1 00:00:26,652 --> 00:00:30,615 {\an8}Sponset av Wibbons band. Leter du etter kassetter? Tenk på Wibbons! 2 00:00:30,782 --> 00:00:33,201 {\an8}Den første personen til å bestige Taffelberg? 3 00:00:33,367 --> 00:00:34,702 {\an8}Lady Jane Harness? 4 00:00:34,869 --> 00:00:36,913 {\an8}Den første som fløy på Bench Beach? 5 00:00:37,080 --> 00:00:38,414 Brødrene Left! 6 00:00:38,581 --> 00:00:42,460 - Hvem svømte først i Agyeman-kan... - Erica von Myra! 7 00:00:42,627 --> 00:00:43,836 Nettopp, Kiff. 8 00:00:44,003 --> 00:00:47,965 Hvordan husker du navnene på alle som gjorde alle første-tingene? 9 00:00:48,132 --> 00:00:52,345 Søte, vakre Barry, de er mine framtidige like. 10 00:00:52,512 --> 00:00:55,264 Jeg gjør dem snart selskap, for... 11 00:00:55,431 --> 00:01:00,645 Jeg tørster etter å være først Å være først ute er slett ikke verst 12 00:01:00,812 --> 00:01:02,105 Det er best 13 00:01:02,271 --> 00:01:07,443 Ingen husker den andre personen Som bestiger den høyeste toppen, nei 14 00:01:07,610 --> 00:01:10,404 Jeg tørster etter å være først 15 00:01:10,571 --> 00:01:12,907 Man glemmes ikke bort Når man er først 16 00:01:13,074 --> 00:01:16,661 Akkurat det Jeg rimte først med først 17 00:01:16,828 --> 00:01:19,413 Jeg er den første som gjør det 18 00:01:19,580 --> 00:01:22,959 Jeg skal være den første Som holder øynene åpne når jeg... 19 00:01:23,126 --> 00:01:27,505 Åpner dem når jeg nyser Jeg skal bli den første som gjør det 20 00:01:27,672 --> 00:01:31,551 Samtidig som jeg er den første Som kurerer sykdommer 21 00:01:31,717 --> 00:01:36,889 Dere skal få se at svære greier, er Ment for meg 22 00:01:37,056 --> 00:01:41,519 Jeg har svære greier, Stor er min skjebne 23 00:01:41,686 --> 00:01:45,565 Jeg tørster... etter å være den første som drikker av fontenen. 24 00:01:45,690 --> 00:01:49,902 {\an8}AQUA LA VISTA GAMLE LEKKASJE 25 00:01:49,902 --> 00:01:51,279 Vi vil savne deg. 26 00:01:51,445 --> 00:01:53,990 Ingenting er viktigere enn å få navnet sitt- 27 00:01:54,157 --> 00:01:56,492 innskrevet i Table Towns historie en dag. 28 00:01:56,659 --> 00:01:58,870 Og med "en dag" mener jeg "i morgen". 29 00:01:59,036 --> 00:02:03,332 Rektorsekretæren! Rede for repetisjonen? 30 00:02:03,499 --> 00:02:06,502 - Klar, klar, klar? - Hei, Kiff. Hør etter. Trengs det? 31 00:02:06,669 --> 00:02:09,422 Du klipper jo bare et bånd og tar en slurk. 32 00:02:09,589 --> 00:02:14,468 - Må vi øve? - Du er for morsom, RS. 33 00:02:14,635 --> 00:02:16,679 Selvsagt må vi øve. 34 00:02:16,846 --> 00:02:19,140 Vi kan nok enige om at det er en stor greie. 35 00:02:26,189 --> 00:02:31,194 Jøss. Fascinerende. Vi ses i morgen for selve arrangementet. 36 00:02:32,195 --> 00:02:35,740 Vil du ta en siste slurk? For gamle dagers skyld? 37 00:02:35,907 --> 00:02:39,243 Gjør det du. Jeg sparer min slurk til i morgen. 38 00:02:41,495 --> 00:02:45,416 I dag gjelder det. Kom igjen. 39 00:02:45,583 --> 00:02:49,170 Så snålt. Kom igjen, Svansis, slutt å sløve. 40 00:02:49,337 --> 00:02:54,634 Vi er våkne nå. Nå skal vi skrive historie. 41 00:02:58,512 --> 00:03:00,014 Kom igjen. 42 00:03:00,181 --> 00:03:03,351 - Et glass juice, Kiffster? - Ingen juice i dag, pappa. 43 00:03:03,517 --> 00:03:07,313 Jeg sparer meg til en spesiell slurk. 44 00:03:08,481 --> 00:03:12,193 Kiff, har du det bra? Halen din ser ikke så bra ut. 45 00:03:12,360 --> 00:03:15,863 Hengehale er ingen spøk. Du bør nok bli hjemme i dag. 46 00:03:17,490 --> 00:03:22,328 Mamma, vær grei nå! Svansis og jeg har aldri hatt det bedre. 47 00:03:22,495 --> 00:03:27,333 Ikke gjør sånn, Beryl! Ikke i dag! 48 00:03:27,500 --> 00:03:30,461 Jeg skal gjøre det i dag, Svansis! 49 00:03:30,628 --> 00:03:31,837 Jeg må på jobben. 50 00:03:32,004 --> 00:03:35,841 Martin, elskling, se til at Kiff hviler ordentlig og blir hjemme. 51 00:03:37,301 --> 00:03:40,429 {\an8}Sånn. Hvis hun prøver å stikke, husk: 52 00:03:40,596 --> 00:03:42,932 {\an8}"Kiff lurer deg." 53 00:03:43,099 --> 00:03:48,187 Oppfatta, kjære. Opp med haka, Kiff. Du får jo fri i dag. 54 00:03:50,106 --> 00:03:51,941 Går ikke glipp av første slurk. 55 00:03:52,108 --> 00:03:56,529 Nøkkelen til å se frisk nok ut for å gå til skolen? Røde kinn. 56 00:03:57,989 --> 00:04:01,075 Og levende pels. 57 00:04:03,577 --> 00:04:05,830 Eikenøttkoma? Jøss. 58 00:04:06,831 --> 00:04:09,166 Bøtter med popcorn? Jøss! 59 00:04:11,252 --> 00:04:15,840 Når du har rett, har du rett. Den lille hvilen kurerte meg straks. 60 00:04:16,007 --> 00:04:19,093 Kiffy, jeg er så lettet over å høre deg si det. 61 00:04:19,260 --> 00:04:22,555 - Du ser... - Frisk ut. 62 00:04:22,722 --> 00:04:27,601 Litt for frisk, hvilket er flott! 63 00:04:29,854 --> 00:04:34,817 Bra forsøk, kompis. Gå og legg deg! 64 00:04:38,571 --> 00:04:41,532 Hvor er du? Jeg flipper ut! 65 00:04:41,699 --> 00:04:43,117 Barry. Hør etter. 66 00:04:43,284 --> 00:04:46,454 Jeg er fange i en new age-foreldreflue som heter: 67 00:04:46,620 --> 00:04:50,041 "Bli hjemme fra skolen og hvile når man ikke har det bra." 68 00:04:50,207 --> 00:04:54,170 - Du må hjelpe meg å snike meg ut. - Greit, greit. 69 00:04:54,337 --> 00:04:56,922 - Buns? - Ja, nærværende. 70 00:04:57,089 --> 00:04:59,842 Chatterley! Chatterley! 71 00:05:00,009 --> 00:05:02,928 Fort, sett på høyttaleren! Tilstede! 72 00:05:04,347 --> 00:05:05,973 - Fox? - Her. 73 00:05:06,140 --> 00:05:08,559 - Det fungerte. - Det kjøpte oss litt tid. 74 00:05:08,726 --> 00:05:11,145 Hør nøye etter nå. 75 00:05:13,564 --> 00:05:18,194 - Hallo? - Hei. Jeg er Kiffs vanlige lege. 76 00:05:18,361 --> 00:05:20,154 Dr. Lyon, gutt! 77 00:05:20,321 --> 00:05:24,575 Min medisinske vurdering er at Kiff Chatterley er fullt frisk- 78 00:05:24,742 --> 00:05:26,869 og bør iles til skolen momentant. 79 00:05:27,036 --> 00:05:29,914 Jøss. Ja visst. Hvilken lettelse. 80 00:05:30,081 --> 00:05:32,625 Det er sikkert sprøtt på sykehuset, hva? 81 00:05:32,792 --> 00:05:34,251 Jeg er ikke på sykehuset. 82 00:05:34,418 --> 00:05:37,713 Så klart, du har tydeligvis en privatpraksis. 83 00:05:37,880 --> 00:05:40,007 En hva? Hva antyder du? 84 00:05:40,174 --> 00:05:44,553 Så jeg gjør. Jeg snakker ørene av en ærlig, voksen lege. 85 00:05:44,720 --> 00:05:47,348 Jeg holder ikke ut, dere knekker meg som et egg! 86 00:05:47,515 --> 00:05:52,186 Jeg er ingen lege, bare en Barry. Jeg ville ikke lure deg, mr Martin. 87 00:05:52,353 --> 00:05:53,646 Lure meg? 88 00:05:55,022 --> 00:05:56,190 KIFF LURER DEG 89 00:06:03,197 --> 00:06:05,157 - Søren også. - Beklager, Kiff! 90 00:06:05,324 --> 00:06:06,534 I seng. 91 00:06:18,462 --> 00:06:21,298 Jeg kunne virkelig trenge den første slurken nå. 92 00:06:24,176 --> 00:06:25,678 Det er nesten tid! 93 00:06:31,517 --> 00:06:33,310 Den første slurken! 94 00:06:50,995 --> 00:06:52,538 EN NY FONTENE KOMMER SNART 95 00:07:17,646 --> 00:07:21,233 Historien kommer til å glemme meg- 96 00:07:21,400 --> 00:07:25,613 så lenge kjøleskapet fortsetter å sladre og ødelegge mine planer. 97 00:07:25,779 --> 00:07:31,952 Vent. Der har vi det! Jeg må ikke overliste pappa, men kjøleskapet. 98 00:07:42,004 --> 00:07:45,883 Er det ikke Kiffster? Han skal sikkert gjøre et nytt lureri. 99 00:07:46,050 --> 00:07:48,511 Kom igjen, la oss høre. 100 00:07:49,720 --> 00:07:52,473 Pappa! Der fikk jeg deg. 101 00:07:52,640 --> 00:07:55,601 Jeg har aldri engang hatt hengehale. 102 00:07:55,768 --> 00:08:01,982 Jeg har fått en rolle i et stykke om en karakter med hengehale. 103 00:08:02,149 --> 00:08:04,193 Jeg er metodeskuespiller. 104 00:08:04,360 --> 00:08:08,239 Får jeg se? 105 00:08:09,698 --> 00:08:15,329 {\an8}Hvorfor, far? Hvorfor ville du ikke at jeg skulle bestige Table-fjellet? 106 00:08:15,496 --> 00:08:19,166 Knuste du min ambisjon bare fordi jeg hadde litt hengehale- 107 00:08:19,333 --> 00:08:20,876 på grunn av høyden? 108 00:08:21,043 --> 00:08:22,670 Ikke gjør det, karakterens far. 109 00:08:22,836 --> 00:08:25,339 Et grusomt vindpust blåser! 110 00:08:30,386 --> 00:08:32,388 Og klart. 111 00:08:32,555 --> 00:08:34,348 Fantastisk. Et par ting... 112 00:08:34,515 --> 00:08:36,976 Se på klokka. Dette var til stor hjelp- 113 00:08:37,142 --> 00:08:38,769 men jeg må til skolen nå. 114 00:08:38,936 --> 00:08:42,940 Bli der. Du vet at jeg må ta dette med kjøleskapet. 115 00:08:43,107 --> 00:08:46,860 {\an8}Da skal vi se. "Kiff er konge, yo." 116 00:08:48,195 --> 00:08:50,656 Du er min lille konge og jeg elsker "yo". 117 00:08:50,823 --> 00:08:53,576 Jeg elsker også yo, pappa! Må stikke! 118 00:08:56,453 --> 00:09:01,166 Han gikk på det. Og nå raskt til skolen for å rekke i tide. 119 00:09:01,166 --> 00:09:03,919 FØRSTE SLURK! 120 00:09:04,086 --> 00:09:07,464 Første slurk! Første slurk! Første slurk! 121 00:09:07,631 --> 00:09:11,302 Seremonimesteren melder seg til tjeneste. 122 00:09:18,934 --> 00:09:21,186 TRYKK 123 00:09:22,271 --> 00:09:24,273 Nå skriver vi historie. 124 00:09:49,423 --> 00:09:50,591 FØRSTE NOENGANG 125 00:09:54,094 --> 00:09:57,806 - Kiff! - Fontene? 126 00:09:57,973 --> 00:10:02,394 Ok. Kanskje jeg ikke er klar til å gå til skolen i dag. 127 00:10:03,937 --> 00:10:04,938 Vent. 128 00:10:05,105 --> 00:10:07,608 Jeg sparer min slurk til i morgen! 129 00:10:07,775 --> 00:10:11,028 - Ingen juice i dag! - Nå trenger jeg den første slurken. 130 00:10:11,195 --> 00:10:12,946 Tørst. Tørst! 131 00:10:13,113 --> 00:10:14,865 Hva innser du der nede, Kiff? 132 00:10:15,032 --> 00:10:18,619 Jeg har ikke hengehale. Jeg er bare tørst. 133 00:10:22,665 --> 00:10:23,957 Svansis har alltid rett. 134 00:10:24,124 --> 00:10:28,295 Ok, gå til skolen. Lykke til med stykket! 135 00:10:32,716 --> 00:10:34,259 {\an8}TABLE TOWN-SKOLEN 136 00:10:36,553 --> 00:10:40,557 - Jeg overså det. - Eller gjorde du det? 137 00:10:43,060 --> 00:10:45,145 Barry. Hæ? 138 00:10:46,855 --> 00:10:51,485 Dette er første gangen dette har skjedd. 139 00:10:51,652 --> 00:10:53,654 Du er best. 140 00:10:59,702 --> 00:11:05,040 Takk, Bar. Det må ha vært vanskelig for deg å ikke spise opp smørbrødet. 141 00:11:05,207 --> 00:11:06,583 Det var det! 142 00:11:06,834 --> 00:11:09,211 {\an8}FØRSTE SLURK KIFF CHATTERLEY