1 00:00:26,694 --> 00:00:30,656 {\an8}Wibbon Kurdeleleri sunar. Kurdele mi lazım? Wibbon'a bakın! 2 00:00:30,823 --> 00:00:33,242 {\an8}Masa Dağı'na ilk tırmanan kişi? 3 00:00:33,409 --> 00:00:34,744 {\an8}Bayan Jane Harness. 4 00:00:34,911 --> 00:00:36,954 {\an8}Bank Plajı'nda uçak uçuran ilk kişi? 5 00:00:37,121 --> 00:00:38,456 Left Kardeşler! 6 00:00:38,623 --> 00:00:42,502 - Agyeman Kanalı'ını ilk yüzen... - Erica Von Ant! 7 00:00:42,668 --> 00:00:43,878 Doğru Kiff. 8 00:00:44,045 --> 00:00:48,007 İlk şeyleri yapan onca kişinin adını nasıl hatırlıyorsun? 9 00:00:48,174 --> 00:00:52,386 Tatlı, güzel Barry, onlar benim gelecekteki denklerim. 10 00:00:52,553 --> 00:00:55,306 Yakında onlara katılacağım çünkü... 11 00:00:55,473 --> 00:01:00,686 Birinciliğe susadım Birinci olmak en kötü değil 12 00:01:00,853 --> 00:01:02,146 En iyisidir 13 00:01:02,313 --> 00:01:07,485 Kimse en yüksek dağa tırmanan ikinciyi hatırlamaz, hayır 14 00:01:07,652 --> 00:01:10,446 Birinciliğe susadım 15 00:01:10,613 --> 00:01:12,949 Unutulmaz olursun Birinci olursan 16 00:01:13,116 --> 00:01:16,702 Bu doğru Birinci olmak kafiyeli hem de 17 00:01:16,869 --> 00:01:19,455 İlk ben yaptım bunu 18 00:01:19,622 --> 00:01:23,000 Birinci olacağım Gözlerimi açık tutacağım... 19 00:01:23,167 --> 00:01:27,547 Hapşırdığımda İlk ben yapacağım bunu 20 00:01:27,713 --> 00:01:31,592 Aynı anda hastalığın çaresini İlk ben bulduğumda 21 00:01:31,759 --> 00:01:36,931 Göreceksin Büyük işler tam bana göre 22 00:01:37,098 --> 00:01:40,935 Büyük işlerim, büyük kaderim var Susadım 23 00:01:41,102 --> 00:01:44,438 Kurulacak yeni çeşmeden ilk su içen olmaya 24 00:01:44,605 --> 00:01:45,606 susadım. 25 00:01:45,773 --> 00:01:49,902 {\an8}ESKİ SIZDIRAN 26 00:01:50,069 --> 00:01:51,320 Özleneceksin Sızdıran. 27 00:01:51,487 --> 00:01:54,031 Evet, bir gün adını Masa Kasabası tarihine 28 00:01:54,198 --> 00:01:56,534 geçirmekten daha önemli bir şey yok. 29 00:01:56,701 --> 00:01:58,911 "Bir gün" derken "yarın." 30 00:01:59,078 --> 00:02:03,374 Okul Müdürü! Provaya hazır mısın? 31 00:02:03,541 --> 00:02:06,669 - Hazır mısın? - Selam Kiff, evet, dinle. 32 00:02:06,836 --> 00:02:09,463 Şart mı? Sadece kurdele kesip bir fırt içeceksin. 33 00:02:09,630 --> 00:02:14,510 - Prova yapmamız şart mı? - Beni güldürüyorsun Müdür. 34 00:02:14,677 --> 00:02:16,721 Elbette prova yapmamız gerek. 35 00:02:16,888 --> 00:02:19,182 Hepimiz büyük olay olduğunu biliyoruz. 36 00:02:26,230 --> 00:02:31,235 Vay be. Heyecan fırtınası. Yarın açılışta görüşürüz Kiff. 37 00:02:32,236 --> 00:02:35,781 Eski günlerin hatırına son bir fırt içmek ister misin? 38 00:02:35,948 --> 00:02:39,285 Sen iç. Ben fırtımı yarına saklıyorum. 39 00:02:41,537 --> 00:02:45,458 Bugün büyük gün. Hadi bakalım. 40 00:02:45,625 --> 00:02:49,212 Bu garip. Hadi ama Kuyruk, tembelliği bırak. 41 00:02:49,378 --> 00:02:54,675 Uyandık artık. Gidip tarih yazalım. 42 00:02:58,554 --> 00:03:00,056 Hadi. 43 00:03:00,223 --> 00:03:03,351 - Portakal suyu ister misin Kiffcik? - Bugün olmaz baba. 44 00:03:03,517 --> 00:03:07,355 Kendimi özel bir fırta saklıyorum. 45 00:03:08,522 --> 00:03:12,235 Kiff, iyi misin? Kuyruğun pek iyi görünmüyor. 46 00:03:12,401 --> 00:03:15,905 Sarkık kuyruğun şakası olmaz. Bence bugün okula gitmemelisin. 47 00:03:17,531 --> 00:03:22,370 Anne mantıklı ol! Kuyruk ve ben daha iyi olamazdık, değil mi Kuyruk? 48 00:03:22,536 --> 00:03:27,375 Evet, yapma bunu Beryl! Bugün olmaz! 49 00:03:27,541 --> 00:03:30,503 Bunu bugün yapacağım Kuyruk! 50 00:03:30,670 --> 00:03:31,754 İşe gitmeliyim. 51 00:03:31,921 --> 00:03:35,883 Martin, bebeğim, Kiff evde kalıp iyice dinlensin. 52 00:03:37,343 --> 00:03:40,471 {\an8}İşte. Gitmeye kalkarsa unutma, 53 00:03:40,638 --> 00:03:42,974 {\an8}"Kiff seni kandırıyor." 54 00:03:43,140 --> 00:03:48,229 Tamamdır tatlım. Neşelen Kiff. Bugün izinlisin. 55 00:03:50,147 --> 00:03:51,983 İlk fırtı asla kaçıramam. 56 00:03:52,149 --> 00:03:56,570 Okula gitmek için sağlıklı görünmenin anahtarı? Al yanaklar. 57 00:03:58,030 --> 00:04:01,117 Ve canlı bir kürk. 58 00:04:03,619 --> 00:04:05,871 Palamut koması mı? Tanrım. 59 00:04:06,872 --> 00:04:09,208 Patlamış mısır kovası mı? Tanrım! 60 00:04:11,294 --> 00:04:15,881 Doğruya doğru. Biraz istirahat beni hemen iyileştirdi. 61 00:04:16,048 --> 00:04:19,135 Kiffy, bunu söylemen beni çok rahatlattı. 62 00:04:19,302 --> 00:04:22,596 - Sen çok... - Sağlıklı görünüyorum. 63 00:04:22,763 --> 00:04:27,643 Biraz fazla sağlıklı. Harika. 64 00:04:29,895 --> 00:04:34,859 {\an8}İyi denemeydi dostum. Yatağına dön! 65 00:04:38,612 --> 00:04:41,574 Neredesin? Çıldıracağım! 66 00:04:41,741 --> 00:04:43,159 Barry! Dinle. 67 00:04:43,326 --> 00:04:46,495 "İyi hissetmiyorsan okula gitme, evde dinlen." adlı 68 00:04:46,662 --> 00:04:50,082 yeni nesil ebeveynlik hevesinin esiri oldum. 69 00:04:50,249 --> 00:04:54,211 - Babamı atlatmama yardım etmelisin. - Tamam. 70 00:04:54,378 --> 00:04:56,964 - Buns? - Evet, burada. 71 00:04:57,131 --> 00:04:59,884 Chatterley? 72 00:05:00,051 --> 00:05:02,970 Çabuk, hoparlöre al! Burada! 73 00:05:04,388 --> 00:05:06,015 - Fox? - Burada. 74 00:05:06,182 --> 00:05:08,601 -İşe yaradı. - Biraz zaman kazandık. 75 00:05:08,768 --> 00:05:11,187 Şimdi iyi dinle. 76 00:05:13,606 --> 00:05:18,235 - Alo! - - Alo. - Ben Kiff'in kadrolu doktoruyum. 77 00:05:18,402 --> 00:05:20,196 Doktor Lyon, yeleli dostum! 78 00:05:20,363 --> 00:05:24,617 Tıbbi fikrimce Kiff Chatterley çok sağlıklı 79 00:05:24,784 --> 00:05:26,911 ve bir an önce okula koşmalı. 80 00:05:27,078 --> 00:05:29,955 Tanrım. Tabii. İçim rahatladı. 81 00:05:30,122 --> 00:05:32,666 Hastanede işler çığırından çıkmış olmalı. 82 00:05:32,833 --> 00:05:34,293 Ben hastanede değilim. 83 00:05:34,460 --> 00:05:37,755 Elbette, kesin özel muayenehaneniz vardır. 84 00:05:37,922 --> 00:05:40,049 Neyim? Ne demek istiyorsun? 85 00:05:40,216 --> 00:05:44,595 Dürüst, profesyonel, yetişkin bir doktorun kafasını ütülüyorum. 86 00:05:44,762 --> 00:05:47,390 Dayanamıyorum, ne biçim çözdün olayı! 87 00:05:47,556 --> 00:05:52,228 Ben doktor değilim, sadece Barry'yim. Sizi kandırmak istemedim Bay Martin. 88 00:05:52,395 --> 00:05:53,687 Kandırmak mı? 89 00:05:54,772 --> 00:05:56,232 KIFF SENİ KANDIRIYOR 90 00:05:57,900 --> 00:05:59,110 BARRY BUNS 91 00:06:03,239 --> 00:06:05,199 - Vay be. -Üzgünüm Kiff. 92 00:06:05,366 --> 00:06:06,575 Yatak. 93 00:06:18,504 --> 00:06:21,340 O ilk fırt şu an çok iyi giderdi. 94 00:06:24,009 --> 00:06:25,511 Neredeyse vakit geldi! 95 00:06:31,559 --> 00:06:33,352 İlk fırt! 96 00:06:51,036 --> 00:06:52,538 YENİ ÇEŞME YAKINDA GELİYOR 97 00:07:17,688 --> 00:07:21,275 Bitti, tarih beni tamamen unutacak, 98 00:07:21,442 --> 00:07:25,654 o buzdolabı beni ispiyonlayıp harika planlarımı bozduğu için. 99 00:07:25,821 --> 00:07:31,994 Dur. İşte bu! Zekâmla babamı değil, buzdolabını alt etmeliyim. 100 00:07:42,046 --> 00:07:45,925 Kiffciğim'e bak hele. Şüphesiz, yine bir dolap peşinde. 101 00:07:46,091 --> 00:07:48,552 Hadi, duyalım bakalım. 102 00:07:49,762 --> 00:07:52,515 Baba! Seni gerçekten kandırdım. 103 00:07:52,681 --> 00:07:55,643 Başından beri kuyruğum sarkık değildi. 104 00:07:55,809 --> 00:08:02,024 Sadece sarkık kuyruklu bir karakteri bir oyunda canlandıracağım. 105 00:08:02,191 --> 00:08:04,235 Metot oyuncusuyum ben. 106 00:08:04,401 --> 00:08:08,280 Biraz oynar mısın? 107 00:08:09,740 --> 00:08:15,371 {\an8}Neden baba? O gün neden Masa Dağı'na tırmanmamı istemedin? 108 00:08:15,538 --> 00:08:19,208 Sadece kuyruğum yükseklik yüzünden sarktığı için 109 00:08:19,375 --> 00:08:20,918 hayat amacımı yıktın! 110 00:08:21,085 --> 00:08:22,545 Yapma karakterin babası. 111 00:08:22,711 --> 00:08:25,381 Zalim bir rüzgâr esti! 112 00:08:30,427 --> 00:08:32,429 Ve sahne. 113 00:08:32,596 --> 00:08:34,390 Harikaydı. Birkaç not... 114 00:08:34,557 --> 00:08:38,811 Saate bak. Çok yardımcı oldun ama gerçekten okula gitmeliyim. 115 00:08:38,978 --> 00:08:42,982 Dur bakalım. Biliyorsun, bu buzdolabından izin almalıyım. 116 00:08:43,148 --> 00:08:46,902 {\an8}Tamam, bakalım. "Kiff Kraldır Seni." 117 00:08:48,237 --> 00:08:53,617 - Küçük kralım. Seviyorum "Seni". - Ben de seni baba! Gitmeliyim! 118 00:08:56,495 --> 00:09:01,208 Yuttu. Vaktinde yetişmek için okula koşmalıyım. 119 00:09:01,208 --> 00:09:03,961 İLK FIRT! 120 00:09:04,128 --> 00:09:07,506 İlk fırt! 121 00:09:07,673 --> 00:09:11,343 Törenlerin efendisi göreve hazırdır. 122 00:09:18,976 --> 00:09:21,270 BASINIZ WIBBONS 123 00:09:22,313 --> 00:09:24,315 Hadi tarih yazalım. 124 00:09:49,423 --> 00:09:50,591 BİRİNCİ 125 00:09:54,136 --> 00:09:57,848 - Kiff? -Çeşme? 126 00:09:58,015 --> 00:10:02,436 Tamam. Belki de bugün okula gidecek hâlde değilimdir. 127 00:10:03,979 --> 00:10:04,980 Dur. 128 00:10:05,147 --> 00:10:07,775 Birinciliğe susadım Fırtımı yarına saklıyorum! 129 00:10:07,941 --> 00:10:10,778 - Bugün içemem baba! - O ilk fırt şu an iyi giderdi. 130 00:10:10,944 --> 00:10:12,988 Susuzluk! 131 00:10:13,155 --> 00:10:14,907 Neyin farkına varıyorsun Kiff? 132 00:10:15,074 --> 00:10:18,661 Kuyruğum sarkık değil. Sadece susuz kalmışım. 133 00:10:22,706 --> 00:10:23,999 Kuyruk haklı. 134 00:10:24,166 --> 00:10:28,337 Tamam evlat, okula git. Oyunda başarılar! 135 00:10:32,800 --> 00:10:34,259 MASA KASABASI OKULU 136 00:10:36,595 --> 00:10:40,599 - Kaçırdım. - Yoksa kaçırmadın mı? 137 00:10:43,102 --> 00:10:45,187 Barry! Bu ne? 138 00:10:46,897 --> 00:10:51,527 Bu ilk kez oluyor. 139 00:10:51,694 --> 00:10:53,696 Sen en iyisisin. 140 00:10:59,743 --> 00:11:05,082 Sağ ol Bar. O sandviçi bitirememenin senin için ne zor olduğunu biliyorum. 141 00:11:05,290 --> 00:11:06,834 Evet! 142 00:11:07,000 --> 00:11:08,961 {\an8}İLK FIRT KIFF CHATTERLEY