1 00:00:03,004 --> 00:00:03,921 ♪ Kiff! ♪ 2 00:00:05,423 --> 00:00:06,382 ♪ Kiff! Kiff! ♪ 3 00:00:07,216 --> 00:00:08,509 ♪ Kiff-Kiff-Kiff! ♪ 4 00:00:09,343 --> 00:00:10,511 ♪ Kiff-Kiff-Kiff-Kiff! ♪ 5 00:00:10,720 --> 00:00:12,555 ♪ Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! ♪ 6 00:00:12,764 --> 00:00:15,683 ♪ Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! ♪ 7 00:00:15,892 --> 00:00:17,018 ♪ Kiff! Kiff! Kiff! ♪ 8 00:00:17,226 --> 00:00:19,937 ♪ Kiff! ♪ 9 00:00:26,736 --> 00:00:28,863 {\an8}Brought to you by Cafe Penguino. 10 00:00:28,863 --> 00:00:31,365 {\an8}When you're here, you're at a restaurant. 11 00:00:31,574 --> 00:00:34,494 {\an8}Do these kids even know how lucky they are 12 00:00:34,702 --> 00:00:37,371 {\an8}to have me as their teacher? 13 00:00:37,580 --> 00:00:39,207 Sometimes I wonder. 14 00:00:40,583 --> 00:00:42,043 Where was I? Oh, yes. 15 00:00:42,043 --> 00:00:43,711 Vocal warm-ups. 16 00:00:46,005 --> 00:00:47,840 ♪ Red leather, yellow leather ♪ 17 00:00:48,049 --> 00:00:50,510 ♪ Red leather, yellow leather ♪ 18 00:00:50,510 --> 00:00:53,554 ♪ Unique new yak Unique new yak ♪ 19 00:00:53,763 --> 00:00:55,181 Psst. 20 00:00:55,181 --> 00:00:57,600 Barry, isn't that your brother, Harry? 21 00:00:58,643 --> 00:00:59,894 Yeah. 22 00:01:00,103 --> 00:01:02,438 I think... I think he's skipping. 23 00:01:02,438 --> 00:01:05,566 Good for him. It's great exercise. 24 00:01:05,775 --> 00:01:07,401 No, not... 25 00:01:08,277 --> 00:01:10,071 He's skipping school. 26 00:01:10,071 --> 00:01:12,115 Rolling the dice with his education. 27 00:01:12,115 --> 00:01:13,533 Oh, no! 28 00:01:13,533 --> 00:01:14,867 Exactly. Good. 29 00:01:14,867 --> 00:01:16,410 No, no, no, no, no. 30 00:01:17,120 --> 00:01:19,455 Buns, Chatterley. A word? 31 00:01:19,455 --> 00:01:21,415 Ooh, you're gonna get it! 32 00:01:22,250 --> 00:01:23,501 Are we in trouble? 33 00:01:23,876 --> 00:01:25,044 No, you're in the hallway. 34 00:01:25,169 --> 00:01:26,838 Huh? Hmm? 35 00:01:27,171 --> 00:01:28,881 All right, enough humor. I'll cut to the chase. 36 00:01:28,881 --> 00:01:30,967 I like what you two are saying about skipping. 37 00:01:31,134 --> 00:01:32,802 - How did you-- - I bug all my classrooms. 38 00:01:33,010 --> 00:01:33,970 I heard everything. 39 00:01:36,305 --> 00:01:38,307 I have a special assignment for you two. 40 00:01:38,307 --> 00:01:39,809 Harry's been evading me for weeks. 41 00:01:39,809 --> 00:01:40,977 I need you to trail him, 42 00:01:40,977 --> 00:01:43,104 find out exactly what trouble he's been getting into, 43 00:01:43,104 --> 00:01:44,355 and report back to me. 44 00:01:44,355 --> 00:01:46,190 Trouble? Oh! 45 00:01:46,190 --> 00:01:48,442 I'm sure there's a reason why Harry had to leave. 46 00:01:48,442 --> 00:01:50,403 Then find out what it is. 47 00:01:50,403 --> 00:01:53,239 Here, take these "All passes." 48 00:01:53,239 --> 00:01:55,032 Guard these with your life. 49 00:01:55,032 --> 00:01:56,742 {\an8}With them, you can roam free, 50 00:01:56,742 --> 00:01:59,203 {\an8}out in the real world during school hours. 51 00:01:59,495 --> 00:02:01,414 - Ow. - Ouch. 52 00:02:03,166 --> 00:02:05,668 That's not necessary, but I like it. 53 00:02:07,461 --> 00:02:09,589 I'm not sure about this. 54 00:02:12,550 --> 00:02:15,928 Bar, if we can get Harry back onboard the learning express, 55 00:02:16,220 --> 00:02:18,890 he'll be thanking us from the stage at graduation. 56 00:02:18,890 --> 00:02:19,974 Wow. 57 00:02:20,266 --> 00:02:22,226 I would like that. 58 00:02:22,518 --> 00:02:24,103 The great rubber boom 59 00:02:24,103 --> 00:02:26,606 of the Southern Continent, early 1900s... 60 00:02:26,606 --> 00:02:28,566 Pardon me? 61 00:02:32,028 --> 00:02:34,238 Oh, oh, pardon me. Come right in. 62 00:02:34,238 --> 00:02:36,532 Potent. 63 00:02:36,532 --> 00:02:38,618 We need to get a look at that window. 64 00:02:38,618 --> 00:02:40,453 Whoa! 65 00:02:49,879 --> 00:02:51,714 Barry, look. Footprints! 66 00:02:56,010 --> 00:02:57,428 Huh? 67 00:03:02,516 --> 00:03:03,893 Huh! 68 00:03:04,936 --> 00:03:07,647 "Brunch, this Tuesday at Cafe Penguino. 69 00:03:07,647 --> 00:03:09,941 Featuring DJ 11:30." 70 00:03:10,107 --> 00:03:11,734 Who skips school to go to brunch? 71 00:03:11,734 --> 00:03:13,486 A brunch bad boy. 72 00:03:21,285 --> 00:03:22,453 He's in. 73 00:03:22,453 --> 00:03:23,746 Let's go. 74 00:03:27,667 --> 00:03:30,211 Wow, this place is packed. 75 00:03:30,211 --> 00:03:31,963 All right, where is he? 76 00:03:31,963 --> 00:03:33,506 Yeah, fuel up, partner. 77 00:03:33,506 --> 00:03:35,549 We're gonna search every corner of this place. 78 00:03:40,388 --> 00:03:41,639 {\an8}Okay, let's go! 79 00:04:09,959 --> 00:04:11,877 Well, he must've given us the slip. 80 00:04:11,877 --> 00:04:15,006 Principal Secretary is not gonna be happy with us. 81 00:04:15,006 --> 00:04:17,675 Ten, nine, 82 00:04:17,675 --> 00:04:20,344 eight, seven, six... 83 00:04:20,344 --> 00:04:22,513 Holy heck, what's happening? 84 00:04:22,513 --> 00:04:25,558 Is that some sort of fat beat rising? 85 00:04:25,558 --> 00:04:26,642 Look! 86 00:04:46,871 --> 00:04:48,873 We can't get sucked into this awesome jam. 87 00:04:48,873 --> 00:04:50,624 We got to find Harry. 88 00:04:54,628 --> 00:04:56,630 - But how... - Barry! 89 00:05:06,932 --> 00:05:08,184 - Harry? - Harry? 90 00:05:10,144 --> 00:05:12,396 I'm DJ 11:30. Thanks for coming out, y'all. 91 00:05:12,521 --> 00:05:15,816 Just gonna take a quick break. Enjoy your brunch. 92 00:05:17,276 --> 00:05:18,569 Barry, I'm torn. 93 00:05:18,569 --> 00:05:20,529 - From the dancing? - No, emotionally. 94 00:05:20,946 --> 00:05:22,406 I don't want to turn Harry in. 95 00:05:22,406 --> 00:05:26,160 He's got mad DJ skills and he's passionate about this. 96 00:05:26,160 --> 00:05:28,579 But I'm passionate about not skipping class. 97 00:05:28,579 --> 00:05:30,373 I have a plan. 98 00:05:30,373 --> 00:05:32,249 - What should I do? - Get some brunch. 99 00:05:33,334 --> 00:05:35,461 - Hi, Harry. - Oh, hi, Kiff. 100 00:05:35,461 --> 00:05:37,963 Listen, Principal Secretary sent us to find you, 101 00:05:37,963 --> 00:05:39,548 but obviously, we'd never turn you in 102 00:05:39,548 --> 00:05:42,802 after seeing your transcendent talent. 103 00:05:42,802 --> 00:05:44,720 So just, uh, come back with us 104 00:05:44,720 --> 00:05:46,514 and we'll say you were sleepwalking. 105 00:05:46,514 --> 00:05:48,015 Oh, that's brilliant. 106 00:05:48,015 --> 00:05:49,433 I can't go back to school. 107 00:05:49,433 --> 00:05:52,728 This was the only slot I could get to play for actual people. 108 00:05:52,728 --> 00:05:54,188 I'm DJ 11:30. 109 00:05:54,188 --> 00:05:55,523 What am I missing at school 110 00:05:55,523 --> 00:05:57,525 that's more important than my art? 111 00:05:58,109 --> 00:05:59,068 Uh... 112 00:05:59,068 --> 00:06:01,362 let me put this in terms I think you'll understand. 113 00:06:01,362 --> 00:06:02,822 Let's do this. 114 00:06:02,822 --> 00:06:04,615 This, this, this... 115 00:06:04,615 --> 00:06:05,950 Go, Kiff! 116 00:06:05,950 --> 00:06:07,493 Whoo-whoo! Sorry. 117 00:06:08,077 --> 00:06:09,286 ♪ How are you gonna know ♪ 118 00:06:09,286 --> 00:06:11,163 ♪ How many seconds are left on an album ♪ 119 00:06:11,163 --> 00:06:14,583 ♪ Unless you complete math class? ♪ 120 00:06:15,501 --> 00:06:17,002 ♪ Don't you want to make it To graduation ♪ 121 00:06:17,002 --> 00:06:22,007 ♪ So you can have a hat With a little tassel? ♪ 122 00:06:23,259 --> 00:06:25,636 ♪ How are you gonna be professional ♪ 123 00:06:26,345 --> 00:06:30,641 ♪ If you never learn How to spell "professional"? ♪ 124 00:06:31,308 --> 00:06:34,186 ♪ How are you gonna tour The world and back ♪ 125 00:06:34,186 --> 00:06:38,274 ♪ If you can't locate the world On a map? ♪ 126 00:06:38,274 --> 00:06:42,194 ♪ You been S-K-I-double-P-I-N ♪ 127 00:06:42,194 --> 00:06:44,321 ♪ Am I going too fast? ♪ 128 00:06:44,321 --> 00:06:46,073 ♪ Let me spell it again ♪ 129 00:06:46,073 --> 00:06:50,119 ♪ You been S-K-I-double-P-I-N ♪ 130 00:06:50,119 --> 00:06:52,079 ♪ Am I going too fast? ♪ 131 00:06:52,079 --> 00:06:54,457 ♪ Let me spell it again ♪ 132 00:06:54,457 --> 00:06:57,626 Hello, Principal Secretary in the house, 133 00:06:57,626 --> 00:06:59,628 as the youths are saying these days. 134 00:06:59,628 --> 00:07:01,380 Oh, no! How'd he find us? 135 00:07:01,380 --> 00:07:02,882 Oh, well, I'm glad you asked. 136 00:07:03,382 --> 00:07:05,009 Take a look at those passes. 137 00:07:05,593 --> 00:07:07,470 Those passes were bugged. Ha! 138 00:07:07,470 --> 00:07:09,513 You've been skipping your classes, Harry. 139 00:07:09,513 --> 00:07:10,764 You've been skipping for months. 140 00:07:10,764 --> 00:07:12,600 Now I've had enough, you bad boy of brunch. 141 00:07:12,600 --> 00:07:14,602 I know it's uncool, but rules are rules, 142 00:07:14,602 --> 00:07:16,812 and you are expelled from school. 143 00:07:16,812 --> 00:07:18,731 Ooh, my voice, it sounds cool. 144 00:07:18,731 --> 00:07:21,650 ♪ Whoo ♪ 145 00:07:21,650 --> 00:07:23,486 You can't expel him. 146 00:07:23,486 --> 00:07:25,112 He's got too much potential. 147 00:07:25,863 --> 00:07:27,490 You got to DJ, Harry. 148 00:07:27,490 --> 00:07:29,325 DJ from the heart. 149 00:07:34,747 --> 00:07:37,291 ♪ I'm just a kid with a dream ♪ 150 00:07:37,291 --> 00:07:39,168 ♪ Don't you know what that means? ♪ 151 00:07:39,460 --> 00:07:42,546 ♪ I can't fight it or deny it Just a part of me ♪ 152 00:07:43,088 --> 00:07:47,009 ♪ Just want to do what I love And put my all in ♪ 153 00:07:47,343 --> 00:07:50,846 ♪ Don't you know what it's like To have a calling? ♪ 154 00:07:52,681 --> 00:07:55,184 ♪ I was just a kid with a dream ♪ 155 00:07:55,184 --> 00:07:57,353 ♪ So I know what that means ♪ 156 00:07:57,353 --> 00:08:01,023 ♪ I couldn't hide it or deny it It was a part of me ♪ 157 00:08:01,023 --> 00:08:05,027 ♪ I guess I do what I love And put my all in ♪ 158 00:08:05,027 --> 00:08:08,656 ♪ So I know what it's like To have a calling ♪ 159 00:08:08,656 --> 00:08:10,574 ♪ Calling, calling ♪ 160 00:08:10,574 --> 00:08:12,785 ♪ Calling, calling... ♪ 161 00:08:12,785 --> 00:08:14,078 Did we all see something together? 162 00:08:14,078 --> 00:08:16,121 Oh, okay. 163 00:08:17,414 --> 00:08:28,968 ♪ We are just kids with a calling ♪ 164 00:08:28,968 --> 00:08:33,013 ♪ We are just kids going all in ♪ 165 00:08:34,932 --> 00:08:46,819 ♪ We are all just kids with a calling ♪ 166 00:08:46,819 --> 00:08:50,698 ♪ We are all just kids going all in ♪ 167 00:08:50,698 --> 00:08:59,039 ♪ We are all just kids with a calling ♪ 168 00:08:59,039 --> 00:09:01,083 {\an8}How did you...? 169 00:09:01,083 --> 00:09:03,460 So Harry can come back to school? 170 00:09:03,460 --> 00:09:06,046 Oh, no, he is definitely expelled. 171 00:09:06,046 --> 00:09:07,590 - What? - Yes, that song, 172 00:09:07,590 --> 00:09:09,133 oh, inspiring stuff. 173 00:09:09,133 --> 00:09:11,093 My calling is to be the best principal I can be, 174 00:09:11,093 --> 00:09:12,803 so I'm gonna stick to my guns on this one. 175 00:09:12,803 --> 00:09:14,346 It's what a good principal does. 176 00:09:14,346 --> 00:09:15,723 - But... - It's okay, Kiff. 177 00:09:15,723 --> 00:09:18,851 If I can't be a DJ, I don't want to go back. 178 00:09:18,851 --> 00:09:20,102 Well, I don't want you back. 179 00:09:20,102 --> 00:09:22,104 Enough! 180 00:09:29,445 --> 00:09:30,779 Look, he's here. 181 00:09:33,574 --> 00:09:37,077 That's right. It's me, Flam Bingo, 182 00:09:37,077 --> 00:09:41,040 Table Town's preeminent brunch DJ agent. 183 00:09:42,124 --> 00:09:44,001 Deus ex machina. 184 00:09:44,001 --> 00:09:45,753 I'd like to represent you, Harry, 185 00:09:45,753 --> 00:09:48,589 but I don't add dropouts to my roster. 186 00:09:48,589 --> 00:09:51,884 All DJs are highly-educated. It's a well-known fact. 187 00:09:51,884 --> 00:09:53,927 This is the worst day of my life. 188 00:09:53,927 --> 00:09:56,305 I get an offer, and I can't take the offer 189 00:09:56,305 --> 00:09:58,265 because I got expelled? 190 00:09:58,265 --> 00:10:01,560 Kiff, you were right. But it's too late now. 191 00:10:01,560 --> 00:10:03,437 I guess I'll never be able to tour the world, 192 00:10:03,437 --> 00:10:06,190 because I can't locate the world on a map. 193 00:10:09,693 --> 00:10:11,862 What kind of fool principal 194 00:10:11,862 --> 00:10:15,074 would expel a bunny with this much talent? 195 00:10:15,074 --> 00:10:17,326 It was the rulesy bird! 196 00:10:17,326 --> 00:10:19,912 Uh, sorry, if I could just escape. 197 00:10:19,912 --> 00:10:21,372 Ah! Flam Bingo! 198 00:10:22,206 --> 00:10:23,540 You're a big bird. 199 00:10:23,540 --> 00:10:24,875 Um, ahem, Harry. 200 00:10:25,000 --> 00:10:26,543 I'd be humbled if you would return 201 00:10:26,543 --> 00:10:28,796 to continue your matriculation. 202 00:10:30,798 --> 00:10:32,174 You can come back to school. 203 00:10:34,051 --> 00:10:35,719 Mr. Flam Bingo, 204 00:10:35,719 --> 00:10:39,598 my friend Harry will only be doing Sunday brunch from now on. 205 00:10:39,598 --> 00:10:41,642 Great idea. 206 00:10:42,309 --> 00:10:44,645 Make it happen, Mr. Penguino. 207 00:10:48,941 --> 00:10:50,401 So the question being, 208 00:10:50,401 --> 00:10:53,153 what does this mean for the rest...? 209 00:10:53,153 --> 00:10:54,321 Hey! 210 00:10:54,905 --> 00:10:57,157 Oh, and I apologize. 211 00:10:57,157 --> 00:10:59,326 - As you were. - Ahem! 212 00:10:59,326 --> 00:11:03,497 What does this mean for the rest of the continent? 213 00:11:07,334 --> 00:11:10,713 ♪ We are just kids with a calling ♪ 214 00:11:12,506 --> 00:11:14,425 ♪ ...calling ♪