1 00:00:12,012 --> 00:00:13,847 {\an8}(鳥のさえずり) 2 00:00:12,512 --> 00:00:13,847 (シャルロッテ)“嫌よ” 3 00:00:13,847 --> 00:00:17,517 {\an8}(鳥のさえずり) 4 00:00:14,431 --> 00:00:17,517 “お兄様の言うことなんて 聞くもんですか!” 5 00:00:17,517 --> 00:00:20,353 (シャルロッテ) “う~ん なんてことを言うんだ” 6 00:00:21,062 --> 00:00:23,356 “僕は君のためを思って 言ってあげて...” 7 00:00:23,356 --> 00:00:26,067 (靴音) (ヤコブ)フフッ 8 00:00:27,360 --> 00:00:28,778 (ヴィルヘルム) どうかしたのかい? 9 00:00:29,612 --> 00:00:31,614 (ヤコブ)いや シャルロッテがね 10 00:00:39,247 --> 00:00:42,125 シャルロッテ 人形遊びかい? 11 00:00:42,125 --> 00:00:43,376 あっ 12 00:00:43,376 --> 00:00:45,378 ううん 違うの 13 00:00:46,004 --> 00:00:49,758 この子が お兄様に ひどいことを言うのよ 14 00:00:49,758 --> 00:00:52,969 おやおや それは困った妹だ 15 00:00:54,137 --> 00:00:57,015 だから 私が妹を叱っていたの 16 00:00:58,892 --> 00:00:59,726 えい! 17 00:01:01,436 --> 00:01:05,440 フフッ きちんと教えてやりなさい 18 00:01:05,440 --> 00:01:06,816 (シャルロッテ)は~い 19 00:01:10,653 --> 00:01:14,074 シャルロッテは 僕らと年が離れているからかな 20 00:01:14,074 --> 00:01:16,534 まだまだ幼いところが あるね 21 00:01:16,534 --> 00:01:20,080 一人遊びが得意なのも そのせいかもしれないな 22 00:01:25,710 --> 00:01:26,628 これも 23 00:01:27,212 --> 00:01:31,299 両親から捨てられるが 知恵と勇気で見事に生き抜く⸺ 24 00:01:29,547 --> 00:01:33,468 {\an8}(シャルロッテの鼻歌) 25 00:01:31,382 --> 00:01:33,468 兄と妹の物語だ 26 00:01:33,468 --> 00:01:34,260 {\an8}(シャルロッテの鼻歌) 27 00:01:34,761 --> 00:01:36,304 フフッ 28 00:01:36,304 --> 00:01:38,389 ♪~ 29 00:02:29,357 --> 00:02:31,359 ~♪ 30 00:02:39,993 --> 00:02:42,829 (ヘンゼル) 毎日 パパとママが起こしてくれる 31 00:02:43,955 --> 00:02:48,376 朝食をとったら パパが教室で授業をしてくれる 32 00:02:49,502 --> 00:02:52,338 ママは掃除や洗濯をしてくれる 33 00:02:53,548 --> 00:02:56,759 柵に近づいたら 反省室に送られる 34 00:02:58,052 --> 00:03:02,098 月曜日はグレーテルの機嫌が 悪いから 話しかけない 35 00:03:03,099 --> 00:03:07,270 火曜日は僕の機嫌が悪いから 話しかけないで 36 00:03:22,202 --> 00:03:26,206 (時計が秒を刻む音と静かな寝息) 37 00:03:31,586 --> 00:03:34,255 (パパ)おはよう 子供たち 38 00:03:34,255 --> 00:03:36,841 (ママ)時間よ 起きなさい 39 00:03:38,176 --> 00:03:46,517 (靴音) 40 00:03:46,517 --> 00:03:52,899 (遠のく靴音) 41 00:03:52,899 --> 00:03:55,735 (ママ) どうしましたか? フリッツ 42 00:03:55,735 --> 00:03:59,030 ああ また おねしょを したのですね 43 00:03:59,030 --> 00:04:00,865 どうして6歳にも なって 44 00:04:00,865 --> 00:04:03,034 1人で お手洗いに 行けないのですか? 45 00:04:03,034 --> 00:04:04,035 (フリッツ)う~ん 46 00:04:04,619 --> 00:04:07,914 だって 暗がりから 誰かが見てるって お話が... 47 00:04:08,748 --> 00:04:09,916 - (ママ)フリッツ - (フリッツ)ん... 48 00:04:09,916 --> 00:04:12,835 (ママ)現実と虚構を 混同しては なりません 49 00:04:12,835 --> 00:04:13,795 (グレーテル)ヘンゼル 50 00:04:14,963 --> 00:04:16,256 (ヘンゼル)グレーテル 51 00:04:16,923 --> 00:04:19,884 (パパ)朝食の時間です 食堂へ 52 00:04:21,219 --> 00:04:22,929 (子供たち)はい パパ 53 00:04:27,642 --> 00:04:30,645 - (ママ)いただきます - (一同)いただきます 54 00:04:31,980 --> 00:04:33,731 (フリッツ)ん... 55 00:04:33,731 --> 00:04:35,692 (カミラ)フリッツって変よね 56 00:04:35,692 --> 00:04:38,319 (レナーテ) 作り話を信じ過ぎなのよ 57 00:04:39,570 --> 00:04:43,574 レナーテ あなたは少し 落ち着きに欠けます 58 00:04:44,409 --> 00:04:47,954 - (ママ)注意を心掛けなさい - (レナーテ)はい ママ 59 00:04:58,256 --> 00:04:59,465 (引き戸が閉まる音) 60 00:05:00,133 --> 00:05:02,302 (パパ)教科書を開いてください 61 00:05:02,802 --> 00:05:06,973 (イライザ)パパ 私の教科書 ページが破れてます 62 00:05:08,516 --> 00:05:10,059 分かりました 63 00:05:10,059 --> 00:05:13,354 それでは 隣のミラに 見せてもらいなさい 64 00:05:13,354 --> 00:05:15,064 はい パパ 65 00:05:15,064 --> 00:05:16,524 (パパ)ウルリッヒ 66 00:05:17,025 --> 00:05:19,610 - (パパ)それは壊れた時計ですね - (ウルリッヒ)あ... 67 00:05:19,610 --> 00:05:20,820 うん 68 00:05:22,322 --> 00:05:24,824 授業中に触るのは やめなさい 69 00:05:25,825 --> 00:05:27,744 授業を始めます 70 00:05:28,453 --> 00:05:33,249 ミラ 水素が核融合すると ヘリウムになりますね 71 00:05:33,249 --> 00:05:37,045 ヘリウムが核融合すると どうなりますか? 72 00:05:37,045 --> 00:05:40,006 (ミラ) はい パパ 炭素になります 73 00:05:40,006 --> 00:05:44,093 (パパ)では 炭素が核融合すると 最終的に どうなりますか? 74 00:05:44,093 --> 00:05:45,303 (ヘンゼル:小声で)鉄になる 75 00:05:45,303 --> 00:05:49,807 - (ミラ)はい パパ 鉄になります - (パパ)よくできました 76 00:05:50,308 --> 00:05:53,394 (パパ)これは厳密には ヘリウムの燃焼過程で 77 00:05:53,394 --> 00:05:57,523 ベリリウムが生成されてから トリプルアルファ反応が... 78 00:05:58,566 --> 00:06:03,029 (ママ)ボールが遠くに行って しまったら ママが拾いに行きます 79 00:06:03,029 --> 00:06:07,408 子供たちは追いかけず その場に とどまるように 80 00:06:07,408 --> 00:06:08,910 - (ママ)分かっていますね? - (ハンナ)えい! 81 00:06:08,910 --> 00:06:10,370 (カール)う... あっ! 82 00:06:14,123 --> 00:06:15,666 - (ママ)カール - (カール)あ... 83 00:06:15,666 --> 00:06:17,543 (ママ)そこに いなさい 84 00:06:16,876 --> 00:06:19,879 {\an8}(遠ざかる靴音) 85 00:06:18,044 --> 00:06:20,922 (ハンナ) カール アウトよ 外に出て 86 00:06:20,922 --> 00:06:23,591 (カール)待てよ お前 ラインを踏んでたろ? 87 00:06:23,591 --> 00:06:26,344 {\an8}(近づく靴音) - (ハンナ)踏んでない! - (カール)踏んでたって! 88 00:06:27,303 --> 00:06:30,139 (ママ)ハンナは コートのラインを踏んでいたので 89 00:06:30,139 --> 00:06:32,350 カールはアウトになりません 90 00:06:32,350 --> 00:06:35,311 - (カール)やった! - (ハンナ)ちぇっ つまんないの 91 00:06:35,895 --> 00:06:37,313 (ヘンゼル)そうだね 92 00:06:37,313 --> 00:06:41,818 (ママ)ハンナ 無作法な態度を とっては いけません 93 00:06:41,818 --> 00:06:43,069 (ハンナ)はい ママ 94 00:06:43,653 --> 00:06:46,322 子供たち 分かりましたね? 95 00:06:46,906 --> 00:06:48,366 (一同)はい ママ 96 00:06:51,786 --> 00:06:58,793 (子供たちの小さな笑い声) 97 00:07:04,173 --> 00:07:05,967 (2人)フフフ 98 00:07:05,967 --> 00:07:07,718 (ドアが開く音) (2人)あっ 99 00:07:07,718 --> 00:07:10,680 - (グレーテル)ヤバ! - (ヘンゼル)グレーテル 逃げよう 100 00:07:10,680 --> 00:07:13,141 (ママ)以前 注意したはずです 101 00:07:13,641 --> 00:07:19,063 消灯時間に許可なくベッドを 離れることは 成長の妨げになると 102 00:07:20,106 --> 00:07:22,525 グレーテルが “トイレ行こう”って言うから 103 00:07:22,525 --> 00:07:24,444 ヘンゼルが “眠れない”って言うから 104 00:07:24,444 --> 00:07:26,696 散歩に誘ってあげたんでしょ 105 00:07:27,196 --> 00:07:30,324 (パパ)どのみち トイレにクレヨンは ないでしょう 106 00:07:29,073 --> 00:07:30,324 {\an8}(2人)フフッ 107 00:07:30,324 --> 00:07:32,034 (2人)はい パパ 108 00:07:32,034 --> 00:07:35,079 (ママ)これまで自分のしたことを 覚えていますか? 109 00:07:35,079 --> 00:07:38,082 - (ヘンゼル)ええと... - (グレーテル)まあ 大体は 110 00:07:38,082 --> 00:07:41,335 ベッドを抜けだしたこと53回 111 00:07:41,335 --> 00:07:44,338 授業を欠席したこと39回 112 00:07:44,338 --> 00:07:46,841 食事を残したこと76回 113 00:07:46,841 --> 00:07:49,343 - (グレーテル)残してないし! - (ヘンゼル)捨てただけだし! 114 00:07:49,343 --> 00:07:51,179 では 訂正して 115 00:07:51,179 --> 00:07:54,724 食事を好き嫌いして 廃棄したこと76回 116 00:07:54,724 --> 00:07:56,142 好き嫌いじゃないし! 117 00:07:56,142 --> 00:07:58,102 食べたくなかっただけだし! 118 00:07:58,102 --> 00:08:02,482 (ママ)そして このように パパとママを夜中に怒らせて 119 00:08:02,482 --> 00:08:06,360 反省室送りになるのは42回目です 120 00:08:06,861 --> 00:08:08,488 聞こえていますか? 121 00:08:08,988 --> 00:08:12,283 (パパ)パパとママの 望むところでは ありませんが 122 00:08:12,283 --> 00:08:16,078 反省室を超える罰を 与えなくては なりません 123 00:08:16,579 --> 00:08:19,790 今夜は ベッドで寝ることを許しません 124 00:08:18,956 --> 00:08:19,790 {\an8}(2人)フウ... 125 00:08:19,790 --> 00:08:22,376 森の中で ひと晩 過ごしなさい 126 00:08:22,376 --> 00:08:24,545 - (ヘンゼル)んっ 森の中? - (グレーテル)え~? 127 00:08:24,545 --> 00:08:25,922 (ママ)いいですね? 128 00:08:25,922 --> 00:08:28,257 (2人)は~い ママ... 129 00:08:28,257 --> 00:08:29,759 (鍵を閉める音) 130 00:08:30,343 --> 00:08:34,847 (ママ)朝が来るまで この柵から 中に入っては いけません 131 00:08:34,847 --> 00:08:38,768 (ヘンゼル)中に入らなければ 柵のそばにいても いいの? 132 00:08:38,768 --> 00:08:41,103 (ママ)それは自由にしなさい 133 00:08:41,938 --> 00:08:44,649 (パパ) 明日の授業は通常どおりです 134 00:08:44,649 --> 00:08:47,276 しっかり睡眠をとりなさい 135 00:08:47,276 --> 00:08:49,654 森の中で どうやって? 136 00:08:49,654 --> 00:08:52,907 授業で習ったことを生かしなさい 137 00:08:52,907 --> 00:08:55,660 これも罰のうちです 138 00:08:55,660 --> 00:08:58,579 - (グレーテル)あ... - (ヘンゼル)う~ん 139 00:08:59,247 --> 00:09:01,207 (グレーテル)行こ ヘンゼル 140 00:09:01,207 --> 00:09:02,166 あ... 141 00:09:02,667 --> 00:09:09,131 (靴音) 142 00:09:13,344 --> 00:09:16,931 (ヘンゼル)こんなに遠くまで 来なくても いいんじゃないの? 143 00:09:16,931 --> 00:09:19,392 そろそろ引き返そうよ 144 00:09:19,392 --> 00:09:21,310 (グレーテル)何言ってるの? 145 00:09:21,310 --> 00:09:23,813 ママは “好きにしろ”って言ったのよ 146 00:09:23,813 --> 00:09:25,856 行けるところまで行くだけよ 147 00:09:25,856 --> 00:09:28,818 グレーテルこそ何言ってるんだよ? 148 00:09:28,818 --> 00:09:33,573 明日も朝から授業だよ あんまり遠いと遅刻するよ 149 00:09:33,573 --> 00:09:38,286 遅刻なんか慣れっこじゃない それとも パパとママが怖いの? 150 00:09:38,286 --> 00:09:40,580 - (ヘンゼル)そんなこと ないよ! - (グレーテル)はいはい 151 00:09:40,580 --> 00:09:43,583 本当だからな! フン 152 00:09:43,583 --> 00:09:46,544 あれ? 何か建物が見える 153 00:09:46,544 --> 00:09:47,753 (グレーテル)建物? 154 00:09:48,254 --> 00:09:52,216 この森の中に建物が あるなんて 聞いたこと ないけど 155 00:09:52,216 --> 00:09:54,719 でも あるじゃん ほら 156 00:09:54,719 --> 00:09:56,095 (グレーテル)ホントだ 157 00:09:56,095 --> 00:09:59,348 もしかしたら 野宿しないで済むかもしれないわ 158 00:09:59,348 --> 00:10:02,852 - (グレーテル)行ってみましょう - (ヘンゼル)えっ 本当に? 159 00:10:08,774 --> 00:10:10,860 - (グレーテル)ん... - (ヘンゼル)ん... 160 00:10:12,403 --> 00:10:14,280 (ドアが きしむ音) 161 00:10:14,280 --> 00:10:15,948 (ヘンゼル)ああ... 162 00:10:16,449 --> 00:10:17,283 (グレーテル)えっ? 163 00:10:29,420 --> 00:10:32,214 - (グレーテル)お菓子だ! - (ヘンゼル)おい グレーテル 164 00:10:37,386 --> 00:10:38,888 う~ん! 165 00:10:38,888 --> 00:10:40,640 おいしい! 166 00:10:40,640 --> 00:10:42,391 ヘンゼルは食べないの? 167 00:10:42,391 --> 00:10:44,143 (ヘンゼル)いや... う~ん 168 00:10:46,228 --> 00:10:47,605 う~ん 169 00:10:49,231 --> 00:10:50,316 ん... 170 00:10:51,025 --> 00:10:53,569 - (ヘンゼル)おいしい... - (グレーテル)ヒヒッ 171 00:10:53,569 --> 00:10:57,073 (ヘンゼル)でも ここは なんの建物なんだろう? 172 00:10:57,073 --> 00:11:00,117 (グレーテル)パパとママが 授業用に造ったんじゃない? 173 00:11:00,117 --> 00:11:02,036 (ヘンゼル)なんの授業だよ? 174 00:11:02,036 --> 00:11:03,579 (グレーテル) お菓子をたくさん食べても 175 00:11:03,579 --> 00:11:06,248 おなかを壊さない授業とか 176 00:11:06,248 --> 00:11:07,583 (ヘンゼル)それはない 177 00:11:07,583 --> 00:11:09,335 (老婆)おいしいかえ? 178 00:11:09,335 --> 00:11:12,338 (2人)あっ あ... 179 00:11:17,468 --> 00:11:22,807 (老婆)お前たちのような子供が 大好きな甘~いケーキだよ 180 00:11:23,307 --> 00:11:26,811 (グレーテル)すごく おいしい! こんな お菓子 見たことない! 181 00:11:26,811 --> 00:11:29,397 (ヘンゼル) 勝手に お邪魔して すみません 182 00:11:29,397 --> 00:11:34,735 (老婆)フフッ よく しつけられてるね 頭も良さそうだ 183 00:11:34,735 --> 00:11:35,903 ハハ... 184 00:11:35,903 --> 00:11:37,822 (老婆) でも それだけじゃダメだね 185 00:11:37,822 --> 00:11:38,739 (ヘンゼル)えっ? 186 00:11:38,739 --> 00:11:41,117 言われてるよ ヘンゼル 187 00:11:41,117 --> 00:11:44,745 (小声で)ねえねえ ところで ここって泊まれるのかな? 188 00:11:44,745 --> 00:11:46,622 (ヘンゼル:小声で) そうか そうだった 189 00:11:46,622 --> 00:11:50,626 おばあさん ここで ひと晩 寝かせてもらえませんか? 190 00:11:50,626 --> 00:11:54,380 (老婆)いいけど おうちに帰らなくていいのかい? 191 00:11:54,964 --> 00:11:57,383 パパとママに追い出されまして 192 00:11:57,383 --> 00:11:59,385 それは それは 193 00:11:59,385 --> 00:12:04,140 今日だけと言わず 何日でも好きなだけ泊まっていきな 194 00:12:04,140 --> 00:12:05,141 (グレーテル)ありがとう 195 00:12:05,141 --> 00:12:08,978 (ヘンゼル)いや 1日で いいんですが とにかく助かります 196 00:12:08,978 --> 00:12:11,313 (老婆) 食事は済ませてきたのかえ? 197 00:12:11,313 --> 00:12:13,315 (ヘンゼル)夕飯は食べてきました 198 00:12:13,315 --> 00:12:18,154 (老婆)なら 温かいものを 用意しよう 座って待ってな 199 00:12:20,281 --> 00:12:22,074 なんだか おかしくない? 200 00:12:22,074 --> 00:12:23,409 何が? 201 00:12:23,409 --> 00:12:27,747 勝手に入って お菓子も 食べてしまったのに怒られない 202 00:12:27,747 --> 00:12:29,373 まあ 確かに 203 00:12:29,373 --> 00:12:33,002 こんな夜中に来たのに“泊まっても いいよ”って言ってくれたし 204 00:12:33,002 --> 00:12:35,713 何か温かいものも 用意してくれてるし 205 00:12:35,713 --> 00:12:37,381 やっぱり おかしいよ 206 00:12:37,381 --> 00:12:39,008 ただの いい人じゃない? 207 00:12:39,008 --> 00:12:40,176 そうかな? 208 00:12:40,176 --> 00:12:42,511 (老婆) 何をぶつぶつ言ってるんだい? 209 00:12:41,385 --> 00:12:42,511 {\an8}(ヘンゼル)ハッ... 210 00:12:42,511 --> 00:12:44,430 いえ なんでもないです 211 00:12:48,058 --> 00:12:49,185 これは? 212 00:12:49,185 --> 00:12:52,271 - (老婆)なんだと思うね? - (グレーテル)いい匂いがする 213 00:12:52,271 --> 00:12:55,441 - (ヘンゼル)スープ? - (老婆)さあ どうだろうね 214 00:12:55,441 --> 00:12:57,401 どんな味が するの? 215 00:12:57,401 --> 00:13:00,154 飲んでみれば分かるんじゃないか? 216 00:13:00,154 --> 00:13:01,155 ん... 217 00:13:02,281 --> 00:13:04,658 (飲む音) 218 00:13:05,701 --> 00:13:07,912 (グレーテル) 甘い! ちょっと苦い 219 00:13:07,912 --> 00:13:11,165 なんか粉っぽい ちょっとトロッとしてる 220 00:13:13,083 --> 00:13:14,001 (ヘンゼル)ん... 221 00:13:14,752 --> 00:13:15,586 ん! 222 00:13:16,462 --> 00:13:17,713 おいしい 223 00:13:17,713 --> 00:13:19,882 (老婆)スープだと思うかえ? 224 00:13:19,882 --> 00:13:26,305 これは... スープというか 食べ物というより飲み物かな 225 00:13:26,305 --> 00:13:30,559 そうだね これは ココアという飲み物だよ 226 00:13:30,559 --> 00:13:34,355 まだまだ知らないことが 多いようだね 227 00:13:34,355 --> 00:13:35,606 知ってることだって たくさんあるわよ 228 00:13:34,688 --> 00:13:35,606 {\an8}(ヘンゼル)わ! 229 00:13:35,606 --> 00:13:37,066 知ってることだって たくさんあるわよ 230 00:13:37,066 --> 00:13:38,859 う... うん そうだ 231 00:13:38,859 --> 00:13:43,155 ペルチェ効果とゼーベック効果とか 硝酸の抽出方法とか 232 00:13:43,155 --> 00:13:46,033 ミトコンドリアとか レイノルズ数とか 233 00:13:46,033 --> 00:13:48,786 フーリエ変換とか オイラーの公式とか 234 00:13:48,786 --> 00:13:51,831 標準偏差とか エラトステネスの篩(ふるい)とか 235 00:13:51,831 --> 00:13:55,000 (老婆) ふ~ん まあ それもいいけど 236 00:13:55,000 --> 00:13:57,545 もっと大事なことが あるよ 237 00:13:57,545 --> 00:13:59,338 (ヘンゼル)大事なことって? 238 00:13:59,338 --> 00:14:02,216 この世界の果てのことだよ 239 00:14:02,216 --> 00:14:03,217 (グレーテル)果て? 240 00:14:03,217 --> 00:14:05,511 (ヘンゼル) 世界には果てなんか ないよ 241 00:14:05,511 --> 00:14:07,346 (老婆)おや そうなのかい? 242 00:14:07,346 --> 00:14:10,015 僕らの世界は大きな球体なんだ 243 00:14:10,015 --> 00:14:10,933 (グレーテル)うん 244 00:14:10,933 --> 00:14:13,477 だから 進めば ひと回りしちゃうんだよ 245 00:14:12,476 --> 00:14:13,477 {\an8}(グレーテル)うん 246 00:14:13,477 --> 00:14:15,437 それは違う 247 00:14:15,437 --> 00:14:19,650 世界には行き止まりがある 果てが あるのさ 248 00:14:19,650 --> 00:14:22,027 (ヘンゼル) そんなはずない ウソだよ 249 00:14:22,027 --> 00:14:23,821 ウソなものか 250 00:14:23,821 --> 00:14:28,993 第一 球体だって お言いだがね その目で見たことが あるのかい? 251 00:14:28,993 --> 00:14:30,369 ないけど... 252 00:14:30,369 --> 00:14:31,996 - (老婆)ほ~らね - (2人)ん... 253 00:14:31,996 --> 00:14:34,456 (ヘンゼル) 行き止まりだって見たことないよ 254 00:14:34,456 --> 00:14:36,208 (グレーテル) おばあさんは あるの? 255 00:14:36,208 --> 00:14:37,877 私は見たよ 256 00:14:37,877 --> 00:14:40,004 - (グレーテル)ホントに? - (ヘンゼル)ウソだよ 257 00:14:40,004 --> 00:14:44,925 お前さんたちみたいな子供に どうしてウソをつく必要がある? 258 00:14:44,925 --> 00:14:50,931 教えてやろう 世界の果てを確かめるなんて簡単さ 259 00:14:50,931 --> 00:14:54,059 お前たち ボール遊びをするだろう? 260 00:14:54,059 --> 00:14:56,687 - (グレーテル)ええ するわ - (ヘンゼル)するけど? 261 00:14:56,687 --> 00:15:01,442 そのとき ボールが柵を越えたら 追いかけていけば いいのさ 262 00:15:01,442 --> 00:15:04,236 - (老婆)自分の足でね - (グレーテル)何それ? 263 00:15:04,236 --> 00:15:06,697 (ヘンゼル) そんなことで分かるわけないよ 264 00:15:06,697 --> 00:15:10,451 やってみもしないで 大口をたたくもんだね 265 00:15:11,035 --> 00:15:12,995 {\an8}(老婆)まあ 好きにするが いいよ 266 00:15:12,995 --> 00:15:15,372 {\an8}無理強いをしている わけじゃない 267 00:15:14,371 --> 00:15:15,372 (グレーテル)あっ あっ 268 00:15:15,372 --> 00:15:15,873 {\an8}無理強いをしている わけじゃない 269 00:15:15,456 --> 00:15:17,041 (ヘンゼル)あっ! んん... 270 00:15:17,041 --> 00:15:18,584 - (グレーテル)ああ! - (ヘンゼル)ん? 271 00:15:18,584 --> 00:15:20,836 (グレーテル)かわいい 何これ? 272 00:15:20,836 --> 00:15:24,131 なんだろう これ? これも お菓子かな? 273 00:15:24,131 --> 00:15:26,091 ねえ おばあさん この お菓子 274 00:15:26,091 --> 00:15:27,551 なあに... 275 00:15:28,427 --> 00:15:29,386 あれ? 276 00:15:29,386 --> 00:15:32,097 - (ヘンゼル)いなくなった? - (グレーテル)あれ? 277 00:15:37,144 --> 00:15:39,188 (ヘンゼル) 結局 なんだったんだろう? 278 00:15:39,188 --> 00:15:40,481 夢? 279 00:15:40,481 --> 00:15:43,192 2人一緒に同じ夢は見ないでしょ 280 00:15:43,192 --> 00:15:44,151 (グレーテル)そう? 281 00:15:44,735 --> 00:15:46,111 やってみるつもり? 282 00:15:46,111 --> 00:15:51,116 次のボール遊びで もしボールが遠くに飛んでいったら 283 00:15:51,116 --> 00:15:52,576 やってみよう 284 00:15:52,576 --> 00:15:54,536 そうしたら また怒られちゃうね 285 00:15:54,536 --> 00:15:56,038 ハハッ 286 00:15:56,038 --> 00:15:59,583 (グレーテル)じゃあ それまでは おとなしくしてなくちゃ 287 00:15:59,583 --> 00:16:04,254 反省室送りになったらボール遊びに 出してもらえないもんね 288 00:16:04,254 --> 00:16:07,883 だから おばあさんのことと 世界の果てのことは 289 00:16:07,883 --> 00:16:09,843 私たちだけの秘密 290 00:16:18,644 --> 00:16:21,981 - (ヘンゼル)分かった 秘密だね - (グレーテル)ヘヘヘ 291 00:16:23,065 --> 00:16:25,275 (ヘンゼル) 毎日 パパとママが起こしてくれる 292 00:16:26,235 --> 00:16:30,781 朝食をとったら パパが教室で授業をしてくれる 293 00:16:31,281 --> 00:16:33,993 ママは掃除や洗濯をしてくれる 294 00:16:35,369 --> 00:16:38,288 柵に近づいたら 反省室に送られる 295 00:16:39,707 --> 00:16:42,793 水曜日は みんなで本の朗読をする 296 00:16:43,877 --> 00:16:46,797 {\an8}僕とグレーテルは いつも黙っている 297 00:16:48,257 --> 00:16:51,260 木曜日は みんなで歌の練習をする 298 00:16:52,386 --> 00:16:54,805 僕とグレーテルは いつも黙っている 299 00:16:56,640 --> 00:17:00,310 だから 金曜日は 反省室から出たことがない 300 00:17:00,936 --> 00:17:06,233 僕もグレーテルも金曜日なんか 大嫌いだから それでいい 301 00:17:14,199 --> 00:17:15,325 んっ え~い! 302 00:17:15,325 --> 00:17:16,618 うっ 303 00:17:16,618 --> 00:17:17,703 ふっ えい! 304 00:17:17,703 --> 00:17:19,204 (ハンナ)やあ! フフッ 305 00:17:19,204 --> 00:17:21,331 (老婆)教えてやろう 306 00:17:21,957 --> 00:17:25,627 世界の果てを確かめるなんて簡単さ 307 00:17:26,587 --> 00:17:29,423 お前たち ボール遊びをするだろう? 308 00:17:29,423 --> 00:17:31,467 {\an8}- (カール)う... うわ! - (ヘンゼル)あっ 309 00:17:31,467 --> 00:17:33,886 (老婆) そのとき ボールが柵を越えたら 310 00:17:33,886 --> 00:17:35,846 追いかけていけば いいのさ 311 00:17:35,846 --> 00:17:37,931 自分の足でね 312 00:17:38,932 --> 00:17:40,851 - (グレーテル)ヘンゼル - (ヘンゼル)ん... 313 00:17:42,311 --> 00:17:47,608 (ヘンゼルの荒い息) 314 00:17:48,192 --> 00:17:51,111 ヘンゼル それ以上 行っては いけません 315 00:17:51,111 --> 00:17:52,780 (荒い息) 316 00:17:52,780 --> 00:17:53,697 フッ! 317 00:17:56,200 --> 00:17:57,618 (荒い息) 318 00:17:57,618 --> 00:17:59,578 ハアハア ハアハア 319 00:18:06,627 --> 00:18:10,547 (荒い息) 320 00:18:11,256 --> 00:18:12,716 ハア... 321 00:18:12,716 --> 00:18:15,552 世界の... ハア... 果て? 322 00:18:27,231 --> 00:18:28,065 (ママ)ヘンゼル 323 00:18:29,149 --> 00:18:30,317 (ヘンゼル)ママ 324 00:18:30,317 --> 00:18:34,530 (ママ)ボール拾いは ママに任せなさいと言ったはずです 325 00:18:31,819 --> 00:18:35,989 {\an8}(足音) 326 00:18:34,613 --> 00:18:35,989 ごめんなさい 327 00:18:35,989 --> 00:18:38,826 {\an8}(足音) 328 00:18:36,824 --> 00:18:39,660 (ママ)パパに 報告をしなければ なりません 329 00:18:40,160 --> 00:18:41,245 (ヘンゼル)はい 330 00:18:45,332 --> 00:18:49,044 (ママ)ヘンゼル あなたは何かを見ましたか? 331 00:18:50,003 --> 00:18:52,422 (ヘンゼル) 何かって なんですか? 332 00:18:53,590 --> 00:18:56,009 (ママ)見ていなければ良いのです 333 00:18:57,052 --> 00:18:58,720 早く戻りましょう 334 00:18:58,720 --> 00:19:01,265 (足音) 335 00:19:01,265 --> 00:19:02,182 (ヘンゼル)ママ 336 00:19:02,683 --> 00:19:04,810 {\an8}(ヘンゼル)ここには 何も なかったけど 337 00:19:04,810 --> 00:19:07,146 {\an8}でも 僕は 338 00:19:07,146 --> 00:19:09,857 {\an8}ママの言うことを 守らなかったから 339 00:19:09,857 --> 00:19:12,317 {\an8}罰を受けなきゃ いけないんですよね? 340 00:19:15,237 --> 00:19:17,239 (足音) 341 00:19:17,739 --> 00:19:23,537 ハア... ハア... 342 00:19:27,875 --> 00:19:31,128 (ヘンゼル)グレーテルまで 罰を受けること なかったのに 343 00:19:31,128 --> 00:19:34,298 (グレーテル)だって ヘンゼル 1人じゃ かわいそうでしょ? 344 00:19:34,298 --> 00:19:35,966 怖いだろうし 345 00:19:35,966 --> 00:19:39,469 (ヘンゼル) 怖いか... そうだね 怖いね 346 00:19:39,469 --> 00:19:42,681 だって 世界の果ては 本当に あったんだもの 347 00:19:43,348 --> 00:19:45,767 また これが お望みかえ? 348 00:19:45,767 --> 00:19:47,394 昼間 グラウンドで遊んでるとき 349 00:19:46,560 --> 00:19:47,394 {\an8}(グレーテル)ハハッ 350 00:19:47,394 --> 00:19:49,104 昼間 グラウンドで遊んでるとき 351 00:19:49,104 --> 00:19:52,024 おばあさんが言ったとおり ボールを追いかけたんだ 352 00:19:52,024 --> 00:19:53,150 {\an8}(グレーテル)フフッ 353 00:19:52,733 --> 00:19:55,027 (老婆) 世界の果ては あったかい? 354 00:19:56,153 --> 00:19:58,155 ボールが跳ね返ったんだ 355 00:19:58,989 --> 00:20:01,783 まるで見えない壁が あるみたいに 356 00:20:02,367 --> 00:20:04,536 それが果てなのさ 357 00:20:04,536 --> 00:20:07,080 ママは教えてくれなかった 358 00:20:07,080 --> 00:20:10,667 (老婆) そうかい さあ なんでだろうね? 359 00:20:10,667 --> 00:20:14,087 まあ 誰が なんと言おうと 言うまいと 360 00:20:14,087 --> 00:20:17,549 自分で確かめたことだけが本物だ 361 00:20:17,549 --> 00:20:20,636 (ヘンゼル)おばあさんは その本物を知ってるの? 362 00:20:20,636 --> 00:20:23,305 知ってるとも 知りたいかい? 363 00:20:23,305 --> 00:20:24,556 知りたい 364 00:20:24,556 --> 00:20:27,601 ほう 素直になったじゃないか 365 00:20:27,601 --> 00:20:30,437 (ヘンゼル) だって こんなこと初めてなんだ 366 00:20:30,437 --> 00:20:34,816 学校では誰も 世界の果ての ことなんて教えてくれなかった 367 00:20:34,816 --> 00:20:38,403 だから 教えてよ いろんな本物を もっと! 368 00:20:39,655 --> 00:20:41,073 いいだろう 369 00:20:41,073 --> 00:20:45,702 そのかわり お前さんには 私の願いを かなえてもらおう 370 00:20:45,702 --> 00:20:48,288 おばあさんの願いって何? 371 00:20:48,288 --> 00:20:50,707 (老婆)それは まだ内緒だね 372 00:20:50,707 --> 00:20:56,255 ひとまず お前は学校に戻って ふだんと変わったことを探すんだ 373 00:20:56,255 --> 00:20:58,131 (ヘンゼル) 変わったことって なんなの? 374 00:20:58,131 --> 00:21:02,386 聞いてばかりじゃなくて 少しは自分で考えな 375 00:21:02,386 --> 00:21:05,013 お前さんは気付いていないようだが 376 00:21:05,013 --> 00:21:08,600 いつもと違うことは いつも起きているのさ 377 00:21:08,600 --> 00:21:10,811 それって意味 分かんなくない? 378 00:21:10,811 --> 00:21:13,230 それは いつもと変わらないのでは? 379 00:21:13,230 --> 00:21:18,610 言うべきことは もう言ったよ あとは自分で考えるんだね 380 00:21:18,610 --> 00:21:22,072 それと これを忘れちゃいけないね 381 00:21:22,072 --> 00:21:23,115 (ヘンゼル)これは? 382 00:21:23,115 --> 00:21:27,953 これ 前にヘンゼルの おでこに 当たった やつと同じだ 383 00:21:27,953 --> 00:21:31,873 確かに そっくり... というか同じだ 384 00:21:31,873 --> 00:21:35,711 これは お前さんたちの 道しるべになるものだ 385 00:21:35,711 --> 00:21:38,213 大事に とっておきなさい 386 00:21:38,213 --> 00:21:42,050 食べると なくなってしまうから 注意するようにね 387 00:21:42,050 --> 00:21:43,969 (ヘンゼル)道しるべって? 388 00:21:43,969 --> 00:21:47,389 (老婆)それが お前さんたちを導くということさ 389 00:21:47,389 --> 00:21:49,391 (ヘンゼル) それは分かるんだけど... 390 00:21:49,391 --> 00:21:52,144 そのときが来れば分かる 391 00:21:52,144 --> 00:21:53,395 (グレーテル)ふ~ん 392 00:21:54,604 --> 00:21:55,647 フウ... 393 00:21:56,189 --> 00:21:57,274 あ... 394 00:21:57,274 --> 00:21:59,151 あっ また? 395 00:21:59,151 --> 00:22:00,902 また いなくなった! 396 00:22:00,902 --> 00:22:04,406 (ヘンゼル) ああ... 火の始末 しとこうか 397 00:22:11,371 --> 00:22:13,248 (パパ)おかえりなさい 398 00:22:13,248 --> 00:22:16,293 (ママ)何か変わったことは ありませんでしたか? 399 00:22:16,293 --> 00:22:18,378 特に ありませんでした 400 00:22:21,131 --> 00:22:25,802 森で ひと晩 過ごすように なってから 進歩が見られます 401 00:22:25,802 --> 00:22:27,804 良い傾向です 402 00:22:27,804 --> 00:22:31,558 パパもママも感心しているのです 403 00:22:31,558 --> 00:22:34,144 (ヘンゼル) ありがとう パパ ママ 404 00:22:34,144 --> 00:22:38,315 (パパ)このまま うまく 成長することを願っていますよ 405 00:22:38,315 --> 00:22:40,567 - (グレーテル)はい - (ヘンゼル)はい 406 00:22:47,074 --> 00:22:49,868 (ヘンゼル) 毎日 パパとママが起こしてくれる 407 00:22:50,702 --> 00:22:55,082 朝食をとったら パパが教室で授業をしてくれる 408 00:22:55,957 --> 00:22:58,668 ママは掃除や洗濯をしてくれる 409 00:22:59,920 --> 00:23:05,092 土曜日は写真を撮る 僕とグレーテルは いつも逃げ出す 410 00:23:06,635 --> 00:23:10,972 {\an8}日曜日はゴミを燃やす 何も残らない 411 00:23:12,557 --> 00:23:13,600 {\an8}ハッ 412 00:23:16,269 --> 00:23:17,604 (ヘンゼル)フリッツが いない 413 00:23:18,271 --> 00:23:19,398 {\an8}(グレーテル) 私たちみたいに 414 00:23:19,398 --> 00:23:21,858 {\an8}反省室送りに なったとか? 415 00:23:22,359 --> 00:23:24,611 {\an8}(ヘンゼル)フリッツは まだ子供だろ? 416 00:23:24,611 --> 00:23:25,570 {\an8}ん... 417 00:23:28,740 --> 00:23:30,117 (カール)フリッツ? 418 00:23:30,117 --> 00:23:32,619 (オスカー)ああ あの おねしょの 419 00:23:32,619 --> 00:23:35,705 おおかた反省室送りに なったんじゃないか? 420 00:23:35,705 --> 00:23:37,624 おねしょばっかりするから 421 00:23:37,624 --> 00:23:41,294 (ヘンゼル) そんなの 小さいんだから当然だろ 422 00:23:41,294 --> 00:23:44,381 反省室に入ったから治るもんでも ないし 423 00:23:44,381 --> 00:23:46,633 (エーリヒ) 急にどうしたんだ? ヘンゼル 424 00:23:46,633 --> 00:23:49,052 フリッツが いないんだよ 425 00:23:49,052 --> 00:23:53,140 あいつが どこに行ったのか みんな 気にならないの? 426 00:23:53,140 --> 00:23:55,642 (エーリヒ) そんなこと言われてもな 427 00:23:55,642 --> 00:23:59,020 今までも誰かしら いなくなってる気が するけど 428 00:23:59,020 --> 00:24:01,231 気にしたこと ないからな 429 00:24:01,231 --> 00:24:04,901 (オスカー)そういえば フリッツに始まったことじゃないな 430 00:24:04,901 --> 00:24:07,154 よくよく思い出してみると 431 00:24:07,154 --> 00:24:10,574 これまでにも いなくなった連中は たくさん いたよ 432 00:24:10,574 --> 00:24:13,910 え~と ほら グレタとか トーマとか 433 00:24:13,910 --> 00:24:16,746 ほら あのウルリッヒとか 434 00:24:16,746 --> 00:24:21,042 いたな ウルリッヒ 時計とか分解してたヤツ 435 00:24:21,042 --> 00:24:24,045 (エーリヒ)そういえば あいつら どいつも こいつも 436 00:24:24,045 --> 00:24:27,382 パパとママの言うこと聞かない ヤツらだったな 437 00:24:27,382 --> 00:24:31,386 (カール)それなら みんな 森に 追い出されちまったんじゃないか? 438 00:24:31,136 --> 00:24:32,053 {\an8}(ヘンゼル)ん... 439 00:24:31,470 --> 00:24:34,139 (オスカー)パパの授業を ちゃんと聞いてないから 440 00:24:34,139 --> 00:24:36,558 帰ってこれなくなっちゃったのかも 441 00:24:36,558 --> 00:24:38,351 (ヘンゼル)それは ないよ 442 00:24:38,351 --> 00:24:40,520 そもそも森に行かされるのは 443 00:24:40,520 --> 00:24:43,690 反省室に行っても 反省しないヤツだけだ 444 00:24:43,690 --> 00:24:47,652 - (カール)そうだったか? - (オスカー)そんなの知らないよ 445 00:24:47,652 --> 00:24:52,032 (オスカー)そういうことは むしろ ヘンゼルの方が詳しいだろ 446 00:24:52,032 --> 00:24:55,035 (ヘンゼル) なあ ここって何か おかしくない... 447 00:24:55,035 --> 00:24:57,329 授業が始まります 448 00:24:57,329 --> 00:24:59,873 早く教室に入りなさい 449 00:25:00,415 --> 00:25:01,541 (カールたち)はい パパ 450 00:25:01,541 --> 00:25:03,293 - (オスカー)行こうぜ - (エーリヒ)ああ 451 00:25:05,337 --> 00:25:09,257 なあ あんまり思い詰めるなよ ヘンゼル 452 00:25:09,257 --> 00:25:10,759 また話そうぜ 453 00:25:12,969 --> 00:25:14,262 (グレーテル) “いつもと違うことは―” 454 00:25:14,262 --> 00:25:17,224 “いつも起きている”だね 455 00:25:18,391 --> 00:25:19,226 {\an8}(ヘンゼル) カールたちの 456 00:25:19,226 --> 00:25:20,894 {\an8}言ったとおりだ 457 00:25:20,894 --> 00:25:23,647 {\an8}確かに フリッツだけじゃない 458 00:25:23,647 --> 00:25:26,691 (ヘンゼル) 今までに何人も いなくなってる 459 00:25:26,691 --> 00:25:29,152 どうして気付かなかったんだろう? 460 00:25:29,152 --> 00:25:32,113 (グレーテル) いや 気付いては いたんじゃない? 461 00:25:32,113 --> 00:25:34,658 どんどんベッドが空いていってたし 462 00:25:34,658 --> 00:25:37,160 (ヘンゼル) つまり 知っては いたけど 463 00:25:37,160 --> 00:25:39,663 気にならなかったのが おかしいのか 464 00:25:43,375 --> 00:25:47,087 私たちみたいに みんな 森に追い出されて 465 00:25:47,087 --> 00:25:50,090 それで 迷って帰ってこれない ままなのかな? 466 00:25:50,090 --> 00:25:53,718 (ヘンゼル) いや 柵のそばで寝てもいいんだ 467 00:25:53,718 --> 00:25:57,556 みんなが みんな 森の中で迷うなんて考えにくいし 468 00:25:57,556 --> 00:26:01,601 それに あれは 迷いようのない 一本道だったろ? 469 00:26:01,601 --> 00:26:06,064 といっても 私たち この学校の外っていったら 470 00:26:06,064 --> 00:26:08,191 あとは あの森だけしか... 471 00:26:08,191 --> 00:26:11,736 それと あの おばあさんの おうちしか知らないわ 472 00:26:11,736 --> 00:26:15,490 それだって つい先月くらいに 初めて知ったことでしょう? 473 00:26:16,074 --> 00:26:19,369 あの子たちが どこに行ったか なんて 知りようが ないわ 474 00:26:19,369 --> 00:26:22,831 - (ヘンゼル)いや まだあるよ - (グレーテル)何が? 475 00:26:23,623 --> 00:26:24,499 ん... 476 00:26:33,550 --> 00:26:37,470 (時計が秒を刻む音) 477 00:26:44,436 --> 00:26:45,937 (ドアが きしむ音) 478 00:26:47,439 --> 00:26:49,190 (グレーテル)見つからなかった? 479 00:26:47,814 --> 00:26:49,190 {\an8}(ヘンゼル)あっ 480 00:26:49,190 --> 00:26:51,568 {\an8}グレーテル どうして? 481 00:26:52,235 --> 00:26:54,446 ヘンゼルのことなら分かるもの 482 00:26:55,614 --> 00:26:57,198 グレーテル? 483 00:26:58,867 --> 00:27:00,118 行こうよ 484 00:27:00,118 --> 00:27:03,288 ヘンゼルは1人ででも 行くつもりだったんでしょ? 485 00:27:04,831 --> 00:27:08,168 - (グレーテル)ここ? - (ヘンゼル)うん ここで合ってる 486 00:27:08,168 --> 00:27:10,670 (グレーテル) あの お菓子 持ってきた? 487 00:27:10,670 --> 00:27:14,674 一応ね 僕たちを導くんでしょ? 488 00:27:14,674 --> 00:27:17,260 (グレーテル) 今が “そのとき”なのかな? 489 00:27:17,260 --> 00:27:19,429 さあ どうかな? 490 00:27:19,929 --> 00:27:20,930 ん? 491 00:27:25,894 --> 00:27:27,812 (強い風音) 492 00:27:28,355 --> 00:27:29,356 (グレーテル)ハア... 493 00:27:30,565 --> 00:27:31,816 - (ヘンゼル)ん... - (グレーテル)あ... 494 00:27:33,568 --> 00:27:34,569 ん... 495 00:27:42,661 --> 00:27:43,620 (2人)ハアッ! 496 00:27:51,920 --> 00:27:53,838 ここ 何? 497 00:27:54,798 --> 00:27:56,091 分かんない 498 00:27:56,091 --> 00:27:59,260 世界の果て... の果て? 499 00:27:59,260 --> 00:28:01,429 その向こう... かな? 500 00:28:03,431 --> 00:28:04,641 {\an8}ハア... 501 00:28:07,060 --> 00:28:09,104 (グレーテル)行くの? ヘンゼル 502 00:28:12,941 --> 00:28:13,983 行くよ 503 00:28:16,986 --> 00:28:19,739 大丈夫だよ グレーテル 504 00:28:20,323 --> 00:28:21,157 ほら 505 00:28:23,326 --> 00:28:24,202 (グレーテル)うん 506 00:28:27,330 --> 00:28:28,998 変な感じ 507 00:28:28,998 --> 00:28:30,250 {\an8}(ヘンゼル)何が? 508 00:28:30,250 --> 00:28:31,751 {\an8}これまで ずっと 509 00:28:31,751 --> 00:28:34,337 {\an8}私がヘンゼルの手を 引っ張ってたのに 510 00:28:34,337 --> 00:28:35,755 {\an8}(ヘンゼル) ずっとじゃないよ 511 00:28:35,755 --> 00:28:37,257 {\an8}ずっとだよ 512 00:28:37,257 --> 00:28:38,174 {\an8}ヘンゼルは いつも 513 00:28:38,174 --> 00:28:41,010 {\an8}ぶつぶつ言いながら ついてくる役 514 00:28:41,010 --> 00:28:44,514 じゃあ たまには交代したって いいだろ? 515 00:28:56,276 --> 00:29:01,406 (靴音) 516 00:29:01,406 --> 00:29:02,991 (グレーテル)ここ 何? 517 00:29:06,035 --> 00:29:07,746 もう少し行ってみよう 518 00:29:18,506 --> 00:29:20,508 (靴音) 519 00:29:24,471 --> 00:29:27,640 なんだろう これ? 見たことも ないや 520 00:29:45,575 --> 00:29:46,409 ん? 521 00:29:51,164 --> 00:29:53,833 - (グレーテル)何これ? - (ヘンゼル)分からない 522 00:29:53,833 --> 00:29:56,503 (グレーテル) フリッツ ウルリッヒ 523 00:29:57,003 --> 00:29:58,922 いなくなった子ばかり 524 00:29:58,922 --> 00:29:59,964 (ヘンゼル)うん... 525 00:30:02,008 --> 00:30:04,469 ハッ 待って なんか聞こえる 526 00:30:06,554 --> 00:30:09,182 (ヘンゼル) 誰か来る 早く隠れよう 527 00:30:12,894 --> 00:30:16,147 (近づく靴音) 528 00:30:18,358 --> 00:30:19,692 (ドアが閉まる音) 529 00:30:20,276 --> 00:30:21,444 (ヘンゼル:小声で)ママだ 530 00:30:22,195 --> 00:30:42,966 (靴音) 531 00:30:43,466 --> 00:30:44,300 ヘンゼル 532 00:30:44,300 --> 00:30:44,968 ハッ 533 00:30:44,968 --> 00:30:45,635 (お菓子が動く音) 534 00:30:45,635 --> 00:30:46,886 (2人)あっ 535 00:30:47,595 --> 00:30:50,098 (靴音) 536 00:30:50,098 --> 00:30:51,057 (ヘンゼル)行こう 537 00:30:51,057 --> 00:30:53,726 (荒い息) 538 00:30:53,726 --> 00:30:55,061 (たたく音) 539 00:30:55,603 --> 00:30:56,771 (2人)あっ 540 00:30:56,771 --> 00:30:57,856 (ヘンゼル)早く! 541 00:30:58,690 --> 00:31:02,277 (駆けていく靴音) 542 00:31:03,570 --> 00:31:16,833 (荒い息) 543 00:31:20,670 --> 00:31:21,462 (2人)あっ! 544 00:31:22,547 --> 00:31:23,214 あっ 545 00:31:24,048 --> 00:31:24,841 ハッ 546 00:31:27,510 --> 00:31:29,345 {\an8}(ドアが閉まる音) (ヘンゼル)ああ! 547 00:31:30,263 --> 00:31:31,431 {\an8}あ... 548 00:31:31,431 --> 00:31:32,599 ハッ... 549 00:31:37,478 --> 00:31:41,107 (ドアが きしむ音) 550 00:31:41,107 --> 00:31:43,192 {\an8}(激しく きしむ音) 551 00:31:44,193 --> 00:31:48,615 (ヘンゼル)ハアハア... ああ... 552 00:31:50,450 --> 00:31:51,618 無事ですか? 553 00:31:52,660 --> 00:31:55,121 (ヘンゼル)あ... はい ママ 554 00:31:56,497 --> 00:31:58,541 もう行きなさい 555 00:31:58,541 --> 00:32:04,631 (ドアが かすかに きしむ音) 556 00:32:16,309 --> 00:32:17,644 (2人)ハア~ 557 00:32:19,771 --> 00:32:20,980 ああ... 558 00:32:20,980 --> 00:32:22,023 あっ 559 00:32:29,197 --> 00:32:33,034 - (ヘンゼル)まさか... 宇宙? - (グレーテル)本物? 560 00:32:37,163 --> 00:32:39,582 僕らは どこに いるんだろう? 561 00:32:44,879 --> 00:32:48,299 (靴音) 562 00:32:54,847 --> 00:32:56,599 便利だね これ 563 00:32:56,599 --> 00:32:59,268 (グレーテル) でも 奥は何も見えないわ 564 00:32:59,852 --> 00:33:01,521 手を離さないでね 565 00:33:02,105 --> 00:33:03,523 離さないよ 566 00:33:04,691 --> 00:33:05,775 絶対よ 567 00:33:06,401 --> 00:33:08,027 分かってるよ 568 00:33:11,447 --> 00:33:12,824 ねえ グレーテル 569 00:33:12,824 --> 00:33:16,119 何か見えない? 気のせいかな? 570 00:33:16,119 --> 00:33:18,538 見て あそこ 571 00:33:19,122 --> 00:33:20,039 ハア... 572 00:33:32,635 --> 00:33:34,762 (グレーテル) それで ここに出るんだ 573 00:33:35,263 --> 00:33:36,264 (ヘンゼル)うん... 574 00:33:37,473 --> 00:33:40,518 これから どうする? 学校に戻る? 575 00:33:40,518 --> 00:33:41,436 (ヘンゼル)あ... 576 00:33:43,855 --> 00:33:47,066 (老婆) そうかい それは大変だったね 577 00:33:47,775 --> 00:33:50,570 それで 何か分かったかい? 578 00:33:51,154 --> 00:33:52,363 (ヘンゼル)なんにも 579 00:33:52,363 --> 00:33:56,576 なんにも分からなかったし なんにも分からなくなった 580 00:33:57,785 --> 00:33:58,953 そうかい 581 00:33:59,579 --> 00:34:02,290 知らないことを たくさん突きつけられて 582 00:34:02,290 --> 00:34:04,375 もう嫌になったかい? 583 00:34:04,375 --> 00:34:08,463 もしそうなら あの学校に戻れば 元どおりだよ 584 00:34:09,047 --> 00:34:11,716 一度 見てしまった 知ってしまったことを 585 00:34:11,716 --> 00:34:16,137 見なかったこと 知らなかったことに できるならね 586 00:34:16,804 --> 00:34:19,724 なんなら 手助けしてやっても いいよ 587 00:34:20,433 --> 00:34:24,479 お前を楽にしてくれる 甘~い お菓子さ 588 00:34:25,354 --> 00:34:26,189 ん... 589 00:34:28,649 --> 00:34:32,361 {\an8}(ヘンゼル)いや 僕は それを食べないよ 590 00:34:33,529 --> 00:34:34,864 そうかい 591 00:34:35,782 --> 00:34:37,450 いいの? ヘンゼル 592 00:34:37,992 --> 00:34:40,286 この世界には果てが あって 593 00:34:40,286 --> 00:34:43,122 果ての先には また別の場所が あって 594 00:34:43,623 --> 00:34:47,376 ママは なぜか そこにいて それで... 595 00:34:50,046 --> 00:34:52,006 教えて おばあさん 596 00:34:52,632 --> 00:34:57,011 僕は何も知らない 知りたいんだ 本当のことを 597 00:34:59,722 --> 00:35:04,477 {\an8}本当は私が説明する予定 じゃなかったんだけどね 598 00:35:05,103 --> 00:35:08,397 (靴音) 599 00:35:08,397 --> 00:35:11,400 (老婆)まずは昔話からだね 600 00:35:11,400 --> 00:35:15,863 昔 あるところに 1つの青い星が あった 601 00:35:15,863 --> 00:35:19,617 お前さんたちの 遠い ご先祖というわけだね 602 00:35:20,493 --> 00:35:23,037 星? 星って宇宙の? 603 00:35:23,037 --> 00:35:26,999 (老婆)そうだよ さっき見たろ? 窓の向こうに 604 00:35:28,000 --> 00:35:32,171 ところが その星は 誰も住めなくなることが分かった 605 00:35:32,171 --> 00:35:36,467 全球凍結というやつだね 習っただろ? 606 00:35:37,468 --> 00:35:42,056 人々は さまざまの可能性に懸けて 生き残ろうと 607 00:35:42,056 --> 00:35:45,351 自分たちの子孫を残そうとした 608 00:35:45,351 --> 00:35:48,813 そのうちの1つが この場所なわけだね 609 00:35:49,313 --> 00:35:52,859 お前さんたち人間の子供を 大事に育てて 610 00:35:52,859 --> 00:35:56,696 きっと外の世界でも生きていけると 判断されたら 611 00:35:56,696 --> 00:35:59,615 その子を外に送り出す 612 00:36:00,116 --> 00:36:04,036 お前たちを 一人残らず 無事に送り出すのが 613 00:36:04,036 --> 00:36:06,831 私の願いというわけさ 614 00:36:07,331 --> 00:36:09,917 つまり 僕らは合格ということ? 615 00:36:09,917 --> 00:36:13,671 (老婆)まあ そういうことだね うれしいかい? 616 00:36:13,671 --> 00:36:17,175 いや まあ... でも 突然で 617 00:36:17,758 --> 00:36:20,720 (老婆)でも もう学校に戻る気も ないだろ? 618 00:36:20,720 --> 00:36:22,889 (ヘンゼル) それは そうなんだけど... 619 00:36:22,889 --> 00:36:25,933 (老婆)それとも 森でサバイバルし続けるかい? 620 00:36:25,933 --> 00:36:29,145 - (老婆)習ったろ? - (ヘンゼル)習ったけども... 621 00:36:29,729 --> 00:36:32,857 (老婆) この期に及んで はっきりしないね 622 00:36:32,857 --> 00:36:36,444 この際 お前さんの選択肢は 1つだけさ 623 00:36:37,904 --> 00:36:41,365 (ヘンゼル)これに乗るの? 乗り方 知らないけど 624 00:36:42,992 --> 00:36:47,038 (老婆)座ってれば あとは機械が全部やってくれるよ 625 00:36:47,038 --> 00:36:50,374 眠ってる間に新天地に到着さ 626 00:36:52,043 --> 00:36:56,631 でも これ 椅子が1つしか ないよ グレーテルも乗れるの? 627 00:36:59,884 --> 00:37:05,264 やはり お前さんは もう1つ 解決するべきことが あるんだね 628 00:37:05,264 --> 00:37:10,394 それは私に手助けできない 自分で解決するんだね 629 00:37:10,895 --> 00:37:12,271 - (グレーテル)ヘンゼル - (ヘンゼル)ん? 630 00:37:13,189 --> 00:37:15,483 私は 一緒に行けないの 631 00:37:16,192 --> 00:37:17,318 (ヘンゼル)なんで? 632 00:37:21,405 --> 00:37:23,741 (ヘンゼル) 何? なんなの これ? 633 00:37:24,700 --> 00:37:26,327 {\an8}気付かなかった? 634 00:37:26,327 --> 00:37:29,705 {\an8}私がヘンゼルにしか 見えてないってこと 635 00:37:30,414 --> 00:37:33,042 {\an8}もう1人の あなただってこと 636 00:37:33,626 --> 00:37:37,004 ハ... いや そんな... 637 00:37:41,550 --> 00:37:44,679 (ヘンゼル) 毎日 パパとママが起こしてくれた 638 00:37:45,388 --> 00:37:49,684 朝食をとったら パパが教室で授業をしてくれた 639 00:37:50,434 --> 00:37:53,062 ママは掃除や洗濯をしてくれた 640 00:37:54,021 --> 00:37:57,275 柵に近づいたら 反省室に送られた 641 00:37:58,776 --> 00:38:03,114 月曜日は... 誰と どこに行くんだろう? 642 00:38:06,575 --> 00:38:08,202 ハア... 643 00:38:09,912 --> 00:38:11,205 そんな... 644 00:38:12,081 --> 00:38:13,332 (グレーテル)ヘンゼル 645 00:38:13,916 --> 00:38:15,501 {\an8}臆病なヘンゼル 646 00:38:16,002 --> 00:38:19,839 {\an8}その勇気は 私が借りて いたのよ ごめんね 647 00:38:20,756 --> 00:38:24,343 {\an8}でも もう返したの 気付いているでしょ? 648 00:38:25,136 --> 00:38:27,221 もう 1人で大丈夫だよ 649 00:38:27,847 --> 00:38:32,059 いきなり何言ってんだよ? 大丈夫じゃないよ 650 00:38:32,852 --> 00:38:34,979 グレーテルが 一緒じゃなきゃ嫌だ 651 00:38:35,479 --> 00:38:36,981 1人じゃ何もできない! 652 00:38:41,819 --> 00:38:42,695 (グレーテル)できるよ 653 00:38:43,696 --> 00:38:44,613 {\an8}ここまで来たのは 654 00:38:44,613 --> 00:38:47,325 {\an8}ヘンゼルが 自分で選んだこと 655 00:38:47,325 --> 00:38:48,784 {\an8}ここまで来れたのは 656 00:38:48,784 --> 00:38:51,746 {\an8}ヘンゼルが自分の足で 歩いてきたから 657 00:38:52,330 --> 00:38:55,041 {\an8}私は もう 何も手伝っていないのよ 658 00:38:55,583 --> 00:38:59,003 まあ しばらくは さみしいだろうけどね 659 00:38:59,003 --> 00:39:00,171 {\an8}(グレーテル) ヘンゼルは 660 00:39:00,171 --> 00:39:03,549 {\an8}この機械に乗って 外の世界へ行くの 661 00:39:03,549 --> 00:39:06,886 {\an8}それで 知らないことを たくさん知りに行くの 662 00:39:07,636 --> 00:39:10,056 {\an8}今のヘンゼルなら大丈夫 663 00:39:11,974 --> 00:39:12,808 {\an8}ね! 664 00:39:23,486 --> 00:39:27,073 {\an8}うっ うう... 665 00:39:27,073 --> 00:39:32,244 {\an8}(ヘンゼルの泣き声) 666 00:39:33,746 --> 00:39:35,539 (閉じる音) 667 00:39:39,126 --> 00:39:41,170 (ヘンゼル:涙声で) 分からないことだらけだよ 668 00:39:41,170 --> 00:39:42,088 グレーテル 669 00:39:43,005 --> 00:39:46,092 昨日までは 学校で 君と暮らしていたのに 670 00:39:46,884 --> 00:39:49,053 もう戻れそうにないよ 671 00:39:50,179 --> 00:39:53,015 どうして こんなことに なっているんだろうね? 672 00:39:53,682 --> 00:39:59,146 君が本当は いなかっただなんて 知りたくなかったよ 673 00:39:59,146 --> 00:40:01,357 いくら本当のことだって 674 00:40:02,191 --> 00:40:03,109 こんなことなら 675 00:40:03,109 --> 00:40:06,195 おばあさんの お菓子を 食べておけば よかったかな 676 00:40:06,195 --> 00:40:07,405 うう... 677 00:40:08,406 --> 00:40:11,283 グレーテル... うう... 678 00:40:26,799 --> 00:40:28,384 (老婆)ご苦労さん 679 00:40:29,552 --> 00:40:33,389 いろいろ予定外で 今回は大変だったね 680 00:40:34,557 --> 00:40:38,894 {\an8}でも おかげで無事に あの子は出発したよ 681 00:40:38,894 --> 00:40:41,856 {\an8}(靴音) 682 00:40:39,603 --> 00:40:44,191 あとは連れ合いに任せて ゆっくり お休みよ 683 00:40:59,331 --> 00:41:00,541 {\an8}(老婆)さてさて 684 00:41:01,125 --> 00:41:04,628 次の子の準備に取りかかろうかね 685 00:41:05,129 --> 00:41:08,883 (飛行音) 686 00:41:08,883 --> 00:41:10,217 (着陸音) 687 00:41:13,554 --> 00:41:15,389 (衝撃音) 688 00:41:15,389 --> 00:41:21,812 (鳥のさえずり) 689 00:41:22,605 --> 00:41:27,610 (けたたましい鳥の鳴き声) 690 00:41:30,321 --> 00:41:31,822 - (青年)ヘンゼル? - (ヘンゼル)ん? 691 00:41:34,033 --> 00:41:35,951 (青年) ハア... ヘンゼルじゃないか! 692 00:41:35,951 --> 00:41:38,829 ハハッ 君も ここに降りてくるなんて 693 00:41:37,453 --> 00:41:38,829 {\an8}(ヘンゼル)あっ 694 00:41:38,829 --> 00:41:39,788 (ヘンゼル)あっ 695 00:41:39,788 --> 00:41:41,957 僕だよ フリッツだよ 696 00:41:41,957 --> 00:41:42,917 えっ? 697 00:41:43,501 --> 00:41:44,877 {\an8}(フリッツ) ああ そうか 698 00:41:45,377 --> 00:41:47,796 君は ちょっと遠回りしたんだな 699 00:41:48,422 --> 00:41:51,008 無事に到着したみたいで うれしいよ 700 00:41:51,008 --> 00:41:54,053 - (フリッツ)みんなも喜ぶと思う - (ヘンゼル)みんな? 701 00:41:54,553 --> 00:41:57,348 (フリッツ)ウルリッヒやトーマも ここに降りてきたんだ 702 00:41:57,348 --> 00:41:58,766 懐かしいだろ? 703 00:41:58,766 --> 00:42:02,061 ああ... ヘンゼルにとっては そんなでも ないか 704 00:42:02,811 --> 00:42:05,940 ずっと座ってて 体ガチガチなんじゃないか? 705 00:42:05,940 --> 00:42:09,818 とりあえずキャンプに戻ろう ゆっくり休めるよ 706 00:42:10,611 --> 00:42:11,445 うん... 707 00:42:16,408 --> 00:42:17,326 あ... 708 00:42:19,870 --> 00:42:21,330 どうしたんだ? 709 00:42:22,248 --> 00:42:27,086 (鳥のさえずり) 710 00:42:27,086 --> 00:42:29,088 (甲高い鳥の鳴き声) 711 00:42:32,007 --> 00:42:33,092 (フリッツ)ヘンゼル? 712 00:42:38,681 --> 00:42:39,848 (ヘンゼル)ありがとう 713 00:42:41,058 --> 00:42:43,561 さようなら グレーテル 714 00:42:47,565 --> 00:42:48,607 ん... 715 00:42:55,447 --> 00:42:56,615 あ... 716 00:42:57,116 --> 00:42:59,034 - (老婆)食べないのかい? - (カール)ハッ あっ 717 00:43:03,080 --> 00:43:06,250 {\an8}お前たちのような子供が 大好きな 718 00:43:06,250 --> 00:43:08,794 {\an8}甘~いケーキだよ 719 00:43:09,795 --> 00:43:11,672 {\an8}フフフ 720 00:43:18,012 --> 00:43:20,014 ♪~ 721 00:43:25,561 --> 00:43:26,478 “第3話 ヘンゼルとグレーテル” 722 00:44:52,314 --> 00:44:54,316 ~♪ 723 00:44:54,316 --> 00:44:57,945 “グリム組曲 第3話 ヘンゼルとグレーテル”