1 00:00:00,418 --> 00:00:02,295 {\an8}Gesponsord door Dooleys Verenschuur. 2 00:00:02,462 --> 00:00:04,505 {\an8}Als het stinkt, is het een Dooleys. 3 00:00:05,840 --> 00:00:10,261 {\an8}16.59 uur... 17.00 uur. Het is tijd. 4 00:00:12,305 --> 00:00:15,308 {\an8}Hoe is het, Kiff? Barry, je vriendinnetje is er. 5 00:00:19,103 --> 00:00:23,191 - Logeerpartijtje. - Gadver. 6 00:00:23,357 --> 00:00:26,360 Ik kan het niet geloven. Je bent er eindelijk. 7 00:00:26,527 --> 00:00:30,948 Ze is hier al 45 minuten. We zagen je ijsberen. 8 00:00:35,286 --> 00:00:40,625 Ik kon niet wachten. M'n eerste logeerpartijtje bij de Bunsen. 9 00:00:40,792 --> 00:00:43,336 M'n hele leven droom ik al van broers en zussen. 10 00:00:43,503 --> 00:00:46,672 Het wordt de beste avond van m'n leven. Van ons allemaal. 11 00:00:48,216 --> 00:00:52,845 Kiff, als teken van je ere-familiestatus... 12 00:00:53,012 --> 00:00:55,515 hebben we een cadeautje voor je. 13 00:00:56,641 --> 00:01:00,228 Een trui van de familie Buns? Ik doe hem nooit meer uit. 14 00:01:00,394 --> 00:01:03,147 Ik ga erin zwemmen. Het wordt mijn trouwjurk. 15 00:01:03,314 --> 00:01:07,443 {\an8}Beginnersfout. Waarom al die namen? 16 00:01:07,610 --> 00:01:09,237 Dat zijn de vorige eigenaars. 17 00:01:09,403 --> 00:01:12,448 Eerst ging de trui naar Harry, toen naar Terri. 18 00:01:12,615 --> 00:01:15,785 Hij is me te klein en mam zei dat jij hem nu mag hebben. 19 00:01:15,952 --> 00:01:19,914 - Het is een afdankertje. - Afdankertje? 20 00:01:20,081 --> 00:01:21,457 Fascinerend. 21 00:01:21,624 --> 00:01:25,795 Ja, alles kan doorgegeven worden: sneakers, matrassen. 22 00:01:25,962 --> 00:01:29,173 - Speelgoed, eyeliner. - Mobieltjes, badwater. 23 00:01:29,340 --> 00:01:32,009 Het duizelt me. Tweedehandsjes. 24 00:01:32,176 --> 00:01:35,096 Ik kan niet wachten om... Wacht. Badwater, zei je? 25 00:01:36,931 --> 00:01:39,392 Volg mij maar. 26 00:01:39,559 --> 00:01:42,311 Barry, eet die aardappels op. 27 00:01:44,689 --> 00:01:46,858 Bar, wat is er? 28 00:01:47,024 --> 00:01:50,319 Stel dat deze aardappel met een koptelefoontje Harry is. 29 00:01:50,486 --> 00:01:52,196 De oudste eerst. 30 00:01:52,363 --> 00:01:55,408 Dan heb je Terri, een ondernemende aardappel. 31 00:01:55,575 --> 00:01:59,370 Deze knappe, maar onwetende aardappel ben ik, op de derde trede. 32 00:01:59,537 --> 00:02:03,541 Jij bent wat jonger, dus deze pittige Kiff-pieper komt op de vierde trede. 33 00:02:03,708 --> 00:02:07,670 En deze schattige babyaardappel is Kristophe, helemaal onderaan. 34 00:02:09,046 --> 00:02:11,799 Stel je voor dat dit de badkuip is. 35 00:02:11,966 --> 00:02:17,597 Eerste bad, tweede, derde en dan... 36 00:02:18,598 --> 00:02:24,854 En dan gaat mijn aardappel erin na alle andere om schoon te worden? 37 00:02:25,021 --> 00:02:27,398 Hoe ga jij thuis in bad? 38 00:02:35,364 --> 00:02:37,241 Je weet wel: bad, water, handdoek. 39 00:02:37,408 --> 00:02:42,038 Luister, ik ben nu een Buns en zo gaan wij, Bunsen, in bad. 40 00:02:42,205 --> 00:02:45,917 Dus ik ben de vierde die in bad gaat. 41 00:02:45,917 --> 00:02:47,376 NOG 57 MINUTEN 42 00:02:47,376 --> 00:02:50,755 {\an8}SOMBERE TIENER VERBODEN TOEGANG 43 00:02:50,922 --> 00:02:53,257 Hé, broer. Vette beat. 44 00:02:53,424 --> 00:02:57,553 Zullen wij vanavond eens van badtijd wisselen? 45 00:02:57,720 --> 00:03:01,474 Har. Wil je er nog even over nadenken? 46 00:03:01,641 --> 00:03:04,644 Oké, terug naar de aardappels. 47 00:03:06,062 --> 00:03:11,734 Als je echt wilt wisselen, moet je stap voor stap wisselen. 48 00:03:11,901 --> 00:03:17,114 Ik geloof dat ik het snap. Barry, wil je ruilen met... 49 00:03:17,281 --> 00:03:20,326 Als we een deal sluiten, moeten we het goed doen. 50 00:03:20,493 --> 00:03:23,871 Mee eens. Dat is interessant, maar ik denk niet dat we... 51 00:03:24,038 --> 00:03:27,583 Wil je eerst wat water? 52 00:03:29,418 --> 00:03:33,047 Je hebt dus een voorstel voor me. 53 00:03:38,010 --> 00:03:43,975 Ja. Zoals ik al zei, ik wil de badtijden veranderen... 54 00:03:45,101 --> 00:03:47,770 Het leek echt een heel gedoe te worden. 55 00:03:47,937 --> 00:03:52,066 - Maar bedankt, Bar. - Wat is dat? Wacht even. 56 00:03:52,233 --> 00:03:54,819 Juist, nu snap ik het. 57 00:03:54,986 --> 00:03:57,154 Ze zeggen dat ik te snel toegaf... 58 00:03:57,321 --> 00:03:59,699 en dat ik slecht ben in dit soort dingen. 59 00:03:59,865 --> 00:04:03,286 Welnee, je doet het geweldig. Wat wil je? 60 00:04:03,452 --> 00:04:06,664 Zal ik dit raam voor je openzetten voor een lekker briesje? 61 00:04:09,417 --> 00:04:15,172 - Ja, zo sluit je een deal. - Bedankt, Bar. 62 00:04:16,465 --> 00:04:18,467 Dag, Kiff. Ik hou van je. 63 00:04:18,467 --> 00:04:20,219 36 MINUTEN TOT HET EERSTE BAD 64 00:04:20,386 --> 00:04:23,055 Ik heb het derde bad. Ik kom eraan. 65 00:04:25,099 --> 00:04:29,562 Hé, Kristophe. Ik kom straks met jou en Farley spelen, oké? 66 00:04:30,396 --> 00:04:33,024 Ik heb nu geen tijd voor een vijfdebadder. 67 00:04:35,693 --> 00:04:37,361 TERRI NV 68 00:04:38,779 --> 00:04:41,365 Hé, meisje. Kom hier. 69 00:04:41,532 --> 00:04:44,702 Ik kan met je ruilen als je me eerst wilt helpen... 70 00:04:44,869 --> 00:04:47,371 om een filmpje te maken voor mijn kanaal. 71 00:04:47,538 --> 00:04:50,624 Natuurlijk, Terri. Wat voor filmpje... 72 00:04:50,875 --> 00:04:54,962 Hoi fans, Terri 'Twee Kommen' is er weer met een hit. 73 00:04:55,129 --> 00:04:58,341 M'n assistent is een vriendin van m'n broer: Kiff Chatterley. 74 00:04:58,507 --> 00:05:01,719 Of zullen we haar 'Split Roomijsley' noemen? 75 00:05:02,720 --> 00:05:05,931 Kiff, vertel eens wat er in de kommen zit. 76 00:05:07,308 --> 00:05:10,811 Ik denk dat het ijs is. Voor wie is deze video? 77 00:05:10,978 --> 00:05:12,813 Heeft iedereen dat gehoord? 78 00:05:12,980 --> 00:05:17,151 Kiff zei: 'Voor wie is deze video?' Jullie weten wat dat betekent. 79 00:05:17,318 --> 00:05:20,905 klokhuis, klokhuis een klokhuis is niet mis 80 00:05:21,072 --> 00:05:22,865 zeg me voor wie deze video is 81 00:05:23,032 --> 00:05:25,951 Oké, kijkers, zeg maar stop. 82 00:05:27,286 --> 00:05:28,621 Hoe moeten ze dat doen? 83 00:05:28,788 --> 00:05:31,957 Dank aan Dooleys Verenschuur voor deze geweldige stinkveren. 84 00:05:32,124 --> 00:05:35,127 Probeer ze met de aanbiedingscode 'terri-twee-kommen'. 85 00:05:35,294 --> 00:05:37,505 Het gaat niet door als je ze laat vallen. 86 00:05:38,422 --> 00:05:39,799 NOG 23 MINUTEN 87 00:05:40,800 --> 00:05:43,135 Dat was pijnlijk, maar de moeite waard. 88 00:05:43,302 --> 00:05:48,057 Harry? Ik heb het tweede bad. Ik wil praten. Alsjeblieft. 89 00:05:48,224 --> 00:05:52,478 SOMBERE TIENER VERBODEN TOEGANG 90 00:05:52,645 --> 00:05:56,107 Kom op, ruil met me. Ik help je een maand met je dj-spullen. 91 00:05:56,273 --> 00:05:58,859 Ik doe een jaar je wiskundehuiswerk. Dat ken ik. 92 00:05:59,026 --> 00:06:03,614 - Het zijn middelbare-schoolluizen. - Geen deal, Kiff. 93 00:06:03,781 --> 00:06:06,409 Je bent van ver gekomen, maar nu is het genoeg. 94 00:06:06,575 --> 00:06:09,995 Ik heb te veel tienerangst om er nog iets om te geven. 95 00:06:10,162 --> 00:06:13,457 Ik heb nog nooit zo diep in de afgrond van een tiener gestaard. 96 00:06:14,166 --> 00:06:18,129 Ooit gaf ik wel om één ding in het bijzonder. 97 00:06:18,295 --> 00:06:20,881 Maar nu is dat ding weg. 98 00:06:22,383 --> 00:06:26,095 Is dat Farley? Is hij een afdankertje? 99 00:06:26,262 --> 00:06:30,516 Ga weg, laat me alleen met m'n vreselijke tienergedachten. 100 00:06:34,061 --> 00:06:38,315 Nog zes minuten tot badtijd. Maar ik ben zo dicht bij het eerste bad. 101 00:06:38,482 --> 00:06:40,985 Ik heb dus geen keus. 102 00:06:49,368 --> 00:06:51,078 Ik zal ter zake komen. 103 00:06:51,245 --> 00:06:55,541 Ik wil wisselen voor het eerste bad en daarvoor heb ik Farley nodig. 104 00:06:59,128 --> 00:07:02,673 Ik snap het. Mag ik hem anders even lenen? 105 00:07:02,840 --> 00:07:04,341 Oké. Ik moet improviseren. 106 00:07:13,058 --> 00:07:16,312 Hou je van snoep? Wil je dit? 107 00:07:18,314 --> 00:07:22,276 Je wilt alleen de wikkel. Je bent een interessante gast, Kristophe. 108 00:07:22,443 --> 00:07:26,071 Ik leg deze geweldige wikkel hier neer... 109 00:07:26,238 --> 00:07:28,991 en dan... Hup. 110 00:07:31,410 --> 00:07:33,913 Alsof je een baby snoep geeft. 111 00:07:34,955 --> 00:07:36,373 {\an8}NOG ÉÉN MINUUT 112 00:07:44,298 --> 00:07:45,466 Het eerste bad. 113 00:07:56,352 --> 00:07:58,062 19.00 UUR - HET EERSTE BAD 114 00:07:59,396 --> 00:08:03,359 Nee maar, kijk eens wie er toch als eerste in bad mag. 115 00:08:41,605 --> 00:08:44,733 Barry. Ik kan niet werken met de wind in m'n gezicht. 116 00:08:44,900 --> 00:08:46,402 Hé, mijn zachte briesje. 117 00:08:46,569 --> 00:08:47,903 19.02 UUR 118 00:08:57,746 --> 00:09:01,041 Barry, zijn dat jouw aardappelen op de grond? 119 00:09:01,208 --> 00:09:03,377 Ze waren een leermiddel. 120 00:09:15,723 --> 00:09:20,686 Kiff, waarom zie je er zo droog uit? Het water koelt af. Ga in bad. 121 00:09:20,853 --> 00:09:23,981 Ik verdien het niet om ere-Buns te zijn. 122 00:09:24,148 --> 00:09:27,860 Ik heb alles gedaan om als eerste in bad te mogen... 123 00:09:28,027 --> 00:09:31,322 maar daarbij heb ik jullie mooie gezin verwoest. 124 00:09:31,488 --> 00:09:35,534 Ik geef dit af en ga naar huis per tokkelbaan. 125 00:09:38,162 --> 00:09:41,206 Vaarwel, lieve Bunsen. 126 00:09:41,999 --> 00:09:44,251 Waar heb je het over? 127 00:09:44,418 --> 00:09:48,005 Ja, Kiff. Ik ben hier het stuk chagrijn. Er is hier een hiërarchie. 128 00:09:48,172 --> 00:09:52,343 - Ga niet weg. - Ik snap het niet. 129 00:09:52,509 --> 00:09:57,723 - Jullie vliegen elkaar in de haren. - Ja, we zijn broers en zus. 130 00:09:59,642 --> 00:10:02,436 Dit is eerlijk gezegd een rustige avond voor ons. 131 00:10:02,603 --> 00:10:06,065 En kunnen jullie me vergeven voor het zaaien van rivaliteit... 132 00:10:06,231 --> 00:10:07,691 voor mijn eigen bestwil? 133 00:10:07,858 --> 00:10:11,528 We kennen het allemaal. Nu hoor je echt bij de familie. 134 00:10:13,405 --> 00:10:15,324 20.30 UUR - HET VIJFDE BAD 135 00:10:15,491 --> 00:10:18,619 - Klaar voor het vijfde bad? - Klaar, broer. 136 00:10:21,789 --> 00:10:25,376 Wie is mijn schone jongen? 137 00:10:43,185 --> 00:10:44,186 Bubbels. 138 00:10:44,353 --> 00:10:47,022 en ja, er is een pleister en dan is alles pleisters 139 00:10:48,232 --> 00:10:50,234 Vertaling: René van Vliet