:59,876 Ecco quello che dovevi fare. Nasconderti. 523 00:34:03,293 --> 00:34:05,668 Come fa a sparare a entrambi? 524 00:34:05,751 --> 00:34:08,334 È un subdolo bastardo. Non ha una strategia. 525 00:34:08,418 --> 00:34:10,834 Copri i lati, ci incontriamo nella buca. 526 00:34:10,918 --> 00:34:12,876 - Cosa? - Tu spara e io scappo. 527 00:34:13,668 --> 00:34:14,751 Ok. 528 00:34:18,918 --> 00:34:20,126 Forza! 529 00:34:46,709 --> 00:34:47,584 Cazzo! 530 00:34:49,459 --> 00:34:52,084 - Ho sparato a qualcuno. - Bene! È il gioco! 531 00:34:52,168 --> 00:34:53,751 No, ho sparato a qualcuno. 532 00:34:53,834 --> 00:34:54,834 Cosa? 533 00:34:57,709 --> 00:34:59,668 Porca troia. Merda. 534 00:34:59,751 --> 00:35:03,168 - Perché l'hai fatto, Bazzotto? - Pensavo fosse uno di voi. 535 00:35:03,251 --> 00:35:06,001 - Ho forse i capelli ossigenati? - Avevo il sole negli occhi! 536 00:35:06,084 --> 00:35:08,876 - Doveva essere accecante. - È morto? 537 00:35:08,959 --> 00:35:11,626 - È vernice. - Dall'occhio va al cervello. 538 00:35:11,709 --> 00:35:13,709 - L'hai colpito all'occhio? - Non è morto! 539 00:35:14,751 --> 00:35:15,793 Guardate. 540 00:35:16,668 --> 00:35:18,668 Respira. 541 00:35:21,418 --> 00:35:22,501 Accidenti. 542 00:35:30,668 --> 00:35:32,126 Non so chi tu sia! 543 00:35:34,376 --> 00:35:36,543 Accidenti! 544 00:35:45,543 --> 00:35:50,251 Wow, faccia di cazzo! Merda, voleva prendermi! 545 00:35:50,334 --> 00:35:52,001 - Stai bene, Pelle? - Sì. 546 00:35:52,084 --> 00:35:55,501 - Era un cazzo di zombie! - Diventerò uno zombie? 547 00:35:55,584 --> 00:35:56,668 No, non esistono. 548 00:35:56,751 --> 00:36:00,001 - E quegli occhi luminosi? - Forse era un riflesso. 549 00:36:00,084 --> 00:36:02,168 Un riflesso? Ma dai! 550 00:36:02,251 --> 00:36:04,293 Kasper, diglielo anche tu. 551 00:36:04,376 --> 00:36:06,084 Pelle! Tu l'hai visto. 552 00:36:06,168 --> 00:36:07,834 Mi sta succedendo qualcosa. 553 00:36:07,918 --> 00:36:09,418 Era qualcosa di strano. 554 00:36:14,668 --> 00:36:17,376 Ora torniamo alla baita e non ne parleremo più. 555 00:36:17,459 --> 00:36:18,584 Non è mai successo. 556 00:36:18,668 --> 00:36:22,126 Mai successo. Se qualcuno lo chiede, siamo stati sempre lì. 557 00:36:22,209 --> 00:36:23,293 Perché parlo inglese? 558 00:36:25,543 --> 00:36:27,334 - No! - Che succede? 559 00:36:27,418 --> 00:36:30,501 Non parte. Pelle, devo premere qualcosa? 560 00:36:30,584 --> 00:36:32,668 - Gira la chiave. - Di solito funziona. 561 00:36:32,751 --> 00:36:34,209 Non funziona. 562 00:36:35,418 --> 00:36:37,209 Pelle, dov'è il motore? 563 00:36:38,751 --> 00:36:41,418 - Ok. - Che succede? 564 00:36:41,501 --> 00:36:42,876 Il motore è sparito. 565 00:36:43,459 --> 00:36:45,834 Sì, così ha un senso. 566 00:36:46,334 --> 00:36:49,918 - E che senso avrebbe? - Il pulmino non parte senza motore. 567 00:36:51,918 --> 00:36:54,584 Non può essere scomparso. Pesa una tonnellata. 568 00:36:54,668 --> 00:36:57,668 Basta così, Bazzotto. Stupendo addio al celibato! 569 00:36:57,751 --> 00:37:00,668 Più o meno. Dammi il cellulare, chiamo un taxi. 570 00:37:00,751 --> 00:37:02,793 Mi sono stufato. Cellulare. 571 00:37:03,376 --> 00:37:05,418 È sparito. 572 00:37:05,501 --> 00:37:08,084 Cosa? Sparito? Che cazzo dici? 573 00:37:08,168 --> 00:37:12,168 Nella scatola dov'erano i cellulari sono rimaste solo le custodie. 574 00:37:12,668 --> 00:37:13,834 No! 575 00:37:15,626 --> 00:37:16,501 Cazzo. 576 00:37:16,584 --> 00:37:20,209 Audun, hai detto che l'Osservatorio di Hessdalen era vicino. 577 00:37:20,293 --> 00:37:21,668 È laggiù. 578 00:37:21,751 --> 00:37:25,626 Ok, suggerisco di andare lì, perché è più vicino della baita. 579 00:37:25,709 --> 00:37:30,043 La mia priorità è prendermi cura di te… Di tutti voi, ovviamente. 580 00:37:30,126 --> 00:37:32,168 Ma tu sarai sempre la mia prima… 581 00:37:32,251 --> 00:37:35,084 - Zitto, Bazzotto! Priorità! - Tu sei la mia. 582 00:37:35,168 --> 00:37:39,876 La cosa più importante adesso è squagliarsela da qui. 583 00:37:39,959 --> 00:37:41,043 - Sì. - Ok. 584 00:37:41,126 --> 00:37:43,876 Aspettate. Non attraverserò il bosco disarmato. 585 00:37:43,959 --> 00:37:45,876 Che diavolo è quella? 586 00:37:47,209 --> 00:37:49,668 Ottimo. Siamo messi proprio bene. Ok. 587 00:37:58,459 --> 00:38:01,334 Ho visto l'articolo su tuo padre sul Dagens Næringsliv. 588 00:38:01,418 --> 00:38:05,251 Notevole. Stanno… State facendo un ottimo lavoro. 589 00:38:05,334 --> 00:38:08,584 - Sì. Anche io? - Sì, tu, ovvio. 590 00:38:08,668 --> 00:38:11,584 - Bisogna frequentare le persone giuste. - Ok. 591 00:38:11,668 --> 00:38:14,501 - È la parola chiave. Elementare. - Che intendi? 592 00:38:14,584 --> 00:38:17,251 Esistono due tipi di persone. Prendi appunti. 593 00:38:17,334 --> 00:38:19,168 Ci sono i dolci e le verdure. 594 00:38:19,668 --> 00:38:23,209 Mikkel, per esempio. Lui è zucchero filato. Capisci? 595 00:38:23,293 --> 00:38:26,459 - Pensavo ti piacesse Mikkel. - Adoro lo zucchero filato. 596 00:38:26,543 --> 00:38:28,793 Potrei farci il bagno o ficcarci il cazzo. 597 00:38:28,876 --> 00:38:31,834 - Non capisco… - Lo zucchero filato è come le persone. 598 00:38:31,918 --> 00:38:34,126 Ha pochi nutrienti, ma è gustoso. 599 00:38:34,209 --> 00:38:36,959 Puoi abbuffarti e poi sputarle via, capisci? 600 00:38:37,543 --> 00:38:41,626 La cosa essenziale, Bazzotto, è che per essere un orso grande e forte, 601 00:38:41,709 --> 00:38:43,543 serve una dieta bilanciata. 602 00:38:43,626 --> 00:38:46,501 Sì. Perché uno è ciò che mangia. 603 00:38:46,584 --> 00:38:49,834 - Esatto, Bazzotto! Hai capito! - Sì, certo. 604 00:38:49,918 --> 00:38:52,834 - Ma non si vive solo di patate lesse. - No. 605 00:38:52,918 --> 00:38:54,501 - Cosa serve? - Il brodo. 606 00:38:54,584 --> 00:38:57,793 - Le spezie. - Le spezie, certo. So essere piccante. 607 00:38:57,876 --> 00:39:01,668 Sì, ma le spezie non vanno d'accordo con i dolciumi, no? 608 00:39:03,668 --> 00:39:04,626 Già. 609 00:39:10,126 --> 00:39:11,084 Siamo arrivati. 610 00:39:27,209 --> 00:39:29,793 Vedo che c'è il pienone, Bazzotto. 611 00:39:29,876 --> 00:39:34,084 Abbiamo prenotato un tour, quindi qualcuno arriverà. Non capisco. 612 00:39:34,168 --> 00:39:35,584 Ci vorrà un'eternità. 613 00:39:38,626 --> 00:39:40,918 Quindi facciamo irruzione? 614 00:39:41,001 --> 00:39:45,501 Se non prendiamo o rompiamo nulla, tecnicamente non è fare irruzione. 615 00:39:45,584 --> 00:39:47,834 Sì, ha molto senso. 616 00:39:47,918 --> 00:39:50,293 OSSERVATORIO DI HESSDALEN 617 00:39:50,376 --> 00:39:53,084 Visto? Ci fanno entrare! Chi viene con me? 618 00:39:53,168 --> 00:39:54,084 Kasper? 619 00:39:54,793 --> 00:39:58,043 No, Kasper stavolta passa. Ma Bazzotto non vede l'ora. 620 00:39:58,126 --> 00:40:03,209 - Certo, sì. Andrò… - Questa la tengo io per proteggere Pelle. 621 00:40:03,876 --> 00:40:06,918 Perfetto, voi controllate qua fuori e noi dentro. 622 00:40:07,001 --> 00:40:09,376 - Sì. - Avvertiteci se arriva qualcuno. 623 00:40:16,626 --> 00:40:21,043 Aspetta, qual è il tuo piano? Ce l'hai un piano? 624 00:40:21,126 --> 00:40:24,168 - Trovare un telefono, chiedere aiuto e… - No, non… 625 00:40:24,251 --> 00:40:26,668 - Non è un piano stupido. - Già. 626 00:40:27,168 --> 00:40:30,626 Ma fai attenzione. Non sappiamo cosa ci sia qui dentro. 627 00:40:32,251 --> 00:40:35,668 Non fare il fifone, non siamo più bambini. 628 00:40:51,584 --> 00:40:54,626 Ho appena avuto un déjà-vu. Sul serio. 629 00:40:55,293 --> 00:40:57,793 Ricordi la qualificazione al campionato di Helsinki? 630 00:40:57,876 --> 00:40:59,168 - Sì. - Che figata. 631 00:40:59,251 --> 00:41:03,001 Mikkel, puoi smetterla di fare… 632 00:41:03,584 --> 00:41:05,793 lo zucchero filato per due secondi? 633 00:41:07,043 --> 00:41:08,459 Dobbiamo concentrarci. 634 00:41:12,626 --> 00:41:13,834 Zucchero filato? 635 00:41:13,918 --> 00:41:14,959 Sapete… 636 00:41:15,043 --> 00:41:16,168 È interessante. 637 00:41:16,251 --> 00:41:19,459 Questo è stato il progetto edilizio più imponente di Trøndelag. 638 00:41:19,543 --> 00:41:21,668 Non solo per osservare il fenomeno. 639 00:41:22,251 --> 00:41:26,459 Tutte le telecomunicazioni della valle passano da quella cupola. 640 00:41:26,543 --> 00:41:28,209 Interessante, lo ricorderò. 641 00:41:28,793 --> 00:41:29,918 Ora basta racconti. 642 00:41:40,459 --> 00:41:42,209 Che razza di posto è questo? 643 00:41:43,668 --> 00:41:45,918 - Vedi se trovi un telefono o… - Sì. 644 00:41:46,918 --> 00:41:50,459 - Non doveva averne una anche Pelle? - Di cosa? Questa? 645 00:41:51,043 --> 00:41:53,876 Wow! No, va bene così. 646 00:41:53,959 --> 00:41:57,293 - Ok. - Dice che è ok, quindi gli credo. 647 00:42:02,209 --> 00:42:05,251 - Ehi, possiamo… - Aspettiamo e vediamo chi scende. 648 00:42:16,959 --> 00:42:19,168 Non c'è segnale. 649 00:42:19,834 --> 00:42:24,459 Sembrano strumenti di comunicazione. Pensi che sia un… No. 650 00:42:25,751 --> 00:42:27,876 È staccato. Non funziona. 651 00:42:28,834 --> 00:42:29,918 Cos'è? 652 00:42:30,876 --> 00:42:34,293 Il fenomeno delle luci di cui parlava Audun. 653 00:42:37,001 --> 00:42:38,251 È Stine Lyongo. 654 00:42:38,334 --> 00:42:41,626 Basta che sentiamo noi, non serve che lo gridi. 655 00:42:42,126 --> 00:42:44,668 - Trovato! Il telefono. - Cosa? Sì. 656 00:42:47,251 --> 00:42:51,209 Non faremo "irruzione". "Se non rompiamo nulla, non è irruzione". 657 00:42:51,793 --> 00:42:53,126 Mi sembra tutto ok. 658 00:42:57,459 --> 00:42:59,668 POLIZIA 659 00:43:00,376 --> 00:43:03,459 - Polizia di Hessdalen. - Salve, sono Mikkel Stegger. 660 00:43:04,251 --> 00:43:07,918 - Siamo nel bosco, all'Osservatorio. - All'Osservatorio? 661 00:43:08,001 --> 00:43:10,543 Come posso aiutarla? È sparito qualcosa anche lì? 662 00:43:10,626 --> 00:43:12,834 No, abbiamo incontrato un tizio. 663 00:43:12,918 --> 00:43:17,626 Non so se fosse un alieno o un essere soprannaturale. 664 00:43:17,709 --> 00:43:20,626 Un alieno? Ma davvero? 665 00:43:20,709 --> 00:43:23,751 Sì, è stato pazzesco. I suoi occhi brillavano. 666 00:43:23,834 --> 00:43:25,168 - Pazzesco! - Basta! 667 00:43:25,251 --> 00:43:28,751 Ok, salve. Dimentichi la storia degli occhi. 668 00:43:28,834 --> 00:43:31,043 Quello che il mio amico voleva dire… 669 00:43:31,126 --> 00:43:33,543 Scusatemi. 670 00:43:33,626 --> 00:43:37,459 Quanti imbecilli ci sono lì con voi? 671 00:43:38,168 --> 00:43:40,126 - Passatemi Stine. - Stine? 672 00:43:42,251 --> 00:43:43,584 Stine non è qui. 673 00:43:46,418 --> 00:43:48,543 - Il tizio del paintball? - Che ci fa qui? 674 00:43:48,626 --> 00:43:50,626 Il tizio con i capelli lunghi. 675 00:43:50,709 --> 00:43:53,334 - Perché li porta così? - Dobbiamo avvisarli. 676 00:43:53,418 --> 00:43:57,668 No, dobbiamo restare qui e fare silenzio. 677 00:43:57,751 --> 00:44:01,001 Sono stufa di sentire storie di marziani a Hessdalen. 678 00:44:01,084 --> 00:44:03,834 - Vi do una notizia: non esistono. Basta. - No! 679 00:44:07,584 --> 00:44:10,334 - Dobbiamo dare l'allarme. - No, restiamo qui. 680 00:44:13,418 --> 00:44:15,126 - Cos'è stato? - Ho esagerato. 681 00:44:16,543 --> 00:44:18,168 - Merda. - Che succede? 682 00:44:18,251 --> 00:44:19,626 - Visitatori! - I soccorsi? 683 00:44:19,709 --> 00:44:22,751 - No, è il tizio a cui hai sparato. - Non l'ho fatto apposta! 684 00:44:22,834 --> 00:44:26,043 - C'era il sole e… - Sta cercando vendetta! 685 00:44:30,043 --> 00:44:31,709 - Cazzo! - Merda! 686 00:44:33,626 --> 00:44:34,876 Nascondiamoci qui. 687 00:44:34,959 --> 00:44:37,251 No, è chiusa. Pensa a qualcos'altro. 688 00:44:38,584 --> 00:44:40,793 - Dai, vai! - Aspetta, io non… 689 00:44:45,543 --> 00:44:47,834 - Scusa. - Cazzo, Mikkel. 690 00:44:50,959 --> 00:44:53,293 Buttalo nello scantinato con gli altri. 691 00:44:57,168 --> 00:44:58,501 Che cazzo è? 692 00:45:05,793 --> 00:45:06,793 Porca troia! 693 00:45:12,251 --> 00:45:14,668 Era morta, vero? 694 00:45:16,084 --> 00:45:17,334 Penso di sì. 695 00:45:18,543 --> 00:45:19,876 Vai a controllare. 696 00:45:19,959 --> 00:45:21,126 - Nasconditi! - Vengo lì. 697 00:45:21,209 --> 00:45:22,918 - È stretto! - Non starò con la morta! 698 00:45:23,001 --> 00:45:24,043 Fa' come lei. 699 00:45:24,126 --> 00:45:25,084 - No! - Provaci! 700 00:45:26,126 --> 00:45:26,959 Cazzo! 701 00:45:30,418 --> 00:45:31,793 Maledizione! 702 00:45:59,126 --> 00:46:00,626 C'è solo un topo. 703 00:46:06,293 --> 00:46:08,293 Hai controllato la baita? 704 00:46:08,376 --> 00:46:11,126 Sì, non c'era nessuno. 705 00:46:12,251 --> 00:46:14,126 Hai cercato ovunque? 706 00:46:14,959 --> 00:46:17,501 Che importa? Ne abbiamo già tanti. 707 00:46:17,584 --> 00:46:18,918 - Senti gli altri. - Cazzo! 708 00:46:19,001 --> 00:46:20,584 Qualcuno li avrà visti. 709 00:46:24,918 --> 00:46:26,459 Cazzo! 710 00:46:32,543 --> 00:46:35,918 Sono stati al paintball, hanno colpito uno di noi e sono fuggiti. 711 00:46:39,626 --> 00:46:41,209 Chiudi la valle. 712 00:46:41,293 --> 00:46:42,251 Trovali! 713 00:46:51,668 --> 00:46:53,043 Seb? 714 00:46:56,293 --> 00:46:59,209 Che cazzo era? 715 00:47:10,043 --> 00:47:11,626 - Che succede? - Scappano? 716 00:47:11,709 --> 00:47:14,376 Che succede? Corrono da fare schifo. 717 00:47:14,459 --> 00:47:17,209 - Tutto ok? Cos'è successo? - Il tizio del paintball era lì. 718 00:47:17,293 --> 00:47:21,543 I suoi occhi brillavano, come vi dicevo. È senza dubbio un alieno. 719 00:47:21,626 --> 00:47:23,209 - Non è uno zombie? - No. 720 00:47:23,293 --> 00:47:26,626 Ok, stiamo esagerando. Perché dovrebbero venire qui? 721 00:47:26,709 --> 00:47:27,793 - Non lo so. - No. 722 00:47:27,876 --> 00:47:33,668 Sul serio. Era come se comunicassero con una specie di telepatia. 723 00:47:33,751 --> 00:47:35,668 - Sì, strano. - È stato strano. 724 00:47:35,751 --> 00:47:38,168 Seb, tu l'hai visto. Diglielo anche tu. 725 00:47:38,251 --> 00:47:40,251 Racconta cosa è successo. 726 00:47:45,793 --> 00:47:48,084 - Non ho visto niente del genere. - No? 727 00:47:48,584 --> 00:47:49,418 Sul serio? 728 00:47:49,501 --> 00:47:53,251 Abbiamo chiamato la polizia, ma lui ha parlato di alieni e non vengono. 729 00:47:53,334 --> 00:47:58,459 Dovremo continuare a piedi e sperare di trovare aiuto. 730 00:47:59,168 --> 00:48:00,001 Sì. 731 00:48:03,418 --> 00:48:05,709 - Ma che combini? - Non rovinare tutto. 732 00:48:05,793 --> 00:48:09,709 Possiamo ancora salvare il week-end. Ho promesso a Kasper un'esperienza. 733 00:48:09,793 --> 00:48:11,459 - Dobbiamo solo… - Di che parli? 734 00:48:11,543 --> 00:48:15,251 Dobbiamo mantenere la calma e continuare, ti prego. 735 00:48:15,334 --> 00:48:20,043 Vuoi ancora festeggiare dopo aver visto uno scantinato pieno di cadaveri? 736 00:48:20,126 --> 00:48:21,751 Cosa? Cadaveri? 737 00:48:21,834 --> 00:48:23,251 Sì, gente morta. 738 00:48:23,334 --> 00:48:28,126 - So cosa significa. Che sta succedendo? - Audun! Tu ne sai qualcosa. 739 00:48:29,126 --> 00:48:31,834 Non vorrei schierarmi… 740 00:48:31,918 --> 00:48:32,793 Porca troia. 741 00:48:32,876 --> 00:48:35,293 Bazzotto, uno scantinato pieno di cadaveri? 742 00:48:35,376 --> 00:48:36,959 - No! - No? 743 00:48:38,959 --> 00:48:40,293 Non era pieno. 744 00:48:40,376 --> 00:48:42,209 Mezzo pieno? Un po' pieno? 745 00:48:42,293 --> 00:48:43,168 - Sì. - Sì? 746 00:48:43,251 --> 00:48:46,543 - Che cazzo succede in questo posto? - Sono gli alieni! 747 00:48:46,626 --> 00:48:49,084 Zitto, zucchero filato! È molto strano. 748 00:48:49,168 --> 00:48:51,043 - Lascia parlare gli adulti. - Ragazzi… 749 00:48:51,126 --> 00:48:54,251 Se fossi stato morso da un alieno, che succederebbe? 750 00:48:54,334 --> 00:48:57,043 - Diventerei un alieno? - No. 751 00:49:08,001 --> 00:49:12,168 Ciao, Stine. Non so cosa sia successo. Il motore si è fermato a metà. 752 00:49:12,251 --> 00:49:14,709 Fammi dare un'occhiata. 753 00:49:15,209 --> 00:49:17,834 - Me la cavo bene con i motori. - Fantastico. 754 00:49:17,918 --> 00:49:19,834 Ragazzi, torniamo sull'autobus. 755 00:49:19,918 --> 00:49:21,209 Forza! 756 00:49:24,626 --> 00:49:26,709 - Dobbiamo aiutarli. - No, aspetta! 757 00:49:39,501 --> 00:49:41,043 Porca troia! 758 00:49:46,126 --> 00:49:47,459 Che cazzo era? 759 00:49:47,543 --> 00:49:48,876 Alieni. 760 00:49:51,334 --> 00:49:55,126 Accidenti, cosa vi dicevo? Sono alieni. 761 00:49:55,209 --> 00:49:58,459 Adesso abbiamo troppi problemi, Mikkelino. 762 00:49:58,543 --> 00:50:01,959 - Ho appena avuto un déjà-vu. - No, è qualcos'altro, Pelle. 763 00:50:02,043 --> 00:50:02,959 Oddio. 764 00:50:09,168 --> 00:50:10,001 A destra! 765 00:50:10,751 --> 00:50:12,334 - Anche lì! - Quanti sono? 766 00:50:36,543 --> 00:50:39,876 - Qualcuno lo ha capito? - No, lei parla come un bifolco. 767 00:50:39,959 --> 00:50:42,334 Non capiamo il suo modo di parlare. 768 00:50:43,376 --> 00:50:45,376 Ehi! Non fare un altro passo! 769 00:50:48,834 --> 00:50:50,001 Ti sparo nel cazzo! 770 00:50:52,043 --> 00:50:54,459 In posizione! Audun, a destra. Kasper, a sinistra. 771 00:50:54,543 --> 00:50:55,751 - Accidenti! - Fermi. 772 00:50:55,834 --> 00:50:57,918 Fermi. Fermi! 773 00:50:58,584 --> 00:51:00,959 Tornate qua! Ok, Audun. Spara! 774 00:51:16,751 --> 00:51:18,293 Sì, scappiamo! Dai! 775 00:51:41,709 --> 00:51:42,709 Merda. 776 00:51:56,376 --> 00:51:57,584 Oh, sì! 777 00:52:38,876 --> 00:52:39,751 Ok. 778 00:52:40,959 --> 00:52:42,626 Sono alieni. 779 00:52:44,293 --> 00:52:45,584 Ok. 780 00:52:46,168 --> 00:52:47,834 Ok. Corri! 781 00:52:53,876 --> 00:52:58,876 L'ultimo numero è otto. Una persona ha sette numeri corretti. 782 00:52:59,376 --> 00:53:01,959 Undici. Il numero estratto è 11. 783 00:53:04,418 --> 00:53:06,293 È molto strano. 784 00:53:07,043 --> 00:53:08,668 Quattro caffettiere. 785 00:53:11,293 --> 00:53:12,334 Erano alieni! 786 00:53:12,418 --> 00:53:15,293 Lei non ci ha creduto, ma erano proprio alieni! 787 00:53:15,376 --> 00:53:17,543 Salve! Buongiorno o buon pomeriggio. 788 00:53:18,834 --> 00:53:23,251 So che sembra una follia, ma è tutto vero. 789 00:53:23,334 --> 00:53:24,793 - Tutta la storia. - Sì. 790 00:53:25,376 --> 00:53:29,251 Immagino siate i ragazzi con cui ho parlato prima al telefono. 791 00:53:29,876 --> 00:53:32,584 E questo sta succedendo all'Osservatorio? 792 00:53:32,668 --> 00:53:33,834 Sì. Ovunque. 793 00:53:33,918 --> 00:53:38,293 Prima al campo da paintball, poi all'Osservatorio e poi nel bosco. 794 00:53:38,376 --> 00:53:40,209 Due volte nel bosco. 795 00:53:40,293 --> 00:53:42,918 - Sì, in questi posti. - È un'invasione spaziale! 796 00:53:43,001 --> 00:53:45,084 Al paintball? Quello dei Gullhella? 797 00:53:45,168 --> 00:53:48,459 - Sì. - C'era uno dei gemelli? 798 00:53:50,459 --> 00:53:53,001 - Gemelli. Sono gemelli. - Già. 799 00:53:53,084 --> 00:53:55,084 Pensavo fosse quello che abbiamo colpito. 800 00:53:55,168 --> 00:53:58,001 - Colpito? - Sebastian gli ha sparato con la vernice. 801 00:53:58,084 --> 00:54:00,043 - C'era il sole e… - Ha perso il controllo. 802 00:54:00,126 --> 00:54:04,959 Ci ha aggrediti ed era rabbioso. Sembrava un mostro. 803 00:54:05,043 --> 00:54:08,376 Rabbioso. Sembrava un mostro. Ho capito bene? 804 00:54:08,459 --> 00:54:10,251 - Sì. - No. 805 00:54:10,334 --> 00:54:12,084 - Che dici? - Era così! 806 00:54:12,168 --> 00:54:15,126 - Lo sta scrivendo! - È quello che è successo! 807 00:54:15,209 --> 00:54:18,501 Vi sento anche se sussurrate. Sedetevi, ragazzi. 808 00:54:19,834 --> 00:54:23,001 So che la vita può essere dura. 809 00:54:23,084 --> 00:54:26,668 - Sì. - Ma non è la strada giusta, ragazzi. 810 00:54:26,751 --> 00:54:29,876 Le droghe rovinano la vita. 811 00:54:29,959 --> 00:54:31,751 Danno allucinazioni. 812 00:54:31,834 --> 00:54:34,543 - Alterano la realtà. - No, ora esageriamo. 813 00:54:34,626 --> 00:54:37,918 Non è uno scherzo! Sta succedendo qualcosa di assurdo. 814 00:54:38,001 --> 00:54:43,001 È per le luci di Hessdalen, il fenomeno della vostra assurda città! 815 00:54:43,084 --> 00:54:46,584 Non abbiamo lo status di città. Siamo una valle. 816 00:54:46,668 --> 00:54:50,626 E ora mi è venuta un'idea. Chiamerò il mio collega. 817 00:54:50,709 --> 00:54:54,876 Stava andando dai Gullhella. Chiederò a lui che cosa ha visto. 818 00:54:54,959 --> 00:54:58,834 Sì, ma aspetti un attimo. Forse non è il caso di farlo. 819 00:55:00,334 --> 00:55:02,418 E se lui fosse posseduto? 820 00:55:03,459 --> 00:55:05,084 Ne dubito fortemente. 821 00:55:09,959 --> 00:55:12,251 - Che fai? - Controllo se è posseduta. 822 00:55:12,334 --> 00:55:15,376 È incinta. Potrebbe nuocere al bambino! 823 00:55:16,209 --> 00:55:20,959 - Alfa 3-1, qui Alfa 0-4. Passo. - Qui Alfa 3-1. Passo. 824 00:55:22,084 --> 00:55:23,084 Caspita. 825 00:55:23,168 --> 00:55:24,709 Qui ci sono dei ragazzi 826 00:55:24,793 --> 00:55:29,168 che sostengono di aver colpito e aggredito uno dei Gullhella 827 00:55:29,251 --> 00:55:30,959 con una pistola da paintball. 828 00:55:31,043 --> 00:55:34,001 Corrisponde a ciò che stavi controllando? 829 00:55:34,084 --> 00:55:35,793 - Ecco il risultato… - Sono… 830 00:55:35,876 --> 00:55:38,793 Beh, tecnicamente sono armati. 831 00:55:38,876 --> 00:55:40,501 Più o meno. Passo. 832 00:55:41,626 --> 00:55:45,751 Credo che siano loro. Puoi trattenerli finché non arrivo? Passo. 833 00:55:46,418 --> 00:55:48,959 Se tu fossi un alieno, saresti esploso. 834 00:55:49,543 --> 00:55:53,001 Sì, me la caverò. Passo e chiudo. 835 00:55:54,293 --> 00:55:58,543 - Non succede niente se non sei un alieno! - Dai retta a me! 836 00:55:59,876 --> 00:56:02,293 Vi andrebbe una cioccolata calda? 837 00:56:06,834 --> 00:56:09,959 Entrate pure, ragazzi. 838 00:56:10,043 --> 00:56:12,793 Qua ci sono biscotti e cioccolata calda. 839 00:56:12,876 --> 00:56:14,126 - Qua? - Sì. 840 00:56:14,209 --> 00:56:15,126 È… 841 00:56:19,209 --> 00:56:21,126 Ehi! Che cazzo succede? 842 00:56:21,209 --> 00:56:23,334 Scusate, dovete restare qui. 843 00:56:23,418 --> 00:56:26,668 Il mio collega sta arrivando. Parleremo quando sarà qui. 844 00:56:26,751 --> 00:56:28,209 Ci darà la cioccolata? 845 00:56:29,293 --> 00:56:33,126 Non mi piace stare da solo nel bosco! No! 846 00:56:33,209 --> 00:56:34,793 Merda! 847 00:56:34,876 --> 00:56:37,418 - Ti stanno cercando? - No, non credo. 848 00:56:37,501 --> 00:56:41,376 Merda, Audun. Avevano gli occhi verdi. 849 00:56:41,459 --> 00:56:46,209 Erano verdi, cazzo. Brillavano. Dicevi che gli alieni non esistono. 850 00:56:46,293 --> 00:56:48,626 No, io ho detto che era irrazionale. 851 00:56:48,709 --> 00:56:50,459 Ma sì, erano qualcosa. 852 00:56:51,043 --> 00:56:54,626 Ma magari erano una forma di parassita, di… 853 00:56:54,709 --> 00:56:55,668 Cosa? 854 00:56:55,751 --> 00:56:59,751 Ok, ora diamoci una calmata e ragioniamo. 855 00:56:59,834 --> 00:57:02,293 - Abbassiamoci. - Ok. 856 00:57:02,376 --> 00:57:04,709 Così non ci vedranno. 857 00:57:05,209 --> 00:57:09,334 Oddio, ok. Andiamo… da quella parte. 858 00:57:10,084 --> 00:57:11,626 No! 859 00:57:11,709 --> 00:57:13,918 - No! - Cazzo! Mi seguono! 860 00:57:16,084 --> 00:57:17,293 Sciò! 861 00:57:17,376 --> 00:57:19,834 Cazzo! Porca troia! 862 00:57:21,418 --> 00:57:23,084 Gli altri saranno scappati? 863 00:57:23,168 --> 00:57:26,584 Non lo so. Forse. Lo spero. 864 00:57:27,834 --> 00:57:28,876 Che fai? 865 00:57:30,168 --> 00:57:31,668 Sistemo le impostazioni. 866 00:57:31,751 --> 00:57:34,543 Sto aumentando l'intensità del raggio di luce. 867 00:57:35,334 --> 00:57:36,168 Che c'è? 868 00:57:37,959 --> 00:57:40,501 Fai sempre l'eroe come nei film d'azione. 869 00:57:41,584 --> 00:57:42,584 Non ti stanca? 870 00:57:43,793 --> 00:57:46,751 No, cerco solo di gestire la situazione. 871 00:57:46,834 --> 00:57:49,084 Ma cosa pensi di fare? 872 00:57:49,168 --> 00:57:52,543 Intendi andartene in giro come John Wick? 873 00:57:53,459 --> 00:57:54,376 No. 874 00:57:55,376 --> 00:57:58,834 Non lo so, Seb. Forse sì. Forse saremo costretti a farlo. 875 00:57:58,918 --> 00:58:02,501 Arrivi tu e io divento "Bazzotto" e poi c'è una cazzo di… 876 00:58:02,584 --> 00:58:05,793 Invasione spaziale? Vuoi dare a me la colpa? 877 00:58:05,876 --> 00:58:07,959 Ma potresti divertirti un po' meno! 878 00:58:08,043 --> 00:58:11,334 Dai, pensaci! Eravamo campioni di laser tag 879 00:58:11,418 --> 00:58:15,126 e ora abbiamo la possibilità di fermare un'invasione spaziale. 880 00:58:15,209 --> 00:58:17,709 Il Seb quindicenne si sarebbe pisciato sotto per farlo. 881 00:58:17,793 --> 00:58:20,501 Perché sei così ossessionato da quel periodo? 882 00:58:21,084 --> 00:58:23,959 Non sono ossessionato. Che problemi hai? 883 00:58:24,043 --> 00:58:27,876 Sono qui per festeggiare un amico, rievocare il passato e divertirmi. 884 00:58:27,959 --> 00:58:32,418 Volevo ricordare i vecchi tempi, ma non ho mai visto uno così scontroso. 885 00:58:32,501 --> 00:58:34,001 Certo che sono scontroso! 886 00:58:34,084 --> 00:58:38,918 Sai quanto è straordinario che Kasper partecipi a un evento simile? 887 00:58:39,001 --> 00:58:43,001 Dovevo solo fare una buona impressione. 888 00:58:43,084 --> 00:58:45,168 Ma no, sei arrivato tu. 889 00:58:45,251 --> 00:58:48,084 Mikkel Stegger del cazzo. Ottimo, cazzo. 890 00:58:48,168 --> 00:58:49,418 Stai scherzando. 891 00:58:49,501 --> 00:58:52,126 - Cosa? - Hai fatto tutto questo per Kasper? 892 00:58:52,209 --> 00:58:55,459 Tutto questo week-end è solo un'occasione di lavoro? 893 00:58:55,543 --> 00:59:00,251 Sì! E mi dispiace se, per una volta, provo a essere il centro della mia vita, 894 00:59:00,334 --> 00:59:03,376 invece di scorrazzare come un maestro di asilo nido. 895 00:59:03,459 --> 00:59:05,043 Che gentile. 896 00:59:05,543 --> 00:59:08,626 Sai una cosa? È un vero spasso. 897 00:59:08,709 --> 00:59:10,626 Io me la godo, Seb. 898 00:59:11,126 --> 00:59:13,543 Gioco a laser tag quanto mi pare e piace. 899 00:59:13,626 --> 00:59:18,334 Prendo tutte le granite che voglio. Di tutti i gusti, senza pagare niente. 900 00:59:18,418 --> 00:59:20,918 Vengo ammirato e adorato per ciò che sono. 901 00:59:21,001 --> 00:59:24,043 Ho controllato su Facebook. Sei andato al compleanno di Preben. 902 00:59:24,626 --> 00:59:26,543 Allora? È stata una bella festa. 903 00:59:26,626 --> 00:59:29,459 - Ha 12 anni! - Sì, ha 12 anni ed è spassoso! 904 00:59:29,543 --> 00:59:33,209 Preben è fantastico. Vive nel presente e ama la vita. 905 00:59:33,293 --> 00:59:34,626 Dovresti imparare da lui. 906 00:59:34,709 --> 00:59:39,668 Ti sembra più da adulti passare l'addio al celibato a fare il leccaculo? 907 00:59:39,751 --> 00:59:43,043 Io adoro fare il leccaculo! Se Kasper avesse avuto tre culi, 908 00:59:43,126 --> 00:59:47,668 li avrei messi tutti in fila e glieli avrei leccati uno per uno! 909 00:59:47,751 --> 00:59:51,168 Ma vorrei avere tre secondi in cui tu non mi rubi la scena! 910 00:59:51,251 --> 00:59:55,501 Intendi la scena spettacolare dell'addio al celibato peggiore di sempre? 911 00:59:55,584 --> 00:59:58,251 Perché non vai a fanculo? Nessuno ti vuole qui. 912 00:59:59,709 --> 01:00:03,084 A parte la tua ragazza, che mi ha supplicato di venire. 913 01:00:03,168 --> 01:00:06,084 Perché lei sa che hai qualcosa che non va. 914 01:00:06,168 --> 01:00:09,126 - Sai una cosa? Vaffanculo! - Idem, faccia da topo! 915 01:00:14,001 --> 01:00:17,376 Il mio collega è tornato, 916 01:00:17,459 --> 01:00:20,168 quindi potete uscire se volete. 917 01:00:20,251 --> 01:00:23,084 - È suo dovere prenderli. - Ed è tuo dovere… 918 01:00:23,168 --> 01:00:26,543 Cazzo, sono loro. Sono quelli che mi hanno attaccato! 919 01:00:26,626 --> 01:00:27,876 No, un attimo! 920 01:00:27,959 --> 01:00:29,168 È uno di loro! 921 01:00:29,251 --> 01:00:30,793 Indietro! Fermi, cazzo! 922 01:00:30,876 --> 01:00:34,418 Diamoci una calmata. Voi due venite con me e… 923 01:00:41,543 --> 01:00:42,793 Non di nuovo! 924 01:00:44,584 --> 01:00:45,834 Ancora non so chi tu sia! 925 01:00:47,834 --> 01:00:50,376 Ehi, Joe Exotic. Rilassati. 926 01:00:51,334 --> 01:00:52,418 Cazzo. 927 01:00:53,668 --> 01:00:56,459 - Cosa sta succedendo? - Gliel'ho già detto. 928 01:00:57,293 --> 01:01:01,168 Che cosa, quelle sciocchezze sugli UFO, le luci e via dicendo? 929 01:01:01,251 --> 01:01:02,626 Sì. 930 01:01:03,293 --> 01:01:05,626 Avete detto che erano dei mostri. 931 01:01:05,709 --> 01:01:08,418 Ognuno reagisce diversamente alle luci. 932 01:01:08,501 --> 01:01:11,959 - Non l'abbiamo ancora capito. - Io sono normale. 933 01:01:13,626 --> 01:01:16,001 - Cazzo! - La smetti di sparare? 934 01:01:16,084 --> 01:01:18,543 Lo sto interrogando, quindi smettila. 935 01:01:18,626 --> 01:01:21,501 - Lo annoierai a morte? - Gli farò delle domande. 936 01:01:21,584 --> 01:01:25,126 Adesso falla finita. E falla finita anche tu! 937 01:01:25,626 --> 01:01:29,751 Questa è la mia stazione di polizia e all'interrogatorio ci penso io. 938 01:01:31,709 --> 01:01:33,293 C'è una luce… 939 01:01:34,709 --> 01:01:36,043 dentro di lui? 940 01:01:36,126 --> 01:01:38,418 - Sì. - Dentro di te? 941 01:01:38,501 --> 01:01:39,626 Sì. 942 01:01:41,126 --> 01:01:42,043 Maledizione. 943 01:01:42,918 --> 01:01:45,751 E la luce dentro di noi… 944 01:01:46,959 --> 01:01:50,418 è un segnale luminoso intergalattico. 945 01:01:50,501 --> 01:01:54,001 Cazzate, i segnali luminosi non uccidono. Non ha senso. 946 01:01:54,084 --> 01:01:56,209 - In realtà possono uccidere. - No. 947 01:01:56,293 --> 01:01:58,543 Non è questo che intendevo, Mikkel. 948 01:01:58,626 --> 01:02:02,543 Dico solo che è possibile. Ho visto gente usare i segnali luminosi… 949 01:02:04,959 --> 01:02:06,959 Cosa intendi con "uccidere"? 950 01:02:07,793 --> 01:02:10,209 Lo scantinato dell'Osservatorio era pieno di cadaveri. 951 01:02:11,876 --> 01:02:14,209 E tu scegli di dirmelo ora? 952 01:02:15,501 --> 01:02:18,251 - Sì, avrei dovuto dirlo prima. - Dici? 953 01:02:18,334 --> 01:02:20,168 - Ero stanco… - Oh, poverino. 954 01:02:20,251 --> 01:02:21,293 Non è una scusa. 955 01:02:24,418 --> 01:02:25,959 - Chi chiama? - La polizia. 956 01:02:26,043 --> 01:02:29,043 - E lei cos'è? - Polizia più importante. 957 01:02:36,793 --> 01:02:38,084 ESPLOSIVO 958 01:03:00,418 --> 01:03:01,376 Merda. 959 01:03:01,959 --> 01:03:03,543 Non c'è segnale. 960 01:03:04,918 --> 01:03:06,043 Dannazione. 961 01:03:11,001 --> 01:03:12,626 - Nemmeno qui. - Cosa? 962 01:03:13,126 --> 01:03:15,543 - Fine dei giochi, ragazzo. - Grazie. 963 01:03:16,543 --> 01:03:18,834 Ok, adesso cosa facciamo? 964 01:03:18,918 --> 01:03:20,001 Cosa… 965 01:03:20,834 --> 01:03:22,209 Hjørdis… 966 01:03:23,209 --> 01:03:25,376 - Smettila! - Hjørdis… 967 01:03:26,709 --> 01:03:28,959 - Sei tu, Benjamin? - Sì. 968 01:03:29,043 --> 01:03:32,251 - Come stai? - Come sono arrivato in ufficio? 969 01:03:33,334 --> 01:03:36,084 Stavo parlando con te alla radio e… 970 01:03:36,584 --> 01:03:39,751 - Poi andavo dai Gullhella… - Non dovevo mandarti là. 971 01:03:40,709 --> 01:03:43,043 Per un po' sei stato… 972 01:03:45,709 --> 01:03:46,584 assente. 973 01:03:47,251 --> 01:03:49,584 Ho dei vaghi ricordi. 974 01:03:49,668 --> 01:03:53,876 Ero a un posto di blocco. 975 01:03:54,584 --> 01:03:57,543 Fermavamo le auto che uscivano dalla valle. 976 01:03:59,376 --> 01:04:02,418 Hjørdis, stanno prendendo tutti. 977 01:04:05,001 --> 01:04:07,001 Stanno prendendo tutti! 978 01:04:18,709 --> 01:04:21,126 Dove ci state portando? 979 01:04:22,751 --> 01:04:25,043 Credo che stiamo risalendo la collina. 980 01:04:25,709 --> 01:04:30,209 Strano che risponda tu, perché nessuno ha chiesto la tua opinione, coglione. 981 01:04:32,001 --> 01:04:33,626 Cercava solo aiutare. 982 01:04:33,709 --> 01:04:36,293 Allora può prendere questo suo aiuto, Audun, 983 01:04:36,376 --> 01:04:38,668 e ficcarselo su per il culo. 984 01:04:38,751 --> 01:04:40,959 È tutta colpa sua! 985 01:04:41,043 --> 01:04:44,334 Se non si fosse aggirato per il bosco come un istrice, 986 01:04:44,418 --> 01:04:47,334 facendo l'idiota e attirando quelle robacce verdi, 987 01:04:47,418 --> 01:04:50,168 saremmo al sicuro e tutto sarebbe finito bene. 988 01:04:50,251 --> 01:04:52,709 Non è colpa sua se l'hanno seguito. 989 01:04:54,709 --> 01:04:55,876 Porca puttana! 990 01:04:55,959 --> 01:04:58,251 - Accidenti. - E adesso… No! 991 01:04:58,334 --> 01:05:00,668 - Ehi! Ok. - Ci penso io! Non tu. 992 01:05:00,751 --> 01:05:02,584 Ok. Assolutamente no. 993 01:05:04,168 --> 01:05:06,168 - Sarà… - Quell'affare era pesante. 994 01:05:06,251 --> 01:05:08,626 Mi arrendo. Mi arrendo, cazzo. 995 01:05:08,709 --> 01:05:09,876 Andrà tutto bene. 996 01:05:09,959 --> 01:05:12,376 No, non andrà tutto bene, Pelle. 997 01:05:12,459 --> 01:05:14,959 Non fare l'idiota, dicendo che andrà bene. 998 01:05:15,043 --> 01:05:17,293 Ehi, ce la caveremo. 999 01:05:18,251 --> 01:05:19,376 Non è vero? 1000 01:05:19,459 --> 01:05:22,834 Lo dobbiamo a chi ci aspetta a casa, ai nostri cari. 1001 01:05:22,918 --> 01:05:26,626 Lo devi al tuo migliore amico, o ai tuoi amici, se ne hai più di uno. 1002 01:05:26,709 --> 01:05:28,501 Io non ho amici, Pelle. 1003 01:05:29,626 --> 01:05:33,876 Cosa? Certo che ne hai. Due di loro sono seduti davanti a te. 1004 01:05:35,168 --> 01:05:37,209 Va tutto bene. Ce la caveremo, ok? 1005 01:05:38,209 --> 01:05:39,834 Ho vissuto di peggio. 1006 01:05:39,918 --> 01:05:42,376 Peggio di questo? Che cazzo… 1007 01:05:43,834 --> 01:05:45,209 Andrà tutto bene. 1008 01:05:56,501 --> 01:05:59,459 Seb, ho una borsa piena di roba per il laser tag. 1009 01:05:59,543 --> 01:06:00,918 Giubbotti, pistole… 1010 01:06:01,001 --> 01:06:03,751 È nel baule del pulmino di Pelle. Reagiamo. 1011 01:06:03,834 --> 01:06:07,459 Il fatto è che ci serve un piano. Dobbiamo salvare i ragazzi. 1012 01:06:07,543 --> 01:06:10,168 E ormai saranno stati catturati 1013 01:06:10,251 --> 01:06:13,084 e portati in un posto dove li faranno diventare 1014 01:06:13,584 --> 01:06:15,043 come lui. 1015 01:06:15,126 --> 01:06:16,043 Sì. 1016 01:06:16,126 --> 01:06:19,251 Se non sappiamo dove sono, non possiamo fare niente. 1017 01:06:20,084 --> 01:06:20,959 Ok. 1018 01:06:22,251 --> 01:06:23,168 Un piano, ok. 1019 01:06:24,084 --> 01:06:25,043 Aspetta. 1020 01:06:25,751 --> 01:06:27,251 Studiamo un piano. 1021 01:06:33,543 --> 01:06:34,876 Cos'è? 1022 01:06:34,959 --> 01:06:38,334 Questo posto era segnato su una cartina all'Osservatorio. 1023 01:06:38,418 --> 01:06:41,209 È una vecchia miniera, 1024 01:06:41,293 --> 01:06:43,709 vicino al paintball dei Gullhella. 1025 01:06:44,668 --> 01:06:47,876 - Hai un piano? - Ho un abbozzo di piano. 1026 01:06:47,959 --> 01:06:51,084 Avete un posto dove nascondervi? 1027 01:06:51,168 --> 01:06:54,043 Non so, una fortezza, un posto con dei cancelli… 1028 01:06:54,126 --> 01:06:55,126 Da qualche parte? 1029 01:06:58,376 --> 01:07:00,001 Maledizione. 1030 01:07:01,959 --> 01:07:03,001 Sì. 1031 01:07:03,084 --> 01:07:04,918 UFO TOUR 1032 01:07:08,168 --> 01:07:09,084 Ciao, tesoro. 1033 01:07:12,001 --> 01:07:14,209 - Lui è a posto. - Grazie al cielo. 1034 01:07:14,293 --> 01:07:16,543 - Che succede? - Ci serve aiuto. 1035 01:07:17,334 --> 01:07:19,501 - La gente… - È stata posseduta dagli alieni. 1036 01:07:21,084 --> 01:07:23,043 Stai scherzando? Dici sul serio? 1037 01:07:24,751 --> 01:07:27,251 - Sei seria? - La saracinesca funziona? 1038 01:07:27,334 --> 01:07:30,168 - Sì, l'ho installata io. - E la radio a onde corte? 1039 01:07:30,251 --> 01:07:31,709 Chi dobbiamo contattare? 1040 01:07:31,793 --> 01:07:34,376 La polizia, l'esercito, l'Esercito della Salvezza. 1041 01:07:34,459 --> 01:07:35,543 Chiunque risponda. 1042 01:07:35,626 --> 01:07:36,876 - Ok. - Pensa a lui. 1043 01:07:36,959 --> 01:07:37,793 Ok. 1044 01:07:39,501 --> 01:07:43,709 Per motivi di sicurezza, ve lo sconsiglio vivamente. 1045 01:07:43,793 --> 01:07:46,126 Non potete aspettare gli aiuti qui? 1046 01:07:46,209 --> 01:07:49,334 - No, Kasper e Audun hanno bisogno di noi. - Sì. E Pelle. 1047 01:07:49,418 --> 01:07:50,334 Sì, e Pelle. 1048 01:07:52,084 --> 01:07:53,501 Nel caso venissero… 1049 01:07:54,293 --> 01:07:55,501 Sì, così gli spara. 1050 01:07:57,293 --> 01:07:59,209 Qui si accende… 1051 01:07:59,293 --> 01:08:01,626 Credo di saper usare una pistola laser. 1052 01:08:05,584 --> 01:08:08,418 Ma vi ordino di restare vivi. 1053 01:08:09,959 --> 01:08:11,751 - Il piano è questo. - Sì. 1054 01:08:11,834 --> 01:08:12,793 Dico sul serio! 1055 01:08:15,751 --> 01:08:17,668 - Sì. - Sì, assolutamente. 1056 01:08:20,251 --> 01:08:21,084 Promesso. 1057 01:08:28,459 --> 01:08:32,126 Ehi, tu… Io… 1058 01:08:32,209 --> 01:08:33,043 No… 1059 01:08:34,418 --> 01:08:36,418 - Prima… - Sì. 1060 01:08:37,084 --> 01:08:39,959 - Mi capisci? - È stato… 1061 01:08:40,043 --> 01:08:43,876 Eravamo entrambi provati e quando due persone sono provate, 1062 01:08:43,959 --> 01:08:45,834 capita di scaldarsi. 1063 01:08:45,918 --> 01:08:48,001 - Sì, capisco. - Ci si scalda e… 1064 01:08:48,084 --> 01:08:51,334 Senti, prendiamoci un momento 1065 01:08:51,834 --> 01:08:55,834 per metabolizzare il fatto che ci troviamo in un'auto della polizia 1066 01:08:55,918 --> 01:08:58,626 pronti a sparare agli alieni con pistole laser. 1067 01:08:58,709 --> 01:09:01,543 - È una figata! - Cazzo, è una vera figata! 1068 01:09:01,626 --> 01:09:04,126 - Allacciamo le cinture. - Fatto. 1069 01:09:18,334 --> 01:09:23,376 Ok, la borsa con le pistole e i giubbotti è dentro al pulmino. 1070 01:09:23,459 --> 01:09:26,209 - Il catorcio di Pelle. - Sì, è nel baule. 1071 01:09:26,293 --> 01:09:28,668 Ok, ci serve un piano. 1072 01:09:28,751 --> 01:09:33,126 Io li distraggo e tu corri là a cercare la borsa. 1073 01:09:35,168 --> 01:09:39,043 - Vuoi che io corra là fuori? - Sì, tu corri e cerchi la borsa. 1074 01:09:40,918 --> 01:09:43,334 - Cosa? - È il tuo addio al celibato. 1075 01:09:43,418 --> 01:09:45,751 Quindi devo morire? 1076 01:09:45,834 --> 01:09:47,209 No, ti lascio la scena. 1077 01:09:47,293 --> 01:09:51,084 E tu come li distrai? Sii specifico, per una volta. 1078 01:09:52,293 --> 01:09:54,668 È la sirena della polizia 1079 01:09:56,001 --> 01:09:57,334 - Dell'auto. - Ok. 1080 01:09:57,418 --> 01:09:58,501 Andiamo. 1081 01:10:00,168 --> 01:10:01,459 Bum, bastardi. 1082 01:10:06,043 --> 01:10:07,251 Cazzo. 1083 01:10:23,543 --> 01:10:25,084 Merda. 1084 01:10:29,251 --> 01:10:30,251 Cazzo! 1085 01:10:41,709 --> 01:10:42,668 Sì! 1086 01:10:43,751 --> 01:10:46,334 Guerriero del laser tag! 1087 01:10:46,418 --> 01:10:47,793 Guerriero del… 1088 01:10:52,251 --> 01:10:53,334 Cazzo. 1089 01:11:10,501 --> 01:11:11,501 Non è stato fico? 1090 01:11:11,584 --> 01:11:14,668 Non puoi colpirli. Sono persone, anche se possedute. 1091 01:11:16,043 --> 01:11:18,584 - Porca troia! - Non sembrano messi male. 1092 01:11:20,126 --> 01:11:21,001 Ok. 1093 01:11:26,126 --> 01:11:26,959 Sì. 1094 01:11:29,418 --> 01:11:30,251 Vestiamoci. 1095 01:11:35,793 --> 01:11:37,709 Non capisco il manuale. 1096 01:11:37,793 --> 01:11:40,126 Come in Starship Troopers? 1097 01:11:40,209 --> 01:11:41,126 Pericolo! 1098 01:11:41,209 --> 01:11:42,793 - È in giapponese. - Ce la farai. 1099 01:11:42,876 --> 01:11:45,293 Ok, il pulsante rosso che dice "Spara luci"… 1100 01:11:45,376 --> 01:11:46,418 Sì? 1101 01:11:48,376 --> 01:11:49,751 - Non toccarlo. - Perché? 1102 01:11:52,251 --> 01:11:53,751 - Merda. - Già. 1103 01:11:53,834 --> 01:11:57,293 Passeremo per il campo da paintball fino all'altura. 1104 01:11:57,376 --> 01:11:59,293 Ok, andiamo. 1105 01:12:35,876 --> 01:12:37,376 Sembra sicuro di sé. 1106 01:12:41,251 --> 01:12:42,209 Ne ha motivo. 1107 01:12:54,459 --> 01:12:56,043 L'intero comitato di benvenuto. 1108 01:13:01,543 --> 01:13:03,459 Andiamo! 1109 01:13:10,918 --> 01:13:12,834 Attento, stanno lanciando cose! 1110 01:13:14,251 --> 01:13:15,459 Merda. 1111 01:13:16,334 --> 01:13:17,584 Cazzo. 1112 01:13:26,251 --> 01:13:27,376 Merda! 1113 01:13:27,918 --> 01:13:30,084 - Sono nostri! - Sono tantissimi! 1114 01:13:31,834 --> 01:13:34,626 Ora sono nostri. Maledetti luminescenti. 1115 01:13:34,709 --> 01:13:37,043 - Luminescenti? - Sì, per gli occhi. 1116 01:13:42,251 --> 01:13:44,043 KO! 1117 01:13:44,126 --> 01:13:46,001 Un potere in più! 1118 01:13:47,293 --> 01:13:48,751 Seb! 1119 01:13:55,501 --> 01:13:56,459 Cazzo. 1120 01:14:00,043 --> 01:14:02,459 - Seb, mi è finito in bocca. - Stai bene? 1121 01:14:04,918 --> 01:14:06,043 Mikkel! 1122 01:14:07,251 --> 01:14:10,251 - Le pistole non funzionano! - Maledizione! 1123 01:14:17,334 --> 01:14:18,501 Bravo! 1124 01:14:18,584 --> 01:14:20,918 - Andiamo! - Finalmente. 1125 01:14:22,793 --> 01:14:25,376 - KO! - Dai, Seb! 1126 01:14:25,459 --> 01:14:26,834 Due poteri in più! 1127 01:14:26,918 --> 01:14:29,376 È una specie di killstreak. 1128 01:14:29,459 --> 01:14:31,501 Merda. Dobbiamo andare. 1129 01:14:38,459 --> 01:14:40,376 Brutti bastardi! 1130 01:14:40,459 --> 01:14:42,751 Andiamo! 1131 01:14:44,001 --> 01:14:46,043 - Ho un piano. - Ok. 1132 01:14:46,126 --> 01:14:49,418 - Spara a manetta! - Cosa? Non è un piano! 1133 01:14:53,959 --> 01:14:56,251 Mikkel, qua! 1134 01:14:58,918 --> 01:15:00,418 Perché sei fuggito? 1135 01:15:00,501 --> 01:15:03,584 - Era un diversivo. - Siamo una squadra, non puoi fuggire. 1136 01:15:03,668 --> 01:15:06,543 - Fuggi sempre! - Mi adatto alla situazione. 1137 01:15:06,626 --> 01:15:07,459 Merda. 1138 01:15:10,293 --> 01:15:11,418 Merda! 1139 01:15:16,501 --> 01:15:18,084 Non funzionerà. 1140 01:15:18,959 --> 01:15:21,251 Merda, sono troppi. 1141 01:15:21,751 --> 01:15:25,418 Cazzo, non abbiamo un piano! Non possiamo più scappare ora! 1142 01:15:27,501 --> 01:15:28,418 Ora? 1143 01:15:29,001 --> 01:15:32,209 - Ora! Che ore sono? - Non lo so, cazzo! Perché? 1144 01:15:32,293 --> 01:15:33,751 Seb, che ore sono? 1145 01:15:35,459 --> 01:15:38,834 Sono passati 15 anni. Non abbiamo speranze. Sei pazzo? 1146 01:15:38,918 --> 01:15:40,376 Tre meno un quarto! 1147 01:15:43,918 --> 01:15:45,626 Merda! 1148 01:15:45,709 --> 01:15:47,001 Tre meno dieci! 1149 01:15:53,959 --> 01:15:55,209 L'una e mezza! 1150 01:16:35,209 --> 01:16:36,293 Forza! 1151 01:16:37,626 --> 01:16:39,293 - Cazzo! - Spara! 1152 01:16:39,376 --> 01:16:40,376 Sono armi vere! 1153 01:16:40,459 --> 01:16:42,043 Merda! Cazzo! 1154 01:16:43,334 --> 01:16:45,168 Merda! Oddio! 1155 01:16:48,501 --> 01:16:50,751 - Cos'è? - Non lo so. 1156 01:16:50,834 --> 01:16:52,293 - Cosa fa? - Non lo so! 1157 01:16:52,376 --> 01:16:53,251 Lanciala! 1158 01:16:53,334 --> 01:16:55,043 Pericolo! 1159 01:16:57,584 --> 01:17:02,001 Esplosione laser! 1160 01:17:10,376 --> 01:17:11,709 Merda! 1161 01:17:13,001 --> 01:17:15,418 Cazzo, sì! Sì! 1162 01:17:15,501 --> 01:17:17,918 - Che figata! - Sì! 1163 01:17:18,001 --> 01:17:21,543 - Pew Jackman! - Merda! Sean Beam, cazzo! 1164 01:17:25,001 --> 01:17:26,668 Piacere di conoscerti. 1165 01:17:29,626 --> 01:17:31,626 - Aragorn! - Legolas! 1166 01:17:32,418 --> 01:17:33,959 Gimli! Sì! 1167 01:17:39,501 --> 01:17:40,543 Sì! 1168 01:17:44,084 --> 01:17:49,334 Ehi, ragazzi. Restiamo calmi e comportiamoci da adulti. 1169 01:17:50,543 --> 01:17:51,834 Cazzo. 1170 01:17:54,084 --> 01:17:56,834 Aspetta! Ho un piano migliore. 1171 01:18:06,376 --> 01:18:09,501 - Attenti, ragazzi. - Ci sono delle lavatrici qui. 1172 01:18:10,709 --> 01:18:13,084 Cerchiamo di non stressarci troppo. 1173 01:18:15,168 --> 01:18:16,084 No! 1174 01:18:18,001 --> 01:18:20,126 Un attimo, quella persona è morta? 1175 01:18:20,209 --> 01:18:21,751 - No. - No? 1176 01:18:21,834 --> 01:18:23,584 No! Via! 1177 01:18:25,918 --> 01:18:27,168 - Qui. - No, grazie. 1178 01:18:30,876 --> 01:18:33,293 No! Ehi, cazzone! 1179 01:18:33,376 --> 01:18:35,876 - Quella… - Cazzoni attivati. 1180 01:18:35,959 --> 01:18:38,376 No! Quella è la mia auto! Lasciami! 1181 01:18:39,084 --> 01:18:42,834 Che bastardi! Questa cosa è del tutto illegale! 1182 01:18:49,168 --> 01:18:50,043 Pronto? 1183 01:18:50,918 --> 01:18:51,834 Pronto? 1184 01:18:53,751 --> 01:18:54,668 Pronto? 1185 01:18:55,876 --> 01:18:58,251 - Accademia militare Hertzberg? - Sì. 1186 01:18:58,334 --> 01:18:59,834 Oddio, grazie al cielo. 1187 01:18:59,918 --> 01:19:03,001 Sono Hjørdis Skolem, della polizia di Hessdalen. 1188 01:19:03,084 --> 01:19:05,709 Ci servono rinforzi armati immediati. 1189 01:19:05,793 --> 01:19:07,751 - A Hessdalen? - Sì, a Hessdalen. 1190 01:19:07,834 --> 01:19:12,043 Siete circondati dagli alieni o qualcos'altro? 1191 01:19:12,126 --> 01:19:17,918 Ehi, abbiamo problemi ben più gravi che essere circondati dagli alieni. 1192 01:19:19,876 --> 01:19:25,084 Ma se davvero fossimo circondati dagli alieni, 1193 01:19:25,168 --> 01:19:27,418 voi interverreste? 1194 01:19:29,668 --> 01:19:32,001 Pronto? 1195 01:19:33,626 --> 01:19:34,959 Pronto? 1196 01:19:35,459 --> 01:19:38,959 Maledetta merda aliena! 1197 01:19:39,043 --> 01:19:41,751 Tieni, tesoro. Vuoi del latte caldo? 1198 01:19:41,834 --> 01:19:44,459 No, non voglio il latte caldo! 1199 01:19:44,543 --> 01:19:46,543 Lo volevi quando eri arrabbiata. 1200 01:19:46,626 --> 01:19:49,001 La puoi smettere? 1201 01:19:49,501 --> 01:19:52,126 Mi serviva un padre quando avevo cinque anni! 1202 01:19:52,209 --> 01:19:55,376 A sei, sette, otto, nove, dieci, 11, 12, 13 anni. 1203 01:19:55,459 --> 01:19:57,293 Ora non ho più bisogno di te! 1204 01:20:04,626 --> 01:20:06,126 Forse voleva solo… 1205 01:20:06,209 --> 01:20:08,751 Per piacere, tu stanne fuori. 1206 01:20:08,834 --> 01:20:12,334 Non sai quello che dici e quante possibilità gli abbia dato. 1207 01:20:13,209 --> 01:20:15,543 L'unica cosa che gli importava quando ero piccola 1208 01:20:15,626 --> 01:20:19,834 era andarsene in giro e avviare attività da idioti. 1209 01:20:19,918 --> 01:20:25,126 Poi mi chiama per trasferirsi qui, stare con me e il bambino e fare il nonno 1210 01:20:25,209 --> 01:20:26,084 e che succede? 1211 01:20:26,584 --> 01:20:27,418 Questo. 1212 01:20:28,584 --> 01:20:31,293 Ha il record mondiale delle attività folli. 1213 01:20:31,376 --> 01:20:32,709 A me piace qui. 1214 01:20:32,793 --> 01:20:34,459 È sempre la stessa storia. 1215 01:20:37,001 --> 01:20:39,793 - La radio è stata una buona idea. - Cosa? 1216 01:20:39,876 --> 01:20:44,001 Georg mi telefona sempre in ufficio, 1217 01:20:44,084 --> 01:20:48,793 perché tu non rispondi quando lui ti chiama, quindi… 1218 01:20:48,876 --> 01:20:52,959 L'ha comprata per poterti parlare via radio. 1219 01:21:15,084 --> 01:21:17,209 Santo cielo, che gruppetto. 1220 01:21:17,293 --> 01:21:20,543 Avrebbero dovuto essere qui secoli fa, ore fa. 1221 01:21:24,459 --> 01:21:26,334 Cosa pensano di fare? 1222 01:21:30,418 --> 01:21:31,501 Incredibile. 1223 01:21:34,209 --> 01:21:35,293 Che succede? 1224 01:21:41,918 --> 01:21:45,543 Pensi che dovremmo abbassare la saracinesca? 1225 01:21:51,543 --> 01:21:54,209 Sì. Forse… 1226 01:21:55,334 --> 01:21:56,834 Forse hai ragione. 1227 01:22:04,043 --> 01:22:07,376 - È saltato un fusibile. - Non puoi pagare uno che ti aiuti? 1228 01:22:07,959 --> 01:22:12,209 Non c'entrano le mie abilità manuali. L'edificio è vecchio. Torno subito. 1229 01:22:17,793 --> 01:22:21,418 Spero tu sia pronto per una festicciola. 1230 01:22:22,126 --> 01:22:23,584 Oddio. 1231 01:22:27,043 --> 01:22:28,709 No! Cazzo! 1232 01:22:34,751 --> 01:22:37,501 Porca troia! Dai, accenditi! 1233 01:22:41,418 --> 01:22:42,626 Georg! 1234 01:22:44,584 --> 01:22:47,334 Benvenuti all'UFO Tour di Hessdalen. 1235 01:22:47,418 --> 01:22:48,709 Gira la chiave! Dai! 1236 01:22:56,876 --> 01:22:58,293 Maledizione! 1237 01:23:24,168 --> 01:23:25,668 Che cos'è? 1238 01:23:28,293 --> 01:23:29,334 È… 1239 01:23:30,084 --> 01:23:32,376 una miniera di carbone chiusa. 1240 01:23:34,168 --> 01:23:36,251 Cos'è questo odore? È strano. 1241 01:23:36,334 --> 01:23:37,543 È un'astronave. 1242 01:23:38,626 --> 01:23:40,251 No, non può essere. 1243 01:23:41,918 --> 01:23:44,626 È un'asciugatrice. Un'enorme asciugatrice. 1244 01:23:44,709 --> 01:23:45,793 Ciao. Pelle. 1245 01:23:51,501 --> 01:23:53,793 Ehi, ricciolino! Che succede? 1246 01:23:53,876 --> 01:23:55,209 Puoi dirci qualcosa? 1247 01:23:56,543 --> 01:23:59,543 Dannazione, non vuole dirci niente. 1248 01:24:05,459 --> 01:24:08,168 Stine? 1249 01:24:46,709 --> 01:24:47,543 Merda. 1250 01:24:49,418 --> 01:24:50,334 No! 1251 01:24:51,751 --> 01:24:53,626 - Maledizione! - Accidenti! 1252 01:25:15,709 --> 01:25:17,543 - Hai visto dov'è andato? - No. 1253 01:25:18,959 --> 01:25:20,834 Che posto assurdo. 1254 01:25:20,918 --> 01:25:22,293 Entriamo qui. 1255 01:25:29,626 --> 01:25:30,959 Quello è il motore. 1256 01:25:31,043 --> 01:25:35,668 È il motore. Audun, quello è il motore. Hanno preso loro il motore. 1257 01:25:35,751 --> 01:25:37,168 Un altro. 1258 01:25:37,251 --> 01:25:39,834 - No! 1259 01:25:40,584 --> 01:25:43,001 Merda! No, no! 1260 01:25:45,501 --> 01:25:46,751 Abbiamo un problema. 1261 01:26:07,334 --> 01:26:10,834 Non ho mai visto un motore produrre così tanta energia. 1262 01:26:13,084 --> 01:26:17,209 Ma non basta. Ne serve ancora. Prendiamo quello. 1263 01:26:17,293 --> 01:26:18,543 No! Te ne darò altri! 1264 01:26:19,668 --> 01:26:23,251 Te ne darò altri! 1265 01:26:24,709 --> 01:26:26,626 Porca troia. Ok. 1266 01:26:27,293 --> 01:26:28,918 Quello è il mio motore. 1267 01:26:29,001 --> 01:26:31,793 È mio, l'avete preso voi. 1268 01:26:31,876 --> 01:26:36,209 Comunque, per quello che fate qui vi serve energia, giusto? 1269 01:26:36,293 --> 01:26:37,793 Molta energia. 1270 01:26:37,876 --> 01:26:40,584 Pensate. Un piccolo esperimento mentale. 1271 01:26:41,168 --> 01:26:43,709 Pensate all'energia fornita da un motore. 1272 01:26:43,793 --> 01:26:48,793 E se vi dicessi che potreste averne dieci? 1273 01:26:50,251 --> 01:26:52,251 Ve ne darò 20. Ne ho una flotta. 1274 01:26:52,334 --> 01:26:56,126 Posso darvi così tanta energia che vi sembrerà una follia. 1275 01:26:56,209 --> 01:26:59,251 Tutto quello che dovete fare, 1276 01:26:59,334 --> 01:27:01,334 o che potreste fare… 1277 01:27:03,584 --> 01:27:04,793 è lasciarci andare. 1278 01:27:08,626 --> 01:27:12,209 Pensi che lascerei andare anche un solo involucro umano? 1279 01:27:12,793 --> 01:27:17,459 Giusto, possiamo negoziare. Negoziamo! 1280 01:27:23,251 --> 01:27:26,501 Se prendeste loro e lasciaste andare me? 1281 01:27:27,751 --> 01:27:29,543 - Cosa? - Chi sono "loro"? 1282 01:27:35,876 --> 01:27:37,168 Ha indicato noi? 1283 01:27:37,668 --> 01:27:41,418 Ok, ora dovrò chiamare i miei collaboratori. 1284 01:27:41,501 --> 01:27:44,001 Avete un telefono in questa caverna? 1285 01:27:50,584 --> 01:27:51,584 Carino. 1286 01:27:53,043 --> 01:27:59,376 - Un rottame con dei pulsanti. - Chiamali. Porta i motori o morirai. 1287 01:28:01,834 --> 01:28:03,543 Ok. Ho preso nota. 1288 01:28:05,959 --> 01:28:07,793 Sono pronto. Uno, due… 1289 01:28:07,876 --> 01:28:11,876 No, aspetta. Ha un piano. Deve avere un piano. 1290 01:28:11,959 --> 01:28:13,584 Sì, lasciarli morire e salvarsi. 1291 01:28:13,668 --> 01:28:15,459 No, sta chiamando aiuto. 1292 01:28:15,543 --> 01:28:19,251 Tira su la testa dal culo di Kasper e spara agli alieni con me. 1293 01:28:19,334 --> 01:28:22,168 Vado al tre. O stai con me o no. 1294 01:28:22,251 --> 01:28:24,168 - Ok. Aspetta. - Li sorprenderemo. 1295 01:28:24,251 --> 01:28:26,334 Uno, due, tre! 1296 01:28:31,584 --> 01:28:34,043 Si sente quando parlate, ragazzi. 1297 01:28:34,626 --> 01:28:37,626 Sì, infatti… È affollato qui. 1298 01:28:39,959 --> 01:28:41,168 Cazzo. 1299 01:28:41,751 --> 01:28:44,418 - Stai bene? - Siamo venuti a salvarvi. 1300 01:28:44,501 --> 01:28:46,376 Abbiamo sentito. Molto gentile. 1301 01:28:46,876 --> 01:28:47,876 Sebastian? 1302 01:28:48,376 --> 01:28:50,418 - Oh, no! - No! 1303 01:28:51,084 --> 01:28:54,043 No, non prendete lui! Vi prego, non prendetelo! 1304 01:28:54,126 --> 01:28:55,043 Vi prego! 1305 01:29:00,251 --> 01:29:01,918 Vi prego, non prendete lui! 1306 01:29:03,668 --> 01:29:04,751 Audun! 1307 01:29:05,668 --> 01:29:07,001 Sebastian… 1308 01:29:07,084 --> 01:29:08,459 No! 1309 01:29:24,959 --> 01:29:25,876 Cazzo. 1310 01:29:37,918 --> 01:29:38,834 Audun. 1311 01:29:43,334 --> 01:29:44,709 Audun, stai bene? 1312 01:29:53,501 --> 01:29:55,918 Era meglio restare con Hjørdis. 1313 01:29:58,751 --> 01:30:00,834 Come aveva detto che si usava? 1314 01:30:00,918 --> 01:30:03,001 - Hjørdis! - Non ci riesco! 1315 01:30:03,084 --> 01:30:04,584 Hjørdis! 1316 01:30:06,751 --> 01:30:09,209 Hjørdis! Stai bene? 1317 01:30:11,876 --> 01:30:13,668 Non posso crederci. 1318 01:30:17,168 --> 01:30:18,876 Hjørdis! 1319 01:30:22,709 --> 01:30:23,543 Hjørdis! 1320 01:30:27,334 --> 01:30:28,584 Hjørdis! 1321 01:30:31,209 --> 01:30:32,876 Vai! Cazzo! 1322 01:30:34,418 --> 01:30:35,251 Ehi! 1323 01:30:36,251 --> 01:30:37,751 Articolo non rilevato. 1324 01:31:02,084 --> 01:31:03,126 Hjørdis! 1325 01:31:12,084 --> 01:31:16,376 Ti dico una cosa. Ho i piedi gonfi, il reflusso 1326 01:31:16,459 --> 01:31:20,084 e una nausea che non mi ha dato tregua per nove cazzo di mesi, 1327 01:31:20,168 --> 01:31:22,209 e ora mi si sono rotte le acque. 1328 01:31:24,834 --> 01:31:26,043 Andiamo. 1329 01:31:34,001 --> 01:31:35,001 Pronto? 1330 01:31:36,501 --> 01:31:38,251 Non funziona, ok. 1331 01:31:40,751 --> 01:31:42,543 Se prendiamo le pistole laser, 1332 01:31:43,126 --> 01:31:44,626 possiamo uscire sparando. 1333 01:31:46,543 --> 01:31:48,084 Potremmo metterli in fuga. 1334 01:31:51,459 --> 01:31:53,001 Seb, mi ascolti? 1335 01:31:53,793 --> 01:31:55,334 Ho fatto un gran casino. 1336 01:31:56,959 --> 01:32:00,043 No, va tutto bene. Prendiamo quelle pistole laser. 1337 01:32:00,668 --> 01:32:01,751 È tutta colpa mia. 1338 01:32:03,126 --> 01:32:06,626 Va tutto bene, perché so che sai cosa faremo. 1339 01:32:06,709 --> 01:32:11,918 Mikkel, non ho niente. Non ho piani né tattiche, niente. 1340 01:32:13,834 --> 01:32:14,834 Guardati intorno! 1341 01:32:15,834 --> 01:32:16,668 È finita. 1342 01:32:18,043 --> 01:32:19,918 È finita. No. 1343 01:32:21,043 --> 01:32:21,918 Mi dispiace. 1344 01:32:25,543 --> 01:32:26,668 È finita. 1345 01:32:38,251 --> 01:32:39,876 Capisco perché mi hai abbandonato. 1346 01:32:41,959 --> 01:32:42,959 Da piccoli. 1347 01:32:44,959 --> 01:32:46,584 È come hai detto tu. 1348 01:32:47,168 --> 01:32:49,293 Vivo come un maestro di asilo nido 1349 01:32:49,834 --> 01:32:52,084 che se ne va a spasso qua e là 1350 01:32:53,334 --> 01:32:54,793 e beve granite ogni giorno. 1351 01:32:57,793 --> 01:33:00,584 Quando ho saputo che ti saresti sposato 1352 01:33:02,168 --> 01:33:04,709 e che avevi trovato la donna giusta per te 1353 01:33:06,501 --> 01:33:09,376 e quando mi hanno invitato all'addio al celibato, 1354 01:33:10,793 --> 01:33:13,459 ho pensato, non so, che forse le cose 1355 01:33:14,626 --> 01:33:16,626 sarebbero andate diversamente. 1356 01:33:18,084 --> 01:33:20,459 Che avrei rivisto il mio migliore amico. 1357 01:33:26,626 --> 01:33:29,751 Io… Tu sei sparito. 1358 01:33:31,668 --> 01:33:36,501 Ero sempre il numero due vicino a te. Mikkel, sono sempre stato "l'altro". 1359 01:33:37,459 --> 01:33:39,043 Perché tu eri… 1360 01:33:40,876 --> 01:33:41,876 Volevo soltanto… 1361 01:33:43,543 --> 01:33:44,918 essere visto anch'io. 1362 01:33:50,084 --> 01:33:51,876 Maledizione, Seb. 1363 01:33:53,043 --> 01:33:54,251 Dovevi dirmelo. 1364 01:33:58,168 --> 01:33:59,543 Fai ancora la pipì blu? 1365 01:34:06,793 --> 01:34:07,626 Sì. 1366 01:34:09,168 --> 01:34:10,001 Sì. 1367 01:34:12,251 --> 01:34:13,751 Cazzo, mi manchi, amico. 1368 01:34:17,501 --> 01:34:18,334 Anche tu. 1369 01:34:26,918 --> 01:34:27,834 Beeboop. 1370 01:34:31,459 --> 01:34:34,459 - Beeboop. - Sì, continua. 1371 01:34:34,959 --> 01:34:36,376 - Beeboop. 1372 01:34:37,001 --> 01:34:38,668 - Beeboop. - Proprio così. 1373 01:34:38,751 --> 01:34:40,251 - Beeboop. - Ancora. 1374 01:34:40,334 --> 01:34:42,793 - Beeboop. - Che state facendo? 1375 01:34:43,293 --> 01:34:46,793 - Beeboop. - Stai bene? Sei impazzito? 1376 01:34:46,876 --> 01:34:48,001 Beeboop. 1377 01:34:51,751 --> 01:34:54,376 Ehi… Che ti prende? 1378 01:34:55,209 --> 01:34:56,334 Vedo un piano. 1379 01:34:57,334 --> 01:34:58,376 Hai un piano? 1380 01:34:59,168 --> 01:35:00,001 Forse. 1381 01:35:02,418 --> 01:35:03,251 Ehi, Kasper! 1382 01:35:03,334 --> 01:35:05,334 Sono un po' impegnato, Bazzotto. 1383 01:35:06,209 --> 01:35:10,209 Stavo pensando a ciò che hai detto al pub riguardo al motore. 1384 01:35:13,459 --> 01:35:14,709 Devo parlare con lui. 1385 01:35:16,834 --> 01:35:18,001 Sì, grazie mille. 1386 01:35:20,251 --> 01:35:21,168 Ok, grazie. 1387 01:35:23,543 --> 01:35:28,043 Se non ricordo male, hai detto che questo motore è unico. 1388 01:35:28,126 --> 01:35:31,584 Sta' zitto. Deve restare tra noi due. 1389 01:35:31,668 --> 01:35:35,543 Se non dici nulla, ti farò liberare. 1390 01:35:35,626 --> 01:35:39,084 Dirò che mi servi per aggiustare il motore, 1391 01:35:39,168 --> 01:35:42,293 o qualcosa del genere, e poi improvviserò il resto. 1392 01:35:42,376 --> 01:35:44,709 - Non lo so! - Salva anche gli altri. 1393 01:35:44,793 --> 01:35:46,334 - Dici sul serio? - Sì. 1394 01:35:46,418 --> 01:35:50,626 Sarà già difficilissimo tirare me e te fuori da qui. 1395 01:35:50,709 --> 01:35:53,043 Ok? Io… Beh… 1396 01:35:54,751 --> 01:35:57,334 Ehi, quel tuo piccolo fondo speculativo… 1397 01:35:58,626 --> 01:36:01,668 Com'era? Sai una cosa, potresti lavorare per me. 1398 01:36:01,751 --> 01:36:03,876 Ti andrebbe di lavorare per me? 1399 01:36:03,959 --> 01:36:05,543 - Dici sul serio? - Sì. 1400 01:36:06,209 --> 01:36:10,418 Lo stufato dei Kielland è un po' insapore e ora sei peperoncino puro. 1401 01:36:17,959 --> 01:36:19,668 Bazzotto, accetti? 1402 01:36:24,376 --> 01:36:27,584 - Sarebbe fantastico. - Ottimo. Allora iniziamo. 1403 01:36:28,793 --> 01:36:30,168 C'è solo un problemino. 1404 01:36:30,251 --> 01:36:31,584 Ok, lo sistemeremo. 1405 01:36:36,126 --> 01:36:37,876 Io adoro lo zucchero filato. 1406 01:36:54,209 --> 01:36:55,626 Che cosa hai fatto? 1407 01:37:13,459 --> 01:37:14,501 Porca… 1408 01:37:14,584 --> 01:37:15,626 …vacca. 1409 01:37:39,126 --> 01:37:40,459 Maestro! 1410 01:37:41,084 --> 01:37:43,834 Torniamo a casa. 1411 01:38:23,418 --> 01:38:25,959 Oddio! 1412 01:38:32,751 --> 01:38:33,918 E adesso, Seb? 1413 01:38:34,001 --> 01:38:34,918 "Spara luci"! 1414 01:38:35,001 --> 01:38:36,793 - Hai detto di non premerlo. - Lo so. 1415 01:38:36,876 --> 01:38:40,293 - Funzionerà? - Non lo so! Proviamo. Prendo i giubbotti. 1416 01:38:40,376 --> 01:38:43,293 - Lo distraggo io. - Sì, ok! No, cazzo. 1417 01:38:43,376 --> 01:38:44,584 - Di là. - Sì. 1418 01:38:45,626 --> 01:38:49,834 Ehi! Flubber! Viscido bastardo verde! 1419 01:38:53,209 --> 01:38:56,001 Merda! Cazzo! Non possiamo parlarne? 1420 01:39:05,876 --> 01:39:07,668 Vaffanculo, bastardello! 1421 01:39:19,834 --> 01:39:20,668 Cazzo! 1422 01:39:25,168 --> 01:39:27,459 Perché è così pesante, accidenti? 1423 01:39:40,418 --> 01:39:41,876 Seb! Premi il pulsante! 1424 01:39:42,959 --> 01:39:44,626 Premi il pulsante, Seb! 1425 01:39:46,626 --> 01:39:47,959 Non funziona! 1426 01:39:52,168 --> 01:39:53,293 Il killstreak… 1427 01:40:02,626 --> 01:40:08,459 Nove, otto, sette, sei, cinque, quattro, 1428 01:40:08,543 --> 01:40:11,168 tre, due, uno… 1429 01:40:11,251 --> 01:40:14,001 Spara luci! 1430 01:40:34,834 --> 01:40:35,751 Mikkel… 1431 01:40:40,626 --> 01:40:42,376 Merda, stai bene? 1432 01:40:42,459 --> 01:40:44,793 Ok! Oddio. 1433 01:40:47,668 --> 01:40:49,876 Perché non hai chiuso gli occhi? 1434 01:40:49,959 --> 01:40:52,584 - Non è roba adatta ai bambini. - Già. 1435 01:40:55,918 --> 01:40:58,459 - Cos'è stato? - Dobbiamo andarcene da qui. 1436 01:41:26,168 --> 01:41:30,043 Togliti di mezzo, brutto ciccione… grumoso. 1437 01:41:35,626 --> 01:41:36,668 Audun? 1438 01:41:37,418 --> 01:41:40,584 Via! Scappate! 1439 01:41:43,668 --> 01:41:46,418 Aspetta! Audun! 1440 01:41:46,501 --> 01:41:47,626 Audun, vieni! 1441 01:41:50,543 --> 01:41:52,626 - Qualcuno deve tenerlo qui. - No, vieni! 1442 01:41:52,709 --> 01:41:53,793 - Andate! - No! 1443 01:41:53,876 --> 01:41:54,876 Scappa! 1444 01:41:55,584 --> 01:41:56,918 Cazzo! 1445 01:42:25,376 --> 01:42:26,959 - Cos'è stato, Seb? - Vai! 1446 01:43:11,251 --> 01:43:12,459 Non funziona. 1447 01:43:14,043 --> 01:43:15,459 Concentrati. Ok. 1448 01:43:20,959 --> 01:43:21,834 Bazzotto? 1449 01:43:24,209 --> 01:43:26,834 Sei tu, vero? Mi sembra di averti sentito. 1450 01:43:27,334 --> 01:43:30,751 Non scherzare. Altrimenti il nostro accordo salta. 1451 01:43:36,793 --> 01:43:38,293 No! 1452 01:44:12,376 --> 01:44:13,584 Papà? 1453 01:44:16,126 --> 01:44:18,418 Puoi portarmi in ospedale? 1454 01:44:28,709 --> 01:44:30,626 - Comportati bene. - Certo. 1455 01:44:31,251 --> 01:44:32,418 Voi andate, io… 1456 01:44:32,501 --> 01:44:36,834 Io resto qui a dare una pulita. 1457 01:44:38,793 --> 01:44:40,168 Pelle, stai bene? 1458 01:44:40,876 --> 01:44:42,959 - Cos'è successo? - Quelle luci… 1459 01:44:44,293 --> 01:44:46,834 Lassù, sull'astronave. L'astronave… 1460 01:44:46,918 --> 01:44:48,209 Da quella parte. 1461 01:44:48,293 --> 01:44:50,876 E loro sono crollati. 1462 01:44:52,834 --> 01:44:54,001 È finita? 1463 01:44:54,084 --> 01:44:55,459 Oddio, lo spero. 1464 01:45:22,543 --> 01:45:26,168 TRE MESI DOPO 1465 01:45:31,376 --> 01:45:33,251 - Sei pronta? - Sì. 1466 01:45:33,334 --> 01:45:35,293 Sarà una cosa molto intensa. 1467 01:45:35,376 --> 01:45:36,543 Mi piace. 1468 01:45:36,626 --> 01:45:37,459 Ok. 1469 01:45:43,584 --> 01:45:45,209 Tu a destra, io a sinistra? 1470 01:45:47,584 --> 01:45:50,251 GRAZIE DI ESSERE QUI A FESTEGGIARE CON NOI 1471 01:45:50,334 --> 01:45:54,626 Ok, ragazzi. La cosa più importante è lavorare in squadra. 1472 01:45:54,709 --> 01:45:57,626 Non dovete fare gli eroi. 1473 01:45:57,709 --> 01:46:01,709 Ricordate: insieme, potete fare qualsiasi cosa. 1474 01:46:01,793 --> 01:46:04,043 Ottimo. E studiate un piano. 1475 01:46:07,501 --> 01:46:09,876 Già, bisogna insegnarglielo subito. 1476 01:46:09,959 --> 01:46:12,126 - Sì, c'è chi non impara mai. - Già. 1477 01:46:21,793 --> 01:46:23,751 Non male come inizio di attività, 1478 01:46:23,834 --> 01:46:26,293 anche se sono io il tuo primo cliente. 1479 01:46:26,376 --> 01:46:28,334 Si può detrarre dalle tasse? 1480 01:46:28,418 --> 01:46:32,668 Posso finire il mio matrimonio e ai laser tag pensiamo lunedì? 1481 01:46:33,251 --> 01:46:34,543 - Socio. 1482 01:46:35,793 --> 01:46:38,793 Ragazzi, ciao! 1483 01:46:38,876 --> 01:46:40,876 - È proprio divertente! - Vero? 1484 01:46:40,959 --> 01:46:42,376 - Sì! - Divertentissimo. 1485 01:46:42,459 --> 01:46:45,043 Non sapevo che ai matrimoni ci fossero le pistole laser. 1486 01:46:45,126 --> 01:46:47,584 Nessuno me l'ha detto. Mi insegnate sempre qualcosa. 1487 01:46:48,584 --> 01:46:51,834 Ho sparato a un bambino in un occhio. 1488 01:46:51,918 --> 01:46:54,251 - Non so se… - No. 1489 01:46:55,043 --> 01:46:58,168 Beh? Pensate che Audun avrebbe approvato tutto questo? 1490 01:47:04,376 --> 01:47:05,584 Decisamente. 1491 01:47:06,418 --> 01:47:07,376 Ad Audun? 1492 01:47:08,668 --> 01:47:09,501 Ad Audun. 1493 01:47:10,626 --> 01:47:12,293 - Ad Audun. - Salute. 1494 01:47:21,418 --> 01:47:23,334 Ma, ragazzi… 1495 01:47:25,209 --> 01:47:30,168 Laggiù c'è una squadra di laser tag che dice di essere la migliore di oggi. 1496 01:47:30,668 --> 01:47:32,376 - Cosa? - Ok. 1497 01:47:33,418 --> 01:47:35,918 - Quindi… - Non possiamo accettarlo. 1498 01:47:37,001 --> 01:47:39,001 Già, è inaccettabile. 1499 01:47:39,709 --> 01:47:40,793 Sean Beam? 1500 01:47:40,876 --> 01:47:42,001 Pew Jackman? 1501 01:47:44,501 --> 01:47:45,543 Andiamo. 1502 01:48:57,459 --> 01:48:58,459 Audun? 1503 01:48:59,918 --> 01:49:03,834 Quello che si diceva sugli alieni a Hessdalen 1504 01:49:05,209 --> 01:49:06,918 era tutto vero. 1505 01:49:07,001 --> 01:49:10,834 Siamo a bordo della loro astronave, diretti al loro pianeta. 1506 01:49:18,793 --> 01:49:19,959 Sai che ora è? 1507 01:49:20,876 --> 01:49:22,376 È ora di ammazzare. 1508 01:49:26,584 --> 01:49:28,709 Non di ammazzare il tempo. 1509 01:49:28,793 --> 01:49:30,959 Cioè, è tempo di ammazzare. 1510 01:49:31,043 --> 01:49:34,626 Volevo dire, è ora di uccidere. Capisci? 1511 01:54:18,209 --> 01:54:22,126 {\an8}Sottotitoli: Agnese Morettini