1 00:00:00,418 --> 00:00:04,505 {\an8}Offerto da Pollaio Dooley! Se è fetido, è un Dooley! 2 00:00:05,840 --> 00:00:10,261 {\an8}Quattro e 59 minuti... Cinque in punto! È ora! 3 00:00:12,305 --> 00:00:15,308 {\an8}Ehi, Kiff. Barry, c'è la tua amichetta! 4 00:00:19,103 --> 00:00:23,191 - Pigiama party! - Che schifo. 5 00:00:23,357 --> 00:00:26,360 Non ci posso credere! Sei qui, finalmente! 6 00:00:26,527 --> 00:00:30,948 È qui da 45 minuti. Ti abbiamo vista camminare avanti e indietro. 7 00:00:35,286 --> 00:00:40,666 Non vedevo l'ora! Volete scherzare? Il mio primo pigiama party dai Buns! 8 00:00:40,833 --> 00:00:43,336 È una vita che sogno di avere fratelli. 9 00:00:43,503 --> 00:00:46,672 Sarà la serata più bella della mia vita, delle nostre vite! 10 00:00:48,216 --> 00:00:52,845 Kiff, in quanto nuovo membro onorario della famiglia Buns, 11 00:00:53,012 --> 00:00:55,515 abbiamo un dono simbolico per te. 12 00:00:56,641 --> 00:01:00,228 Il maglione della famiglia Buns? Non lo toglierò mai! 13 00:01:00,394 --> 00:01:03,147 Nemmeno per nuotare. Sarà il mio abito nuziale. 14 00:01:03,314 --> 00:01:07,443 {\an8}Errore da recluta. Un momento, cosa sono questi nomi? 15 00:01:07,610 --> 00:01:09,237 Sono gli ex proprietari. 16 00:01:09,403 --> 00:01:12,448 Prima è stato di Harry, poi di Terri. 17 00:01:12,615 --> 00:01:15,785 Io non ci entro più da una settimana, e così lo diamo a te. 18 00:01:15,952 --> 00:01:19,914 -È di seconda mano. -"Seconda mano"? 19 00:01:20,081 --> 00:01:21,457 Affascinante. 20 00:01:21,624 --> 00:01:25,795 Tutto può essere di seconda mano: scarpe, materassi... 21 00:01:25,962 --> 00:01:29,173 - Giocattoli, eyeliner... - Cellulari, acqua del bagno... 22 00:01:29,340 --> 00:01:32,009 Sono sconvolta! Cose di seconda mano! 23 00:01:32,176 --> 00:01:35,096 Sono impaziente di... Aspetta, l'acqua del bagno? 24 00:01:36,931 --> 00:01:39,392 Seguimi, ti conviene. 25 00:01:39,559 --> 00:01:42,311 Barry, finisci le patate. 26 00:01:44,689 --> 00:01:46,691 - Bar, che succede? - Ok. 27 00:01:46,858 --> 00:01:50,319 Immagina che questa patata che sembra avere le cuffie sia Harry. 28 00:01:50,486 --> 00:01:52,196 Prima viene il maggiore. 29 00:01:52,363 --> 00:01:55,408 Poi viene Terri, un tubero dall'aria imprenditoriale. 30 00:01:55,575 --> 00:01:59,370 Questa patata inconsapevole del suo fascino sono io, il terzo. 31 00:01:59,537 --> 00:02:03,541 Tu sei più piccola. L'audace patata Kiff è sul quarto gradino. 32 00:02:03,708 --> 00:02:07,670 E questa carinissima patatina è Kristophe, in basso. 33 00:02:09,046 --> 00:02:11,799 Immagina che il bicchiere sia la vasca. 34 00:02:11,966 --> 00:02:17,597 Primo bagno, secondo bagno, terzo bagno, e poi... 35 00:02:18,598 --> 00:02:24,854 Poi la mia patata si mette a mollo, dopo che gli altri si sono lavati? 36 00:02:25,021 --> 00:02:27,398 Come gestite il bagno a casa tua? 37 00:02:35,364 --> 00:02:37,241 Beh, vasca, acqua, e asciugamano. 38 00:02:37,408 --> 00:02:42,038 Ascolta: ora sono una Buns, e da noi il bagno funziona così. 39 00:02:42,205 --> 00:02:45,917 Entrerò nella vasca per... quarta. 40 00:02:45,917 --> 00:02:47,376 {\an8}57 MINUTI AL PRIMO BAGNO 41 00:02:47,376 --> 00:02:50,755 {\an8}ADOLESCENTE TENEBROSO NON ENTRARE 42 00:02:50,922 --> 00:02:53,257 Ehi, fratello. Questo ritmo spacca! 43 00:02:53,424 --> 00:02:57,553 Che ne dici di scambiarci di posto per il bagno? 44 00:02:57,720 --> 00:03:01,474 Har, ti serve un minuto per pensarci, oppure...? 45 00:03:01,641 --> 00:03:04,644 Ok, torniamo alle patate. 46 00:03:06,062 --> 00:03:11,734 Se proprio vuoi fare degli scambi, devi avanzare di un posto alla volta. 47 00:03:11,901 --> 00:03:17,114 Credo di aver capito. Barry, ti andrebbe di scambiare... 48 00:03:17,281 --> 00:03:20,326 Se si fa un patto, bisogna farlo come si deve. 49 00:03:20,493 --> 00:03:23,871 Sono d'accordo. È interessante, ma meglio di no. 50 00:03:24,038 --> 00:03:27,583 Prima di iniziare, gradisci un po' d'acqua? 51 00:03:29,418 --> 00:03:33,047 Dunque, hai una proposta per me. 52 00:03:38,010 --> 00:03:42,682 Già. Come dicevo, vorrei scambiare il turno per il bagno. 53 00:03:42,848 --> 00:03:43,975 Ok! 54 00:03:45,101 --> 00:03:47,770 Credevo sarebbe stata una tragedia, e invece... 55 00:03:47,937 --> 00:03:52,066 - Grazie, Bar. - Cosa? Cavolo. Aspetta! 56 00:03:52,233 --> 00:03:54,819 Giusto, ora capisco. Sì. 57 00:03:54,986 --> 00:03:57,154 Dicono che ho ceduto troppo presto 58 00:03:57,321 --> 00:03:59,699 e che sono negato per il gioco duro. 59 00:03:59,865 --> 00:04:03,286 No, Barry, stai andando alla grande! Cosa vuoi? 60 00:04:03,452 --> 00:04:06,664 Vuoi che apra la finestra per te, per far entrare l'arietta? 61 00:04:09,417 --> 00:04:15,172 - Sì! È così che si fanno gli affari! - Grazie, Bar. 62 00:04:16,465 --> 00:04:18,467 Addio, Kiff, ti voglio bene! 63 00:04:18,467 --> 00:04:20,219 36 MINUTI AL PRIMO BAGNO 64 00:04:20,386 --> 00:04:23,055 Terzo bagno, arrivo! 65 00:04:25,099 --> 00:04:29,562 Ehi, Kristophe. Giocherò con te e Farley più tardi, ok? 66 00:04:30,730 --> 00:04:33,357 Non ho tempo da perdere con quelli del 5 bagno. 67 00:04:35,776 --> 00:04:37,361 TERRI, SOCIETÀ PER AZIONI 68 00:04:38,779 --> 00:04:41,365 Ehi, pupa. Entra! 69 00:04:41,532 --> 00:04:44,702 Scambierò il mio turno col tuo, se mi aiuterai 70 00:04:44,869 --> 00:04:47,371 a girare un piccolo video per il mio canale. 71 00:04:47,538 --> 00:04:50,624 Ma certo , Terri. Che tipo di video? 72 00:04:50,791 --> 00:04:54,962 Ehi, fan, qui è la vostra Terri Due Coppette. 73 00:04:55,129 --> 00:04:58,341 Oggi, ad assistermi, c'è la splendida Kiff Chatterley. 74 00:04:58,507 --> 00:05:01,719 O vogliamo chiamarla Split Cremarley? 75 00:05:02,720 --> 00:05:05,931 Kiff, di' agli spettatori cosa c'è nelle coppette oggi. 76 00:05:07,308 --> 00:05:10,811 Credo sia gelato. Per chi è questo video? 77 00:05:10,978 --> 00:05:12,813 L'avete sentito? 78 00:05:12,980 --> 00:05:17,151 "Per chi è questo video?" Sapete cosa significa! 79 00:05:17,318 --> 00:05:20,905 Torsolo, mela, albero di melo! Siediti, e te lo svelo! 80 00:05:21,072 --> 00:05:22,865 Per chi è il video? Dimmelo! 81 00:05:23,032 --> 00:05:25,951 Ok, gente, ditemi voi quando basta! 82 00:05:27,286 --> 00:05:28,621 Come fanno a dirtelo? 83 00:05:28,788 --> 00:05:31,957 Un grazie al Pollaio Dooley per le stupende e fetide piume. 84 00:05:32,124 --> 00:05:35,127 Andate sul sito e usate il codice "terri-due-coppette". 85 00:05:35,294 --> 00:05:37,213 Falle cadere, e l'accordo salta. 86 00:05:38,506 --> 00:05:39,799 23 MINUTI AL PRIMO BAGNO 87 00:05:40,800 --> 00:05:43,135 È stato uno strazio, ma ne è valsa la pena. 88 00:05:43,302 --> 00:05:48,057 Harry, ho il secondo bagno. Voglio parlarti! Per favore! 89 00:05:48,224 --> 00:05:51,227 ADOLESCENTE TENEBROSO NON ENTRARE 90 00:05:52,645 --> 00:05:56,107 E dai, scambiamoci il posto! Ti farò da roadie per un mese. 91 00:05:56,273 --> 00:05:58,859 Ti aiuterò con l'algebra per un anno. So cos'è. 92 00:05:59,026 --> 00:06:03,614 -È... una malattia, tipo i pidocchi. - Non esiste, Kiff. 93 00:06:03,781 --> 00:06:06,409 Sei arrivata lontano, ma gli scambi finiscono qui. 94 00:06:06,575 --> 00:06:09,995 Sono pieno di rabbia giovanile, non m'importa più di nulla. 95 00:06:10,162 --> 00:06:13,499 Non avevo mai guardato così a fondo nell'abisso adolescenziale. 96 00:06:14,166 --> 00:06:18,129 Una volta, m'importava di una cosa in particolare. 97 00:06:18,295 --> 00:06:20,881 Ma ora, quella cosa non c'è più. 98 00:06:22,383 --> 00:06:26,095 Quello è Farley? È un pupazzo di seconda mano? 99 00:06:26,262 --> 00:06:30,516 Vattene. Lasciami ai miei orribili pensieri adolescenziali. 100 00:06:34,061 --> 00:06:38,315 Mancano sei minuti all'ora del bagno. Sono a un passo dal primo turno! 101 00:06:38,482 --> 00:06:40,985 Non ho altra scelta. 102 00:06:49,368 --> 00:06:51,078 Andrò dritta al punto. 103 00:06:51,245 --> 00:06:55,541 Sono in trattativa per il primo bagno, mi serve Farley. 104 00:06:59,128 --> 00:07:02,673 Capisco. E se lo prendessi solo in prestito? 105 00:07:02,840 --> 00:07:04,341 Ok. Devo improvvisare. 106 00:07:11,807 --> 00:07:16,312 Ehi, ti piacciono le caramelle? Vuoi questa? 107 00:07:18,314 --> 00:07:22,276 Ok, vuoi solo la carta. Sei un tipo interessante, Kristophe. 108 00:07:22,443 --> 00:07:26,071 Metterò questa bellissima carta di caramella qua sopra, 109 00:07:26,238 --> 00:07:28,991 e poi... Oplà! 110 00:07:31,410 --> 00:07:33,913 Facile, come dare caramelle a un bimbo. 111 00:07:34,872 --> 00:07:36,373 {\an8}UN MINUTO AL PRIMO BAGNO 112 00:07:38,209 --> 00:07:40,211 Ehi, Harry. 113 00:07:44,298 --> 00:07:45,466 Primo bagno! 114 00:07:56,268 --> 00:07:58,062 ORE 19:00, PRIMO BAGNO 115 00:07:59,396 --> 00:08:03,359 Bene, bene! Guarda un po' chi si è aggiudicata il primo bagno. 116 00:08:41,605 --> 00:08:44,733 Barry, non posso lavorare con il vento in faccia! 117 00:08:44,900 --> 00:08:46,402 Ehi, la mia arietta! 118 00:08:46,402 --> 00:08:47,903 ORE 19:02 119 00:08:57,746 --> 00:09:01,041 Barry, solo le patate per la cena quelle per terra? 120 00:09:01,208 --> 00:09:03,377 Erano strumenti didattici! 121 00:09:15,723 --> 00:09:17,349 Kiff, perché sei asciutta? 122 00:09:17,516 --> 00:09:20,686 L'acqua si fredderà, va' a fare il bagno. 123 00:09:20,853 --> 00:09:23,981 No. Non merito di essere membro onorario dei Buns. 124 00:09:24,148 --> 00:09:27,860 Ho fatto di tutto per accaparrarmi il primo bagno, 125 00:09:28,027 --> 00:09:31,322 e nel farlo ho distrutto la vostra bella famiglia. 126 00:09:31,488 --> 00:09:35,534 Vi restituisco questi e me ne torno a casa in autobus. 127 00:09:38,162 --> 00:09:41,206 Addio per sempre, dolci Buns. 128 00:09:41,999 --> 00:09:44,251 Kiff, ma di che parli, tesoro? 129 00:09:44,418 --> 00:09:48,005 Già. Sono io il drammatico qui, c'è una gerarchia. 130 00:09:48,172 --> 00:09:52,343 - Non andartene. - Un momento, non capisco. 131 00:09:52,509 --> 00:09:54,595 Ma non vi stavate scannando a vicenda? 132 00:09:54,762 --> 00:09:59,475 Sì, siamo fratelli. È normale. 133 00:09:59,642 --> 00:10:02,436 Questa è una serata tranquilla, per noi. 134 00:10:02,603 --> 00:10:06,065 E mi perdonate, per aver seminato zizzania fraterna 135 00:10:06,231 --> 00:10:07,691 a scopo personale? 136 00:10:07,858 --> 00:10:11,528 Ci siamo passati tutti. Ora fai davvero parte della famiglia. 137 00:10:13,405 --> 00:10:15,324 ORE 20:30, QUINTO BAGNO 138 00:10:15,491 --> 00:10:18,619 - Pronta per il quinto bagno? - Pronta, fratello. 139 00:10:19,620 --> 00:10:21,622 Kiff! 140 00:10:21,789 --> 00:10:25,376 Ecco il mio bimbo bello pulito! 141 00:10:43,185 --> 00:10:44,186 Schiuma! 142 00:10:44,353 --> 00:10:47,022 C'è anche un cerotto E quello che c'era sotto 143 00:10:48,107 --> 00:10:50,109 Sottotitoli: Arianna Masiero