1 00:00:12,012 --> 00:00:13,388 - [birdsong] - [footsteps] 2 00:00:13,388 --> 00:00:14,431 [Charlotte panting] 3 00:00:15,682 --> 00:00:19,436 Jacob! Wilhelm! I need your help! There's a huge problem! Come quickly! 4 00:00:20,020 --> 00:00:20,895 [barking] 5 00:00:20,895 --> 00:00:23,606 [Charlotte] The dog was chasing that poor cat. 6 00:00:23,606 --> 00:00:24,941 [Jacob] Hmm. 7 00:00:26,067 --> 00:00:27,569 - [barking] - [Jacob grunts] 8 00:00:30,530 --> 00:00:31,531 - Fetch! - [barks] 9 00:00:32,824 --> 00:00:36,703 [Wilhelm] It's a fact of life. Cats and dogs just don't get along. 10 00:00:38,580 --> 00:00:40,707 Come here. I'll help you. 11 00:00:41,916 --> 00:00:44,044 [Charlotte] Well, I don't like that at all. 12 00:00:44,627 --> 00:00:46,546 I wish they could get along. 13 00:00:49,632 --> 00:00:53,303 Look at it this way. At least in fairy tales, they can all get along. 14 00:00:53,303 --> 00:00:56,473 - Dogs, cats, donkeys, roosters, anyone. - [both gasp] 15 00:00:58,058 --> 00:01:00,477 - [Charlotte] Is that true? - [Jacob] Of course. 16 00:01:00,477 --> 00:01:04,230 Sometimes, they even join forces and defeat bad guys together. 17 00:01:04,230 --> 00:01:05,440 [Charlotte] And then what? 18 00:01:05,440 --> 00:01:06,858 - [Jacob] The end. - [cat meowing] 19 00:01:06,858 --> 00:01:08,985 [Jacob] They all live happily ever after. 20 00:01:09,736 --> 00:01:13,990 That sounds so wonderful. I wish real life were like that. 21 00:01:13,990 --> 00:01:16,076 [wind gusting] 22 00:01:17,619 --> 00:01:19,370 {\an8}[upbeat music playing] 23 00:02:13,758 --> 00:02:15,635 [bird screeching] 24 00:02:16,678 --> 00:02:19,597 SHERIFF 25 00:02:19,597 --> 00:02:22,183 [tense version of Beethoven's "Für Elise" playing] 26 00:02:26,187 --> 00:02:27,564 [man 1 grumbles] 27 00:02:34,070 --> 00:02:35,363 Ah. 28 00:02:39,409 --> 00:02:43,079 [man 2] The Wade brothers seem to be havin' the time of their lives. 29 00:02:43,746 --> 00:02:45,957 Them boys is in Bremen, ain't they? 30 00:02:46,541 --> 00:02:47,667 [man 2] Yep. 31 00:02:49,669 --> 00:02:53,298 Bunch of hooligans. Just raisin' hell wherever they go. 32 00:02:53,798 --> 00:02:56,885 Best that way. Their ruckus keeps us employed. 33 00:02:56,885 --> 00:02:59,345 [woman] Did you manage to brush it under the rug? 34 00:03:00,221 --> 00:03:04,517 The Ansleys in the west, the Butcher, and the Garland family in the south, 35 00:03:05,143 --> 00:03:07,228 and all the other gang activity... 36 00:03:07,228 --> 00:03:09,606 Your bribes made them just disappear. 37 00:03:10,273 --> 00:03:13,943 {\an8}The ones we caught ratted you out. Squealed like pigs. 38 00:03:15,195 --> 00:03:17,947 {\an8}I expected better from you... Sheriff. 39 00:03:20,241 --> 00:03:21,367 [music fades] 40 00:03:21,367 --> 00:03:22,952 My dear Dog. 41 00:03:22,952 --> 00:03:25,788 Unlike idealists such as yourself like to believe, 42 00:03:25,788 --> 00:03:28,124 the world isn't always black and white. 43 00:03:28,124 --> 00:03:29,584 You happy with yourself? 44 00:03:29,584 --> 00:03:32,545 You destroyed the peace, which was already hangin' by a thread, 45 00:03:32,545 --> 00:03:34,964 without considerin' the consequences. 46 00:03:35,089 --> 00:03:36,090 [footsteps] 47 00:03:36,090 --> 00:03:40,887 Your style of justice isn't justice if it hurts those you're tryin' to help. 48 00:03:41,971 --> 00:03:44,474 Leave your badge and your gun on the desk. 49 00:03:47,101 --> 00:03:48,311 [door opens] 50 00:03:48,937 --> 00:03:50,021 [door closes] 51 00:03:52,148 --> 00:03:54,484 [Dog] As a sheriff, I reckoned I wouldn't be popular 52 00:03:54,484 --> 00:03:56,361 amongst cutthroats and criminals. 53 00:03:56,361 --> 00:03:58,988 In fact, they're how I got the nickname "Mad Dog." 54 00:03:59,530 --> 00:04:03,159 What I didn't expect was that my hard-nosed sense of justice 55 00:04:03,159 --> 00:04:06,204 would prove to alienate me from the folks I worked with. 56 00:04:06,704 --> 00:04:09,165 {\an8}DOG 57 00:04:09,165 --> 00:04:11,167 [mournful harmonica music playing] 58 00:04:11,167 --> 00:04:13,419 [man] Yo, beefcakes! 59 00:04:13,419 --> 00:04:14,921 Get over here! 60 00:04:17,882 --> 00:04:19,592 {\an8}DONKEY 61 00:04:22,178 --> 00:04:24,847 {\an8}- I've never had customer service this bad! - I'm very sorry. 62 00:04:24,847 --> 00:04:27,517 - I ain't gettin' my money's worth! - I know, I know. You're right. 63 00:04:27,517 --> 00:04:30,520 If you're not gonna do your job, then get lost! 64 00:04:30,520 --> 00:04:32,480 - [whimpers] - [door slams] 65 00:04:32,480 --> 00:04:34,274 {\an8}CAT 66 00:04:34,857 --> 00:04:36,943 [Dog] I don't know much about their backstories. 67 00:04:38,111 --> 00:04:40,154 But it was our shared societal rejection 68 00:04:40,154 --> 00:04:43,616 that created a common bond between us and brought us together. 69 00:04:45,159 --> 00:04:48,496 And if you can find a place you belong in this big wide world, 70 00:04:48,496 --> 00:04:52,458 then, well, I'd say you lead a very lucky life indeed. 71 00:05:00,842 --> 00:05:02,051 [music fades] 72 00:05:02,051 --> 00:05:04,137 [all whimpering] 73 00:05:05,763 --> 00:05:06,889 [chuckles] 74 00:05:08,850 --> 00:05:11,060 - [low humming] - [water dripping] 75 00:05:14,439 --> 00:05:16,274 [wind gusting] 76 00:05:17,317 --> 00:05:18,526 [sighs] 77 00:05:21,321 --> 00:05:22,989 - [man 1] Hey. - Hmm? 78 00:05:24,949 --> 00:05:27,535 [man 1] We're grabbin' some grub. No slackin' off. 79 00:05:27,535 --> 00:05:28,995 [man 2] No slackin' off. 80 00:05:28,995 --> 00:05:30,580 [stomach rumbles] 81 00:05:32,206 --> 00:05:33,333 Okay. 82 00:05:33,833 --> 00:05:35,585 [somber music playing] 83 00:05:35,585 --> 00:05:37,253 [Dog] Uh, I'm hungry. 84 00:05:37,253 --> 00:05:40,965 [woman] Isn't there somewhere we can rest, Dog? I hate this! 85 00:05:41,883 --> 00:05:45,428 [whines] Dog! Donkey! Listen to me! 86 00:05:45,428 --> 00:05:46,512 [sobs] 87 00:05:46,512 --> 00:05:48,556 I'm so tired! 88 00:05:48,556 --> 00:05:50,058 We got a little further to go. 89 00:05:50,058 --> 00:05:52,185 Is this even the right direction? 90 00:05:52,185 --> 00:05:54,228 We don't have a destination to begin with. 91 00:05:54,354 --> 00:05:55,480 [Cat whining] 92 00:05:55,480 --> 00:05:57,523 [Donkey] Cat can't walk. 93 00:05:57,523 --> 00:06:00,401 All right, fine. Let's find somewhere we can sit down. 94 00:06:00,401 --> 00:06:02,570 Like I said, I'm hungry too. 95 00:06:03,863 --> 00:06:06,783 If you hate walkin', why're you followin' us, Cat? 96 00:06:06,783 --> 00:06:10,036 [Cat] Because I'm intrigued and wanna know more about little Donkey here. 97 00:06:10,036 --> 00:06:11,496 [Donkey] Little Donkey? 98 00:06:11,496 --> 00:06:14,916 [Cat] Hey, are you really super strong, little Donkey? 99 00:06:14,916 --> 00:06:17,502 [Dog] She can beat a man to death with just her fists. 100 00:06:17,502 --> 00:06:19,253 [Cat] Wow, so strong! 101 00:06:19,253 --> 00:06:22,382 I love strong people! Ooh! 102 00:06:22,382 --> 00:06:24,300 Look at your muscles! 103 00:06:24,300 --> 00:06:25,843 [Donkey] That tickles. 104 00:06:26,511 --> 00:06:29,430 [Cat] Do you know where we're going now, Dog? 105 00:06:29,430 --> 00:06:31,557 [Dog] If we head towards a place called Bremen, 106 00:06:31,557 --> 00:06:33,476 I figure we'll find somethin'. 107 00:06:33,476 --> 00:06:35,895 Sounds like that's the biggest town near here. 108 00:06:37,897 --> 00:06:40,191 [wails] Aw, man, but my feet! 109 00:06:40,191 --> 00:06:41,984 {\an8}- So loud. - [Cat] I smell like a barn animal! 110 00:06:41,984 --> 00:06:44,362 {\an8}- Hope something's beyond this hill. - [Cat] I need a shower! 111 00:06:44,362 --> 00:06:46,697 {\an8}- You listening? - Let's ask about Bremen in the next town. 112 00:06:46,697 --> 00:06:48,282 You guys are the worst pimps ever. 113 00:06:48,282 --> 00:06:50,326 Can't you see your sweet little lady's in distress? 114 00:06:50,326 --> 00:06:52,745 - You ain't the only lady here. - I'm not a pimp, I'm a donkey. 115 00:06:52,745 --> 00:06:55,456 - [Dog] I certainly ain't your bodyguard. - My feet are gonna fall off! 116 00:06:55,456 --> 00:06:56,958 - Piggyback ride? - [gasps] 117 00:06:56,958 --> 00:06:59,710 {\an8}This is why I love you, little Donkey! You're the best! 118 00:06:59,710 --> 00:07:01,295 {\an8}Can you get any louder? 119 00:07:01,295 --> 00:07:03,589 {\an8}- [Cat] I bet you're jealous. - [Donkey] You're tickling me. 120 00:07:05,633 --> 00:07:07,593 [Cat] Wow, a town! 121 00:07:07,593 --> 00:07:09,512 I suddenly feel so reenergized! 122 00:07:09,512 --> 00:07:11,013 - Do you wanna walk? - Not really. 123 00:07:11,013 --> 00:07:13,349 - [Donkey groans] - You're a piece of work. 124 00:07:14,142 --> 00:07:15,101 Uh... 125 00:07:16,227 --> 00:07:18,980 [Cat] I want a shower first! Ooh, and new clothes! 126 00:07:18,980 --> 00:07:21,399 - [Donkey] You look fine. - [Cat] I always look fine. 127 00:07:21,399 --> 00:07:23,234 - But my clothes are filthy! - [Dog] Hey. 128 00:07:23,234 --> 00:07:24,735 [girl gasps] 129 00:07:24,735 --> 00:07:26,863 C... can I help you? 130 00:07:27,447 --> 00:07:29,657 [Dog] What's a kid like you doin' out here? 131 00:07:30,366 --> 00:07:33,369 Um... Is there something I can help you with? 132 00:07:35,037 --> 00:07:36,080 Yeah... 133 00:07:38,332 --> 00:07:40,501 Is there... a rest stop near here? 134 00:07:40,501 --> 00:07:42,003 - Hmm? - Hmm? 135 00:07:42,003 --> 00:07:44,046 - There is, but... - [Dog] But what? 136 00:07:44,046 --> 00:07:45,423 [stomach rumbles] 137 00:07:46,507 --> 00:07:47,758 - [Cat] Who was that? - [Dog] You? 138 00:07:47,758 --> 00:07:49,343 - [Donkey] No. - [all] Hmm. 139 00:07:49,927 --> 00:07:52,388 Oh. Pardon me. Sorry about that. 140 00:07:52,388 --> 00:07:55,391 - Are you going to Bremen? - [Dog] Yeah. 141 00:07:55,391 --> 00:07:57,059 I see. 142 00:07:57,059 --> 00:08:00,062 Well, It's just down this hill, on the other side of the bridge. 143 00:08:00,062 --> 00:08:02,690 Got it. Is there a saloon there? 144 00:08:02,690 --> 00:08:06,486 There is, but... I don't think you should go, if you ask me. 145 00:08:06,486 --> 00:08:08,070 - Why not? - Uh... 146 00:08:11,532 --> 00:08:12,825 Hey! Hello? 147 00:08:13,367 --> 00:08:14,368 [all] Hmm? 148 00:08:21,501 --> 00:08:23,669 - [girl] The Wade brothers. - [both] Hmm? 149 00:08:24,754 --> 00:08:27,965 [girl] The saloon... is the base for the Wade brothers. 150 00:08:27,965 --> 00:08:30,843 Notorious outlaws who are known for serial kidnapping, 151 00:08:30,843 --> 00:08:33,471 robbery, murder, and human trafficking. 152 00:08:33,471 --> 00:08:35,264 It's their stronghold. 153 00:08:35,264 --> 00:08:37,683 I suggest y'all keep your distance. 154 00:08:37,683 --> 00:08:42,104 If you still insist on going in, however, I'll... I'll have to report you. 155 00:08:42,104 --> 00:08:44,190 Nothing personal, I hope you understand. 156 00:08:45,358 --> 00:08:46,651 Is that so? 157 00:08:48,486 --> 00:08:50,279 [spurs jangling] 158 00:08:51,447 --> 00:08:53,324 [gasps] 159 00:08:53,324 --> 00:08:55,284 [tense music playing] 160 00:08:55,284 --> 00:08:56,494 [yelps] 161 00:08:57,078 --> 00:08:58,287 [gasps] 162 00:08:58,913 --> 00:09:00,706 Thank you kindly, little one. 163 00:09:01,541 --> 00:09:03,793 Come on, now. How about a smile? 164 00:09:04,377 --> 00:09:05,628 [gasps] 165 00:09:11,592 --> 00:09:14,470 [Donkey] They've got no class, using a kid like that. 166 00:09:14,470 --> 00:09:15,721 [Cat] Right? 167 00:09:20,726 --> 00:09:22,478 [whirring] 168 00:09:23,604 --> 00:09:25,648 [girl] Oh crap. Sheriffs. 169 00:09:25,648 --> 00:09:27,483 [running footsteps] 170 00:09:29,694 --> 00:09:32,822 - There goes that girl. - What's going on? 171 00:09:32,822 --> 00:09:36,284 [Western-style version of the Allegretto from Beethoven's Symphony no. 7] 172 00:09:42,915 --> 00:09:43,874 {\an8}KAWABATA-TEI 173 00:09:43,874 --> 00:09:44,834 [girl] Roger! 174 00:09:44,834 --> 00:09:46,335 Sheriffs are on their way here! 175 00:09:46,335 --> 00:09:47,336 Huh? 176 00:09:47,336 --> 00:09:51,340 - Got it. Thanks for the report. - [girl] Sure. 177 00:09:54,385 --> 00:09:55,553 [music fades] 178 00:09:56,178 --> 00:09:58,055 {\an8}I presume you're the Wade brothers. 179 00:09:58,055 --> 00:09:59,932 [Roger] What's it to you, fatty? 180 00:10:00,600 --> 00:10:02,893 I won't let you act big in my town, boys. 181 00:10:02,893 --> 00:10:04,812 You're not welcome. You understand? 182 00:10:04,812 --> 00:10:06,230 So leave this place immedia-- 183 00:10:08,190 --> 00:10:09,942 - You bastard! - Drop your weapons now! 184 00:10:10,943 --> 00:10:12,361 [sheriff 1 wailing] 185 00:10:13,613 --> 00:10:17,575 - [sheriff 2] Are you all right? - Drop our guns? Not gonna happen. 186 00:10:17,575 --> 00:10:19,660 [whimpering] 187 00:10:24,123 --> 00:10:26,292 [screams and groans] 188 00:10:26,292 --> 00:10:28,794 - [leather squeaking] - [sheriff 1] Ow, ow, ow, it hurts! 189 00:10:28,794 --> 00:10:30,338 It hurts! [sobs] 190 00:10:30,338 --> 00:10:34,050 Don't you ever think about telling the Wade brothers what to do again. Clear? 191 00:10:35,009 --> 00:10:37,511 - [Cat whining] Where's the saloon? - [Allegretto resumes] 192 00:10:38,095 --> 00:10:40,640 A slap in the face for Kawabata-tei. 193 00:10:40,640 --> 00:10:44,268 If the Wade brothers saw them three, you know what that would mean. 194 00:10:44,268 --> 00:10:46,854 It seems like we've walked into a bit of drama. 195 00:10:57,114 --> 00:11:00,117 Well, hurry up. Take me to the doctor already, boys! 196 00:11:00,117 --> 00:11:01,535 [sheriff 3] Are you okay, sheriff? 197 00:11:02,244 --> 00:11:03,537 [sheriff 1] Oh no, is that blood? 198 00:11:03,537 --> 00:11:05,623 [wailing] My blood! 199 00:11:07,625 --> 00:11:09,335 [laughter] 200 00:11:09,835 --> 00:11:11,003 [all] Huh? 201 00:11:11,003 --> 00:11:12,254 [both] Huh? 202 00:11:12,254 --> 00:11:13,506 Hmph. 203 00:11:13,506 --> 00:11:15,132 [both] Hmm. 204 00:11:21,180 --> 00:11:24,350 Huh? Just who the hell are these three broads? 205 00:11:24,934 --> 00:11:26,602 Those are the three from before. 206 00:11:28,145 --> 00:11:29,689 [Dog] It's nice and quiet. 207 00:11:30,439 --> 00:11:31,524 [man] Sure. 208 00:11:34,610 --> 00:11:35,611 [Dog] I'll take that. 209 00:11:38,447 --> 00:11:40,116 [Cat] I'm starving! 210 00:11:40,116 --> 00:11:43,202 Barkeep. What food do you recommend? 211 00:11:43,202 --> 00:11:45,788 Hey, hey. What's up, girlie? 212 00:11:45,788 --> 00:11:48,666 Now what's a gal like you want with the Wade brothers? 213 00:11:48,666 --> 00:11:50,543 - Nothing. Who are they? - Huh? 214 00:11:50,543 --> 00:11:52,128 I'm just here for a bite. 215 00:11:52,712 --> 00:11:54,672 - Barkeep, can I get some food? - [Roger growls] 216 00:11:54,672 --> 00:11:55,798 What do you have here? 217 00:11:55,798 --> 00:11:58,759 [barkeep] Unfortunately, nothin' worth orderin'... 218 00:11:58,759 --> 00:11:59,885 That looks fine. 219 00:12:00,553 --> 00:12:02,638 [barkeep] That was the last of it. 220 00:12:03,222 --> 00:12:06,892 [Roger] Ah, what a pity! Our bad! Looks like we hogged it all. 221 00:12:06,892 --> 00:12:10,479 Dan. What do you say we let them have some of ours? 222 00:12:11,147 --> 00:12:12,648 [Dan] Mm-hmm. 223 00:12:13,232 --> 00:12:14,900 [clattering] 224 00:12:15,860 --> 00:12:17,778 Bon appétit, ladies. 225 00:12:17,778 --> 00:12:19,530 [laughter] 226 00:12:20,823 --> 00:12:21,824 Hmph. 227 00:12:22,324 --> 00:12:24,910 [Cat] Jeez. This place feels so hostile. 228 00:12:24,910 --> 00:12:27,705 [woman] You folks should leave before things get worse. 229 00:12:27,705 --> 00:12:30,833 It costs us time and effort to clean up after them. 230 00:12:31,333 --> 00:12:34,712 [Cat] Aww man, what happened to me getting my beauty sleep? 231 00:12:34,712 --> 00:12:38,257 [brother 2] I won't lie, we're known to enjoy a good scuffle. 232 00:12:38,257 --> 00:12:41,218 But if it's a fine woman, that's another story. 233 00:12:41,218 --> 00:12:43,012 A completely different story! 234 00:12:43,012 --> 00:12:44,472 [brother 2] So, uh... 235 00:12:45,514 --> 00:12:48,476 - What do you say? Care for a drink? - Oh my. 236 00:12:48,476 --> 00:12:50,478 [Tim] Let's have some fun, huh? 237 00:12:50,478 --> 00:12:53,397 You really think you can entertain a girl like me? 238 00:12:53,397 --> 00:12:55,232 [Tim] Damn. I love 'em feisty. 239 00:12:55,232 --> 00:12:57,443 - [laughs] - [Donkey] Hands off. 240 00:12:57,443 --> 00:12:58,861 Huh? 241 00:13:00,321 --> 00:13:02,114 I said, hands off. 242 00:13:02,114 --> 00:13:05,701 [Roger] I see your attitude is as big as those bulging muscles in your neck. 243 00:13:05,701 --> 00:13:07,328 I don't care if you think you're strong. 244 00:13:07,328 --> 00:13:09,622 Mess with the Wade brothers, and you'll get rolled. 245 00:13:09,622 --> 00:13:13,125 We need no introduction. I think you know exactly who we are. 246 00:13:13,125 --> 00:13:14,251 No idea. 247 00:13:14,251 --> 00:13:16,337 Well, we're the Wade brothers, babe. 248 00:13:17,087 --> 00:13:19,381 And you'll know who we are now! 249 00:13:20,007 --> 00:13:21,008 [grunts] 250 00:13:27,932 --> 00:13:29,892 Yeah. I know you now. 251 00:13:29,892 --> 00:13:31,185 [gasps] 252 00:13:31,977 --> 00:13:33,521 Aw, too bad. 253 00:13:33,521 --> 00:13:36,857 I actually would've played with you if you were stronger than little Donkey is. 254 00:13:36,857 --> 00:13:39,485 I'm not attracted to feeble little baby men. 255 00:13:39,485 --> 00:13:41,737 - Tim! You all right? - [Dog] Sorry to have bothered you. 256 00:13:41,737 --> 00:13:43,656 Looks like we chose the wrong place. 257 00:13:43,656 --> 00:13:45,574 This is for your trouble. 258 00:13:45,574 --> 00:13:48,160 - Well, thanks. - [Dog] Let's go. 259 00:13:48,160 --> 00:13:51,163 You bastards! Who the hell are you assholes? 260 00:13:51,956 --> 00:13:53,040 [Dog] Mad Dog. 261 00:13:54,250 --> 00:13:58,170 At least, that's what trash like you refer to me as. So I hear. 262 00:13:58,170 --> 00:13:59,421 [gasps] 263 00:13:59,421 --> 00:14:00,965 Oh, I get it now. 264 00:14:00,965 --> 00:14:03,217 She's been huntin' down gangs one at a time, 265 00:14:03,217 --> 00:14:05,678 pickin' fights on their turf and wipin' 'em out. 266 00:14:05,678 --> 00:14:07,805 Doesn't matter to her if they're dead or alive. 267 00:14:07,805 --> 00:14:11,934 Mad Dog, the combative sheriff, standin' right here in our own saloon. 268 00:14:11,934 --> 00:14:15,145 I heard the rumor that it was a woman... 269 00:14:15,145 --> 00:14:16,856 A rumor is a rumor. 270 00:14:17,481 --> 00:14:19,942 I just get moved around a lot. It's my job. 271 00:14:19,942 --> 00:14:21,277 [laughs] 272 00:14:21,277 --> 00:14:23,654 Still, for a chick, you got some cojones. 273 00:14:23,654 --> 00:14:26,073 Trying to raid the Wade brothers with only three people. 274 00:14:26,073 --> 00:14:27,700 You're either brave or stupid. 275 00:14:27,700 --> 00:14:31,704 I'm flattered, but it seems as if you've greatly overestimated us. 276 00:14:31,704 --> 00:14:36,208 The three of us are simply scouts sent to the saloon for a little recon mission. 277 00:14:36,208 --> 00:14:40,588 Soon enough, an elite team of 40 or so guys way scarier than me 278 00:14:40,588 --> 00:14:43,007 will be arriving here to rain hell upon you. 279 00:14:43,007 --> 00:14:46,552 As they say, evil deeds do not prosper, gentlemen. 280 00:14:46,552 --> 00:14:50,222 Did you think you could keep raisin' a ruckus wherever you went forever? 281 00:14:50,222 --> 00:14:52,725 But tell you what, I'll cut you a deal. 282 00:14:52,725 --> 00:14:55,311 Promise me you'll leave town and never darken their door again, 283 00:14:55,311 --> 00:14:57,479 and I might be inclined to let you go. 284 00:14:58,063 --> 00:15:00,774 You're the one getting a one-way ticket outta here. 285 00:15:00,774 --> 00:15:02,568 Say hi to your maker for me. 286 00:15:12,369 --> 00:15:13,787 [gasping] 287 00:15:13,787 --> 00:15:15,289 R... Roger... 288 00:15:15,873 --> 00:15:17,166 No! 289 00:15:17,166 --> 00:15:19,209 - [squelch] - [onlookers gasp] 290 00:15:19,209 --> 00:15:22,212 - [man 1] Did you see what just happened...? - [man 2] No... 291 00:15:22,880 --> 00:15:26,759 And, for the rest of you... my dance card's open if you wanna tango. 292 00:15:28,427 --> 00:15:31,180 - [Dan] Let's get outta here, Tim. - [Tim gasps] 293 00:15:32,514 --> 00:15:33,807 [Dan] We're outta time, man. 294 00:15:33,807 --> 00:15:37,770 If we waste it trying to take her down, we'll be swamped by 40 guys soon. 295 00:15:37,770 --> 00:15:40,940 It's over. Want 'em to kill the rest of us? 296 00:15:40,940 --> 00:15:43,776 [Tim] Yeah, yeah, you're right. [grunts] 297 00:15:45,819 --> 00:15:47,404 [Dan] Guys, we're outta here! 298 00:15:47,404 --> 00:15:48,864 [door opens] 299 00:15:50,991 --> 00:15:52,993 [shuffling footsteps] 300 00:15:54,370 --> 00:15:55,621 [gasps] 301 00:15:55,621 --> 00:15:57,289 [sighs] 302 00:15:57,289 --> 00:15:59,375 [neighing] 303 00:16:00,834 --> 00:16:02,628 [both sigh heavily] 304 00:16:04,213 --> 00:16:06,632 I do apologize for raising a ruckus in here. 305 00:16:07,299 --> 00:16:09,468 - I feel terrible it's the best I can do. - [growls] 306 00:16:09,468 --> 00:16:12,596 [Dog] But... it should cover the tables and floor. 307 00:16:13,097 --> 00:16:15,724 Look, as grateful as I am to be rid of 'em... 308 00:16:15,724 --> 00:16:18,310 all this fightin' and killin's bad for business. 309 00:16:18,310 --> 00:16:20,354 So I'mma need y'all to get the hell out. 310 00:16:20,354 --> 00:16:23,023 Here, hon. Wipe the blood off 'fore you go. 311 00:16:23,023 --> 00:16:24,775 I appreciate it. 312 00:16:25,484 --> 00:16:26,527 [running footsteps] 313 00:16:26,527 --> 00:16:28,028 - [door crashes open] - Uh? 314 00:16:34,868 --> 00:16:36,870 [somber music playing] 315 00:16:42,376 --> 00:16:44,378 [all whimpering] 316 00:16:46,046 --> 00:16:47,131 [chuckles] 317 00:16:53,137 --> 00:16:56,223 {\an8}[brother 3] So here's the deal. Your parents won't pay the ransom. 318 00:16:56,223 --> 00:16:57,558 {\an8}[gasps] 319 00:16:57,558 --> 00:17:00,811 Seems like Mommy and Daddy really don't want you back. 320 00:17:04,148 --> 00:17:05,774 [sobbing] 321 00:17:08,193 --> 00:17:10,946 Listen, kid, what if I gave you a job? 322 00:17:11,655 --> 00:17:14,074 [girl] I just wanna go home. [sobs] 323 00:17:15,075 --> 00:17:18,704 What is there to go home to? Your shitty parents who abandoned you? 324 00:17:18,704 --> 00:17:21,331 Maybe they just thought you were completely worthless. 325 00:17:21,331 --> 00:17:25,335 If you're seen as a burden, folks'll cut you off, without a second thought. 326 00:17:25,878 --> 00:17:29,256 You learned the hard way. We're gonna give you a job and feed you. 327 00:17:29,256 --> 00:17:31,842 But that's 'cause we asked a favor of our big brother. 328 00:17:32,426 --> 00:17:34,595 So you better not embarrass us. 329 00:17:36,346 --> 00:17:38,724 A brat who's got no one to rely on. 330 00:17:38,724 --> 00:17:41,518 Lettin' yourself become a puppet for those damn criminals. 331 00:17:41,518 --> 00:17:43,187 [growls] 332 00:17:43,854 --> 00:17:45,773 If you weren't workin' for the Wade brothers, 333 00:17:45,773 --> 00:17:48,484 I would have beaten you to death right here myself. 334 00:17:49,193 --> 00:17:50,903 Get up, already! 335 00:17:51,487 --> 00:17:53,030 I'm sorry. 336 00:17:53,030 --> 00:17:55,699 - [Dan] It's gotta be the left hand. - [Tim] It's the right hand. 337 00:17:55,699 --> 00:17:57,743 - [Dan] You cheater. - [Tim] Leave me alone. 338 00:17:57,743 --> 00:17:58,786 [Roger] Hey, Lookout. 339 00:17:59,745 --> 00:18:01,538 So, you getting used to the gig? 340 00:18:01,538 --> 00:18:04,041 I think those're starting to suit you pretty well. 341 00:18:08,087 --> 00:18:10,047 - [Dog] Where are you going? - [gasps] 342 00:18:11,924 --> 00:18:13,550 [girl] I, uh... 343 00:18:13,550 --> 00:18:15,803 [lighter clicking] 344 00:18:15,803 --> 00:18:17,554 [sucking sounds] 345 00:18:23,560 --> 00:18:25,604 - [crash] - Gah! Big brother! 346 00:18:25,604 --> 00:18:29,108 You idiot. What happened to "Don't come in till I tell you to"? 347 00:18:29,108 --> 00:18:32,486 This had better be very important. Hear me? 348 00:18:32,486 --> 00:18:34,571 You interrupted me in the middle of something. 349 00:18:34,571 --> 00:18:37,366 Roger is... They just killed Roger, man! 350 00:18:37,366 --> 00:18:39,243 [sobbing] 351 00:18:40,744 --> 00:18:41,954 [groans] 352 00:18:43,038 --> 00:18:45,999 You've always been the crybaby of the family. 353 00:18:46,583 --> 00:18:49,086 [girl] Yeah, I know it was a terrible place. 354 00:18:49,086 --> 00:18:52,381 But it was the only place I had, so can you blame me? 355 00:18:52,381 --> 00:18:54,800 A kid can't survive in this world on her own. 356 00:18:57,302 --> 00:18:59,346 [Dog] You remind me a little of someone. 357 00:19:00,097 --> 00:19:02,516 - Huh? - [Dog] Listen. 358 00:19:03,684 --> 00:19:05,602 You wanna take a bet on me, kid? 359 00:19:06,728 --> 00:19:08,147 Take a bet? 360 00:19:08,897 --> 00:19:11,900 - Bet what? - [Dog] That we can create a home. 361 00:19:12,985 --> 00:19:15,904 A place where we can all belong. [chuckles] 362 00:19:17,281 --> 00:19:19,408 {\an8}Her name was Mad Dog? Really? 363 00:19:19,408 --> 00:19:21,410 [Tim] I get it. Look, I know you don't believe me, 364 00:19:21,410 --> 00:19:23,579 but this chick was freakin' legit, man! 365 00:19:23,579 --> 00:19:26,331 She had some sick knife skills! Tell him, Dan! 366 00:19:26,331 --> 00:19:28,709 [Dan] Shut up. Keep me out of this. 367 00:19:28,709 --> 00:19:31,461 But I do think she is the real deal. 368 00:19:31,461 --> 00:19:34,464 [Sean] If so, then an elite team coming to clean up was a bluff. 369 00:19:34,464 --> 00:19:36,758 And you guys ate it up like idiots. 370 00:19:36,758 --> 00:19:39,428 [Tim] Wha... Wait, so she was lying? 371 00:19:39,428 --> 00:19:42,139 {\an8}Yeah. I don't give a shit about all the details. 372 00:19:42,890 --> 00:19:46,143 {\an8}They defied the Wade brothers, and that's more than enough for me. 373 00:19:46,143 --> 00:19:48,854 {\an8}They asked for death. We'll deliver. 374 00:19:49,521 --> 00:19:51,899 [barkeep] We were just tryin' to make an honest livin', 375 00:19:51,899 --> 00:19:53,942 but now the bar is a total mess. 376 00:19:53,942 --> 00:19:56,195 [wife] That's because you're a wuss of a man! 377 00:19:56,195 --> 00:19:58,697 Bootlickin' anyone stronger than you. 378 00:19:59,489 --> 00:20:00,908 [barkeep] Yeah, yeah... 379 00:20:00,908 --> 00:20:02,659 - [wife groans] - [door opens] 380 00:20:02,659 --> 00:20:06,413 - Huh? - You again. What do you clowns want? 381 00:20:06,413 --> 00:20:09,666 Look, we told you, we appreciate what you did earlier. 382 00:20:09,666 --> 00:20:12,294 But we don't want any more trouble in our saloon, ya hear? 383 00:20:12,294 --> 00:20:15,130 I get it. You've gotten the brunt of all this. 384 00:20:15,130 --> 00:20:18,842 However, a bigger storm is brewing and heading your way. 385 00:20:18,842 --> 00:20:20,177 [barkeep] Huh? 386 00:20:20,177 --> 00:20:22,429 The Wade brothers will come back. 387 00:20:22,429 --> 00:20:24,181 When they do, we all die. 388 00:20:24,181 --> 00:20:26,850 What? What'd you just say, lady? 389 00:20:26,850 --> 00:20:29,061 What about your 40 sheriffs? 390 00:20:29,061 --> 00:20:34,066 [Dog] Sorry to disappoint, but my status as a sheriff was unceremoniously revoked. 391 00:20:34,066 --> 00:20:36,944 I only mentioned the backup team to buy us some time. 392 00:20:36,944 --> 00:20:38,195 [both gasp] 393 00:20:39,404 --> 00:20:40,989 - [wife] Hmm? - [grunts] 394 00:20:40,989 --> 00:20:43,200 [Dog] Sorry, but that's all the money I got left. 395 00:20:43,200 --> 00:20:44,952 You'll just have to consider it as... 396 00:20:45,994 --> 00:20:47,663 advanced payment. 397 00:20:48,538 --> 00:20:51,708 [pop-style version of Beethoven's 5th Symphony playing] 398 00:20:51,708 --> 00:20:53,210 KAWABATA-TEI 399 00:20:56,546 --> 00:20:58,215 [neighing] 400 00:21:02,803 --> 00:21:04,304 [rifle blasting] 401 00:21:16,149 --> 00:21:17,484 [music distorts and fades] 402 00:21:17,484 --> 00:21:19,444 [barkeep whimpering] 403 00:21:20,529 --> 00:21:24,449 Uh, look, boys. Sorry, I... 404 00:21:24,449 --> 00:21:25,826 Yeah, yeah. 405 00:21:25,826 --> 00:21:28,453 Just tell us where those crazy broads went, Pops. 406 00:21:28,453 --> 00:21:32,207 [barkeep] I swear, I don't know nothin'. They left right after your little scuffle. 407 00:21:32,207 --> 00:21:33,166 [music resumes] 408 00:21:33,166 --> 00:21:34,751 [yelping] 409 00:21:35,794 --> 00:21:37,254 [screaming] 410 00:21:37,254 --> 00:21:38,755 Gah! Is that oil? 411 00:21:38,755 --> 00:21:40,257 [mutters] 412 00:21:45,804 --> 00:21:47,264 Hey! Up there! 413 00:21:50,517 --> 00:21:51,435 [groans] 414 00:21:52,352 --> 00:21:53,979 - [energy buzzing] - [henchman moaning] 415 00:21:53,979 --> 00:21:54,938 You bitch! 416 00:21:58,025 --> 00:21:59,651 Upstairs! Go after her! 417 00:22:00,986 --> 00:22:02,195 [screaming] 418 00:22:02,195 --> 00:22:03,196 [growls] 419 00:22:03,196 --> 00:22:04,906 [yelping] 420 00:22:04,906 --> 00:22:06,742 Hey! The hell you going? 421 00:22:09,411 --> 00:22:11,038 [henchmen wailing] 422 00:22:11,830 --> 00:22:13,332 [grunts] 423 00:22:13,874 --> 00:22:15,334 [crackling] 424 00:22:15,334 --> 00:22:17,502 [Dog] Ah, you came back to tango! 425 00:22:17,502 --> 00:22:20,922 If you leave now... I might let you go. 426 00:22:20,922 --> 00:22:22,174 [Sean scoffs] 427 00:22:22,174 --> 00:22:24,134 I guess we're now three on three. 428 00:22:24,676 --> 00:22:26,511 - Let's dance! - [gunshot] 429 00:22:26,511 --> 00:22:28,013 [sobbing] 430 00:22:29,014 --> 00:22:32,059 Heh. There's actually four of us. 431 00:22:32,059 --> 00:22:33,769 That's your cue to help. 432 00:22:34,770 --> 00:22:35,979 Lookout. 433 00:22:35,979 --> 00:22:37,022 [running footsteps] 434 00:22:51,995 --> 00:22:56,458 If you haven't noticed, knives are our specialty too, sweetheart. 435 00:22:56,458 --> 00:22:57,417 Hmm? 436 00:22:58,960 --> 00:23:01,296 What the hell are you doin', Lookout? 437 00:23:02,506 --> 00:23:04,174 [weakly] You don't have to-- 438 00:23:04,174 --> 00:23:06,176 [electricity crackling] 439 00:23:08,720 --> 00:23:11,139 - [Sean] Use it to kill the sheriff, now. - [gasps] 440 00:23:11,139 --> 00:23:14,893 If you do, kid, then everything is water under the bridge. 441 00:23:14,893 --> 00:23:19,314 By your hand or mine, we're gettin' rid of that broad right here, right now. 442 00:23:19,314 --> 00:23:23,777 Even if you defend her, you think she would ever give you a place to belong? 443 00:23:26,154 --> 00:23:28,115 I lost some men, kid. 444 00:23:28,115 --> 00:23:32,452 If you take care of her for me, you'll no longer be seen as a petty lookout. 445 00:23:32,452 --> 00:23:34,663 I'll consider you my family. 446 00:23:41,211 --> 00:23:43,088 You mark my words. 447 00:23:43,088 --> 00:23:47,926 'Cause for outcasts like us, this is the only way to survive in this world. 448 00:23:49,761 --> 00:23:51,179 - [rumbling] - [Tim roaring] 449 00:23:53,223 --> 00:23:54,766 [yelling] 450 00:24:00,105 --> 00:24:02,023 [groans] 451 00:24:11,783 --> 00:24:13,743 [rumbling] 452 00:24:17,289 --> 00:24:18,874 [Sean] Heh. 453 00:24:18,874 --> 00:24:20,584 [laughs] 454 00:24:23,587 --> 00:24:25,338 So that's your answer? 455 00:24:34,347 --> 00:24:36,850 I'm serious! So stay back! 456 00:24:36,850 --> 00:24:39,519 This time, I'll create a place for myself to belong. 457 00:24:39,519 --> 00:24:40,812 Stop! 458 00:24:42,355 --> 00:24:43,899 - [gasps] - [Dog grunts] 459 00:24:44,858 --> 00:24:46,193 {\an8}Don't shoot him! 460 00:24:51,740 --> 00:24:52,949 [gasps] 461 00:24:52,949 --> 00:24:55,035 [panting] 462 00:25:03,001 --> 00:25:04,211 Shoot me. 463 00:25:04,211 --> 00:25:06,880 [gasps] You think I won't? 464 00:25:08,256 --> 00:25:11,009 - [gasps] - [Dog] You took a bet on me, remember? 465 00:25:12,052 --> 00:25:14,971 Let me be the one to finish it. Step back. 466 00:25:14,971 --> 00:25:19,226 {\an8}Trust me, kid. You don't wanna let hatred take control of you. 467 00:25:20,060 --> 00:25:22,187 - [explosion] - [gasps] 468 00:25:22,187 --> 00:25:24,272 - [wife whimpering] - Wha... What's goin' on? 469 00:25:24,272 --> 00:25:26,399 - This is, like, really bad. - [Dog] Cat! 470 00:25:26,399 --> 00:25:27,984 - Hmm? - [Dog] Keep her safe for me! 471 00:25:27,984 --> 00:25:29,778 Ugh! All right! 472 00:25:29,778 --> 00:25:32,531 - [Dog] Donkey! - [Donkey] On it. Get up. 473 00:25:33,114 --> 00:25:35,367 - [gasps] - You're coming with me! 474 00:25:35,367 --> 00:25:37,118 Dog, hurry it up! 475 00:25:38,453 --> 00:25:39,955 I'll be right there! 476 00:25:41,456 --> 00:25:43,333 Let's settle this, now. 477 00:25:44,209 --> 00:25:46,211 [intense energy crackling] 478 00:25:50,507 --> 00:25:51,925 [all gasp] 479 00:26:03,728 --> 00:26:06,815 [rock version of the Adagio from Beethoven's "Moonlight Sonata" playing] 480 00:26:10,235 --> 00:26:13,321 Let's see how good your gunslingin' is, ex-sheriff. 481 00:26:13,321 --> 00:26:16,074 Draw your gun, Mad Dog. 482 00:26:24,833 --> 00:26:27,711 You're gonna regret not finishing me off earlier! 483 00:26:30,589 --> 00:26:32,048 - [Dog grunts] - [Sean gasps] 484 00:26:32,966 --> 00:26:34,426 [groaning] 485 00:26:39,472 --> 00:26:40,390 [music stops] 486 00:26:41,266 --> 00:26:42,392 [moans] 487 00:26:45,687 --> 00:26:47,355 [all shudder] 488 00:26:51,026 --> 00:26:52,360 [Dog] Sorry about that. 489 00:26:53,153 --> 00:26:55,238 But I'm not that good with guns. 490 00:27:01,202 --> 00:27:03,204 - [horses neighing] - [wheels rattling] 491 00:27:06,750 --> 00:27:09,336 Is it true the Wade brothers have been wiped out? 492 00:27:09,336 --> 00:27:12,881 Yes, sir. And I heard it was a group of four women who'd done it. 493 00:27:15,425 --> 00:27:17,844 KAWABATA-TEI 494 00:27:17,844 --> 00:27:19,929 [lively music playing] 495 00:27:21,681 --> 00:27:23,725 Here you go, our special chili con carne! 496 00:27:23,725 --> 00:27:24,893 It looks great! 497 00:27:24,893 --> 00:27:26,603 [man 2] This is your specialty, huh? 498 00:27:26,603 --> 00:27:28,229 Yeah, so devour it. 499 00:27:28,229 --> 00:27:30,774 If you don't, we'll have to charge ya double the price! 500 00:27:30,774 --> 00:27:33,276 - [chuckles] - Hey there! What can I get you? 501 00:27:34,819 --> 00:27:37,447 You know, they never really left, did they? 502 00:27:37,447 --> 00:27:39,908 Supposed to be my bar. What happened? 503 00:27:39,908 --> 00:27:43,078 - [Cat] Dog, order over here! - [Dog] Got it. 504 00:27:43,995 --> 00:27:45,580 [both sigh heavily] 505 00:27:53,588 --> 00:27:55,256 Here you go, Cat. Nice an' hot. 506 00:27:55,256 --> 00:27:58,134 - [Dog] I don't know their backstories. - You're so fast, my little Donkey! 507 00:27:58,718 --> 00:28:00,887 But it was our shared societal rejection 508 00:28:00,887 --> 00:28:04,349 that created a common bond between us and brought us together. 509 00:28:04,349 --> 00:28:06,726 Hey, we don't mind you bringing us more than we ordered. 510 00:28:06,726 --> 00:28:10,146 - We'll drink it all! - Sorry, I'm still really new at this! 511 00:28:11,815 --> 00:28:13,400 [chuckles] 512 00:28:13,400 --> 00:28:16,361 - [man] Hey, miss? - [Dog] I'll be right with you! 513 00:28:16,361 --> 00:28:20,156 - Rooster! Grab that table for me. - Sure, you got it! 514 00:28:20,156 --> 00:28:21,074 {\an8}KAWABATA-TEI 515 00:28:21,074 --> 00:28:24,953 {\an8}[Dog] And if you can find a place you belong in this big wide world, 516 00:28:24,953 --> 00:28:29,582 {\an8}then, well, I'd say you lead a very lucky life indeed. 517 00:28:31,251 --> 00:28:33,253 [Beethoven's "Für Elise" playing] 518 00:30:06,095 --> 00:30:07,263 [music fades]