1
00:00:03,254 --> 00:00:06,090
♪ Kiff! Kiff! Kiff! ♪
2
00:00:07,216 --> 00:00:08,384
♪ Kiff-Kiff-Kiff! ♪
3
00:00:09,052 --> 00:00:10,511
♪ Kiff-Kiff-Kiff-Kiff! ♪
4
00:00:10,511 --> 00:00:15,141
♪ Kiff! Kiff! Kiff!
Kiff! Kiff! Kiff! ♪
5
00:00:15,141 --> 00:00:17,018
♪ Kiff! Kiff! Kiff! ♪
6
00:00:17,018 --> 00:00:19,687
♪ Kiff! ♪
7
00:00:26,611 --> 00:00:28,404
{\an8}Brought to you
by Wibbon's Ribbons.
8
00:00:28,404 --> 00:00:30,656
{\an8}Looking for ribbons? Think Wibbon's!
9
00:00:30,656 --> 00:00:33,242
{\an8}First person to climb Mount Table?
10
00:00:33,242 --> 00:00:34,744
{\an8}Lady Jane Harness!
11
00:00:34,744 --> 00:00:36,954
{\an8}First person to fly planes at Bench Beach?
12
00:00:36,954 --> 00:00:38,456
The Left Brothers!
13
00:00:38,456 --> 00:00:40,166
First to swim the Agyeman Channel?
14
00:00:40,166 --> 00:00:41,709
Erica Von Ant!
15
00:00:42,085 --> 00:00:43,586
That's right, Kiff.
16
00:00:43,586 --> 00:00:45,171
How d'you remember the names
17
00:00:45,171 --> 00:00:48,007
of all those people who did
all those first things?
18
00:00:48,007 --> 00:00:49,717
Sweet, beautiful Barry,
19
00:00:49,717 --> 00:00:52,386
those "people" are my future peers.
20
00:00:52,386 --> 00:00:54,347
I'll be joining them soon, 'cause...
21
00:00:55,807 --> 00:00:58,476
♪ I got a thirst to be the first ♪
22
00:00:58,476 --> 00:01:00,686
♪ To be the first is not the worst ♪
23
00:01:00,686 --> 00:01:02,605
♪ It's the best! ♪
24
00:01:02,605 --> 00:01:04,899
♪ No one remembers
The second person to climb ♪
25
00:01:04,899 --> 00:01:07,568
♪ The highest peak, no ♪
26
00:01:07,568 --> 00:01:10,446
♪ I got a thirst to be the first ♪
27
00:01:10,446 --> 00:01:12,990
♪ You're not forgotten
When you're the first ♪
28
00:01:12,990 --> 00:01:16,160
♪ Oh, that's right
I just rhymed first with first ♪
29
00:01:16,911 --> 00:01:18,830
♪ I'm the first to do that! ♪
30
00:01:18,830 --> 00:01:20,873
♪ I'm gonna be the first ♪
31
00:01:20,873 --> 00:01:23,417
♪ To keep my eyes open when I... ♪
32
00:01:23,417 --> 00:01:25,294
- Ah... choo!
- ♪ Open when I sneeze ♪
33
00:01:25,294 --> 00:01:27,630
♪ I'm gonna be the first to do that ♪
34
00:01:27,630 --> 00:01:31,592
♪ Simultaneously while I am
The first to cure disease! ♪
35
00:01:31,717 --> 00:01:32,969
♪ You're gonna see! ♪
36
00:01:32,969 --> 00:01:34,846
♪ Big stuff is meant ♪
37
00:01:34,846 --> 00:01:36,973
♪ Big stuff is meant for me! ♪
38
00:01:36,973 --> 00:01:39,851
♪ I got big things!
Big is my destiny ♪
39
00:01:39,851 --> 00:01:41,185
♪ I got a thirst! ♪
40
00:01:41,185 --> 00:01:42,812
♪ I got a thirst to be the first... ♪
41
00:01:42,812 --> 00:01:44,605
...person to drink from
the brand new water fountain
42
00:01:44,730 --> 00:01:45,606
that's being installed.
43
00:01:49,986 --> 00:01:51,612
We're gonna miss ya, Drippy.
44
00:01:51,612 --> 00:01:54,198
Yep, there's nothing more important
than having your name
45
00:01:54,198 --> 00:01:56,576
in the annals of Table Town
history one day.
46
00:01:56,576 --> 00:01:58,202
And by "one day," I mean "tomorrow".
47
00:01:59,120 --> 00:02:01,080
Principal Secretary!
48
00:02:02,665 --> 00:02:04,584
Ready for the rehearsal?
Ready, ready, ready?
49
00:02:04,584 --> 00:02:06,752
Oh, uh, hi Kiff, yes, um, listen.
50
00:02:06,752 --> 00:02:08,129
Is this all really necessary?
51
00:02:08,129 --> 00:02:09,714
You're just cutting a ribbon
and taking a sip.
52
00:02:09,881 --> 00:02:11,174
Do we need a rehearsal?
53
00:02:11,174 --> 00:02:14,510
You crack me up, PS.
54
00:02:14,510 --> 00:02:16,721
Obviously we're gonna need to rehearse.
55
00:02:16,721 --> 00:02:19,182
I think we can all agree
that this is a huge deal.
56
00:02:23,186 --> 00:02:24,353
Ahh!
57
00:02:26,022 --> 00:02:28,608
Wow. Riveting stuff.
58
00:02:29,192 --> 00:02:30,985
I'll see you tomorrow
for the real thing, Kiff.
59
00:02:32,195 --> 00:02:35,781
Wanna take one last sip?
For old time's sake?
60
00:02:35,781 --> 00:02:39,160
You go ahead.
I'm savin' my sip for tomorrow.
61
00:02:41,537 --> 00:02:44,832
Today's the day. Let's do this.
62
00:02:45,750 --> 00:02:47,126
Huh, that's weird.
63
00:02:47,126 --> 00:02:49,212
Come on, Taily, quit slacking!
64
00:02:49,212 --> 00:02:50,796
We're awake now!
65
00:02:50,796 --> 00:02:54,008
Ah, well, uh, let's go make history!
66
00:02:57,887 --> 00:03:00,264
Come on!
67
00:03:00,264 --> 00:03:01,807
Glass of OJ, Kiffster?
68
00:03:01,807 --> 00:03:03,476
No juice today, Dad!
69
00:03:03,476 --> 00:03:07,188
I'm saving myself for a special sip.
70
00:03:08,356 --> 00:03:10,149
Kiff, are you feeling all right?
71
00:03:10,149 --> 00:03:12,235
Your tail's not looking so good.
72
00:03:12,235 --> 00:03:13,861
Droop Tail is no joke!
73
00:03:13,861 --> 00:03:15,905
I think you'd better stay home
from school today.
74
00:03:17,323 --> 00:03:19,158
Mom, be reasonable!
75
00:03:19,158 --> 00:03:22,370
Taily and I never felt better,
right, Taily?
76
00:03:22,370 --> 00:03:25,206
Ah, yeah, Don't do this, Beryl!
77
00:03:25,206 --> 00:03:27,541
Not today!
78
00:03:27,541 --> 00:03:29,710
Oh, I will do this today, Taily!
79
00:03:29,710 --> 00:03:31,754
I gotta get to work.
80
00:03:31,754 --> 00:03:34,090
Martin, babe, make sure Kiff
gets plenty of rest
81
00:03:34,090 --> 00:03:35,883
and stays home.
82
00:03:37,093 --> 00:03:40,471
There. Now, if she tries to leave,
remember;
83
00:03:40,471 --> 00:03:42,640
{\an8}"Kiff is tricking you."
84
00:03:43,057 --> 00:03:43,975
You got it, hun.
85
00:03:44,433 --> 00:03:47,561
Cheer up, Kiff! You get the day off!
86
00:03:49,981 --> 00:03:51,983
There is no way I'm missing the first sip.
87
00:03:51,983 --> 00:03:54,110
The key to looking healthy
enough to go to school?
88
00:03:54,110 --> 00:03:55,611
Rosy cheeks.
89
00:03:57,697 --> 00:04:00,449
And... lively fur.
90
00:04:03,494 --> 00:04:05,871
"Acorn Coma"? Holy cow...
91
00:04:06,706 --> 00:04:09,208
Buckets of Popcorn? Holy cow!
92
00:04:09,875 --> 00:04:13,754
Hoo boy,
when you're right, you're right.
93
00:04:13,754 --> 00:04:16,007
That little bit o' rest cured me right up!
94
00:04:16,007 --> 00:04:18,676
Kiffy, I'm so relieved
to hear you say that!
95
00:04:18,676 --> 00:04:21,178
Uh-- You look, um...
96
00:04:21,178 --> 00:04:22,596
Healthy.
97
00:04:22,596 --> 00:04:25,141
A little too healthy...
98
00:04:25,933 --> 00:04:27,560
Which is great!
99
00:04:29,812 --> 00:04:34,150
{\an8}Nice try, buddy. Back to bed!
100
00:04:38,029 --> 00:04:41,574
Where are you? I'm freaking out!
101
00:04:41,574 --> 00:04:43,159
Barry! Listen to me.
102
00:04:43,159 --> 00:04:46,287
I am a prisoner of some
new-age parenting fad
103
00:04:46,287 --> 00:04:48,664
called "staying home
from school and resting
104
00:04:48,664 --> 00:04:50,207
when you don't feel well."
105
00:04:50,207 --> 00:04:52,293
You gotta help me sneak past my dad!
106
00:04:52,293 --> 00:04:55,338
- Okay, okay, uh...
- Buns?
107
00:04:55,338 --> 00:04:56,964
Yes, um, present!
108
00:04:56,964 --> 00:04:58,549
Chatterley?
109
00:04:58,549 --> 00:04:59,884
Chatterley...?
110
00:04:59,884 --> 00:05:01,761
Quick, put me on speaker!
111
00:05:01,761 --> 00:05:02,970
Present!
112
00:05:04,305 --> 00:05:05,890
- Fox?
- Here.
113
00:05:05,890 --> 00:05:07,266
It worked!
114
00:05:07,266 --> 00:05:08,601
That bought us some time.
115
00:05:08,601 --> 00:05:10,686
Now listen carefully...
116
00:05:11,270 --> 00:05:14,607
Y'ello?
117
00:05:14,607 --> 00:05:18,361
Hello. I'm, um,
Kiff's regular doctor.
118
00:05:18,361 --> 00:05:20,196
Dr. Lyon, my mane man!
119
00:05:20,196 --> 00:05:23,324
It's my medical opinion
that Kiff Chatterley
120
00:05:23,324 --> 00:05:26,911
is in perfect health and should
be rushed to school post-haste.
121
00:05:26,911 --> 00:05:30,164
Oh, my! Sure! (chuckles) What a relief.
122
00:05:30,164 --> 00:05:32,666
Things are probably crazy
over there at the hospital, huh?
123
00:05:32,666 --> 00:05:34,293
"Hospital"? I'm not at the hospital.
124
00:05:34,293 --> 00:05:37,755
Oh, of course, you obviously
have a private practice.
125
00:05:37,755 --> 00:05:40,049
A what? What are you implying?
126
00:05:40,049 --> 00:05:42,343
Look at me, talking the ear off
127
00:05:42,343 --> 00:05:44,595
of an honest, professional adult doctor.
128
00:05:44,595 --> 00:05:47,390
Ah, I can't take it,
you're cracking me like an egg!
129
00:05:47,390 --> 00:05:50,393
I'm not a doctor, I'm just a Barry.
130
00:05:50,393 --> 00:05:52,228
I didn't mean to trick you, Mr. Martin.
131
00:05:52,228 --> 00:05:53,562
Trick me?
132
00:06:02,655 --> 00:06:03,781
Ah, nuts!
133
00:06:03,781 --> 00:06:05,199
I'm sorry, Kiff!
134
00:06:05,199 --> 00:06:06,575
Bed!
135
00:06:17,586 --> 00:06:20,965
Sure could use
that first sip right now.
136
00:06:24,176 --> 00:06:25,719
It's almost time!
137
00:06:31,475 --> 00:06:32,935
The first sip!
138
00:07:17,688 --> 00:07:21,275
Well, that's it.
History will forget all about me,
139
00:07:21,275 --> 00:07:23,694
so long as that fridge
keeps tattling and ruining
140
00:07:23,694 --> 00:07:25,154
my brilliant schemes.
141
00:07:25,154 --> 00:07:26,572
Wait.
142
00:07:26,572 --> 00:07:29,033
That's it! I don't need to outsmart Dad,
143
00:07:29,033 --> 00:07:31,994
I need to outsmart the fridge!
144
00:07:41,962 --> 00:07:43,714
If it isn't the Kiffster!
145
00:07:43,714 --> 00:07:45,883
Up to another trick, no doubt.
146
00:07:45,883 --> 00:07:48,552
Come on, let's hear it!
147
00:07:49,845 --> 00:07:52,515
Dad! I really got ya!
148
00:07:52,515 --> 00:07:55,017
This whole time I never
even had Droop Tail!
149
00:07:55,017 --> 00:07:57,686
I've just been cast in a play...
150
00:07:59,438 --> 00:08:02,024
about a character with Droop Tail.
151
00:08:02,024 --> 00:08:04,235
I'm a method actor.
152
00:08:04,902 --> 00:08:08,280
Can I... see some?
153
00:08:09,657 --> 00:08:11,242
{\an8}Why, Father?
154
00:08:11,242 --> 00:08:15,371
{\an8}Why didn't you want me climb
Mount Table that day?
155
00:08:15,371 --> 00:08:18,499
You would crush my ambition
simply because I had a little
156
00:08:18,499 --> 00:08:20,918
Droop Tail due to the altitude?
157
00:08:20,918 --> 00:08:22,545
Don't do it, character's Father.
158
00:08:22,545 --> 00:08:25,047
A cruel gust of wind bloweth!
159
00:08:30,511 --> 00:08:31,929
And... scene.
160
00:08:32,596 --> 00:08:34,640
That was amazing! Couple notes--
161
00:08:34,640 --> 00:08:37,268
Whoa, look at the time!
This has been so helpful
162
00:08:37,268 --> 00:08:38,769
but I really oughta get to school now.
163
00:08:38,769 --> 00:08:40,187
Hold it right there.
164
00:08:40,187 --> 00:08:42,940
You know I gotta run this past the fridge.
165
00:08:42,940 --> 00:08:44,525
Okay, let's see...
166
00:08:44,525 --> 00:08:47,361
{\an8}"Kiff is King Yo".
167
00:08:47,361 --> 00:08:49,154
You're my little king.
168
00:08:49,154 --> 00:08:50,573
And I love "yo."
169
00:08:50,573 --> 00:08:51,991
I love yo too, Dad!
170
00:08:51,991 --> 00:08:53,325
Gotta dash!
171
00:08:55,452 --> 00:08:57,413
He bought it.
172
00:08:57,413 --> 00:09:00,708
And now to race to school
to make it just in time!
173
00:09:03,961 --> 00:09:07,506
First sip. First sip!
174
00:09:07,506 --> 00:09:10,467
Master of ceremonies, reporting for duty!
175
00:09:21,770 --> 00:09:24,315
Let's make some history.
176
00:09:54,053 --> 00:09:55,387
Kiff?
177
00:09:55,387 --> 00:09:57,348
...Fountain?
178
00:09:57,931 --> 00:10:01,644
Okay. Maybe I'm not entirely up
to going to school today.
179
00:10:04,188 --> 00:10:05,648
Hang on...
180
00:10:05,648 --> 00:10:07,358
♪ I got a thirst to be the first ♪
181
00:10:07,358 --> 00:10:09,193
I'm savin' my sip for tomorrow!
No juice today, Dad!
182
00:10:09,193 --> 00:10:10,903
Sure could use that first sip right now...
183
00:10:10,903 --> 00:10:12,988
Thirst... thirst... Thirst!
184
00:10:12,988 --> 00:10:14,907
What are you realizing down there, Kiff?
185
00:10:14,907 --> 00:10:18,661
I don't have Droop Tail! I'm just thirsty!
186
00:10:22,623 --> 00:10:24,166
Can't argue with Taily.
187
00:10:24,166 --> 00:10:25,793
All right, kiddo, get to school!
188
00:10:26,251 --> 00:10:27,753
Good luck on that play!
189
00:10:35,511 --> 00:10:37,680
Ah, I missed it.
190
00:10:38,430 --> 00:10:40,224
Or did you?
191
00:10:41,141 --> 00:10:43,227
What? Whoa!
192
00:10:43,227 --> 00:10:45,187
Barry! What?
193
00:10:45,813 --> 00:10:47,606
Oh, well...
194
00:10:47,606 --> 00:10:50,984
This is the first time
this has ever happened.
195
00:10:51,610 --> 00:10:53,070
You're the best.
196
00:10:59,660 --> 00:11:02,830
Thanks, Bar! I know how hard
it must have been for you
197
00:11:02,830 --> 00:11:05,082
to not finish that sandwich.
198
00:11:05,082 --> 00:11:07,042
It was!