1
00:00:03,004 --> 00:00:03,921
♪ Kiff! ♪
2
00:00:05,423 --> 00:00:06,382
♪ Kiff! Kiff! ♪
3
00:00:07,216 --> 00:00:08,509
♪ Kiff-Kiff-Kiff! ♪
4
00:00:09,343 --> 00:00:10,511
♪ Kiff-Kiff-Kiff-Kiff! ♪
5
00:00:10,720 --> 00:00:12,555
♪ Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! ♪
6
00:00:12,764 --> 00:00:15,683
♪ Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! ♪
7
00:00:15,892 --> 00:00:17,018
♪ Kiff! Kiff! Kiff! ♪
8
00:00:17,226 --> 00:00:19,937
♪ Kiff! ♪
9
00:00:26,736 --> 00:00:28,863
{\an8}Brought to you
by Cafe Penguino.
10
00:00:28,863 --> 00:00:31,365
{\an8}When you're here, you're at a restaurant.
11
00:00:31,574 --> 00:00:34,494
{\an8}Do these kids even know
how lucky they are
12
00:00:34,702 --> 00:00:37,371
{\an8}to have me as their teacher?
13
00:00:37,580 --> 00:00:39,207
Sometimes I wonder.
14
00:00:40,583 --> 00:00:42,043
Where was I? Oh, yes.
15
00:00:42,043 --> 00:00:43,711
Vocal warm-ups.
16
00:00:46,005 --> 00:00:47,840
♪ Red leather, yellow leather ♪
17
00:00:48,049 --> 00:00:50,510
♪ Red leather, yellow leather ♪
18
00:00:50,510 --> 00:00:53,554
♪ Unique new yak
Unique new yak ♪
19
00:00:53,763 --> 00:00:55,181
Psst.
20
00:00:55,181 --> 00:00:57,600
Barry, isn't that your brother, Harry?
21
00:00:58,643 --> 00:00:59,894
Yeah.
22
00:01:00,103 --> 00:01:02,438
I think... I think he's skipping.
23
00:01:02,438 --> 00:01:05,566
Good for him. It's great exercise.
24
00:01:05,775 --> 00:01:07,401
No, not...
25
00:01:08,277 --> 00:01:10,071
He's skipping school.
26
00:01:10,071 --> 00:01:12,115
Rolling the dice with his education.
27
00:01:12,115 --> 00:01:13,533
Oh, no!
28
00:01:13,533 --> 00:01:14,867
Exactly. Good.
29
00:01:14,867 --> 00:01:16,410
No, no, no, no, no.
30
00:01:17,120 --> 00:01:19,455
Buns, Chatterley. A word?
31
00:01:19,455 --> 00:01:21,415
Ooh, you're gonna get it!
32
00:01:22,250 --> 00:01:23,501
Are we in trouble?
33
00:01:23,876 --> 00:01:25,044
No, you're in the hallway.
34
00:01:25,169 --> 00:01:26,838
Huh? Hmm?
35
00:01:27,171 --> 00:01:28,881
All right, enough humor.
I'll cut to the chase.
36
00:01:28,881 --> 00:01:30,967
I like what you two
are saying about skipping.
37
00:01:31,134 --> 00:01:32,802
- How did you--
- I bug all my classrooms.
38
00:01:33,010 --> 00:01:33,970
I heard everything.
39
00:01:36,305 --> 00:01:38,307
I have a special assignment for you two.
40
00:01:38,307 --> 00:01:39,809
Harry's been evading me for weeks.
41
00:01:39,809 --> 00:01:40,977
I need you to trail him,
42
00:01:40,977 --> 00:01:43,104
find out exactly what trouble
he's been getting into,
43
00:01:43,104 --> 00:01:44,355
and report back to me.
44
00:01:44,355 --> 00:01:46,190
Trouble? Oh!
45
00:01:46,190 --> 00:01:48,442
I'm sure there's a reason
why Harry had to leave.
46
00:01:48,442 --> 00:01:50,403
Then find out what it is.
47
00:01:50,403 --> 00:01:53,239
Here, take these "All passes."
48
00:01:53,239 --> 00:01:55,032
Guard these with your life.
49
00:01:55,032 --> 00:01:56,742
{\an8}With them, you can roam free,
50
00:01:56,742 --> 00:01:59,203
{\an8}out in the real world during school hours.
51
00:01:59,495 --> 00:02:01,414
- Ow.
- Ouch.
52
00:02:03,166 --> 00:02:05,668
That's not necessary, but I like it.
53
00:02:07,461 --> 00:02:09,589
I'm not sure about this.
54
00:02:12,550 --> 00:02:15,928
Bar, if we can get Harry
back onboard the learning express,
55
00:02:16,220 --> 00:02:18,890
he'll be thanking us
from the stage at graduation.
56
00:02:18,890 --> 00:02:19,974
Wow.
57
00:02:20,266 --> 00:02:22,226
I would like that.
58
00:02:22,518 --> 00:02:24,103
The great rubber boom
59
00:02:24,103 --> 00:02:26,606
of the Southern Continent, early 1900s...
60
00:02:26,606 --> 00:02:28,566
Pardon me?
61
00:02:32,028 --> 00:02:34,238
Oh, oh, pardon me. Come right in.
62
00:02:34,238 --> 00:02:36,532
Potent.
63
00:02:36,532 --> 00:02:38,618
We need to get a look at that window.
64
00:02:38,618 --> 00:02:40,453
Whoa!
65
00:02:49,879 --> 00:02:51,714
Barry, look. Footprints!
66
00:02:56,010 --> 00:02:57,428
Huh?
67
00:03:02,516 --> 00:03:03,893
Huh!
68
00:03:04,936 --> 00:03:07,647
"Brunch, this Tuesday
at Cafe Penguino.
69
00:03:07,647 --> 00:03:09,941
Featuring DJ 11:30."
70
00:03:10,107 --> 00:03:11,734
Who skips school to go to brunch?
71
00:03:11,734 --> 00:03:13,486
A brunch bad boy.
72
00:03:21,285 --> 00:03:22,453
He's in.
73
00:03:22,453 --> 00:03:23,746
Let's go.
74
00:03:27,667 --> 00:03:30,211
Wow, this place is packed.
75
00:03:30,211 --> 00:03:31,963
All right, where is he?
76
00:03:31,963 --> 00:03:33,506
Yeah, fuel up, partner.
77
00:03:33,506 --> 00:03:35,549
We're gonna search
every corner of this place.
78
00:03:40,388 --> 00:03:41,639
{\an8}Okay, let's go!
79
00:04:09,959 --> 00:04:11,877
Well, he must've given us the slip.
80
00:04:11,877 --> 00:04:15,006
Principal Secretary
is not gonna be happy with us.
81
00:04:15,006 --> 00:04:17,675
Ten, nine,
82
00:04:17,675 --> 00:04:20,344
eight, seven, six...
83
00:04:20,344 --> 00:04:22,513
Holy heck, what's happening?
84
00:04:22,513 --> 00:04:25,558
Is that some sort of fat beat rising?
85
00:04:25,558 --> 00:04:26,642
Look!
86
00:04:46,871 --> 00:04:48,873
We can't get sucked into this awesome jam.
87
00:04:48,873 --> 00:04:50,624
We got to find Harry.
88
00:04:54,628 --> 00:04:56,630
- But how...
- Barry!
89
00:05:06,932 --> 00:05:08,184
- Harry?
- Harry?
90
00:05:10,144 --> 00:05:12,396
I'm DJ 11:30.
Thanks for coming out, y'all.
91
00:05:12,521 --> 00:05:15,816
Just gonna take a quick break.
Enjoy your brunch.
92
00:05:17,276 --> 00:05:18,569
Barry, I'm torn.
93
00:05:18,569 --> 00:05:20,529
- From the dancing?
- No, emotionally.
94
00:05:20,946 --> 00:05:22,406
I don't want to turn Harry in.
95
00:05:22,406 --> 00:05:26,160
He's got mad DJ skills
and he's passionate about this.
96
00:05:26,160 --> 00:05:28,579
But I'm passionate
about not skipping class.
97
00:05:28,579 --> 00:05:30,373
I have a plan.
98
00:05:30,373 --> 00:05:32,249
- What should I do?
- Get some brunch.
99
00:05:33,334 --> 00:05:35,461
- Hi, Harry.
- Oh, hi, Kiff.
100
00:05:35,461 --> 00:05:37,963
Listen, Principal Secretary
sent us to find you,
101
00:05:37,963 --> 00:05:39,548
but obviously, we'd never turn you in
102
00:05:39,548 --> 00:05:42,802
after seeing your transcendent talent.
103
00:05:42,802 --> 00:05:44,720
So just, uh, come back with us
104
00:05:44,720 --> 00:05:46,514
and we'll say you were sleepwalking.
105
00:05:46,514 --> 00:05:48,015
Oh, that's brilliant.
106
00:05:48,015 --> 00:05:49,433
I can't go back to school.
107
00:05:49,433 --> 00:05:52,728
This was the only slot I could get
to play for actual people.
108
00:05:52,728 --> 00:05:54,188
I'm DJ 11:30.
109
00:05:54,188 --> 00:05:55,523
What am I missing at school
110
00:05:55,523 --> 00:05:57,525
that's more important than my art?
111
00:05:58,109 --> 00:05:59,068
Uh...
112
00:05:59,068 --> 00:06:01,362
let me put this in terms
I think you'll understand.
113
00:06:01,362 --> 00:06:02,822
Let's do this.
114
00:06:02,822 --> 00:06:04,615
This, this, this...
115
00:06:04,615 --> 00:06:05,950
Go, Kiff!
116
00:06:05,950 --> 00:06:07,493
Whoo-whoo! Sorry.
117
00:06:08,077 --> 00:06:09,286
♪ How are you gonna know ♪
118
00:06:09,286 --> 00:06:11,163
♪ How many seconds are left on an album ♪
119
00:06:11,163 --> 00:06:14,583
♪ Unless you complete math class? ♪
120
00:06:15,501 --> 00:06:17,002
♪ Don't you want to make it
To graduation ♪
121
00:06:17,002 --> 00:06:22,007
♪ So you can have a hat
With a little tassel? ♪
122
00:06:23,259 --> 00:06:25,636
♪ How are you gonna be professional ♪
123
00:06:26,345 --> 00:06:30,641
♪ If you never learn
How to spell "professional"? ♪
124
00:06:31,308 --> 00:06:34,186
♪ How are you gonna tour
The world and back ♪
125
00:06:34,186 --> 00:06:38,274
♪ If you can't locate the world
On a map? ♪
126
00:06:38,274 --> 00:06:42,194
♪ You been S-K-I-double-P-I-N ♪
127
00:06:42,194 --> 00:06:44,321
♪ Am I going too fast? ♪
128
00:06:44,321 --> 00:06:46,073
♪ Let me spell it again ♪
129
00:06:46,073 --> 00:06:50,119
♪ You been S-K-I-double-P-I-N ♪
130
00:06:50,119 --> 00:06:52,079
♪ Am I going too fast? ♪
131
00:06:52,079 --> 00:06:54,457
♪ Let me spell it again ♪
132
00:06:54,457 --> 00:06:57,626
Hello, Principal Secretary in the house,
133
00:06:57,626 --> 00:06:59,628
as the youths are saying these days.
134
00:06:59,628 --> 00:07:01,380
Oh, no! How'd he find us?
135
00:07:01,380 --> 00:07:02,882
Oh, well, I'm glad you asked.
136
00:07:03,382 --> 00:07:05,009
Take a look at those passes.
137
00:07:05,593 --> 00:07:07,470
Those passes were bugged. Ha!
138
00:07:07,470 --> 00:07:09,513
You've been skipping your classes, Harry.
139
00:07:09,513 --> 00:07:10,764
You've been skipping for months.
140
00:07:10,764 --> 00:07:12,600
Now I've had enough,
you bad boy of brunch.
141
00:07:12,600 --> 00:07:14,602
I know it's uncool, but rules are rules,
142
00:07:14,602 --> 00:07:16,812
and you are expelled from school.
143
00:07:16,812 --> 00:07:18,731
Ooh, my voice, it sounds cool.
144
00:07:18,731 --> 00:07:21,650
♪ Whoo ♪
145
00:07:21,650 --> 00:07:23,486
You can't expel him.
146
00:07:23,486 --> 00:07:25,112
He's got too much potential.
147
00:07:25,863 --> 00:07:27,490
You got to DJ, Harry.
148
00:07:27,490 --> 00:07:29,325
DJ from the heart.
149
00:07:34,747 --> 00:07:37,291
♪ I'm just a kid with a dream ♪
150
00:07:37,291 --> 00:07:39,168
♪ Don't you know what that means? ♪
151
00:07:39,460 --> 00:07:42,546
♪ I can't fight it or deny it
Just a part of me ♪
152
00:07:43,088 --> 00:07:47,009
♪ Just want to do what I love
And put my all in ♪
153
00:07:47,343 --> 00:07:50,846
♪ Don't you know what it's like
To have a calling? ♪
154
00:07:52,681 --> 00:07:55,184
♪ I was just a kid with a dream ♪
155
00:07:55,184 --> 00:07:57,353
♪ So I know what that means ♪
156
00:07:57,353 --> 00:08:01,023
♪ I couldn't hide it or deny it
It was a part of me ♪
157
00:08:01,023 --> 00:08:05,027
♪ I guess I do what I love
And put my all in ♪
158
00:08:05,027 --> 00:08:08,656
♪ So I know what it's like
To have a calling ♪
159
00:08:08,656 --> 00:08:10,574
♪ Calling, calling ♪
160
00:08:10,574 --> 00:08:12,785
♪ Calling, calling... ♪
161
00:08:12,785 --> 00:08:14,078
Did we all see something together?
162
00:08:14,078 --> 00:08:16,121
Oh, okay.
163
00:08:17,414 --> 00:08:28,968
♪ We are just kids with a calling ♪
164
00:08:28,968 --> 00:08:33,013
♪ We are just kids going all in ♪
165
00:08:34,932 --> 00:08:46,819
♪ We are all just kids with a calling ♪
166
00:08:46,819 --> 00:08:50,698
♪ We are all just kids going all in ♪
167
00:08:50,698 --> 00:08:59,039
♪ We are all just kids with a calling ♪
168
00:08:59,039 --> 00:09:01,083
{\an8}How did you...?
169
00:09:01,083 --> 00:09:03,460
So Harry can come back to school?
170
00:09:03,460 --> 00:09:06,046
Oh, no, he is definitely expelled.
171
00:09:06,046 --> 00:09:07,590
- What?
- Yes, that song,
172
00:09:07,590 --> 00:09:09,133
oh, inspiring stuff.
173
00:09:09,133 --> 00:09:11,093
My calling is to be
the best principal I can be,
174
00:09:11,093 --> 00:09:12,803
so I'm gonna stick to my guns on this one.
175
00:09:12,803 --> 00:09:14,346
It's what a good principal does.
176
00:09:14,346 --> 00:09:15,723
- But...
- It's okay, Kiff.
177
00:09:15,723 --> 00:09:18,851
If I can't be a DJ,
I don't want to go back.
178
00:09:18,851 --> 00:09:20,102
Well, I don't want you back.
179
00:09:20,102 --> 00:09:22,104
Enough!
180
00:09:29,445 --> 00:09:30,779
Look, he's here.
181
00:09:33,574 --> 00:09:37,077
That's right. It's me, Flam Bingo,
182
00:09:37,077 --> 00:09:41,040
Table Town's preeminent brunch DJ agent.
183
00:09:42,124 --> 00:09:44,001
Deus ex machina.
184
00:09:44,001 --> 00:09:45,753
I'd like to represent you, Harry,
185
00:09:45,753 --> 00:09:48,589
but I don't add dropouts to my roster.
186
00:09:48,589 --> 00:09:51,884
All DJs are highly-educated.
It's a well-known fact.
187
00:09:51,884 --> 00:09:53,927
This is the worst day of my life.
188
00:09:53,927 --> 00:09:56,305
I get an offer, and I can't take the offer
189
00:09:56,305 --> 00:09:58,265
because I got expelled?
190
00:09:58,265 --> 00:10:01,560
Kiff, you were right.
But it's too late now.
191
00:10:01,560 --> 00:10:03,437
I guess I'll never be able
to tour the world,
192
00:10:03,437 --> 00:10:06,190
because I can't locate the world on a map.
193
00:10:09,693 --> 00:10:11,862
What kind of fool principal
194
00:10:11,862 --> 00:10:15,074
would expel a bunny with this much talent?
195
00:10:15,074 --> 00:10:17,326
It was the rulesy bird!
196
00:10:17,326 --> 00:10:19,912
Uh, sorry, if I could just escape.
197
00:10:19,912 --> 00:10:21,372
Ah! Flam Bingo!
198
00:10:22,206 --> 00:10:23,540
You're a big bird.
199
00:10:23,540 --> 00:10:24,875
Um, ahem, Harry.
200
00:10:25,000 --> 00:10:26,543
I'd be humbled if you would return
201
00:10:26,543 --> 00:10:28,796
to continue your matriculation.
202
00:10:30,798 --> 00:10:32,174
You can come back to school.
203
00:10:34,051 --> 00:10:35,719
Mr. Flam Bingo,
204
00:10:35,719 --> 00:10:39,598
my friend Harry will only be doing
Sunday brunch from now on.
205
00:10:39,598 --> 00:10:41,642
Great idea.
206
00:10:42,309 --> 00:10:44,645
Make it happen, Mr. Penguino.
207
00:10:48,941 --> 00:10:50,401
So the question being,
208
00:10:50,401 --> 00:10:53,153
what does this mean for the rest...?
209
00:10:53,153 --> 00:10:54,321
Hey!
210
00:10:54,905 --> 00:10:57,157
Oh, and I apologize.
211
00:10:57,157 --> 00:10:59,326
- As you were.
- Ahem!
212
00:10:59,326 --> 00:11:03,497
What does this mean
for the rest of the continent?
213
00:11:07,334 --> 00:11:10,713
♪ We are just kids with a calling ♪
214
00:11:12,506 --> 00:11:14,425
♪ ...calling ♪