1 00:00:26,694 --> 00:00:30,656 {\an8}Sponsorowane przez Zakręcona Wstążka Wibbona! 2 00:00:30,823 --> 00:00:33,242 {\an8}Pierwsza osoba, która weszła na górę Table? 3 00:00:33,409 --> 00:00:34,744 {\an8}Lady Jane Harness. 4 00:00:34,911 --> 00:00:36,954 {\an8}Pierwsza osoba, która latała na plaży? 5 00:00:37,121 --> 00:00:38,456 Bracia Left! 6 00:00:38,623 --> 00:00:42,502 - Pierwsza, która przepłynęła... - Eryka Von Ant! 7 00:00:42,668 --> 00:00:43,878 Zgadza się, Kiff. 8 00:00:44,045 --> 00:00:48,007 Jak pamiętasz nazwiska tych ludzi, którzy zrobili te pierwsze rzeczy? 9 00:00:48,174 --> 00:00:52,386 Słodki, piękny Barry, ci "ludzie" to moi przyszli koledzy. 10 00:00:52,553 --> 00:00:55,306 Wkrótce do nich dołączę, ponieważ... 11 00:00:55,473 --> 00:01:00,686 Chcę być pierwszy Nie najgorszy 12 00:01:00,853 --> 00:01:02,146 A najlepszy 13 00:01:02,313 --> 00:01:07,485 Nikt nie pamięta drugiej osoby Która weszła na najwyższy szczyt 14 00:01:07,652 --> 00:01:10,446 Chcę być pierwszy 15 00:01:10,613 --> 00:01:12,949 Nie zapomną o tobie Gdy jesteś pierwszy 16 00:01:13,116 --> 00:01:16,702 Tak jest Rymuję pierwszy z pierwszym 17 00:01:16,869 --> 00:01:19,455 Pierwszy to zrobię 18 00:01:19,622 --> 00:01:23,000 Pierwszy będę miał oczy otwarte, gdy... 19 00:01:23,167 --> 00:01:27,547 Otwarte, gdy kicham Pierwszy to zrobię 20 00:01:27,713 --> 00:01:31,592 I jako pierwszy wyleczę chorobę 21 00:01:31,759 --> 00:01:36,931 Zobaczycie, Wielkie rzeczy są mi przeznaczone 22 00:01:37,098 --> 00:01:40,935 To moje przeznaczenie Takie mam pragnienie 23 00:01:41,102 --> 00:01:45,606 Chcę jako pierwszy napić się wody z nowiutkiej fontanny. 24 00:01:50,069 --> 00:01:51,320 Będziemy tęsknić. 25 00:01:51,487 --> 00:01:54,031 Nie ma nic ważniejszego, niż znaleźć kiedyś 26 00:01:54,198 --> 00:01:56,534 swoje nazwisko w kronikach TableTown. 27 00:01:56,701 --> 00:01:58,911 A przez "kiedyś" rozumiem "jutro". 28 00:01:59,078 --> 00:02:03,374 Główny Sekretarz! Gotowy na próbę? 29 00:02:03,541 --> 00:02:06,669 - Gotowy, gotowy, gotowy? - Cześć, Kiff. Tak, słuchaj. 30 00:02:06,836 --> 00:02:09,463 Czy to konieczne? Przecinasz wstęgę i pijesz. 31 00:02:09,630 --> 00:02:14,510 - Potrzebna nam próba? - Rozśmieszasz mnie. 32 00:02:14,677 --> 00:02:16,721 Oczywiście, że musimy zrobić próbę. 33 00:02:16,888 --> 00:02:19,182 Wszyscy się zgodzimy, że to wielka sprawa. 34 00:02:26,230 --> 00:02:31,235 Rany. Fascynujące. Do zobaczenia jutro, Kiff. 35 00:02:32,236 --> 00:02:35,781 Chcesz wziąć ostatniego łyka? Jak za dawnych czasów? 36 00:02:35,948 --> 00:02:39,285 Nie krępuj się. Ja oszczędzam łyk na jutro. 37 00:02:41,537 --> 00:02:45,458 To dzisiaj. Do dzieła. 38 00:02:45,625 --> 00:02:49,212 Dziwne. Taily, nie obijaj się. 39 00:02:49,378 --> 00:02:54,675 Już nie śpimy. Zapiszmy się na kartach historii. 40 00:02:58,554 --> 00:03:00,056 Chodź. 41 00:03:00,223 --> 00:03:03,351 - Napijesz się soku? - Nie dzisiaj, tato. 42 00:03:03,517 --> 00:03:07,355 Oszczędzam się na specjalny łyk. 43 00:03:08,522 --> 00:03:12,235 Kiff, dobrze się czujesz? Twój ogon nie wygląda dobrze. 44 00:03:12,401 --> 00:03:15,905 Opadnięty ogon to nie żart. Lepiej nie idź dziś do szkoły. 45 00:03:17,531 --> 00:03:22,370 Mamo, bądź rozsądna! Taily i ja nigdy nie czuliśmy się lepiej, co nie? 46 00:03:22,536 --> 00:03:27,375 Nie rób tego, Beryl! Nie dzisiaj! 47 00:03:27,541 --> 00:03:30,503 Dzisiaj to zrobię, Taily! 48 00:03:30,670 --> 00:03:31,754 Muszę iść do pracy. 49 00:03:31,921 --> 00:03:35,883 Martin, zadbaj, by Kiff wypoczął i nie wychodził z domu. 50 00:03:37,343 --> 00:03:40,471 Proszę. Jeśli spróbuje wyjść, pamiętaj: 51 00:03:40,638 --> 00:03:42,974 "Kiff cię oszukuje". 52 00:03:43,140 --> 00:03:48,229 Jasne, skarbie. Rozchmurz się, Kiff. Masz wolne. 53 00:03:50,147 --> 00:03:51,983 Nie przegapię pierwszego łyka. 54 00:03:52,149 --> 00:03:56,570 Jak wyglądać zdrowo, by iść do szkoły? Różowe policzki. 55 00:03:58,030 --> 00:04:01,117 I puszyste futerko. 56 00:04:03,619 --> 00:04:05,871 Żołędzia śpiączka? Ja cię kręcę. 57 00:04:06,872 --> 00:04:09,208 Wiadra popcornu? Jasny gwint! 58 00:04:11,294 --> 00:04:15,881 Co racja, to racja. Odrobina odpoczynku mnie wyleczyła. 59 00:04:16,048 --> 00:04:19,135 Ulżyło mi, że to mówisz. 60 00:04:19,302 --> 00:04:22,596 - Wyglądasz... - Zdrowo. 61 00:04:22,763 --> 00:04:27,643 Trochę zbyt zdrowo, co jest super! 62 00:04:29,895 --> 00:04:34,859 Niezła próba. Wracaj do łóżka! 63 00:04:38,612 --> 00:04:41,574 Gdzie jesteś? Wariuję! 64 00:04:41,741 --> 00:04:43,159 Barry. Posłuchaj. 65 00:04:43,326 --> 00:04:46,495 Jestem więźniem nowej mody rodzicielskiej zwanej 66 00:04:46,662 --> 00:04:50,082 "Nie idziesz do szkoły i odpoczywasz, gdy źle się czujesz". 67 00:04:50,249 --> 00:04:54,211 - Pomóż mi przemknąć obok taty. - Dobrze. 68 00:04:54,378 --> 00:04:56,964 - Buns? - Tak, obecny. 69 00:04:57,131 --> 00:04:59,884 Chatterley? Chatterley? 70 00:05:00,051 --> 00:05:02,970 Szybko, przełącz mnie na głośnik! Jestem! 71 00:05:04,388 --> 00:05:06,015 - Fox? - Jestem. 72 00:05:06,182 --> 00:05:08,601 - Udało się. - Zyskaliśmy trochę czasu. 73 00:05:08,768 --> 00:05:11,187 Słuchaj uważnie. 74 00:05:13,606 --> 00:05:18,235 - Halo? - Dzień dobry. Tu lekarz Kiffa. 75 00:05:18,402 --> 00:05:20,196 Dr Lyon, mój człowiek z grzywą! 76 00:05:20,363 --> 00:05:24,617 Według mojej lekarskiej opinii Kiff jest w doskonałym stanie 77 00:05:24,784 --> 00:05:26,911 i powinien szybko iść do szkoły. 78 00:05:27,078 --> 00:05:29,955 Ojej. Pewnie. Co za ulga. 79 00:05:30,122 --> 00:05:32,666 Pewnie macie urwanie głowy w tym szpitalu, co? 80 00:05:32,833 --> 00:05:34,293 Co? Nie jestem w szpitalu. 81 00:05:34,460 --> 00:05:37,755 No tak, masz prywatny gabinet. 82 00:05:37,922 --> 00:05:40,049 Co takiego? Co sugerujesz? 83 00:05:40,216 --> 00:05:44,595 No patrz, gadam jak najęty, profesjonalny, dorosły lekarzu. 84 00:05:44,762 --> 00:05:47,390 Nie mogę, rozbijasz mnie jak jajko! 85 00:05:47,556 --> 00:05:52,228 Nie jestem lekarzem, tylko Barrym. Nie chciałem pana oszukać. 86 00:05:52,395 --> 00:05:53,687 Oszukać? 87 00:05:54,772 --> 00:05:56,232 KIFF CIĘ OSZUKUJE 88 00:05:57,983 --> 00:05:59,110 Barry Buns 89 00:06:03,239 --> 00:06:05,199 -Świr. - Przepraszam, Kiff! 90 00:06:05,366 --> 00:06:06,575 Do łóżka. 91 00:06:18,504 --> 00:06:21,340 Przydałby mi się pierwszy łyk. 92 00:06:24,218 --> 00:06:25,719 Już prawie czas! 93 00:06:31,559 --> 00:06:33,352 Pierwszy łyk! 94 00:06:51,036 --> 00:06:52,538 NOWA FONTANNA JUŻ WKRÓTCE 95 00:07:17,688 --> 00:07:21,275 To koniec, historia o mnie zapomni, 96 00:07:21,442 --> 00:07:25,654 jeśli ta lodówka będzie mnie oczerniać i psuć moje genialne plany. 97 00:07:25,821 --> 00:07:31,994 Zaraz. Już wiem! Nie muszę przechytrzyć taty, tylko lodówkę. 98 00:07:42,046 --> 00:07:45,925 Czyż to nie Kiffster? Pewnie znowu coś kombinuje. 99 00:07:46,091 --> 00:07:48,552 No dalej, posłuchajmy. 100 00:07:49,762 --> 00:07:52,515 Tato! Nabrałem was. 101 00:07:52,681 --> 00:07:55,643 Nigdy nawet nie miałem opadniętego ogona. 102 00:07:55,809 --> 00:08:02,024 Dostałem rolę w sztuce o postaci z opadniętym ogonem. 103 00:08:02,191 --> 00:08:04,235 Ćwiczę metodę Stanisławskiego. 104 00:08:04,401 --> 00:08:08,280 Mogę zobaczyć? 105 00:08:09,740 --> 00:08:15,371 {\an8}Dlaczego, ojcze? Dlaczego nie pozwoliłeś mi wejść na górę Table? 106 00:08:15,538 --> 00:08:19,208 Zniszczyłeś moje ambicje, bo opadł mi ogon 107 00:08:19,375 --> 00:08:20,918 z powodu wysokości? 108 00:08:21,085 --> 00:08:22,545 Nie rób tego, postaci ojca. 109 00:08:22,711 --> 00:08:25,381 Zerwał się okrutny wiatr! 110 00:08:30,427 --> 00:08:32,429 Koniec sceny. 111 00:08:32,596 --> 00:08:34,390 To było niesamowite. Kilka uwag. 112 00:08:34,557 --> 00:08:38,811 Zobacz, która godzina. Bardzo mi pomogłeś, ale muszę iść do szkoły. 113 00:08:38,978 --> 00:08:42,982 Nie ruszaj się. Wiesz, że muszę to sprawdzić na lodówce. 114 00:08:43,148 --> 00:08:46,902 {\an8}Zobaczmy. "Kiff jest Królem Yo". 115 00:08:48,237 --> 00:08:53,617 - Mój mały król. Kocham cię "yo". - Ja też, tato! Muszę lecieć! 116 00:08:56,495 --> 00:09:01,208 Kupił to. Pędzę do szkoły, żeby zdążyć na czas. 117 00:09:01,208 --> 00:09:03,961 PIERWSZY ŁYK! 118 00:09:04,128 --> 00:09:07,506 Pierwszy łyk! 119 00:09:07,673 --> 00:09:11,343 Mistrz ceremonii zgłasza się na służbę. 120 00:09:18,976 --> 00:09:21,270 NACIŚNIJ 121 00:09:22,313 --> 00:09:24,315 Zapiszmy się w historii. 122 00:09:49,423 --> 00:09:50,591 PIERWSZY W HISTORII 123 00:09:54,136 --> 00:09:57,848 - Kiff? - Fontanna? 124 00:09:58,015 --> 00:10:02,436 Dobra. Może nie jestem w pełni sił, by iść dziś do szkoły. 125 00:10:03,979 --> 00:10:04,980 Czekaj. 126 00:10:05,147 --> 00:10:07,775 Chcę być pierwszy Oszczędzam łyk na jutro! 127 00:10:07,941 --> 00:10:10,778 Dziś nie chcę soku! Przydałby się pierwszy łyk. 128 00:10:10,944 --> 00:10:12,988 Pragnienie. Pragnienie! 129 00:10:13,155 --> 00:10:14,907 Co tam odkryłeś, Kiff? 130 00:10:15,074 --> 00:10:18,661 Nie mam opadającego ogona. Chce mi się pić. 131 00:10:22,706 --> 00:10:23,999 Nie będę się spierał. 132 00:10:24,166 --> 00:10:28,337 Idź do szkoły. Powodzenia w sztuce! 133 00:10:32,716 --> 00:10:34,259 {\an8}SZKOŁA TABLETOWN 134 00:10:36,595 --> 00:10:40,599 - Przegapiłem. - Na pewno? 135 00:10:43,102 --> 00:10:45,187 Barry! Co to? 136 00:10:46,897 --> 00:10:51,527 To pierwszy raz. 137 00:10:51,694 --> 00:10:53,696 Jesteś najlepszy. 138 00:10:59,743 --> 00:11:05,082 Dzięki. Wiem, jak ci było ciężko nie dokończyć kanapki. 139 00:11:05,249 --> 00:11:06,625 Oj było! 140 00:11:06,792 --> 00:11:08,752 {\an8}PIERWSZY ŁYK KIFF CHATTERLY