1 00:00:26,694 --> 00:00:30,656 {\an8}Tento díl přináší Stuhy U Duhy. Chcete stuhy? Nakupte U Duhy. 2 00:00:30,823 --> 00:00:33,242 {\an8}Kdo první vylezl na horu Stolů? 3 00:00:33,409 --> 00:00:34,744 {\an8}Lady Jane Harness. 4 00:00:34,911 --> 00:00:36,954 {\an8}Kdo první přeletěl pláž Lavic? 5 00:00:37,121 --> 00:00:38,456 Leví bratři! 6 00:00:38,623 --> 00:00:42,502 - Kdo první přeplaval Agyemský prů- - Erica Von Ant! 7 00:00:42,668 --> 00:00:43,878 Správně, Kiff. 8 00:00:44,045 --> 00:00:48,007 Jak si pamatuješ jména všech těch průkopníků? 9 00:00:48,174 --> 00:00:52,386 Můj sladký Barry, tihle "průkopníci" budou brzo mí kolegové. 10 00:00:52,553 --> 00:00:55,306 Brzy se k nim přidám, protože... 11 00:01:41,102 --> 00:01:44,438 Žízním touhou být první, kdo se napije z pítka, 12 00:01:44,605 --> 00:01:45,606 co tu dělají. 13 00:01:45,773 --> 00:01:49,902 {\an8}AQUA LA VISTA KAPAJÍCÍ STAROUŠ 14 00:01:50,069 --> 00:01:51,320 Budeš nám chybět. 15 00:01:51,487 --> 00:01:54,031 Není nic důležitějšího, něž být zapsán 16 00:01:54,198 --> 00:01:56,534 v kronikách města Stolů. Jednou. 17 00:01:56,701 --> 00:01:58,911 A tím "jednou" myslím "zítra". 18 00:01:59,078 --> 00:02:03,374 Sekretář ředitele! Jste připraven na zkoušku? 19 00:02:03,541 --> 00:02:06,669 - Připraven, připraven? - Ahoj, Kiff, jo, poslyš. 20 00:02:06,836 --> 00:02:09,463 Je to nutné? Přestříhneš stuhu a nepiješ se. 21 00:02:09,630 --> 00:02:14,510 - Vážně potřebujeme zkoušku? - Jste srandista, sekretáři. 22 00:02:14,677 --> 00:02:16,721 Jistě, že potřebujeme zkoušku. 23 00:02:16,888 --> 00:02:19,182 Jde přece o důležitou věc. 24 00:02:26,230 --> 00:02:31,235 Páni. Krásný přednes. Uvidíme se zítra na otevíračce, Kiff. 25 00:02:32,236 --> 00:02:35,781 Chceš se naposledy napít? Jako za starých časů? 26 00:02:35,948 --> 00:02:39,285 Jen se napij. Já si to schovávám na zítra. 27 00:02:41,537 --> 00:02:45,458 A je to tady. Tak do toho. 28 00:02:45,625 --> 00:02:49,212 Zvláštní. No tak, Ocásku, neflákej se. 29 00:02:49,378 --> 00:02:54,675 Už jsme vzhůru. No, jdeme se zapsat do historie. 30 00:02:58,554 --> 00:03:00,056 Dělej. 31 00:03:00,223 --> 00:03:03,351 - Dáš si džus, Kiffy? - Dnes ne, tati. 32 00:03:03,517 --> 00:03:07,355 Šetřím se na speciální lok. 33 00:03:08,522 --> 00:03:12,235 Kiff, jak se cítíš? Tvůj ocas nevypadá moc dobře. 34 00:03:12,401 --> 00:03:15,905 Povadlý ocas je vážná věc. Asi bys měla zůstat doma. 35 00:03:17,531 --> 00:03:22,370 Mami, neblázni. Nikdy nám s Ocáskem nebylo líp. Že jo? 36 00:03:22,536 --> 00:03:27,375 Ano, nedělej to Beryl. Ne dneska. 37 00:03:27,541 --> 00:03:30,503 Dneska to udělám, Ocásku. 38 00:03:30,670 --> 00:03:31,754 Musím do práce. 39 00:03:31,921 --> 00:03:35,883 Martine, zlato, ujisti se, že je Kiff doma a odpočívá. 40 00:03:37,343 --> 00:03:40,471 {\an8}Tak. Když bude chtít odejít, nezapomeň: 41 00:03:40,638 --> 00:03:42,974 {\an8}"Kiff tě chce jen oklamat." 42 00:03:43,140 --> 00:03:48,229 To zvládnu, zlato. Úsměv, Kiff. Máš volný den. 43 00:03:50,147 --> 00:03:51,983 Přece nepřijdu o první lok. 44 00:03:52,149 --> 00:03:56,570 Jak vypadat dostatečně zdravě? Růžové tváře. 45 00:03:58,030 --> 00:04:01,117 A krásná srst. 46 00:04:03,619 --> 00:04:05,871 Kóma z žaludů? Ty kráso. 47 00:04:06,872 --> 00:04:09,208 Kýble popcornu? Ty kráso! 48 00:04:11,294 --> 00:04:15,881 No teda, měli jste pravdu. Ten odpočinek mě úplně vyléčil. 49 00:04:16,048 --> 00:04:19,135 Kiffy, jsem moc rád, že to slyším. 50 00:04:19,302 --> 00:04:22,596 - Vypadáš... - Zdravě. 51 00:04:22,763 --> 00:04:27,643 Trochu moc zdravě a to je dobře! 52 00:04:29,937 --> 00:04:34,900 {\an8}Hezký pokus. Zpátky do postele! 53 00:04:38,612 --> 00:04:41,574 Kde jsi? Asi se zblázním! 54 00:04:41,741 --> 00:04:43,159 Barry! Poslouchej mě. 55 00:04:43,326 --> 00:04:46,495 Jsem obětí nějakého moderního výchovného postupu 56 00:04:46,662 --> 00:04:50,082 jménem "Odpočinek doma, když ti není dobře". 57 00:04:50,249 --> 00:04:54,211 - Pomoz mi se dostat přes tátu. - Fajn, fajn. 58 00:04:54,378 --> 00:04:56,964 - Buns? - Ano, zde! 59 00:04:57,131 --> 00:04:59,884 Chatterley? Chatterley? 60 00:05:00,051 --> 00:05:02,970 Rychle, dej mě nahlas! Zde! 61 00:05:04,388 --> 00:05:06,015 - Fox? - Zde. 62 00:05:06,182 --> 00:05:08,601 - Vyšlo to. - Takže máme ještě čas. 63 00:05:08,768 --> 00:05:11,187 Teď pozorně poslouchej. 64 00:05:13,606 --> 00:05:18,235 - Chaló? - Dobrý den, jsem doktor Kiff. 65 00:05:18,402 --> 00:05:20,196 Doktor Lyon, hřívák. 66 00:05:20,363 --> 00:05:24,617 Podle mého lékařského posudku je Kiff Chatterley úplně zdravá 67 00:05:24,784 --> 00:05:26,911 a měla by ihned jít do školy. 68 00:05:27,078 --> 00:05:29,955 No teda. Jasně. To je úleva. 69 00:05:30,122 --> 00:05:32,666 V nemocnici je asi šrumec, co? 70 00:05:32,833 --> 00:05:34,293 Nemocnice? Tam nejsem. 71 00:05:34,460 --> 00:05:37,755 No jistě, určitě máte osobní kliniku. 72 00:05:37,922 --> 00:05:40,049 Co mám? Co to naznačujete? 73 00:05:40,216 --> 00:05:44,595 Ale promiňte, zdržuju upřímného, dospělého profesionála doktora. 74 00:05:44,762 --> 00:05:47,390 Už to nezvládnu, dostal jste mě! 75 00:05:47,556 --> 00:05:52,228 Nejsem doktor, jsem jen Barry. Nechtěl jsem vás oklamat, pane. 76 00:05:52,395 --> 00:05:53,687 Oklamat? 77 00:05:54,772 --> 00:05:56,232 KIFF TĚ CHCE OKLAMAT 78 00:05:57,900 --> 00:05:59,110 BARRY BUNS 79 00:06:03,239 --> 00:06:05,199 - Sakra. - Promiň, Kiff! 80 00:06:05,366 --> 00:06:06,575 Do postele. 81 00:06:18,504 --> 00:06:21,340 Teď by se hodil ten první lok. 82 00:06:24,218 --> 00:06:25,719 Už je skoro čas. 83 00:06:31,559 --> 00:06:33,352 Ten první lok! 84 00:06:51,036 --> 00:06:52,538 NOVÉ PÍTKO JIŽ BRZY 85 00:07:17,688 --> 00:07:21,275 A je to. Do historie se nikdy nezapíšu, 86 00:07:21,442 --> 00:07:25,654 dokud bude ta lednice pořád práskat a mařit moje plány. 87 00:07:25,821 --> 00:07:31,994 Mám to! Nemusím přechytračit tátu, musím přechytračit tu lednici. 88 00:07:42,046 --> 00:07:45,925 A je tu Kiffy. Určitě s nějakým dalším plánem. 89 00:07:46,091 --> 00:07:48,552 Tak jo, chci ho slyšet. 90 00:07:49,762 --> 00:07:52,515 Vážně jsem tě dostala, tati. 91 00:07:52,681 --> 00:07:55,643 Nikdy jsem povadlý ocas neměla. 92 00:07:55,809 --> 00:08:02,024 Vyhrála jsem casting na postavu s povadlým ocasem. 93 00:08:02,191 --> 00:08:04,235 Učím se hrát. 94 00:08:04,401 --> 00:08:08,280 Můžu vidět, jak hraješ? 95 00:08:09,740 --> 00:08:15,371 {\an8}Proč, otče? Proč jsi mi ten den nedovolil vylézt na horu Stolů? 96 00:08:15,538 --> 00:08:19,208 Zničíš mé ambice jen proto, že mám z nadmořské výšky 97 00:08:19,375 --> 00:08:20,918 povadlý ocas? 98 00:08:21,085 --> 00:08:22,545 Nedělej to, otče postavy. 99 00:08:22,711 --> 00:08:25,381 Vane krutý vítr. 100 00:08:30,427 --> 00:08:32,429 Konec scény. 101 00:08:32,596 --> 00:08:34,390 Úžasné. Mám poznámky... 102 00:08:34,557 --> 00:08:38,811 To je hodin. Pomohls mi, ale teď už vážně musím do školy. 103 00:08:38,978 --> 00:08:42,982 Tak počkat. Musím se poradit s ledničkou. 104 00:08:43,148 --> 00:08:46,902 {\an8}Co tu máme? "Kiff je ok". 105 00:08:48,237 --> 00:08:53,617 - Hlavně, že jsi ok. Mám tě rád. - Taky tě mám ráda, tati. Musím jít! 106 00:08:56,495 --> 00:09:01,208 Skočil na to. A teď musím rychle do školy, abych to stihla. 107 00:09:01,208 --> 00:09:03,961 PRVNÍ LOK! 108 00:09:04,128 --> 00:09:07,506 První lok! První lok! První lok! 109 00:09:07,673 --> 00:09:11,343 Hlásí se mistr ceremoniář. 110 00:09:19,059 --> 00:09:20,144 ZMÁČKNOUT U DUHY 111 00:09:22,313 --> 00:09:24,315 Čas se zapsat do historie. 112 00:09:49,506 --> 00:09:50,591 PRVNÍ NA SVĚTĚ 113 00:09:54,136 --> 00:09:57,848 - Kiff? - Pítko? 114 00:09:58,015 --> 00:10:02,436 Fajn. Možná se mi dneska tak trochu nechce do školy. 115 00:10:03,979 --> 00:10:04,980 Počkat. 116 00:10:07,941 --> 00:10:10,778 - Dnes ne, tati. - Teď by se hodil ten první lok. 117 00:10:10,944 --> 00:10:12,988 Žízeň. Žízeň! 118 00:10:13,155 --> 00:10:14,907 Co si uvědomuješ, Kiff? 119 00:10:15,074 --> 00:10:18,661 Nemám povadlý ocas. Mám jen žízeň. 120 00:10:22,706 --> 00:10:23,999 Ocásek má vždy pravdu. 121 00:10:24,166 --> 00:10:28,337 Fajn, prcku, jdi do školy. Hodně štěstí v té hře. 122 00:10:32,800 --> 00:10:34,259 {\an8}ŠKOLA MĚSTA STOLŮ 123 00:10:36,595 --> 00:10:40,599 - Jdu pozdě. - Jsi si jistá? 124 00:10:43,102 --> 00:10:45,187 Barry! Co? 125 00:10:46,897 --> 00:10:51,527 No, tak tohle se vážně ještě nestalo. 126 00:10:51,694 --> 00:10:53,696 Jsi nejlepší. 127 00:10:59,743 --> 00:11:05,082 Díky, Barry. Muselo pro tebe být těžké nedojíst ten sandwich. 128 00:11:05,249 --> 00:11:06,625 To bylo! 129 00:11:06,792 --> 00:11:08,752 {\an8}PRVNÍ LOK KIFF CHATTERLEY