1 00:00:01,570 --> 00:00:03,030 [man] Previously on Love in Paradise... 2 00:00:03,030 --> 00:00:06,970 -Okay, and now we squeeze. -Oh, oh, oh. 3 00:00:06,970 --> 00:00:08,430 Oh, I think I broke it. 4 00:00:08,430 --> 00:00:09,900 It was an epic fail. 5 00:00:09,900 --> 00:00:11,830 Do you think it's really love? 6 00:00:11,830 --> 00:00:14,730 I think I am trying to make this relationship work 7 00:00:14,730 --> 00:00:16,000 because I'm getting older. 8 00:00:16,000 --> 00:00:17,700 You do know if you keep spending time with 9 00:00:17,700 --> 00:00:19,570 the wrong person, the right person won't come. 10 00:00:19,570 --> 00:00:22,430 [Alex]I think I might be trying to fit Adriano 11 00:00:22,430 --> 00:00:24,100 in this plan that I have. 12 00:00:24,100 --> 00:00:27,870 When in reality, maybe he's not that guy for me. 13 00:00:34,370 --> 00:00:35,970 [speaking in other language] 14 00:00:38,500 --> 00:00:40,200 [Shawn] I know this is what has to happen. 15 00:00:40,200 --> 00:00:44,930 I either need to get on board or let go of both 16 00:00:44,930 --> 00:00:46,370 Alliya and Douglas. 17 00:00:47,500 --> 00:00:49,930 I know that you're still doing the donation stuff. 18 00:00:53,230 --> 00:00:55,170 It hurts that something that I love so much 19 00:00:55,170 --> 00:00:57,370 as sperm donation is hurting Ani. 20 00:00:57,370 --> 00:01:00,530 Completely just giving up donating forever 21 00:01:00,530 --> 00:01:02,130 would just be very difficult. 22 00:01:02,130 --> 00:01:04,400 All right, now you're making me cry. 23 00:01:04,400 --> 00:01:07,700 I want to marry you, but with the financial concerns, 24 00:01:07,700 --> 00:01:09,670 it brings up the prenup. 25 00:01:09,670 --> 00:01:10,930 You don't trust me. 26 00:01:16,300 --> 00:01:19,770 So you don't feel secure about me, or what the [bleep] do you say? 27 00:01:19,770 --> 00:01:20,930 Everybody does. 28 00:01:20,930 --> 00:01:22,000 [bleep] you. 29 00:01:29,430 --> 00:01:31,200 [upbeat music playing] 30 00:01:48,370 --> 00:01:50,270 [Adriano speaking] 31 00:01:52,470 --> 00:01:55,370 Oh, look at these tomatoes. They're so red. 32 00:01:57,430 --> 00:02:00,630 Today, Adriano is taking me to meet his mom 33 00:02:00,630 --> 00:02:02,600 and her partner for the first time. 34 00:02:03,770 --> 00:02:05,670 It smells good in here. 35 00:02:05,670 --> 00:02:08,470 Ooh, that looks good. 36 00:02:08,470 --> 00:02:10,570 His mom is going to teach me how to 37 00:02:10,570 --> 00:02:13,070 make his favorite pasta dish. 38 00:02:13,070 --> 00:02:15,500 So we're shopping for ingredients and other things 39 00:02:15,500 --> 00:02:16,570 we need for dinner. 40 00:02:17,100 --> 00:02:19,230 [speaking in Italian] 41 00:02:22,200 --> 00:02:24,200 [Alex] Since I got to Italy last week, 42 00:02:24,200 --> 00:02:27,430 we've been arguing about threesomes, religion. 43 00:02:31,500 --> 00:02:33,329 But the one thing we can agree on 44 00:02:33,329 --> 00:02:35,630 is the importance of family. 45 00:02:35,630 --> 00:02:41,100 So hopefully, you know, by meeting his mom and her partner, 46 00:02:41,100 --> 00:02:42,800 maybe something will change. 47 00:02:48,370 --> 00:02:50,100 [Alex speaking] 48 00:02:51,230 --> 00:02:53,800 I am very nervous to meet Adriano's mom 49 00:02:53,800 --> 00:02:57,070 because Adriano is a mama's boy. 50 00:02:58,430 --> 00:03:01,670 And I know how important she is to him. 51 00:03:02,800 --> 00:03:04,830 I'm excited. 52 00:03:06,970 --> 00:03:09,030 [all speaking Italian] 53 00:03:19,300 --> 00:03:20,500 Thank you. 54 00:03:23,500 --> 00:03:26,030 Hey, Aldo. Nice meeting you. 55 00:03:36,500 --> 00:03:38,130 Yes, I'm so excited. 56 00:03:45,000 --> 00:03:46,800 [speaking Italian] 57 00:04:01,500 --> 00:04:03,630 [speaking Italian] 58 00:04:03,630 --> 00:04:05,930 [automated voice] Are you ready to cook with me? 59 00:04:05,930 --> 00:04:08,200 Yes, what do you want me to start with? 60 00:04:11,500 --> 00:04:14,270 - [automated voice]The oil and the onion. -Okay. 61 00:04:29,400 --> 00:04:31,730 That looks so good. 62 00:04:47,530 --> 00:04:48,430 Okay. 63 00:04:51,600 --> 00:04:52,470 Oh, wow. 64 00:04:54,070 --> 00:04:56,230 That is really good. 65 00:04:59,570 --> 00:05:00,870 Oh, I will. 66 00:05:06,500 --> 00:05:09,670 And they say that the first time, I have to help you. 67 00:05:10,430 --> 00:05:11,870 -Okay. -Deal? 68 00:05:11,870 --> 00:05:14,400 -As a team? -I got you. 69 00:05:14,400 --> 00:05:15,500 [all laughing] 70 00:05:22,270 --> 00:05:25,930 I wanted to talk to you about Adriano. 71 00:05:28,900 --> 00:05:34,830 So, you guys are Catholic, but he believes in nothing. 72 00:05:35,670 --> 00:05:39,600 And so that is a concern of mine. 73 00:05:42,730 --> 00:05:44,600 I'm a practicing Christian. 74 00:05:44,600 --> 00:05:47,500 That is a part of me. That is what keeps me sane. 75 00:05:47,500 --> 00:05:50,370 And honestly, if you want a loving wife, 76 00:05:50,370 --> 00:05:54,230 you should want the faith that's always instilled in me. 77 00:05:54,230 --> 00:05:56,970 Sometimes we do get into these debates. 78 00:05:59,570 --> 00:06:03,230 And I don't want it to become a problem in the future. 79 00:06:06,830 --> 00:06:10,230 Adriano's mom is Catholic, and he told me before 80 00:06:10,230 --> 00:06:12,330 that he used to go to church with her all the time. 81 00:06:13,600 --> 00:06:16,430 I'm bringing up religion because I'm trying to connect 82 00:06:16,430 --> 00:06:21,000 with his mom to see why Adriano doesn't want to go 83 00:06:21,000 --> 00:06:22,100 to church anymore. 84 00:06:30,070 --> 00:06:32,300 Even if he doesn't believe in anything, 85 00:06:32,300 --> 00:06:35,800 it doesn't change what he feels for you. 86 00:06:35,800 --> 00:06:41,300 Being a believer in what God says how to love is kind of 87 00:06:41,300 --> 00:06:44,870 a road map of how to love properly. 88 00:07:06,030 --> 00:07:10,870 I just want to trust him enough to support me 89 00:07:10,870 --> 00:07:13,770 in my journey as a Christian. 90 00:07:21,470 --> 00:07:25,070 You should accept me for who I am. 91 00:07:25,070 --> 00:07:26,770 I do accept you for who you are. 92 00:07:53,270 --> 00:07:55,170 [upbeat music playing] 93 00:08:07,230 --> 00:08:09,630 I know that I will never leave you, 94 00:08:09,630 --> 00:08:12,200 but I don't know that you'll never leave me. 95 00:08:12,200 --> 00:08:16,370 And, like, what I'm getting at is the prenup. 96 00:08:16,930 --> 00:08:18,200 Have you ever heard of it? 97 00:08:19,070 --> 00:08:19,970 [bleep] you. 98 00:08:27,570 --> 00:08:30,070 I've agreed to come check out this wedding venue, 99 00:08:30,070 --> 00:08:34,970 but my financial situation doesn't support me paying 100 00:08:34,970 --> 00:08:36,000 for a wedding right now. 101 00:08:37,429 --> 00:08:43,130 And it's frustrating because Madelein doesn't seem to understand 102 00:08:43,130 --> 00:08:47,270 how insecure I feel about the situation. 103 00:08:47,270 --> 00:08:50,170 So I had to bring up the prenup to, 104 00:08:50,170 --> 00:08:52,070 you know, feel better about everything. 105 00:08:56,770 --> 00:08:59,530 It's not like I have a ton of money right now. 106 00:08:59,530 --> 00:09:03,830 I literally just have my only asset, which is the apartment. 107 00:09:03,830 --> 00:09:07,070 And if things between me and Madelein don't work out, 108 00:09:07,830 --> 00:09:09,930 I can't afford to lose that. 109 00:09:17,730 --> 00:09:18,770 I love you. 110 00:09:24,930 --> 00:09:25,930 This is nothing. 111 00:09:50,830 --> 00:09:52,930 I want you to come to your senses and understand 112 00:09:52,930 --> 00:09:54,730 what's going on and that it's not a big deal. 113 00:09:58,070 --> 00:10:00,500 You don't understand what a prenup is. 114 00:10:00,500 --> 00:10:02,170 It's everything before the marriage. 115 00:10:02,170 --> 00:10:04,330 Once you get married, you share everything after that. 116 00:10:04,330 --> 00:10:05,530 -No problem. -I know. 117 00:10:05,530 --> 00:10:07,030 Okay, then what's the problem? 118 00:10:09,500 --> 00:10:13,170 Oftentimes, I do feel that it is her way or the highway, 119 00:10:13,170 --> 00:10:15,170 and there's not as much compromise 120 00:10:15,170 --> 00:10:17,300 as I would like to see. 121 00:10:17,300 --> 00:10:21,200 And look, I'm a pleaser, and I want her to be happy. 122 00:10:21,200 --> 00:10:23,270 But I need to be happy as well. 123 00:10:24,470 --> 00:10:27,100 Whether she signs the prenup or not, 124 00:10:27,100 --> 00:10:30,530 I think the dynamic in the relationship does need to change. 125 00:10:33,000 --> 00:10:33,930 She's calling me. 126 00:10:36,870 --> 00:10:37,770 Hello? 127 00:10:41,630 --> 00:10:43,800 We've never talked about this before, Madelein. 128 00:10:43,800 --> 00:10:48,070 I've been scared as [bleep] to have this conversation with you because of this. 129 00:10:48,070 --> 00:10:52,430 Really, like, it makes me feel like I'm being taken advantage of 130 00:10:52,430 --> 00:10:54,600 or that money is into play with this. 131 00:10:54,600 --> 00:10:56,600 -It shouldn't matter. -Oh, you think that? 132 00:10:57,030 --> 00:10:59,500 I don't want to. 133 00:10:59,500 --> 00:11:02,700 I don't want to. And I had hoped that this conversation 134 00:11:02,700 --> 00:11:04,270 would go a lot differently. 135 00:11:09,370 --> 00:11:10,270 Okay. 136 00:11:10,700 --> 00:11:11,600 Where are you? 137 00:11:14,570 --> 00:11:16,000 Okay, I'm going to come talk to you. 138 00:11:17,900 --> 00:11:18,930 [sniffles] 139 00:11:34,400 --> 00:11:35,300 Come here. 140 00:11:36,300 --> 00:11:39,170 No, I don't want to stay with you anymore. 141 00:11:47,200 --> 00:11:48,630 No. 142 00:11:57,600 --> 00:11:59,130 No! 143 00:12:00,630 --> 00:12:02,500 Oh, no! 144 00:12:07,700 --> 00:12:09,730 I'm here to get a STD test. 145 00:12:09,730 --> 00:12:12,330 Ani wasn't happy about me donating through sex 146 00:12:12,330 --> 00:12:13,470 to a woman in Australia. 147 00:12:13,470 --> 00:12:16,400 What Ani doesn't know is that there's other women 148 00:12:16,400 --> 00:12:18,470 I donated naturally to recently, 149 00:12:18,470 --> 00:12:20,870 one in Norway and one in the UK. 150 00:12:22,430 --> 00:12:25,670 I'm getting a STD test so Ani shouldn't be worried about 151 00:12:25,670 --> 00:12:28,200 the other woman I'm having sex with to get pregnant. 152 00:12:32,100 --> 00:12:33,670 [upbeat music playing] 153 00:12:53,700 --> 00:12:55,000 [speaking Portuguese] 154 00:13:02,200 --> 00:13:06,330 [Alliya] My mother lives in a small city about two hours from Rio. 155 00:13:06,330 --> 00:13:08,270 She lives with my stepfather 156 00:13:08,270 --> 00:13:10,770 and my 14-year-old half-brother. 157 00:13:29,870 --> 00:13:33,500 This is totally a big deal because she doesn't know 158 00:13:33,500 --> 00:13:35,200 that Shawn exists. 159 00:13:35,200 --> 00:13:36,100 [speaking in Portuguese] 160 00:13:42,270 --> 00:13:45,600 I have never talked to her about my love life before 161 00:13:45,600 --> 00:13:48,500 because we haven't always been close. 162 00:13:50,630 --> 00:13:53,070 When I was five years old, my parents broke up 163 00:13:53,070 --> 00:13:55,470 the relationship, and my mother 164 00:13:55,470 --> 00:13:58,230 didn't have money or a place to live, 165 00:13:58,230 --> 00:14:00,970 so she thought the best thing that she could do for me 166 00:14:00,970 --> 00:14:03,570 was to give me to my grandparents. 167 00:14:15,200 --> 00:14:17,130 [speaking Portuguese] 168 00:14:22,500 --> 00:14:28,230 But we started to get close when I was 20 years old. 169 00:14:28,230 --> 00:14:31,900 And we finally find a way to be together and happy. 170 00:14:36,200 --> 00:14:40,800 I have a feeling that because my mom didn't raise me, 171 00:14:40,800 --> 00:14:45,030 she's been so supportive to me now in my gender transition, 172 00:14:45,030 --> 00:14:48,570 to compensate what she didn't do before. 173 00:16:11,870 --> 00:16:12,770 Mm-hmm. 174 00:16:15,530 --> 00:16:16,530 Mmm. 175 00:17:13,569 --> 00:17:17,369 [in English] When I was younger, I felt sad because 176 00:17:17,369 --> 00:17:20,569 I didn't have my mom around me, 177 00:17:20,569 --> 00:17:22,099 and that was very hard to me. 178 00:17:26,200 --> 00:17:30,370 But now I have the mother that I always wanted. 179 00:17:33,770 --> 00:17:36,600 I can't wait to introduce her to Shawn. 180 00:17:38,200 --> 00:17:41,530 I just hope that she sees in him everything that I see. 181 00:17:43,870 --> 00:17:46,330 [upbeat music playing] 182 00:18:01,430 --> 00:18:03,800 Inhale, reaching the arms. 183 00:18:03,800 --> 00:18:06,200 Exhale, bring the palms to your height. 184 00:18:06,770 --> 00:18:09,330 Open the arms by your side. 185 00:18:09,330 --> 00:18:13,630 The last few days with Kyle have just stressed me out. 186 00:18:13,630 --> 00:18:17,270 Yoga helps me to be more calm, more quiet, 187 00:18:17,270 --> 00:18:19,070 more peaceful. 188 00:18:19,070 --> 00:18:20,830 [Merve] Reaching the arms all the way up, 189 00:18:20,830 --> 00:18:22,830 and then bend your right elbow. 190 00:18:22,830 --> 00:18:25,070 Bring the right palm between the shoulder blades, 191 00:18:25,070 --> 00:18:27,570 keeping the shoulders in a borderline now. 192 00:18:29,130 --> 00:18:31,930 [Ani] I want Kyle to stop donating through sex, 193 00:18:31,930 --> 00:18:36,030 but somehow he can't give me, like, a final answer. 194 00:18:36,030 --> 00:18:38,300 So we're, like, stuck in this. 195 00:18:38,300 --> 00:18:41,130 What we are going to do, how we can make it work, 196 00:18:41,130 --> 00:18:43,600 how we can make it better for both of us? 197 00:18:44,330 --> 00:18:46,500 [chanting] Om. 198 00:18:48,670 --> 00:18:50,300 -Namaste. -Namaste. 199 00:18:50,300 --> 00:18:52,000 -Namaste. -Namaste. 200 00:19:00,630 --> 00:19:03,300 I've been in Malta for about a week with Ani, 201 00:19:03,300 --> 00:19:06,400 and things are getting a bit more complicated. 202 00:19:06,400 --> 00:19:09,100 I'm here to get a STD test. 203 00:19:12,830 --> 00:19:16,730 I recently came clean to Ani about donating through sex 204 00:19:16,730 --> 00:19:18,400 to a woman in Australia. 205 00:19:18,400 --> 00:19:21,370 But what Ani doesn't know is that there's other women 206 00:19:21,370 --> 00:19:24,000 I donated naturally to recently, 207 00:19:24,000 --> 00:19:26,130 one in Norway and one in the UK. 208 00:19:31,000 --> 00:19:31,970 Okay. 209 00:19:31,970 --> 00:19:34,670 I plan on telling Ani about the other woman 210 00:19:34,670 --> 00:19:37,300 because I want to show some honesty. 211 00:19:39,030 --> 00:19:39,930 Hello. 212 00:19:40,900 --> 00:19:42,870 Good, good. 213 00:19:42,870 --> 00:19:45,270 I may need to drink some water because of my vein. 214 00:19:47,170 --> 00:19:48,170 All right. 215 00:19:53,130 --> 00:19:55,700 I think she may react kind of harshly 216 00:19:55,700 --> 00:19:58,800 when she finds out, so I'm getting an STD test. 217 00:19:58,800 --> 00:20:00,300 I think it's a good buffer. 218 00:20:03,070 --> 00:20:05,400 In a few days, I get the results, 219 00:20:05,400 --> 00:20:06,830 and then I'm just going to tell her. 220 00:20:10,200 --> 00:20:12,670 I did natural donations, but I'm STD-free, 221 00:20:12,670 --> 00:20:13,800 and here's the results. 222 00:20:17,070 --> 00:20:18,970 I am good. 223 00:20:18,970 --> 00:20:22,670 I think she'll react well because she'll see how responsible I am 224 00:20:22,670 --> 00:20:24,500 and there's really nothing to worry about. 225 00:20:25,570 --> 00:20:26,470 And she'll be happy. 226 00:20:34,800 --> 00:20:36,400 [Stef] It was beautiful. 227 00:20:36,400 --> 00:20:38,800 You like it? I ordered good weather for you. 228 00:20:40,500 --> 00:20:44,000 I think there's like 300 sunny days in Malta. 229 00:20:44,000 --> 00:20:46,030 -I guess so. -I think in Germany it's two or something. 230 00:20:46,030 --> 00:20:46,930 [laughs] 231 00:20:48,300 --> 00:20:50,970 My best friend Steph and I have known each other 232 00:20:50,970 --> 00:20:52,470 for over 10 years. 233 00:20:52,470 --> 00:20:54,570 She lives in Germany and she's here 234 00:20:54,570 --> 00:20:56,470 for a few days to meet Kyle. 235 00:20:57,530 --> 00:21:00,230 She knows all about his donations. 236 00:21:00,230 --> 00:21:04,470 And I'm so thankful for having her in here, 237 00:21:04,470 --> 00:21:07,200 because I just need an outsider's opinion. 238 00:21:08,800 --> 00:21:10,970 -So how are you? -Oh, my God. 239 00:21:10,970 --> 00:21:15,300 So we are trying to make it work. 240 00:21:15,300 --> 00:21:18,830 But I'm used to more affection by a man. 241 00:21:18,830 --> 00:21:20,600 And I know that he hasn't been in 242 00:21:20,600 --> 00:21:22,430 a really long, serious relationship. 243 00:21:22,430 --> 00:21:25,070 But if I can't get the affection I need, 244 00:21:25,070 --> 00:21:26,570 I mean, that's not working out. 245 00:21:29,600 --> 00:21:34,170 He never had this practice to speak openly about feelings 246 00:21:34,170 --> 00:21:36,770 or open himself up. 247 00:21:36,770 --> 00:21:39,430 That's not how my boyfriends usually treat me. 248 00:21:39,430 --> 00:21:42,500 Yeah, but it didn't work out. You're not together anymore. 249 00:21:43,600 --> 00:21:49,100 And then obviously he's like a sperm donor, right? 250 00:21:49,100 --> 00:21:52,270 And he just told me a couple of days ago 251 00:21:52,270 --> 00:21:55,370 he had sex with another woman in Australia. 252 00:21:55,370 --> 00:21:56,800 [dramatic music playing] 253 00:21:58,370 --> 00:22:00,330 Aren't you a bit skeptical about that? 254 00:22:00,330 --> 00:22:01,970 -Or how do you feel about that? -Yeah. 255 00:22:01,970 --> 00:22:06,170 So, in fact, he probably not just had sex with one woman, you know? 256 00:22:06,170 --> 00:22:08,000 -Yeah. -I think if you're saying it's one, 257 00:22:08,000 --> 00:22:10,170 then it's maybe three or four, you know? 258 00:22:10,170 --> 00:22:11,600 Well, that's what you don't know. 259 00:22:13,130 --> 00:22:16,730 If Ani has a connection with someone, she's very forgiving. 260 00:22:16,730 --> 00:22:20,100 It might be that she needs a challenge. 261 00:22:20,100 --> 00:22:22,770 If she has a challenge, she puts in lots of effort. 262 00:22:22,770 --> 00:22:24,430 That's her. [laughing] 263 00:22:24,800 --> 00:22:25,700 Yeah. 264 00:22:26,730 --> 00:22:28,470 I mean, everyone has a past. 265 00:22:28,470 --> 00:22:33,400 You had your past with your child and your relationships. 266 00:22:33,400 --> 00:22:36,000 He had his past donating. 267 00:22:36,000 --> 00:22:40,400 But the question is if he's stopping it or not? 268 00:22:40,400 --> 00:22:44,670 My heart obviously wants to keep on doing and going with him, 269 00:22:44,670 --> 00:22:47,970 but my head is just telling me, like, maybe better run. 270 00:22:49,500 --> 00:22:50,970 But you have feelings for him. 271 00:22:52,470 --> 00:22:55,270 [Stef] Her head tells her to run, but her heart 272 00:22:56,700 --> 00:23:02,370 tells her to stay with Kyle and to build a relationship with him. 273 00:23:02,370 --> 00:23:04,470 In my opinion, the heart always wins. 274 00:23:05,230 --> 00:23:07,170 The heart wins, yeah. 275 00:23:08,370 --> 00:23:11,070 At the end of this week, I want to know 276 00:23:11,070 --> 00:23:14,570 if he can completely stop it and to have like 277 00:23:14,570 --> 00:23:16,000 a proper relationship. 278 00:23:16,000 --> 00:23:17,670 -That's what you deserve. -Yeah. 279 00:23:21,400 --> 00:23:23,630 [Luke] Madelein and I got in a huge fight, 280 00:23:23,630 --> 00:23:24,970 and we haven't talked since. 281 00:23:24,970 --> 00:23:28,100 Most of the time, I'm the one doing the compromising, 282 00:23:28,100 --> 00:23:29,900 but this time's different. 283 00:23:29,900 --> 00:23:34,300 If she can't compromise, then we can't move forward. 284 00:23:39,970 --> 00:23:41,770 [soft music playing] 285 00:23:55,700 --> 00:23:58,270 Madelein stayed at her grandma's house last night 286 00:23:58,270 --> 00:24:01,830 because we got in a huge fight after I asked her to sign a prenup. 287 00:24:06,400 --> 00:24:08,570 So, Madelein, uh... 288 00:24:08,570 --> 00:24:10,230 Madelein texted me, 289 00:24:10,230 --> 00:24:11,600 and she's on her way back right now. 290 00:24:15,030 --> 00:24:18,130 Most of the time when we fight like this, 291 00:24:18,130 --> 00:24:21,870 I'm the one doing the compromising, caving, 292 00:24:21,870 --> 00:24:23,830 or giving her what she wants. 293 00:24:26,000 --> 00:24:29,100 But this time's different. It's a non-negotiable. 294 00:24:30,530 --> 00:24:33,770 So if she can't compromise, 295 00:24:33,770 --> 00:24:35,470 then we can't move forward. 296 00:24:47,130 --> 00:24:48,030 Hey, baby. 297 00:24:49,430 --> 00:24:50,400 How are you? 298 00:25:14,200 --> 00:25:15,730 So I hope you had a good time. 299 00:25:18,670 --> 00:25:20,330 I'm just trying to... 300 00:25:21,630 --> 00:25:23,870 -I think it's a... Okay. -No, let me talk. 301 00:25:24,930 --> 00:25:26,870 -It's a glass half... -Let me talk! 302 00:25:48,000 --> 00:25:50,930 This has nothing to do with whether or not I trust you. 303 00:25:52,600 --> 00:25:56,700 This has everything to do with security and clarity 304 00:25:56,700 --> 00:25:57,730 about my future. 305 00:26:31,600 --> 00:26:34,500 Look, I think we're both all in, Madelein. 306 00:26:34,500 --> 00:26:36,600 I know this is a really difficult conversation, 307 00:26:36,600 --> 00:26:38,170 so let's put a pin in it. 308 00:26:38,170 --> 00:26:40,330 We'll talk about it when you're ready to talk about it. 309 00:26:42,770 --> 00:26:43,900 I love you. 310 00:26:43,900 --> 00:26:45,530 So happy to see your pretty face. 311 00:26:45,530 --> 00:26:47,270 I'm so happy to see my princess. 312 00:26:48,200 --> 00:26:51,500 The prenup is a non-negotiable for me. 313 00:26:52,500 --> 00:26:55,400 But I'm willing to table this conversation for now 314 00:26:55,400 --> 00:26:58,130 because it seems like we're talking in circles 315 00:26:58,130 --> 00:27:00,700 and really we're spinning wheels and not getting anywhere. 316 00:27:02,400 --> 00:27:04,630 But if Madelein isn't eventually able 317 00:27:04,630 --> 00:27:07,870 to have a mature and adult conversation about this, 318 00:27:07,870 --> 00:27:09,670 we're really going to have a problem. 319 00:27:20,270 --> 00:27:21,170 I know. 320 00:27:27,130 --> 00:27:28,430 Very exciting. 321 00:27:28,430 --> 00:27:32,070 Before coming on this trip, there was a lot of uncertainties. 322 00:27:32,230 --> 00:27:33,370 Hey. 323 00:27:34,600 --> 00:27:39,300 But I've made a decision and have a big, big, big surprise. 324 00:27:43,770 --> 00:27:45,700 [upbeat music playing] 325 00:27:55,900 --> 00:27:58,900 Are you feeling stressed about tonight, or am I the only one? 326 00:28:02,400 --> 00:28:04,870 Because I want to make sure everything goes okay. 327 00:28:11,100 --> 00:28:12,070 I'll see you later. 328 00:28:12,730 --> 00:28:13,630 Bye. 329 00:28:33,200 --> 00:28:36,400 Alliya thinks that tonight is the celebration of 330 00:28:36,400 --> 00:28:38,800 her 25th birthday, which of course it is, 331 00:28:38,800 --> 00:28:41,870 but the reality is that I have a big, 332 00:28:41,870 --> 00:28:44,570 big, big surprise for Alliya tonight. 333 00:28:45,130 --> 00:28:47,600 Hey... 334 00:28:47,600 --> 00:28:51,970 Before coming on this trip, there was a lot of uncertainties for me 335 00:28:51,970 --> 00:28:55,700 about how things would be and can I love Alliya 336 00:28:55,700 --> 00:28:57,970 as much as I love Douglas? 337 00:28:57,970 --> 00:29:00,030 These are all my favorite pictures from all of 338 00:29:00,030 --> 00:29:01,570 our different trips around the world, 339 00:29:01,570 --> 00:29:04,470 so it's nice to be reminded. 340 00:29:04,470 --> 00:29:08,100 But now I am trying to imagine a life 341 00:29:08,100 --> 00:29:12,530 with Alliya only, and I'm feeling that 342 00:29:12,530 --> 00:29:17,030 we can kind of start building the new love story. 343 00:29:17,030 --> 00:29:21,430 So tonight, I'm going to surprise her with a proposal. 344 00:29:23,570 --> 00:29:27,970 And the way I've chosen to do it is going to be, 345 00:29:27,970 --> 00:29:29,370 in a word, epic. 346 00:29:31,200 --> 00:29:34,930 Anitta is the Brazilian's version of Beyonce 347 00:29:34,930 --> 00:29:38,800 and she is Alliya's favorite pop star. 348 00:29:38,800 --> 00:29:42,000 About a year ago, I was working with Anitta, 349 00:29:42,000 --> 00:29:45,830 so I asked Anitta if she would make a video on 350 00:29:45,830 --> 00:29:48,570 my cell phone, and she said yes. 351 00:29:49,330 --> 00:29:50,670 Very exciting. 352 00:29:50,670 --> 00:29:54,300 I cannot wait to see the face 353 00:29:54,300 --> 00:29:58,030 when Alliya sees Anitta in this moment. 354 00:30:00,530 --> 00:30:01,600 Hey. 355 00:30:02,030 --> 00:30:03,370 [laughs] 356 00:30:07,530 --> 00:30:08,870 Oh. 357 00:30:11,330 --> 00:30:12,870 Yeah, very nice. 358 00:30:19,300 --> 00:30:23,370 -[gasps] Jackie! -Hey! 359 00:30:25,130 --> 00:30:27,870 Oh, you look so handsome. You look wonderful. 360 00:30:27,870 --> 00:30:29,200 I love it. 361 00:30:29,200 --> 00:30:31,130 Hey, how are you? 362 00:30:43,030 --> 00:30:44,270 [speaking Portuguese] 363 00:30:51,230 --> 00:30:53,900 Roberto, Cleusa, and Alberto. 364 00:30:53,900 --> 00:30:56,670 My brother, my mom, and my stepfather. 365 00:30:59,130 --> 00:31:00,030 Shawn. 366 00:31:03,630 --> 00:31:05,470 She's very happy to meet you. 367 00:31:05,730 --> 00:31:06,770 Welcome. 368 00:31:11,700 --> 00:31:13,370 [Alliya] She's saying that... 369 00:31:14,570 --> 00:31:18,630 She wants you to make me happy, 370 00:31:18,630 --> 00:31:20,130 and if you are making me happy, 371 00:31:20,130 --> 00:31:21,330 you are making her happy. 372 00:31:21,730 --> 00:31:22,800 [in Portuguese] 373 00:32:00,270 --> 00:32:02,630 Oh. He's saying that, like, 374 00:32:02,630 --> 00:32:07,270 you to go there someday to have lunch together. 375 00:32:07,270 --> 00:32:09,570 -Do you like? -[Shawn] Yes. 376 00:32:10,500 --> 00:32:14,530 My first impressions of Alliya's family is that 377 00:32:14,530 --> 00:32:18,530 they're a lot more open than I thought they would be. 378 00:32:19,400 --> 00:32:22,630 And it was a great way to start the evening. 379 00:32:22,630 --> 00:32:25,600 All right, so now I need you over here. 380 00:32:26,600 --> 00:32:27,670 Cut the music. 381 00:32:28,870 --> 00:32:31,200 Let me do a little birthday speech. 382 00:32:33,200 --> 00:32:34,100 All right. 383 00:32:34,600 --> 00:32:35,870 Um... [clears throat] 384 00:32:36,330 --> 00:32:37,700 Thank you for coming. 385 00:32:37,700 --> 00:32:39,800 [translating in Portuguese] 386 00:32:39,800 --> 00:32:43,730 I know tonight was going to be an important event for Alliya. 387 00:32:48,470 --> 00:32:52,330 So I asked a friend of mine to do some interpreting for me. 388 00:32:59,500 --> 00:33:03,400 Um... So with no more waiting. 389 00:33:10,370 --> 00:33:12,500 [all cheering] 390 00:33:18,200 --> 00:33:19,600 [in English] 391 00:33:22,530 --> 00:33:24,000 [all cheering] 392 00:33:29,600 --> 00:33:31,300 [all clapping and cheering] 393 00:34:00,870 --> 00:34:03,370 -[sobs] -[indistinct] 394 00:34:03,370 --> 00:34:05,630 [Douglas] That ring has been touched by Anitta. 395 00:34:05,970 --> 00:34:07,500 Oh, my God. 396 00:34:14,170 --> 00:34:15,870 [laughs] 397 00:34:37,330 --> 00:34:39,130 [upbeat music playing] 398 00:34:42,600 --> 00:34:45,600 I think in the long picture of life 399 00:34:45,600 --> 00:34:49,130 that this will be one of the most crucial moments of our lives together. 400 00:34:52,870 --> 00:34:56,300 But I don't feel like the smart move is 401 00:34:56,300 --> 00:35:00,630 to just blindly think that this is going to be easy. 402 00:35:00,630 --> 00:35:02,400 I guess on some level we both know that 403 00:35:02,400 --> 00:35:04,070 there's things that need to be discussed, 404 00:35:04,070 --> 00:35:06,000 especially about her transitioning 405 00:35:06,000 --> 00:35:09,430 and how far down this journey we're gonna go. 406 00:35:09,430 --> 00:35:13,370 And so it's just complicated and I'm still trying 407 00:35:13,370 --> 00:35:15,270 to figure out what's gonna happen. 408 00:35:17,700 --> 00:35:20,500 It's just you and me and Anitta from here on. 409 00:35:20,500 --> 00:35:21,800 [both chuckle] 410 00:35:30,800 --> 00:35:33,870 You're giving this pleasure so much power 411 00:35:33,870 --> 00:35:36,100 that you tossed me to the side. 412 00:35:41,330 --> 00:35:43,370 [dramatic music playing] 413 00:35:58,530 --> 00:36:01,800 [Alex] This is not how I thought this night would go. 414 00:36:01,800 --> 00:36:07,100 I thought we was going to have this beautiful Italian dinner. 415 00:36:07,100 --> 00:36:09,300 But then I brought up religion, 416 00:36:09,300 --> 00:36:11,930 and it all went downhill from there. 417 00:36:22,130 --> 00:36:24,900 At this point, I feel like they're all ganging up on me. 418 00:36:25,870 --> 00:36:27,970 And I know we're not going to find a solution, 419 00:36:27,970 --> 00:36:29,930 so I just need to get out of here. 420 00:36:31,100 --> 00:36:35,730 But I really do appreciate you guys for having me here. 421 00:36:44,800 --> 00:36:46,000 Ciao. 422 00:37:17,800 --> 00:37:20,430 I see a lot of myself in you. 423 00:37:23,370 --> 00:37:27,270 My life changed when I decided 424 00:37:27,270 --> 00:37:30,630 to fully put my trust in God. 425 00:37:31,870 --> 00:37:36,230 Six years ago, I was partying all the time, 426 00:37:36,230 --> 00:37:38,530 having threesomes, 427 00:37:38,530 --> 00:37:40,330 only because I felt like 428 00:37:40,330 --> 00:37:42,830 I needed to just for the man to like me. 429 00:37:44,270 --> 00:37:45,700 I hated that feeling. 430 00:37:47,630 --> 00:37:51,030 But when I decided to go to church, 431 00:37:53,170 --> 00:37:56,670 I realized that I don't have to do all those things 432 00:37:58,200 --> 00:38:00,670 to please a man. I am enough. 433 00:38:00,670 --> 00:38:03,730 I know God got me at the end of the day. 434 00:38:55,530 --> 00:38:58,000 If you were to believe 435 00:38:59,070 --> 00:39:00,470 in a religion, 436 00:39:01,270 --> 00:39:03,170 you wouldn't have these problems. 437 00:39:23,400 --> 00:39:26,070 Why do you feel like you need to have threesome to be happy? 438 00:39:26,930 --> 00:39:28,330 'Cause, honey, this here... 439 00:39:30,730 --> 00:39:32,030 It's some real love. 440 00:39:32,030 --> 00:39:34,200 Like, I genuinely care for you. 441 00:39:34,200 --> 00:39:37,530 Look, you're giving this pleasure so much power 442 00:39:37,530 --> 00:39:40,470 that you're willing to toss me to the side. 443 00:39:41,370 --> 00:39:42,730 Because... No. 444 00:39:44,770 --> 00:39:47,000 You broke up with me twice. 445 00:39:47,000 --> 00:39:49,800 Twice, Adriano, over this stuff. 446 00:39:50,930 --> 00:39:51,830 Twice. 447 00:39:52,530 --> 00:39:53,500 Twice. 448 00:39:55,730 --> 00:39:57,600 Adriano broke my heart. 449 00:39:58,800 --> 00:40:03,230 When he decided to break up with me to have threesomes. 450 00:40:03,230 --> 00:40:08,200 I've tried to move past this, but it really affected 451 00:40:08,200 --> 00:40:09,600 my trust in him. 452 00:40:11,300 --> 00:40:13,270 I am hopeful we still have a future, 453 00:40:13,270 --> 00:40:15,830 but this relationship would never last 454 00:40:15,830 --> 00:40:18,670 if there's no respect and trust involved. 455 00:40:18,670 --> 00:40:20,900 And right now, I'm not seeing either or... 456 00:40:31,700 --> 00:40:32,600 Yes. 457 00:40:44,630 --> 00:40:46,630 But that's the thing, though. 458 00:40:48,170 --> 00:40:51,300 I don't know if you'd be able 459 00:40:51,970 --> 00:40:53,630 to love me properly. 460 00:40:54,900 --> 00:40:56,130 I'm serious. 461 00:40:56,130 --> 00:40:58,670 Because any man who believes in a God 462 00:40:58,670 --> 00:41:00,570 knows how to love properly. 463 00:41:05,800 --> 00:41:08,000 [narrator] Next time on Love in Paradise... 464 00:41:17,800 --> 00:41:19,230 Oh. 465 00:41:19,230 --> 00:41:22,730 I told you, you every day, be careful with my nails. 466 00:41:29,170 --> 00:41:30,530 [laughs] 467 00:41:32,070 --> 00:41:34,570 Do you feel comfortable talking to him about money 468 00:41:34,570 --> 00:41:35,800 or your concerns? 469 00:41:50,930 --> 00:41:54,100 I feel like it's important to just understand why 470 00:41:54,100 --> 00:41:57,770 he would choose donation over relationship. 471 00:41:57,770 --> 00:42:00,200 I did put in effort, but, like, it was hard 472 00:42:00,200 --> 00:42:02,630 to find someone that actually liked me. 473 00:42:02,630 --> 00:42:07,130 These sperm donations make him feel like I'm wanted, you know? 474 00:42:08,230 --> 00:42:12,370 I guess it makes me understand him a little bit more. 475 00:42:12,370 --> 00:42:13,900 We could move to the bed. 476 00:42:14,400 --> 00:42:15,330 Okay. 477 00:42:15,330 --> 00:42:17,700 I'm trying to give this relationship 478 00:42:17,700 --> 00:42:20,470 every opportunity to make it work. 479 00:42:22,370 --> 00:42:23,430 Bye-bye. 480 00:42:24,670 --> 00:42:26,270 I hope I don't regret this.