1 00:00:03,254 --> 00:00:06,090 ♪ Kiff! Kiff! Kiff! ♪ 2 00:00:07,216 --> 00:00:08,384 ♪ Kiff-Kiff-Kiff! ♪ 3 00:00:09,052 --> 00:00:10,511 ♪ Kiff-Kiff-Kiff-Kiff! ♪ 4 00:00:10,511 --> 00:00:15,141 ♪ Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! ♪ 5 00:00:15,141 --> 00:00:17,018 ♪ Kiff! Kiff! Kiff! ♪ 6 00:00:17,018 --> 00:00:19,687 ♪ Kiff! ♪ 7 00:00:26,611 --> 00:00:28,404 {\an8}Brought to you by Wibbon's Ribbons. 8 00:00:28,404 --> 00:00:30,656 {\an8}Looking for ribbons? Think Wibbon's! 9 00:00:30,656 --> 00:00:33,242 {\an8}First person to climb Mount Table? 10 00:00:33,242 --> 00:00:34,744 {\an8}Lady Jane Harness! 11 00:00:34,744 --> 00:00:36,954 {\an8}First person to fly planes at Bench Beach? 12 00:00:36,954 --> 00:00:38,456 The Left Brothers! 13 00:00:38,456 --> 00:00:40,166 First to swim the Agyeman Channel? 14 00:00:40,166 --> 00:00:41,709 Erica Von Ant! 15 00:00:42,085 --> 00:00:43,586 That's right, Kiff. 16 00:00:43,586 --> 00:00:45,171 How d'you remember the names 17 00:00:45,171 --> 00:00:48,007 of all those people who did all those first things? 18 00:00:48,007 --> 00:00:49,717 Sweet, beautiful Barry, 19 00:00:49,717 --> 00:00:52,386 those "people" are my future peers. 20 00:00:52,386 --> 00:00:54,347 I'll be joining them soon, 'cause... 21 00:00:55,807 --> 00:00:58,476 ♪ I got a thirst to be the first ♪ 22 00:00:58,476 --> 00:01:00,686 ♪ To be the first is not the worst ♪ 23 00:01:00,686 --> 00:01:02,605 ♪ It's the best! ♪ 24 00:01:02,605 --> 00:01:04,899 ♪ No one remembers The second person to climb ♪ 25 00:01:04,899 --> 00:01:07,568 ♪ The highest peak, no ♪ 26 00:01:07,568 --> 00:01:10,446 ♪ I got a thirst to be the first ♪ 27 00:01:10,446 --> 00:01:12,990 ♪ You're not forgotten When you're the first ♪ 28 00:01:12,990 --> 00:01:16,160 ♪ Oh, that's right I just rhymed first with first ♪ 29 00:01:16,911 --> 00:01:18,830 ♪ I'm the first to do that! ♪ 30 00:01:18,830 --> 00:01:20,873 ♪ I'm gonna be the first ♪ 31 00:01:20,873 --> 00:01:23,417 ♪ To keep my eyes open when I... ♪ 32 00:01:23,417 --> 00:01:25,294 - Ah... choo! - ♪ Open when I sneeze ♪ 33 00:01:25,294 --> 00:01:27,630 ♪ I'm gonna be the first to do that ♪ 34 00:01:27,630 --> 00:01:31,592 ♪ Simultaneously while I am The first to cure disease! ♪ 35 00:01:31,717 --> 00:01:32,969 ♪ You're gonna see! ♪ 36 00:01:32,969 --> 00:01:34,846 ♪ Big stuff is meant ♪ 37 00:01:34,846 --> 00:01:36,973 ♪ Big stuff is meant for me! ♪ 38 00:01:36,973 --> 00:01:39,851 ♪ I got big things! Big is my destiny ♪ 39 00:01:39,851 --> 00:01:41,185 ♪ I got a thirst! ♪ 40 00:01:41,185 --> 00:01:42,812 ♪ I got a thirst to be the first... ♪ 41 00:01:42,812 --> 00:01:44,605 ...person to drink from the brand new water fountain 42 00:01:44,730 --> 00:01:45,606 that's being installed. 43 00:01:49,986 --> 00:01:51,612 We're gonna miss ya, Drippy. 44 00:01:51,612 --> 00:01:54,198 Yep, there's nothing more important than having your name 45 00:01:54,198 --> 00:01:56,576 in the annals of Table Town history one day. 46 00:01:56,576 --> 00:01:58,202 And by "one day," I mean "tomorrow". 47 00:01:59,120 --> 00:02:01,080 Principal Secretary! 48 00:02:02,665 --> 00:02:04,584 Ready for the rehearsal? Ready, ready, ready? 49 00:02:04,584 --> 00:02:06,752 Oh, uh, hi Kiff, yes, um, listen. 50 00:02:06,752 --> 00:02:08,129 Is this all really necessary? 51 00:02:08,129 --> 00:02:09,714 You're just cutting a ribbon and taking a sip. 52 00:02:09,881 --> 00:02:11,174 Do we need a rehearsal? 53 00:02:11,174 --> 00:02:14,510 You crack me up, PS. 54 00:02:14,510 --> 00:02:16,721 Obviously we're gonna need to rehearse. 55 00:02:16,721 --> 00:02:19,182 I think we can all agree that this is a huge deal. 56 00:02:23,186 --> 00:02:24,353 Ahh! 57 00:02:26,022 --> 00:02:28,608 Wow. Riveting stuff. 58 00:02:29,192 --> 00:02:30,985 I'll see you tomorrow for the real thing, Kiff. 59 00:02:32,195 --> 00:02:35,781 Wanna take one last sip? For old time's sake? 60 00:02:35,781 --> 00:02:39,160 You go ahead. I'm savin' my sip for tomorrow. 61 00:02:41,537 --> 00:02:44,832 Today's the day. Let's do this. 62 00:02:45,750 --> 00:02:47,126 Huh, that's weird. 63 00:02:47,126 --> 00:02:49,212 Come on, Taily, quit slacking! 64 00:02:49,212 --> 00:02:50,796 We're awake now! 65 00:02:50,796 --> 00:02:54,008 Ah, well, uh, let's go make history! 66 00:02:57,887 --> 00:03:00,264 Come on! 67 00:03:00,264 --> 00:03:01,807 Glass of OJ, Kiffster? 68 00:03:01,807 --> 00:03:03,476 No juice today, Dad! 69 00:03:03,476 --> 00:03:07,188 I'm saving myself for a special sip. 70 00:03:08,356 --> 00:03:10,149 Kiff, are you feeling all right? 71 00:03:10,149 --> 00:03:12,235 Your tail's not looking so good. 72 00:03:12,235 --> 00:03:13,861 Droop Tail is no joke! 73 00:03:13,861 --> 00:03:15,905 I think you'd better stay home from school today. 74 00:03:17,323 --> 00:03:19,158 Mom, be reasonable! 75 00:03:19,158 --> 00:03:22,370 Taily and I never felt better, right, Taily? 76 00:03:22,370 --> 00:03:25,206 Ah, yeah, Don't do this, Beryl! 77 00:03:25,206 --> 00:03:27,541 Not today! 78 00:03:27,541 --> 00:03:29,710 Oh, I will do this today, Taily! 79 00:03:29,710 --> 00:03:31,754 I gotta get to work. 80 00:03:31,754 --> 00:03:34,090 Martin, babe, make sure Kiff gets plenty of rest 81 00:03:34,090 --> 00:03:35,883 and stays home. 82 00:03:37,093 --> 00:03:40,471 There. Now, if she tries to leave, remember; 83 00:03:40,471 --> 00:03:42,640 {\an8}"Kiff is tricking you." 84 00:03:43,057 --> 00:03:43,975 You got it, hun. 85 00:03:44,433 --> 00:03:47,561 Cheer up, Kiff! You get the day off! 86 00:03:49,981 --> 00:03:51,983 There is no way I'm missing the first sip. 87 00:03:51,983 --> 00:03:54,110 The key to looking healthy enough to go to school? 88 00:03:54,110 --> 00:03:55,611 Rosy cheeks. 89 00:03:57,697 --> 00:04:00,449 And... lively fur. 90 00:04:03,494 --> 00:04:05,871 "Acorn Coma"? Holy cow... 91 00:04:06,706 --> 00:04:09,208 Buckets of Popcorn? Holy cow! 92 00:04:09,875 --> 00:04:13,754 Hoo boy, when you're right, you're right. 93 00:04:13,754 --> 00:04:16,007 That little bit o' rest cured me right up! 94 00:04:16,007 --> 00:04:18,676 Kiffy, I'm so relieved to hear you say that! 95 00:04:18,676 --> 00:04:21,178 Uh-- You look, um... 96 00:04:21,178 --> 00:04:22,596 Healthy. 97 00:04:22,596 --> 00:04:25,141 A little too healthy... 98 00:04:25,933 --> 00:04:27,560 Which is great! 99 00:04:29,812 --> 00:04:34,150 {\an8}Nice try, buddy. Back to bed! 100 00:04:38,029 --> 00:04:41,574 Where are you? I'm freaking out! 101 00:04:41,574 --> 00:04:43,159 Barry! Listen to me. 102 00:04:43,159 --> 00:04:46,287 I am a prisoner of some new-age parenting fad 103 00:04:46,287 --> 00:04:48,664 called "staying home from school and resting 104 00:04:48,664 --> 00:04:50,207 when you don't feel well." 105 00:04:50,207 --> 00:04:52,293 You gotta help me sneak past my dad! 106 00:04:52,293 --> 00:04:55,338 - Okay, okay, uh... - Buns? 107 00:04:55,338 --> 00:04:56,964 Yes, um, present! 108 00:04:56,964 --> 00:04:58,549 Chatterley? 109 00:04:58,549 --> 00:04:59,884 Chatterley...? 110 00:04:59,884 --> 00:05:01,761 Quick, put me on speaker! 111 00:05:01,761 --> 00:05:02,970 Present! 112 00:05:04,305 --> 00:05:05,890 - Fox? - Here. 113 00:05:05,890 --> 00:05:07,266 It worked! 114 00:05:07,266 --> 00:05:08,601 That bought us some time. 115 00:05:08,601 --> 00:05:10,686 Now listen carefully... 116 00:05:11,270 --> 00:05:14,607 Y'ello? 117 00:05:14,607 --> 00:05:18,361 Hello. I'm, um, Kiff's regular doctor. 118 00:05:18,361 --> 00:05:20,196 Dr. Lyon, my mane man! 119 00:05:20,196 --> 00:05:23,324 It's my medical opinion that Kiff Chatterley 120 00:05:23,324 --> 00:05:26,911 is in perfect health and should be rushed to school post-haste. 121 00:05:26,911 --> 00:05:30,164 Oh, my! Sure! (chuckles) What a relief. 122 00:05:30,164 --> 00:05:32,666 Things are probably crazy over there at the hospital, huh? 123 00:05:32,666 --> 00:05:34,293 "Hospital"? I'm not at the hospital. 124 00:05:34,293 --> 00:05:37,755 Oh, of course, you obviously have a private practice. 125 00:05:37,755 --> 00:05:40,049 A what? What are you implying? 126 00:05:40,049 --> 00:05:42,343 Look at me, talking the ear off 127 00:05:42,343 --> 00:05:44,595 of an honest, professional adult doctor. 128 00:05:44,595 --> 00:05:47,390 Ah, I can't take it, you're cracking me like an egg! 129 00:05:47,390 --> 00:05:50,393 I'm not a doctor, I'm just a Barry. 130 00:05:50,393 --> 00:05:52,228 I didn't mean to trick you, Mr. Martin. 131 00:05:52,228 --> 00:05:53,562 Trick me? 132 00:06:02,655 --> 00:06:03,781 Ah, nuts! 133 00:06:03,781 --> 00:06:05,199 I'm sorry, Kiff! 134 00:06:05,199 --> 00:06:06,575 Bed! 135 00:06:17,586 --> 00:06:20,965 Sure could use that first sip right now. 136 00:06:24,176 --> 00:06:25,719 It's almost time! 137 00:06:31,475 --> 00:06:32,935 The first sip! 138 00:07:17,688 --> 00:07:21,275 Well, that's it. History will forget all about me, 139 00:07:21,275 --> 00:07:23,694 so long as that fridge keeps tattling and ruining 140 00:07:23,694 --> 00:07:25,154 my brilliant schemes. 141 00:07:25,154 --> 00:07:26,572 Wait. 142 00:07:26,572 --> 00:07:29,033 That's it! I don't need to outsmart Dad, 143 00:07:29,033 --> 00:07:31,994 I need to outsmart the fridge! 144 00:07:41,962 --> 00:07:43,714 If it isn't the Kiffster! 145 00:07:43,714 --> 00:07:45,883 Up to another trick, no doubt. 146 00:07:45,883 --> 00:07:48,552 Come on, let's hear it! 147 00:07:49,845 --> 00:07:52,515 Dad! I really got ya! 148 00:07:52,515 --> 00:07:55,017 This whole time I never even had Droop Tail! 149 00:07:55,017 --> 00:07:57,686 I've just been cast in a play... 150 00:07:59,438 --> 00:08:02,024 about a character with Droop Tail. 151 00:08:02,024 --> 00:08:04,235 I'm a method actor. 152 00:08:04,902 --> 00:08:08,280 Can I... see some? 153 00:08:09,657 --> 00:08:11,242 {\an8}Why, Father? 154 00:08:11,242 --> 00:08:15,371 {\an8}Why didn't you want me climb Mount Table that day? 155 00:08:15,371 --> 00:08:18,499 You would crush my ambition simply because I had a little 156 00:08:18,499 --> 00:08:20,918 Droop Tail due to the altitude? 157 00:08:20,918 --> 00:08:22,545 Don't do it, character's Father. 158 00:08:22,545 --> 00:08:25,047 A cruel gust of wind bloweth! 159 00:08:30,511 --> 00:08:31,929 And... scene. 160 00:08:32,596 --> 00:08:34,640 That was amazing! Couple notes-- 161 00:08:34,640 --> 00:08:37,268 Whoa, look at the time! This has been so helpful 162 00:08:37,268 --> 00:08:38,769 but I really oughta get to school now. 163 00:08:38,769 --> 00:08:40,187 Hold it right there. 164 00:08:40,187 --> 00:08:42,940 You know I gotta run this past the fridge. 165 00:08:42,940 --> 00:08:44,525 Okay, let's see... 166 00:08:44,525 --> 00:08:47,361 {\an8}"Kiff is King Yo". 167 00:08:47,361 --> 00:08:49,154 You're my little king. 168 00:08:49,154 --> 00:08:50,573 And I love "yo." 169 00:08:50,573 --> 00:08:51,991 I love yo too, Dad! 170 00:08:51,991 --> 00:08:53,325 Gotta dash! 171 00:08:55,452 --> 00:08:57,413 He bought it. 172 00:08:57,413 --> 00:09:00,708 And now to race to school to make it just in time! 173 00:09:03,961 --> 00:09:07,506 First sip. First sip! 174 00:09:07,506 --> 00:09:10,467 Master of ceremonies, reporting for duty! 175 00:09:21,770 --> 00:09:24,315 Let's make some history. 176 00:09:54,053 --> 00:09:55,387 Kiff? 177 00:09:55,387 --> 00:09:57,348 ...Fountain? 178 00:09:57,931 --> 00:10:01,644 Okay. Maybe I'm not entirely up to going to school today. 179 00:10:04,188 --> 00:10:05,648 Hang on... 180 00:10:05,648 --> 00:10:07,358 ♪ I got a thirst to be the first ♪ 181 00:10:07,358 --> 00:10:09,193 I'm savin' my sip for tomorrow! No juice today, Dad! 182 00:10:09,193 --> 00:10:10,903 Sure could use that first sip right now... 183 00:10:10,903 --> 00:10:12,988 Thirst... thirst... Thirst! 184 00:10:12,988 --> 00:10:14,907 What are you realizing down there, Kiff? 185 00:10:14,907 --> 00:10:18,661 I don't have Droop Tail! I'm just thirsty! 186 00:10:22,623 --> 00:10:24,166 Can't argue with Taily. 187 00:10:24,166 --> 00:10:25,793 All right, kiddo, get to school! 188 00:10:26,251 --> 00:10:27,753 Good luck on that play! 189 00:10:35,511 --> 00:10:37,680 Ah, I missed it. 190 00:10:38,430 --> 00:10:40,224 Or did you? 191 00:10:41,141 --> 00:10:43,227 What? Whoa! 192 00:10:43,227 --> 00:10:45,187 Barry! What? 193 00:10:45,813 --> 00:10:47,606 Oh, well... 194 00:10:47,606 --> 00:10:50,984 This is the first time this has ever happened. 195 00:10:51,610 --> 00:10:53,070 You're the best. 196 00:10:59,660 --> 00:11:02,830 Thanks, Bar! I know how hard it must have been for you 197 00:11:02,830 --> 00:11:05,082 to not finish that sandwich. 198 00:11:05,082 --> 00:11:07,042 It was!