1 00:00:22,856 --> 00:00:24,190 ヴィルヘルム 2 00:00:24,190 --> 00:00:27,360 先月 聞き取りをしたメルヘンは どうなってる? 3 00:00:27,360 --> 00:00:30,321 書き出してみたよ ヤコブ兄さん 4 00:00:36,161 --> 00:00:37,620 シャルロッテだね? 5 00:00:38,413 --> 00:00:39,539 入っておいで 6 00:00:43,001 --> 00:00:44,502 フフッ... 7 00:00:48,089 --> 00:00:49,799 ヤコブお兄様 8 00:00:50,300 --> 00:00:51,676 ヴィルヘルムお兄様 9 00:00:52,385 --> 00:00:55,680 今日はどんなメルヘンについて お話ししていたの? 10 00:00:55,680 --> 00:00:59,559 両親を亡くした かわいそうな女の子のお話だよ 11 00:01:00,935 --> 00:01:02,187 あっ 12 00:01:03,146 --> 00:01:04,647 シンデレラ 13 00:01:06,107 --> 00:01:08,526 独りぼっちになったシンデレラは 14 00:01:08,526 --> 00:01:11,196 継母や姉たちに いじめられるんだ 15 00:01:14,449 --> 00:01:15,909 かわいそう 16 00:01:19,370 --> 00:01:21,164 心配することはないよ 17 00:01:21,831 --> 00:01:22,791 あっ... 18 00:01:22,791 --> 00:01:25,835 真面目で働き者な女の子は 19 00:01:25,835 --> 00:01:28,546 最後に幸せになるからね 20 00:01:29,631 --> 00:01:31,132 はい 21 00:01:32,717 --> 00:01:34,719 ♪~ 22 00:02:25,687 --> 00:02:27,689 ~♪ 23 00:02:36,281 --> 00:02:38,283 ) どうだろうか 鶴子(つるこ)さん 24 00:02:40,493 --> 00:02:41,995 大田原様 25 00:02:41,995 --> 00:02:44,706 お申し出は ありがたいのですが 26 00:02:44,706 --> 00:02:47,041 何か気がかりなことでも? 27 00:02:48,918 --> 00:02:52,046 お嬢様のお気持ちを考えると 28 00:02:52,046 --> 00:02:54,716 それなら気にすることはない 29 00:02:54,716 --> 00:02:55,300 えっ? 30 00:02:55,884 --> 00:02:58,261 実は 後添いをぜひと言いだしたのは 31 00:02:58,261 --> 00:03:00,013 清子(きよこ)のほうでね 32 00:03:00,013 --> 00:03:02,432 新しい母親が欲しいらしい 33 00:03:02,432 --> 00:03:03,808 お嬢様が? 34 00:03:03,808 --> 00:03:05,018 そうだ 35 00:03:05,018 --> 00:03:07,312 あなたは何も心配することなく 36 00:03:07,312 --> 00:03:10,607 娘さんたちと一緒に ここで暮らせばいい 37 00:03:11,232 --> 00:03:12,025 あっ... 38 00:03:29,834 --> 00:03:31,961 さあ ここで降りるんだよ 39 00:03:31,961 --> 00:03:33,963 足元に気をつけな 40 00:03:34,547 --> 00:03:37,675 ) お母ちゃん 夢じゃないだろうね 41 00:03:38,259 --> 00:03:41,638 こんな立派な建物 私 見たことないよ 42 00:03:41,638 --> 00:03:44,015 ) 今日から本当にここに住むの? 43 00:03:44,015 --> 00:03:46,267 おしゃべりはここまで 44 00:03:46,267 --> 00:03:49,062 子爵令嬢がそんなふうじゃ 恥をかくよ 45 00:03:49,062 --> 00:03:50,146 おほほ... 46 00:03:50,146 --> 00:03:51,689 その調子 47 00:03:51,689 --> 00:03:53,733 鶴子奥様 48 00:03:54,484 --> 00:03:57,278 お嬢様方も よくいらっしゃいました 49 00:03:58,780 --> 00:04:00,782 フフ... 50 00:04:07,997 --> 00:04:08,706 ハア... 51 00:04:08,706 --> 00:04:13,127 大田原佐和子 なんていい名前なんだろう 52 00:04:13,127 --> 00:04:16,214 大田原真紀子のほうが お嬢様っぽいよ 53 00:04:16,214 --> 00:04:17,715 何よ 根性悪! 54 00:04:18,299 --> 00:04:20,551 佐和子のほうが さわさわっとしてて優雅よ 55 00:04:20,677 --> 00:04:21,219 何よ 56 00:04:21,219 --> 00:04:22,136 はい 57 00:04:29,435 --> 00:04:30,603 あっ 58 00:04:36,234 --> 00:04:38,027 あっ あんたは? 59 00:04:39,445 --> 00:04:40,613 うわあ 60 00:04:40,613 --> 00:04:42,824 ハハハ... あっ... 61 00:04:42,824 --> 00:04:45,451 清子ですわ! お母様 62 00:04:45,451 --> 00:04:49,289 お姉様方 皆さんの妹になる清子ですわ 63 00:04:49,289 --> 00:04:51,541 ずっと夢見てましたの 64 00:04:51,541 --> 00:04:55,712 どんな方が私の新しい家族に なってくれるんだろうって 65 00:04:55,712 --> 00:04:57,672 でも 夢がかないました 66 00:04:57,672 --> 00:05:00,049 いいえ 夢以上の心地ですわ 67 00:05:00,049 --> 00:05:03,720 私より幸せな人間は ほかにいないんじゃないかしら 68 00:05:04,304 --> 00:05:06,556 私のことは本当の家族だと思って 69 00:05:06,556 --> 00:05:08,641 何でも言いつけてくださいね 70 00:05:08,641 --> 00:05:12,645 私 絶対にお姉様方の いい妹になるわ 71 00:05:12,645 --> 00:05:13,521 うん... 72 00:05:13,521 --> 00:05:16,941 そうそう この子は友達ですの 73 00:05:16,941 --> 00:05:19,819 どうぞ 仲良くしてくださいませね 74 00:05:22,405 --> 00:05:25,241 どんなワガママ娘かと思ったら 75 00:05:25,241 --> 00:05:27,410 無邪気で赤ん坊みたいな子だね 76 00:05:27,994 --> 00:05:30,872 あたしたちのことを “お姉様”だって 77 00:05:30,872 --> 00:05:33,166 何でも言うこと聞きそうじゃない 78 00:05:33,166 --> 00:05:36,419 あっ それよりあの子の髪飾り 見た? 79 00:05:36,419 --> 00:05:38,379 あんたってば まったく 80 00:05:38,963 --> 00:05:42,133 まあ きれいな紫水晶だよね 81 00:05:42,133 --> 00:05:43,092 うん 82 00:05:43,092 --> 00:05:46,554 何でも言うこと聞きそうだし 譲ってくれるかもしれないよ 83 00:05:46,554 --> 00:05:48,514 どっちが ワガママよ 84 00:05:57,357 --> 00:05:59,776 くっ アア... 85 00:06:02,362 --> 00:06:04,781 無作法よ お行儀よくしなさい 86 00:06:04,781 --> 00:06:06,783 あっ 87 00:06:06,783 --> 00:06:07,742 ウーン! あん 88 00:06:07,742 --> 00:06:09,285 清子...様 89 00:06:09,911 --> 00:06:12,372 お姉様方のなさるとおりね 90 00:06:12,372 --> 00:06:14,999 こうして食べると 楽しいしおいしいわ 91 00:06:14,999 --> 00:06:18,002 これからは みんなでこうしましょう 92 00:06:22,882 --> 00:06:24,300 うわ~ 93 00:06:24,300 --> 00:06:27,095 お母様が 若い頃着ていたものなんです 94 00:06:27,095 --> 00:06:30,014 お古で申し訳ないのですけれど 95 00:06:30,014 --> 00:06:31,432 すてき! 96 00:06:31,432 --> 00:06:33,518 あら いいじゃない 97 00:06:33,518 --> 00:06:36,687 それ お姉様より あたしのほうが似合うわ 98 00:06:36,687 --> 00:06:38,481 横取りは よしてよ! 99 00:06:38,481 --> 00:06:40,066 やだ 触んないでよ! 100 00:06:41,943 --> 00:06:42,735 あっ 101 00:06:46,406 --> 00:06:46,906 うっ 102 00:06:46,906 --> 00:06:48,991 あっ! 103 00:06:48,991 --> 00:06:51,119 あっ! ちょっと あんたのせいで 104 00:06:51,119 --> 00:06:53,246 どっちが! この強突く張り! 105 00:06:53,246 --> 00:06:54,872 なんですって! 106 00:06:54,872 --> 00:06:55,706 ケガでもしたらどうすんの? 107 00:06:55,706 --> 00:06:57,875 あんたが 無理やり引っ張るからでしょ! 108 00:06:58,751 --> 00:06:59,377 うん 109 00:07:01,879 --> 00:07:03,631 下品ったらありゃしない 110 00:07:03,631 --> 00:07:04,507 ヨシ 111 00:07:04,507 --> 00:07:07,093 元芸妓の娘だけあって 112 00:07:07,093 --> 00:07:09,762 顔やなりは美しいですけどね 113 00:07:09,762 --> 00:07:12,014 あれじゃ大田原家の恥ですよ 114 00:07:12,598 --> 00:07:14,392 清子様とは大違い うっ... 115 00:07:15,184 --> 00:07:17,103 前の奥様のお着物だって 116 00:07:17,103 --> 00:07:19,856 全部あいつらのものに なっちまった 117 00:07:19,856 --> 00:07:21,274 あ~あ 118 00:07:21,274 --> 00:07:25,319 こんなことなら1枚くらい 私に譲ってくれてもいいのに 119 00:07:25,319 --> 00:07:27,363 いいかげんにしな 120 00:07:27,363 --> 00:07:31,325 清子様のお考えなんだ 家族思いなんだよ 121 00:07:31,325 --> 00:07:32,743 は~い 122 00:07:44,297 --> 00:07:45,673 うっ... 123 00:07:48,509 --> 00:07:52,889 楽しいわね みんな とってもいい人たち 124 00:07:56,726 --> 00:07:59,187 お母様は賢そうで 125 00:07:59,187 --> 00:08:02,231 お姉様方は とっても感じがいいわ 126 00:08:02,231 --> 00:08:04,358 これからが楽しみよ 127 00:08:05,902 --> 00:08:06,527 フフッ 128 00:08:07,737 --> 00:08:09,113 本当にね 129 00:08:09,780 --> 00:08:11,032 フフッ... 130 00:08:16,370 --> 00:08:20,249 昨日 お嬢様方の お部屋を掃除したのは誰だ? 131 00:08:20,249 --> 00:08:23,085 さあ トミかおヨシか 132 00:08:23,085 --> 00:08:25,630 聞けば すぐ分かるでしょうけど 何か? 133 00:08:25,630 --> 00:08:28,674 真紀子様の髪飾りが なくなったんだ 134 00:08:28,674 --> 00:08:29,634 えっ 135 00:08:30,426 --> 00:08:32,887 清子様がお譲りに? 136 00:08:32,887 --> 00:08:35,097 そうなん... そうなの 137 00:08:36,015 --> 00:08:39,519 私が大層 髪飾りを 気に入ったと知ったら 138 00:08:39,519 --> 00:08:41,938 自分より お姉様のほうが似合うと言って 139 00:08:41,938 --> 00:08:43,773 ずるいわ 一人だけ! 140 00:08:43,773 --> 00:08:45,441 静かに! 141 00:08:46,943 --> 00:08:48,819 どうして黙っていたの? 142 00:08:49,612 --> 00:08:51,864 清子が内緒だって言ったのよ 143 00:08:51,864 --> 00:08:54,283 着物が破けて お気の毒だからって 144 00:08:54,283 --> 00:08:55,576 まあ 145 00:08:55,576 --> 00:08:56,702 痛い 146 00:08:56,702 --> 00:08:58,663 痛いってば 放してよ! 147 00:08:58,663 --> 00:09:00,540 えい! あっ! うっ ああ... 148 00:09:00,540 --> 00:09:02,875 こいつが ビー玉くわえたカラスみたいに 149 00:09:02,875 --> 00:09:05,628 威張り腐ってたんで 連れてきましたぜ 150 00:09:05,628 --> 00:09:06,796 何すんの! 151 00:09:07,380 --> 00:09:09,090 ほら これでやしょう 152 00:09:09,090 --> 00:09:11,092 あっ 私の髪飾り! 153 00:09:12,093 --> 00:09:13,761 おっ 154 00:09:13,761 --> 00:09:15,846 ハア... 155 00:09:18,349 --> 00:09:20,643 この! 薄汚い盗っ人が! 156 00:09:21,602 --> 00:09:24,188 せっかくの 細工を泥だらけにしやがって 157 00:09:24,188 --> 00:09:27,525 知らない! 私は何も知らないんだ! 158 00:09:27,525 --> 00:09:29,860 そのきれいな飾りだって 庭に落ちてたから... 159 00:09:29,860 --> 00:09:31,112 まだウソを... 160 00:09:31,112 --> 00:09:32,363 真紀子 161 00:09:32,363 --> 00:09:34,490 あんまり騒ぐんじゃない! 162 00:09:34,490 --> 00:09:37,618 旦那様の名前に 傷がつくマネは許さないよ 163 00:09:40,580 --> 00:09:42,707 お前には出ていってもらうよ 164 00:09:42,707 --> 00:09:44,375 石ころ一つだって 165 00:09:44,375 --> 00:09:47,211 このお屋敷にあるものは 旦那様のもの 166 00:09:47,211 --> 00:09:49,589 手癖の悪い娘を置いとけないよ 167 00:09:51,215 --> 00:09:53,676 いいな 168 00:09:53,676 --> 00:09:55,136 お姉ちゃんばっかり 169 00:09:55,136 --> 00:09:57,221 残念だったね 170 00:09:57,221 --> 00:09:59,098 フン! 根性悪! 171 00:10:00,099 --> 00:10:01,684 おヨシもおヨシだが 172 00:10:01,684 --> 00:10:04,103 あの2人も がめついったらねえよ 173 00:10:04,103 --> 00:10:06,772 本はといえば 自分の物じゃねえのは 174 00:10:06,772 --> 00:10:08,190 同じじゃねえか 175 00:10:08,357 --> 00:10:10,276 やっぱり 育ちかね 176 00:10:10,276 --> 00:10:11,944 ん... う...うん 177 00:10:14,655 --> 00:10:16,657 フン! 178 00:10:31,672 --> 00:10:33,549 うっ... 179 00:10:33,549 --> 00:10:34,383 あっ 180 00:10:37,428 --> 00:10:40,097 申し訳ありません! 181 00:10:40,097 --> 00:10:41,390 すぐに代わりを 182 00:10:41,390 --> 00:10:42,975 ただいま 183 00:10:43,100 --> 00:10:46,479 みんな どうしたの? なんだか変よ 184 00:10:49,482 --> 00:10:50,691 なんでもありません 185 00:10:50,691 --> 00:10:52,234 言いたいことがあったら 186 00:10:52,234 --> 00:10:53,694 言いなさいよ 187 00:10:53,694 --> 00:10:54,320 えっ? 188 00:10:55,154 --> 00:10:58,449 これ見よがしに びくびくおどおどして見せて 189 00:10:58,449 --> 00:10:59,450 うっとうしいのよ! 190 00:10:59,450 --> 00:11:00,284 真紀子! 191 00:11:00,284 --> 00:11:01,410 そうよ 192 00:11:01,410 --> 00:11:03,746 育ちが悪いだのなんだの 193 00:11:03,746 --> 00:11:06,499 あたしたちのこと バカにしてるんだわ! 194 00:11:06,499 --> 00:11:08,167 落ち着きなさい 195 00:11:09,752 --> 00:11:12,004 お前たち 本当なのか? 196 00:11:12,004 --> 00:11:13,756 とんでもありません! 197 00:11:13,756 --> 00:11:14,632 フン! 198 00:11:14,632 --> 00:11:17,968 申し訳ありません 真紀子お姉様 199 00:11:20,054 --> 00:11:21,347 お前たちも 200 00:11:21,347 --> 00:11:23,891 使用人がいなくなれば 困るだろう 201 00:11:23,891 --> 00:11:26,435 あまり強く当たるのは やめなさい 202 00:11:27,728 --> 00:11:28,979 お返事なさい 203 00:11:30,147 --> 00:11:31,941 真紀子お姉様 204 00:11:31,941 --> 00:11:35,111 さあ これで汚れをお拭きになって 205 00:11:35,111 --> 00:11:37,947 どうか 清子に免じて 許してあげてください 206 00:11:39,031 --> 00:11:39,824 ねっ 207 00:11:40,491 --> 00:11:41,784 くっ 208 00:11:48,958 --> 00:11:50,334 もう着けないの? 209 00:11:52,670 --> 00:11:53,838 重いのよ 210 00:11:53,838 --> 00:11:56,632 あたしたち 嫌われてるよね? 211 00:11:56,632 --> 00:11:57,967 そうね 212 00:11:57,967 --> 00:12:02,346 使用人にとってあたしたちは ただの平民の連れ子 213 00:12:02,346 --> 00:12:06,600 そりゃ髪飾りの一つや二つ 盗みたくもなるってことね 214 00:12:06,600 --> 00:12:09,228 それにしてはマヌケよね 215 00:12:09,228 --> 00:12:12,356 よりによって 清子がくれた髪飾りを... 216 00:12:12,940 --> 00:12:14,567 お姉ちゃん? 217 00:12:14,567 --> 00:12:17,820 ねえ いくらなんでも おかしくない? 218 00:12:17,820 --> 00:12:18,612 ん? 219 00:12:18,612 --> 00:12:20,239 あの髪飾りなんて 220 00:12:20,239 --> 00:12:23,409 ひと目見れば 貧乏人にだって価値が分かる 221 00:12:23,409 --> 00:12:26,537 それをこれ見よがしに 見せつけるなんて 222 00:12:27,121 --> 00:12:30,249 自分が 盗んだと言っているようなものよね 223 00:12:30,249 --> 00:12:33,753 誰かが私たちを おとしめようとしてる? 224 00:12:33,753 --> 00:12:36,756 でも 一体誰がそんなことを? 225 00:12:37,339 --> 00:12:40,134 お姉ちゃんが 髪飾りを譲ってもらったこと 226 00:12:40,134 --> 00:12:42,136 あたしでさえ知らなかったのに 227 00:12:45,473 --> 00:12:46,557 清子? 228 00:12:46,557 --> 00:12:48,684 あの 私... 229 00:12:48,684 --> 00:12:50,686 立ち聞きしてたのね 230 00:12:50,686 --> 00:12:54,023 まさか全部あんたが 仕組んだことじゃないでしょうね 231 00:12:54,023 --> 00:12:56,025 そんな なんの話を 232 00:12:56,025 --> 00:12:57,276 そうよね 233 00:12:57,276 --> 00:13:00,070 あの髪飾りだって あんたがくれたものじゃない 234 00:13:00,070 --> 00:13:01,947 一体 何を... 235 00:13:01,947 --> 00:13:03,157 やめてください! 236 00:13:07,620 --> 00:13:08,496 あっ 237 00:13:09,747 --> 00:13:10,289 あっ... 238 00:13:13,083 --> 00:13:14,168 お嬢様! 239 00:13:14,168 --> 00:13:16,128 お嬢様 お嬢様! 240 00:13:17,755 --> 00:13:21,300 しっかりしてください お嬢様 お嬢様! 241 00:13:21,300 --> 00:13:22,676 お嬢様! 242 00:13:27,973 --> 00:13:29,391 勝手に落ちたと? 243 00:13:30,684 --> 00:13:33,145 清子お嬢様がおっしゃるには 244 00:13:33,145 --> 00:13:36,941 お二人をお慰めしようと 部屋を訪れたところ 245 00:13:37,066 --> 00:13:39,527 様子がおかしいのに気づかれて... 246 00:13:39,527 --> 00:13:41,403 あっ... 247 00:13:41,403 --> 00:13:43,864 急いで部屋を去ろうとした 248 00:13:43,864 --> 00:13:45,699 その際 どちらかの手が触れ 249 00:13:45,699 --> 00:13:48,994 その拍子に 階段から落ちてしまったと 250 00:13:48,994 --> 00:13:50,287 違います! 251 00:13:50,287 --> 00:13:52,498 清子がウソをついていると? 252 00:13:53,916 --> 00:13:57,545 少し口論にはなりましたけど それだけです 253 00:13:57,545 --> 00:13:58,629 触ってなんか! 254 00:13:58,629 --> 00:14:01,257 私の娘を侮辱する気かね? 255 00:14:04,051 --> 00:14:05,928 なさぬ仲とはいえ 256 00:14:05,928 --> 00:14:09,849 居心地よく暮らしてもらおうと 心を砕いてきたつもりだ 257 00:14:10,850 --> 00:14:13,060 それも今日限りのようだ 258 00:14:13,060 --> 00:14:14,019 待って! 259 00:14:14,019 --> 00:14:15,771 待って 260 00:14:16,355 --> 00:14:18,732 清子 あっ... 261 00:14:18,732 --> 00:14:19,817 清子! 262 00:14:20,943 --> 00:14:23,362 お姉様方は私を助けようと 263 00:14:23,362 --> 00:14:25,823 手を伸ばされただけだと思うの 264 00:14:25,823 --> 00:14:27,032 でも 私ったら 265 00:14:27,032 --> 00:14:30,077 いつもと違う様子に 驚いてしまって 266 00:14:30,244 --> 00:14:33,497 たまたま触れた手が運悪く 当たってしまっただけなのよ 267 00:14:33,497 --> 00:14:34,206 あっ... 268 00:14:34,206 --> 00:14:38,961 だから 階段から落ちたのは お姉様方のせいじゃなくて 269 00:14:38,961 --> 00:14:40,212 私が悪いの! 270 00:14:40,796 --> 00:14:43,591 お嬢様 おみ足が痛むでしょうに 271 00:14:43,591 --> 00:14:45,926 お二人のお味方をしなければと 272 00:14:46,051 --> 00:14:47,887 無理にお起きになって 273 00:14:47,887 --> 00:14:49,096 清子 274 00:14:50,055 --> 00:14:52,766 二人を許すというのかね? 275 00:14:52,766 --> 00:14:55,269 何をおっしゃるの お父様 276 00:14:55,269 --> 00:14:55,978 うっ... 277 00:14:57,354 --> 00:15:00,858 家族ですもの 当たり前でしょう? 278 00:15:00,858 --> 00:15:05,237 私 お姉様方といられるなら なんでもします 279 00:15:05,237 --> 00:15:06,238 だから... 280 00:15:06,822 --> 00:15:09,033 許してくださいますよね? 281 00:15:13,245 --> 00:15:14,330 真紀子お姉様! 282 00:15:14,914 --> 00:15:17,833 私 お姉様に贈り物をしたいの! 283 00:15:17,833 --> 00:15:18,626 これ... 284 00:15:18,626 --> 00:15:21,128 きっとお姉様に似合うわ 285 00:15:21,795 --> 00:15:25,215 これは佐和子お姉様には 地味かしら? 286 00:15:25,215 --> 00:15:28,177 清子 その格好... 287 00:15:28,177 --> 00:15:31,263 あ~ だって私がお姉様方より 288 00:15:31,263 --> 00:15:33,766 出すぎたマネをするわけには いきませんもの 289 00:15:34,350 --> 00:15:36,518 これからは女中だと思って 290 00:15:36,518 --> 00:15:38,520 なんでも言いつけてくださいね 291 00:15:39,355 --> 00:15:40,230 お姉様 292 00:15:40,230 --> 00:15:41,357 きっとお似合いになるわ 293 00:15:41,357 --> 00:15:42,399 女中だと思って 294 00:15:42,399 --> 00:15:44,026 真紀子お姉様! 295 00:15:44,026 --> 00:15:45,027 佐和子お姉様! 296 00:15:45,027 --> 00:15:46,153 家族ですもの 297 00:15:46,153 --> 00:15:48,906 お姉様と一緒にいられるなら なんでもします 298 00:15:48,906 --> 00:15:49,615 お姉様 299 00:15:49,615 --> 00:15:50,991 きっとお似合いになるわ 300 00:15:50,991 --> 00:15:51,617 佐和子お姉様! 301 00:15:51,617 --> 00:15:52,701 家族ですもの 302 00:15:52,701 --> 00:15:55,913 お姉様と一緒にいられるなら なんでもします 303 00:15:57,998 --> 00:16:03,379 上のお嬢様方は最近ますます 私らに当たりがきつくて 304 00:16:03,379 --> 00:16:07,841 清子お嬢様が身を粉にして 尽くしてらっしゃるってのにな 305 00:16:07,841 --> 00:16:10,803 それなら 清子に言えばいいだろ 306 00:16:10,803 --> 00:16:14,390 あんたたちがあの子に 私ら 一家はいらない 307 00:16:14,390 --> 00:16:16,767 追い出してほしいって 言えばいいじゃないか 308 00:16:16,767 --> 00:16:18,394 めっそうもございません 309 00:16:18,394 --> 00:16:20,062 申し訳ないことで 310 00:16:20,062 --> 00:16:22,898 謝ってほしいって誰が言ったよ! 311 00:16:22,898 --> 00:16:24,525 どうなさったの? 312 00:16:26,026 --> 00:16:28,988 また清子が しくじってしまったのかしら 313 00:16:29,488 --> 00:16:32,324 お許しくださいね 私が悪いから 314 00:16:35,786 --> 00:16:36,787 清子? 315 00:16:37,413 --> 00:16:38,747 何をしている? 316 00:16:39,039 --> 00:16:40,666 あっ! ああっ... 317 00:16:40,666 --> 00:16:42,251 待ちなさい! 318 00:16:42,251 --> 00:16:46,088 ああ... 清子 何かされなかったかい? 319 00:16:46,088 --> 00:16:49,049 私は大丈夫ですわ お父様 320 00:16:50,134 --> 00:16:53,345 あの二人の非行は いいかげん目に余る 321 00:16:53,929 --> 00:16:57,683 そもそも家に上げたのが 間違いだったのかもな 322 00:17:05,858 --> 00:17:07,735 清子のワナだって? 323 00:17:07,735 --> 00:17:09,153 そうだよ 324 00:17:09,153 --> 00:17:11,113 全部あの子が たくらんでいるんだ 325 00:17:12,197 --> 00:17:15,993 そんな途方もない話 よく思いつくもんだ 326 00:17:15,993 --> 00:17:18,287 違うんだよ お母ちゃん 327 00:17:18,287 --> 00:17:21,248 あの子は何か 気味悪いところがあるんだよ 328 00:17:21,248 --> 00:17:23,500 やめておくれ そんな話 329 00:17:23,500 --> 00:17:26,211 ひと言でも 旦那様の耳に入ったら 330 00:17:26,211 --> 00:17:27,379 入ったら? 331 00:17:27,504 --> 00:17:30,424 あたしたちを追い出すの? 違うでしょ? 332 00:17:30,924 --> 00:17:33,177 あの子が涙ながらに謝って 333 00:17:33,177 --> 00:17:37,056 私たちは もっともっと 悪辣(あくらつ)非道な人間になる 334 00:17:37,639 --> 00:17:39,224 なら 聞くけどね 335 00:17:39,224 --> 00:17:42,311 そんなことをやって 清子になんの得があるんだい? 336 00:17:43,687 --> 00:17:46,815 周りの人に よく思われたいと思っている 337 00:17:46,815 --> 00:17:49,109 そこまでは理解できるよ 338 00:17:49,109 --> 00:17:52,696 だけど そのために 義理の姉を持ち上げて 339 00:17:52,696 --> 00:17:55,491 自分は女中のようなマネをする 340 00:17:55,491 --> 00:17:57,910 普通の人間がそこまでするかね? 341 00:17:57,910 --> 00:17:59,703 するんだよ 清子は! 342 00:18:00,829 --> 00:18:04,208 あんたたちが 清子を嫌っているのは分かったよ 343 00:18:04,208 --> 00:18:05,250 違う! 344 00:18:05,250 --> 00:18:06,710 お母ちゃん 聞いて! 345 00:18:06,710 --> 00:18:08,212 もういいよ 346 00:18:08,212 --> 00:18:10,089 頭が痛くなる 347 00:18:22,893 --> 00:18:25,270 しつこいね あっ 348 00:18:28,774 --> 00:18:32,111 奥様 顔色が優れませんわ 349 00:18:32,111 --> 00:18:35,489 大丈夫 考え事をしていただけ 350 00:18:35,489 --> 00:18:39,326 ハア... まったく 気が重いこと 351 00:18:39,326 --> 00:18:41,453 ご心配なことですわね 352 00:18:42,037 --> 00:18:45,582 何かあれば遠慮なく お申しつけくださいませ 353 00:18:45,582 --> 00:18:46,750 奥様 354 00:18:53,966 --> 00:18:54,675 “奥様”? 355 00:19:01,515 --> 00:19:02,182 あっ 356 00:19:16,905 --> 00:19:18,907 お父様 死んじゃったの? 357 00:19:18,907 --> 00:19:21,451 そうよ 死んじゃった 358 00:19:21,451 --> 00:19:25,455 悲しいね 悲しい どうして? 359 00:19:25,455 --> 00:19:28,542 人がいなくなると寂しいから 360 00:19:28,542 --> 00:19:29,918 そうなんだ 361 00:19:32,796 --> 00:19:34,298 でも 大丈夫 362 00:19:34,882 --> 00:19:36,216 大丈夫? 363 00:19:41,430 --> 00:19:42,806 清子 364 00:19:43,390 --> 00:19:44,975 その格好... 365 00:19:48,187 --> 00:19:49,479 お祝いよ! 366 00:19:50,063 --> 00:19:53,650 私たち これから一層 仲良くなれるわね! 367 00:19:53,650 --> 00:19:55,485 フフッ... 368 00:20:11,793 --> 00:20:14,713 う~ん 369 00:20:36,235 --> 00:20:39,404 最近 お母様の調子はどうなの? 370 00:20:45,160 --> 00:20:47,287 私に聞かないでくれる? 371 00:20:48,789 --> 00:20:50,707 ねえ どうなの? 372 00:20:52,834 --> 00:20:55,462 今朝も少し熱があると 373 00:20:55,462 --> 00:20:56,964 心配ね 374 00:20:56,964 --> 00:20:59,299 お二人に うつしてはいけないと 375 00:20:59,299 --> 00:21:02,052 奥様はいつも 気に病まれています 376 00:21:02,552 --> 00:21:03,637 そう 377 00:21:03,637 --> 00:21:05,347 出かけるわ 378 00:21:05,347 --> 00:21:07,599 車の手配をしてちょうだい 379 00:21:07,599 --> 00:21:08,642 はい 380 00:21:08,642 --> 00:21:11,770 ハア... せわしないこと 381 00:21:11,770 --> 00:21:13,313 真紀子お嬢様 382 00:21:14,398 --> 00:21:15,357 何? 383 00:21:15,857 --> 00:21:18,443 何か至らぬ点がございましたら 384 00:21:18,443 --> 00:21:20,612 遠慮なく おっしゃってください 385 00:21:20,612 --> 00:21:21,780 フッ... 386 00:21:21,780 --> 00:21:23,031 至らぬ点? 387 00:21:23,699 --> 00:21:26,785 そんなの私に聞くまでもなく 388 00:21:26,785 --> 00:21:29,288 お前が一番よく 知ってるでしょうに 389 00:21:31,373 --> 00:21:35,294 すっかり あいつらが この家を乗っ取ってしまったよ 390 00:21:35,294 --> 00:21:39,381 どうして お嬢様は 追い出そうとしないのか 391 00:21:39,381 --> 00:21:42,217 何か弱みでも握られてるのかね? 392 00:21:42,217 --> 00:21:43,051 まさか 393 00:21:43,885 --> 00:21:47,639 あれほど清らかな優しい心を 持っていらっしゃる方は 394 00:21:47,639 --> 00:21:50,475 清子お嬢様 ただ一人だよ 395 00:21:51,435 --> 00:21:52,602 失礼します 396 00:21:52,602 --> 00:21:55,564 お薬の時間です 奥様 397 00:22:00,569 --> 00:22:02,654 お加減はいかがですか? 398 00:22:03,155 --> 00:22:04,406 いつもどおりよ 399 00:22:06,616 --> 00:22:08,035 あの子たちは? 400 00:22:08,035 --> 00:22:10,912 お二人とも お出かけでございます 401 00:22:11,455 --> 00:22:12,372 そう 402 00:22:12,956 --> 00:22:13,915 どうぞ 403 00:22:14,958 --> 00:22:18,170 毎度 毎度 本当に嫌な臭いね 404 00:22:18,170 --> 00:22:20,130 申し訳ありません 405 00:22:20,130 --> 00:22:22,799 良薬は口に苦しと聞きます 406 00:22:37,064 --> 00:22:40,275 幸せって こういうことかしら? 407 00:22:40,275 --> 00:22:41,026 はっ 408 00:22:41,610 --> 00:22:44,613 お父様は事故で 亡くなってしまったけど 409 00:22:45,322 --> 00:22:47,783 今は毎日 とても楽しいの 410 00:22:48,450 --> 00:22:51,286 このまま ずっと続けばいいのに 411 00:22:55,332 --> 00:22:56,375 あっ 412 00:23:00,170 --> 00:23:02,255 お母様を一人になさるんですか? 413 00:23:04,216 --> 00:23:05,550 行かないで! 414 00:23:05,550 --> 00:23:07,511 なんでもしますから! 415 00:23:09,930 --> 00:23:14,017 みんな そばにいてくれるし なんでもさせてくれるわ 416 00:23:14,684 --> 00:23:16,103 なんでもね 417 00:23:17,771 --> 00:23:18,855 あっ 418 00:23:18,855 --> 00:23:21,566 そうね 怖いわ 419 00:23:21,566 --> 00:23:24,361 いつ この幸せが壊れてしまうか 420 00:23:25,278 --> 00:23:29,408 本当に幸せは 壊れやすいものだもの 421 00:23:35,956 --> 00:23:37,666 {\an8}一条(いちじょう)伯爵? 422 00:23:37,666 --> 00:23:38,959 はい 423 00:23:38,959 --> 00:23:43,463 来月 晩さん会を催すので ぜひ おいでくださいと 424 00:23:44,047 --> 00:23:48,093 伯爵といえば さぞ立派な方なんだろうね 425 00:23:48,093 --> 00:23:48,677 ええ 426 00:23:49,386 --> 00:23:51,721 ご当主の清輝様はもちろん 427 00:23:51,721 --> 00:23:55,976 お世継ぎの正隆(まさたか)様も 帝大を首席で卒業なさって 428 00:23:55,976 --> 00:23:58,270 海軍にお勤めだとか 429 00:23:58,270 --> 00:24:01,231 お人柄もすばらしいと有名ですわ 430 00:24:01,940 --> 00:24:04,943 清子 お前は行かないの? 431 00:24:06,027 --> 00:24:08,447 とんでもないことでございます 432 00:24:08,447 --> 00:24:10,949 私ごときが そのような場に 433 00:24:11,867 --> 00:24:14,828 私のことは気にしなくていいのよ 434 00:24:14,828 --> 00:24:16,371 奥様 435 00:24:16,997 --> 00:24:19,458 返事はあの子たちに任せるわ 436 00:24:19,458 --> 00:24:21,460 粗相のないようにね 437 00:24:22,294 --> 00:24:23,211 はい 438 00:24:25,005 --> 00:24:27,132 伯爵様ねえ 439 00:24:27,132 --> 00:24:29,676 新しいお召し物を作らなくては 440 00:24:29,676 --> 00:24:32,721 ほかのどんな方より美しく 豪華なものを! 441 00:24:33,346 --> 00:24:35,098 こうしちゃいられませんわ 442 00:24:35,098 --> 00:24:37,809 すぐにドレスを手配してまいります 443 00:24:41,146 --> 00:24:43,148 どういうつもりかしら 444 00:24:43,148 --> 00:24:45,484 私に分かると思う? 445 00:24:45,484 --> 00:24:47,194 それはそうだわね 446 00:24:48,195 --> 00:24:49,321 へえ 447 00:24:49,321 --> 00:24:54,075 今回の晩さん会はお世継ぎの お相手選びも兼ねてるそうよ 448 00:24:54,075 --> 00:24:56,328 優雅なものね 449 00:24:56,328 --> 00:24:58,246 あっ 何すんのよ! 450 00:24:58,246 --> 00:24:59,498 待って 451 00:25:01,541 --> 00:25:04,586 あっ これは好機かもしれないよ 452 00:25:04,586 --> 00:25:07,172 好機? 何が... 453 00:25:07,172 --> 00:25:08,423 あっ 454 00:25:16,306 --> 00:25:18,767 楽しくなってきたね 455 00:25:18,767 --> 00:25:20,644 フフン... 456 00:25:23,230 --> 00:25:24,648 アア... もう! 457 00:25:24,648 --> 00:25:28,193 どれもこれも似合わない! これしかないの? 458 00:25:28,193 --> 00:25:30,695 その真珠のがいいじゃない 459 00:25:30,695 --> 00:25:33,281 あれは奥様のお気に入りで 460 00:25:33,281 --> 00:25:33,990 あっ 461 00:25:33,990 --> 00:25:35,242 奥様? 462 00:25:35,242 --> 00:25:37,577 まだ そんなふうに考えていたの? 463 00:25:37,577 --> 00:25:40,247 今の奥様は何? 偽物? 464 00:25:40,247 --> 00:25:40,914 申し訳... 465 00:25:40,914 --> 00:25:43,458 偽物なのかって聞いてるの 466 00:25:43,959 --> 00:25:45,210 いえ そんな... 467 00:25:45,210 --> 00:25:46,670 あっ 468 00:25:49,381 --> 00:25:51,716 どうせ安物ですわ 469 00:25:51,716 --> 00:25:54,052 お二人には最高に美しく 470 00:25:54,052 --> 00:25:56,638 すてきに装っていただかなくては 471 00:25:57,806 --> 00:26:00,934 え...ええ そうね そうだわ 472 00:26:00,934 --> 00:26:03,395 わ... 私もこれにするわ 473 00:26:14,239 --> 00:26:15,448 姉さん 474 00:26:16,366 --> 00:26:17,617 大丈夫 475 00:26:20,996 --> 00:26:24,374 待って これは好機かもしれないよ 476 00:26:24,374 --> 00:26:26,960 好機? 何が... 477 00:26:26,960 --> 00:26:27,961 あっ 478 00:26:28,962 --> 00:26:31,756 この一条様とやらに縁付けば... 479 00:26:31,756 --> 00:26:36,386 相手は伯爵家だもの 誰も文句は言えないはずだよ 480 00:26:37,053 --> 00:26:41,099 この暮らしから... 清子から逃げられる 481 00:26:41,099 --> 00:26:43,143 お母ちゃんも一緒に 482 00:26:45,562 --> 00:26:47,731 お世継ぎのお眼鏡にかなえば 483 00:26:47,731 --> 00:26:51,109 私たち みんな自由の身になれる 484 00:26:52,277 --> 00:26:53,445 ん... 485 00:27:20,722 --> 00:27:22,849 ほら 大田原子爵の 486 00:27:22,849 --> 00:27:24,392 連れ子のほうだよ 487 00:27:24,392 --> 00:27:26,519 馬子にも衣装 488 00:27:27,395 --> 00:27:27,937 うっ 489 00:27:39,616 --> 00:27:40,867 どうぞ 490 00:27:41,743 --> 00:27:44,245 まあ ありがとうございます 491 00:27:45,622 --> 00:27:47,666 一条正隆と申します 492 00:27:48,416 --> 00:27:49,459 お名前は? 493 00:27:50,043 --> 00:27:53,421 お...大田原佐和子ですわ 494 00:27:53,421 --> 00:27:56,675 それから こちらは姉の真紀子ですの 495 00:27:57,217 --> 00:27:59,344 ようこそ お越しくださいました 496 00:27:59,844 --> 00:28:01,179 さあ 奥へ 497 00:28:08,186 --> 00:28:09,604 お二人とも 498 00:28:09,604 --> 00:28:12,315 大変な意気込みで 出かけていかれましたよ 499 00:28:13,483 --> 00:28:15,318 楽しみですわ 500 00:28:15,318 --> 00:28:19,364 放埓(ほうらつ)で淫奔 野卑 愚昧 501 00:28:19,364 --> 00:28:22,951 子爵の地位にはそぐわないと 言われているお二人が 502 00:28:22,951 --> 00:28:25,954 どのように手ぐすね引いて いらっしゃるのか 503 00:28:27,414 --> 00:28:28,415 お前... 504 00:28:29,416 --> 00:28:31,292 何を考えているの? 505 00:28:35,922 --> 00:28:37,799 おっ 506 00:28:40,260 --> 00:28:42,512 あっは~ 507 00:28:42,512 --> 00:28:44,514 なかなか豪快な方だ 508 00:28:44,514 --> 00:28:47,517 飲む女はお嫌いです? 509 00:28:47,517 --> 00:28:50,145 男女平等の世の中でしてよ 510 00:28:50,729 --> 00:28:53,398 平等 賛成ですね 511 00:28:53,523 --> 00:28:54,774 正隆様 512 00:28:54,774 --> 00:28:55,358 あっ 513 00:28:55,984 --> 00:28:57,026 失礼 514 00:28:59,904 --> 00:29:01,865 ウン もう1杯! 515 00:29:01,865 --> 00:29:03,658 いいかげんにしなさい 516 00:29:03,658 --> 00:29:06,035 何よ いいじゃない 517 00:29:06,035 --> 00:29:08,997 せっかくの晩さん会なのよ 518 00:29:11,916 --> 00:29:14,502 あっ 519 00:29:15,462 --> 00:29:16,963 あ... 姉さん? 520 00:29:22,302 --> 00:29:23,553 美しい 521 00:29:24,262 --> 00:29:25,221 ああ... 522 00:29:28,850 --> 00:29:30,226 とてもステキ 523 00:29:31,811 --> 00:29:33,730 くっ... 524 00:29:33,730 --> 00:29:35,440 清子 525 00:29:37,734 --> 00:29:38,485 あっ 526 00:29:39,486 --> 00:29:41,154 真紀子お姉様! 527 00:29:42,363 --> 00:29:43,907 お許しください! 528 00:29:45,116 --> 00:29:47,285 お姉様方を見送ったあと 529 00:29:47,285 --> 00:29:50,789 どうしても たまらなくなって 来てしまいましたの 530 00:29:51,581 --> 00:29:55,251 こんなみすぼらしい 20年も前のドレス 531 00:29:55,251 --> 00:29:57,712 だけど 亡き母の形見です 532 00:29:58,546 --> 00:30:00,548 これを着て母と一緒に 533 00:30:00,548 --> 00:30:04,677 一度だけでいいから まばゆい世界に出てみたいと 534 00:30:04,677 --> 00:30:07,972 どうか 清子をお許しください! 535 00:30:10,266 --> 00:30:11,100 お前... 536 00:30:11,100 --> 00:30:14,103 よく言うよ 大したもんだ 537 00:30:14,103 --> 00:30:15,563 佐和子 538 00:30:15,563 --> 00:30:19,818 哀れぶって 本当に嫌なヤツだよ お前は 539 00:30:19,818 --> 00:30:21,820 ヘドが出る! 540 00:30:24,239 --> 00:30:26,699 随分お酒を過ごされたようだ 541 00:30:27,200 --> 00:30:28,785 一条様 542 00:30:28,785 --> 00:30:29,369 えい! 543 00:30:29,369 --> 00:30:31,204 どうぞ ご心配なく 544 00:30:31,204 --> 00:30:33,414 清子嬢のお相手は私が 545 00:30:34,666 --> 00:30:36,543 ちょっ... 放してよ! 546 00:30:37,210 --> 00:30:39,087 いい気持ちだろうね 547 00:30:39,087 --> 00:30:42,507 義理とはいえ 姉に恥をかかせてさ! 548 00:30:42,507 --> 00:30:46,469 清子! あんたのやり口お見事だよ! 549 00:30:46,469 --> 00:30:48,471 この悪魔が! 550 00:30:51,391 --> 00:30:52,642 戯言(ざれごと)を 551 00:30:52,642 --> 00:30:55,562 私... 私 帰らなくちゃ 552 00:30:55,562 --> 00:30:58,022 お姉様たちに叱られるわ 553 00:30:58,022 --> 00:31:00,358 何をそんなに おびえるのですか? 554 00:31:00,984 --> 00:31:01,818 落ち着いて 555 00:31:02,610 --> 00:31:05,780 それから 少し一緒に踊りましょう 556 00:31:06,489 --> 00:31:10,368 音楽を聴いて体を動かすのは 気晴らしになります 557 00:31:11,286 --> 00:31:12,829 う~ん 558 00:31:13,538 --> 00:31:14,372 はい 559 00:31:23,798 --> 00:31:25,800 うわあ 560 00:31:25,800 --> 00:31:28,136 なんてお似合いの二人だ 561 00:31:28,136 --> 00:31:31,055 絵に描いたよう 見とれてしまうわ 562 00:31:33,850 --> 00:31:36,519 大田原子爵が お亡くなりになったあと 563 00:31:36,519 --> 00:31:38,980 うちとは 交際が途絶えておりましたが 564 00:31:38,980 --> 00:31:40,982 また おつきあい願いたいものです 565 00:31:42,567 --> 00:31:45,069 こんなことを言っては失礼だが 566 00:31:45,069 --> 00:31:46,487 あなたの姉上方は 567 00:31:46,487 --> 00:31:48,656 少し おかしいのじゃ ありませんか? 568 00:31:48,656 --> 00:31:51,117 そんなふうにおっしゃらないで 569 00:31:51,117 --> 00:31:53,661 お姉様方に悪気はないのです 570 00:31:54,495 --> 00:31:55,663 清子さん 571 00:32:53,930 --> 00:32:56,975 お姉様たちを 留学させようとするなんて 572 00:32:57,558 --> 00:32:59,560 思慮の浅いことよね 573 00:32:59,560 --> 00:33:00,937 そうなの 574 00:33:00,937 --> 00:33:03,856 どうして 分かってくれないのかしら 575 00:33:04,440 --> 00:33:07,694 お父様ったら 余計なことをしなければ 576 00:33:07,694 --> 00:33:11,823 私のお人形として ずっと遊んであげられたのに 577 00:33:12,699 --> 00:33:14,826 あんなお人形 もういらない 578 00:33:36,806 --> 00:33:39,976 私たち 家族じゃなかったのかい? 579 00:33:39,976 --> 00:33:41,352 家族ですわ 580 00:33:41,978 --> 00:33:44,772 私にとって かけがえのない家族です 581 00:33:45,273 --> 00:33:46,107 そして 582 00:33:46,733 --> 00:33:48,818 とっても かわいいお人形 583 00:33:49,444 --> 00:33:50,611 清子 584 00:33:55,158 --> 00:33:57,952 意外と もったわね 丈夫なこと 585 00:33:58,786 --> 00:33:59,454 でも 586 00:34:00,079 --> 00:34:01,581 ああっ 587 00:34:01,581 --> 00:34:03,875 壊れたお人形はいらないの 588 00:34:22,852 --> 00:34:23,936 楽しそうだ 589 00:34:23,936 --> 00:34:24,771 えっ 590 00:34:24,771 --> 00:34:27,106 よい顔をしていらっしゃる 591 00:34:28,191 --> 00:34:29,150 フフッ... 592 00:34:29,776 --> 00:34:32,904 ええ とても楽しいですわ 593 00:34:35,364 --> 00:34:36,866 待ってください 594 00:34:37,450 --> 00:34:39,077 もうお帰りになると? 595 00:34:39,577 --> 00:34:41,496 お気を悪くさせましたか? 596 00:34:41,496 --> 00:34:42,580 いいえ 597 00:34:43,414 --> 00:34:45,541 もう一度 お会いできますか? 598 00:34:45,541 --> 00:34:48,044 いいえ これきりですわ 599 00:34:48,044 --> 00:34:49,253 えっ 600 00:34:57,845 --> 00:34:59,388 ん... 601 00:34:59,388 --> 00:35:00,848 あっ 602 00:35:05,853 --> 00:35:08,147 お母ちゃん お母ちゃん 603 00:35:08,147 --> 00:35:10,775 ウソでしょ 目を開けて 604 00:35:11,776 --> 00:35:13,986 清子 お前! 605 00:35:13,986 --> 00:35:16,531 お母ちゃんに何をした? 606 00:35:16,531 --> 00:35:17,698 真紀子様 607 00:35:17,698 --> 00:35:21,536 お前が殺したんだろう? この人殺し! 608 00:35:21,536 --> 00:35:23,037 真紀子様 609 00:35:24,247 --> 00:35:26,207 お母ちゃんと 会わせないようにしたのも 610 00:35:26,207 --> 00:35:28,042 全部 お前のワナなんだろう? 611 00:35:28,042 --> 00:35:30,294 お母ちゃん ごめん 612 00:35:30,294 --> 00:35:31,963 清子に逆らったら 613 00:35:31,963 --> 00:35:35,091 お母ちゃんが危ない目に 遭うんじゃないかって... 614 00:35:35,675 --> 00:35:38,302 佐和子様 それはあんまりな 615 00:35:38,302 --> 00:35:41,180 あんたたちだって 何も言わなかったじゃないか 616 00:35:42,390 --> 00:35:46,269 奥様は長く 病と闘っておいででした 617 00:35:46,269 --> 00:35:48,604 今は安らかにお休みです 618 00:35:49,188 --> 00:35:52,692 病気のせいだって? 許さない! 619 00:35:52,692 --> 00:35:54,443 許さない! 620 00:35:56,529 --> 00:35:59,574 いっときの錯乱だとは思いますが 621 00:35:59,574 --> 00:36:03,452 それにしても 清子様を悪役になさるなんて 622 00:36:04,287 --> 00:36:06,247 ひどい話だわ 623 00:36:06,831 --> 00:36:08,958 私 お二人の気持ちを 624 00:36:08,958 --> 00:36:11,836 理解して差し上げることが できなかった 625 00:36:12,420 --> 00:36:16,716 奥様に飲んでいただいていた 薬湯を煎じるわ 626 00:36:17,216 --> 00:36:20,344 あれは気持ちを 落ち着ける効果があるから 627 00:36:21,179 --> 00:36:26,184 これからは私が心を込めて お二人をお世話しなくては 628 00:36:26,726 --> 00:36:29,520 もっともっと心を込めて 629 00:36:30,104 --> 00:36:31,772 お嬢様 630 00:36:38,404 --> 00:36:40,031 大田原子爵 631 00:36:40,031 --> 00:36:43,284 ならびに その妻である鶴子が亡き今 632 00:36:43,284 --> 00:36:47,371 この家のあるじは長女の私 真紀子でしょう 633 00:36:47,371 --> 00:36:50,499 それを差し置いて いきなり清子に会わせろとは 634 00:36:50,499 --> 00:36:52,960 いくら伯爵家とはいえ 635 00:36:52,960 --> 00:36:56,088 あまりに無礼なお申し出では ありませんか? 636 00:36:56,088 --> 00:36:57,548 お言葉だが 637 00:36:57,548 --> 00:37:00,801 子爵の血筋を受け継がれたのは 清子さんでしょう 638 00:37:00,801 --> 00:37:03,930 その清子が決めたことです 639 00:37:03,930 --> 00:37:06,641 あなた方が清子さんを虐げ 640 00:37:06,641 --> 00:37:09,060 女中のように こき使っているというのは 641 00:37:09,060 --> 00:37:11,312 世間が皆 知っております 642 00:37:11,312 --> 00:37:13,731 それも清子が決めたこと 643 00:37:13,731 --> 00:37:15,733 恥じるところはありません 644 00:37:16,776 --> 00:37:17,944 らちが明かない 645 00:37:18,653 --> 00:37:19,528 何よ 646 00:37:19,528 --> 00:37:20,863 あっ 647 00:37:21,781 --> 00:37:24,533 このあばずれ! 泥棒猫! 648 00:37:24,533 --> 00:37:26,661 お許しください 佐和子様 649 00:37:27,495 --> 00:37:28,746 清子さん! 650 00:37:28,746 --> 00:37:31,082 あっ 正隆様! 651 00:37:31,082 --> 00:37:31,958 正隆様... 652 00:37:31,958 --> 00:37:33,584 清子さん あっ 653 00:37:35,044 --> 00:37:36,545 一条様 654 00:37:38,673 --> 00:37:39,840 ひどい 655 00:37:42,134 --> 00:37:44,136 清子さんを連れて帰る 656 00:37:44,720 --> 00:37:46,764 好きにすれば? 657 00:37:46,764 --> 00:37:50,017 でも この家は私たちのものよ 658 00:37:50,142 --> 00:37:53,145 それは法律上 認められるものではない 659 00:37:53,145 --> 00:37:56,107 全て 清子さんが相続したものだ 660 00:38:02,446 --> 00:38:03,739 ああっ... 661 00:38:03,739 --> 00:38:05,992 入れろ! 聞いてるの? 662 00:38:05,992 --> 00:38:07,493 一生 恨んでやる! 663 00:38:07,493 --> 00:38:10,413 開けろ! 開けろってば! 664 00:38:10,413 --> 00:38:12,623 もう お芝居はいいよ 665 00:38:16,168 --> 00:38:17,461 あっ... 666 00:38:21,882 --> 00:38:25,594 これでやっと自由の身だわ 667 00:38:33,185 --> 00:38:37,023 まんまと逃げたのね あの二人 668 00:38:37,023 --> 00:38:39,150 裏をかかれてしまったわ 669 00:38:39,150 --> 00:38:43,612 舞踏会での醜態も 女中たちへの態度も 670 00:38:43,612 --> 00:38:46,532 私を一条家に縁付かせるための 671 00:38:46,532 --> 00:38:48,034 お芝居だったのね 672 00:38:48,617 --> 00:38:50,536 さすが芸妓の娘 673 00:38:51,078 --> 00:38:54,832 最後なんてものの見事に 彼をたきつけて 674 00:38:55,541 --> 00:38:57,501 残念だわ 675 00:38:57,501 --> 00:39:01,672 一番長いこと私たちを 楽しませてくれたのにね 676 00:39:02,340 --> 00:39:03,591 フフッ... 677 00:39:03,591 --> 00:39:05,843 “私たち”だなんて 678 00:39:06,344 --> 00:39:07,553 いやね 679 00:39:07,553 --> 00:39:09,722 何を今更 680 00:39:09,722 --> 00:39:12,600 ずっと一緒に 遊んできたじゃないの 681 00:39:12,600 --> 00:39:14,435 そうだったかしら? 682 00:39:14,435 --> 00:39:15,561 そうよ 683 00:39:16,228 --> 00:39:18,439 それで どうするの? 684 00:39:18,439 --> 00:39:20,107 どうするって? 685 00:39:20,107 --> 00:39:21,817 これからのことよ 686 00:39:22,651 --> 00:39:25,529 これから... そうね 687 00:39:25,529 --> 00:39:27,239 うっ... あっ 688 00:39:28,824 --> 00:39:29,700 あっ 689 00:39:32,286 --> 00:39:34,038 眠れないのかい? 690 00:39:36,207 --> 00:39:39,919 ええ 少し考え事をしていたんです 691 00:39:39,919 --> 00:39:41,629 考え事? 692 00:39:42,546 --> 00:39:43,464 ええ 693 00:39:43,964 --> 00:39:46,550 これから始まる楽しいこと 694 00:39:51,097 --> 00:39:52,556 フフッ... 695 00:39:53,682 --> 00:39:56,435 そう とても楽しいことよ 696 00:39:58,020 --> 00:40:00,022 ヘヘ... 697 00:40:02,483 --> 00:40:03,609 “第1話 シンデレラ” 698 00:40:56,537 --> 00:40:59,206 “よい物はポットに 悪い物は作物に” 699 00:40:59,206 --> 00:41:01,459 “揺れて揺れて若木さん 銀と金を落としておくれ” 700 00:41:27,776 --> 00:41:30,279 “グリム組曲 第1話 シンデレラ”