1 00:00:26,736 --> 00:00:31,365 {\an8}Når du er her, er du på restaurant! 2 00:00:31,783 --> 00:00:34,494 {\an8}Ved børnene overhovedet, hvor heldige de er - 3 00:00:34,660 --> 00:00:39,207 {\an8}at have mig som lærer? Nogle gange tænker jeg ... 4 00:00:40,750 --> 00:00:43,961 Hvor var jeg? Nåh, jo. Stemmeopvarmning. 5 00:00:44,504 --> 00:00:47,840 Rødt læder, gult læder Rødt læder, gult læder 6 00:00:48,257 --> 00:00:50,510 Rødt læder, gult læder. 7 00:00:50,676 --> 00:00:54,138 Unik ny yak, unik ny yak 8 00:00:55,223 --> 00:00:57,600 Barry, er det ikke din bror Harry? 9 00:00:57,767 --> 00:00:59,644 - Elleve eldrevne elefanter. - Jo. 10 00:01:00,061 --> 00:01:05,566 - Jeg tror, han springer. - Fint. Det er god træning. 11 00:01:06,192 --> 00:01:12,073 Nej, han pjækker og risikerer sin uddannelse! 12 00:01:12,240 --> 00:01:14,784 -Åh nej! - Præcis. Godt. 13 00:01:14,951 --> 00:01:16,369 Nej, nej, nej 14 00:01:16,869 --> 00:01:19,288 Buns, Chatterley. Kan vi lige tale sammen? 15 00:01:19,580 --> 00:01:21,374 Nu skal I få. 16 00:01:22,500 --> 00:01:23,709 Er vi i knibe? 17 00:01:23,960 --> 00:01:26,462 Nej, I er i korridoren. Hvad? Hvad? 18 00:01:27,130 --> 00:01:28,881 Ikke mere humor. Jeg går lige til sagen. 19 00:01:29,048 --> 00:01:30,967 Det er fint det, I siger om pjækkeri. 20 00:01:31,092 --> 00:01:33,052 - Hvor... - Jeg aflytter klasserne. 21 00:01:33,219 --> 00:01:34,220 Jeg hørte alt. 22 00:01:34,387 --> 00:01:36,013 Mor-male, far-pa... 23 00:01:36,180 --> 00:01:39,600 Jeg har en særlig opgave til jer. Harry har undgået mig i ugevis. 24 00:01:39,767 --> 00:01:43,062 I skal skygge ham og finde ud af, hvad han har for - 25 00:01:43,229 --> 00:01:44,564 og rapportere til mig. 26 00:01:44,730 --> 00:01:48,151 "Har for?" Der må være en grund til, at Harry gik. 27 00:01:48,317 --> 00:01:50,194 Så find ud af, hvad det er! 28 00:01:50,361 --> 00:01:52,864 Her, tag adgangskortene. 29 00:01:53,197 --> 00:01:54,657 Bevogt dem med jeres liv. 30 00:01:55,074 --> 00:01:59,203 {\an8}Med dem kan I gå frit rundt i den virkelige verden i skoletiden. 31 00:01:59,370 --> 00:02:01,247 - Av. - Av. 32 00:02:03,207 --> 00:02:05,126 Det behøves ikke, men jeg kan lide det. 33 00:02:05,751 --> 00:02:07,170 TABLE TOWN GYMNASIUM 34 00:02:07,670 --> 00:02:09,172 Jeg er ikke sikker. 35 00:02:12,717 --> 00:02:15,928 Bar, hvis vi kan få Harry om bord på "læreekspressen" igen - 36 00:02:16,095 --> 00:02:18,556 vil han takke os fra scenen, når han dimitterer. 37 00:02:19,307 --> 00:02:21,684 Hold da op! Det vil jeg gerne have. 38 00:02:22,643 --> 00:02:26,355 Det sydlige kontinents store "gummiboom" først i 1900-tallet. 39 00:02:26,647 --> 00:02:28,357 Undskyld? 40 00:02:32,153 --> 00:02:34,030 Undskyld mig! Kom ind. 41 00:02:35,031 --> 00:02:38,451 - Kraftfuldt. - Vi skal se på vinduet. 42 00:02:49,712 --> 00:02:51,631 Barry, se! Fodspor! 43 00:02:56,219 --> 00:02:58,054 Hvad? 44 00:03:04,977 --> 00:03:09,815 "Brunch! På tirsdag i Penguino Café. Med DJ 11.30." 45 00:03:10,066 --> 00:03:13,611 - Hvem pjækker for en brunch? - En brunch-skurk. 46 00:03:21,744 --> 00:03:23,454 - Han er inde. - Kom nu. 47 00:03:27,750 --> 00:03:29,669 Her er propfyldt. 48 00:03:30,169 --> 00:03:33,089 Okay. Hvor er han? Ja, tank op, partner. 49 00:03:33,256 --> 00:03:35,591 Vi skal gennemsøge hver en krog. 50 00:03:40,471 --> 00:03:41,555 Okay, kom så! 51 00:04:00,533 --> 00:04:03,536 {\an8}TABLE-KUREREN 52 00:04:09,625 --> 00:04:11,585 Han må være sluppet væk. 53 00:04:12,003 --> 00:04:14,797 Rektor bliver ikke glad. 54 00:04:15,339 --> 00:04:18,467 Ti! Ni! Otte! 55 00:04:18,634 --> 00:04:22,138 - Syv! Seks! Fem! - Du godeste! Hvad sker der? 56 00:04:22,471 --> 00:04:25,558 - Fire! Tre! To ... - Er det en fed rytme, der stiger? 57 00:04:25,725 --> 00:04:27,351 Se! 58 00:04:46,787 --> 00:04:49,623 Vi skal ikke blandes ind i det her fede show. 59 00:04:49,749 --> 00:04:50,875 Vi skal finde Harry! 60 00:04:54,545 --> 00:04:56,297 - Men hvordan ... - Barry! 61 00:05:06,932 --> 00:05:08,225 Harry? 62 00:05:10,227 --> 00:05:12,396 Jeg er DJ 11.30. Tak, fordi I kom. 63 00:05:12,563 --> 00:05:15,941 Jeg tager en kort pause. Nyd jeres brunch. 64 00:05:17,401 --> 00:05:19,612 - Barry, jeg er splittet. - Af dansen? 65 00:05:19,779 --> 00:05:22,031 Nej, af følelser. Jeg vil ikke melde Harry. 66 00:05:22,031 --> 00:05:25,743 Han er en fantastisk dj, og han brænder for det - 67 00:05:26,160 --> 00:05:28,788 men jeg brænder for ikke at pjække. 68 00:05:28,913 --> 00:05:30,998 - Jeg har en plan. - Hvad skal jeg gøre? 69 00:05:31,165 --> 00:05:32,666 Spis brunch. 70 00:05:33,209 --> 00:05:35,169 - Hej, Harry. - Hej, Kiff. 71 00:05:35,336 --> 00:05:37,755 Rektor bad os finde dig - 72 00:05:37,922 --> 00:05:40,132 men vi vil da aldrig melde dig - 73 00:05:40,299 --> 00:05:42,468 efter at have set dit utrolige talent. 74 00:05:42,760 --> 00:05:46,305 Kom med tilbage, så siger vi, at du gik i søvne. 75 00:05:46,472 --> 00:05:47,807 Genialt. 76 00:05:47,973 --> 00:05:49,225 Det kan jeg ikke. 77 00:05:49,392 --> 00:05:52,520 Det var eneste chance for at spille for rigtige mennesker! 78 00:05:52,686 --> 00:05:57,274 Jeg er DJ 11.30! Hvad går jeg glip af, der er vigtigere end min kunst? 79 00:05:58,025 --> 00:06:01,153 Jeg siger det, så du forstår det. 80 00:06:01,529 --> 00:06:04,490 Lad os gøre det. 81 00:06:04,740 --> 00:06:07,284 Kom så, Kiff! Undskyld. 82 00:06:08,077 --> 00:06:11,038 Ved du, hvor mange sekunder Der er igen på et album 83 00:06:11,330 --> 00:06:14,333 Hvis du ikke består matematik? 84 00:06:15,376 --> 00:06:17,086 Hvis du ikke tager eksamen 85 00:06:17,253 --> 00:06:21,882 Kan du så gå med hat Med en lille kvast? 86 00:06:23,300 --> 00:06:25,428 Hvordan kan du være professionel 87 00:06:25,594 --> 00:06:30,015 Hvis ikke du lærer at stave til "professionel"? 88 00:06:31,058 --> 00:06:33,978 Hvordan vil du rejse verden rundt 89 00:06:34,145 --> 00:06:37,690 Hvis du ikke kan finde verden på et kort? 90 00:06:38,190 --> 00:06:41,986 Du har S-K-U-L-K-E-T 91 00:06:42,153 --> 00:06:45,865 Går det for hurtigt? Lad mig stave det igen 92 00:06:46,031 --> 00:06:50,161 Du har S-K-U-L-K-E-T 93 00:06:50,327 --> 00:06:54,248 Går det for hurtigt? Lad mig stave det igen 94 00:06:54,832 --> 00:06:59,253 Hey! Rektor her, som de unge siger nu om dage. 95 00:06:59,587 --> 00:07:02,673 -Åh nej, hvordan fandt han os? - Godt, du spurgte. 96 00:07:03,174 --> 00:07:06,427 Se disse adgangskort. De blev aflyttet. 97 00:07:07,428 --> 00:07:10,556 Harry, du har pjækket fra timerne. Du har pjækket i månedsvis. 98 00:07:10,723 --> 00:07:12,391 Så er det nok, brunch-fyr. 99 00:07:12,558 --> 00:07:16,562 Jeg ved, det er nederen, men regler er regler, og du er bortvist. 100 00:07:17,229 --> 00:07:18,689 Min stemme lyder så sej. 101 00:07:21,609 --> 00:07:24,904 De kan ikke bortvise ham! Han har for meget potentiale! 102 00:07:25,905 --> 00:07:29,325 Du skal være DJ, Harry! DJ fra hjertet. 103 00:07:34,830 --> 00:07:37,041 Jeg er bare en fyr med en drøm 104 00:07:37,208 --> 00:07:39,043 Ved du ikke, hvad det betyder? 105 00:07:39,210 --> 00:07:42,338 Kan ikke kæmpe eller benægte det, kun en del af mig 106 00:07:42,796 --> 00:07:46,884 Jeg vil bare gøre det, jeg elsker Og satser alt 107 00:07:47,218 --> 00:07:50,679 Ved du ikke, hvordan det er At have et kald? 108 00:07:52,723 --> 00:07:57,102 Jeg var bare en fyr med en drøm Så jeg ved, hvad det betyder 109 00:07:57,269 --> 00:08:00,814 Kunne ikke skjule eller benægte At det var en del af mig 110 00:08:00,981 --> 00:08:04,902 Jeg gør vel det, jeg elsker Og satser alt 111 00:08:05,069 --> 00:08:08,489 Så jeg ved, hvordan det er At have et kald 112 00:08:08,656 --> 00:08:12,576 Kald, kald, kald ... 113 00:08:12,743 --> 00:08:16,080 Vi fik samlet noget her. Okay. 114 00:08:17,289 --> 00:08:21,085 Vi er bare børn med et kald 115 00:08:21,252 --> 00:08:25,005 Vi er bare børn med et kald 116 00:08:25,172 --> 00:08:28,759 Vi er bare børn med et kald 117 00:08:29,385 --> 00:08:33,264 Vi er bare børn Der satser alt 118 00:08:35,307 --> 00:08:39,061 Vi er bare børn med et kald 119 00:08:39,270 --> 00:08:43,023 Vi er bare børn med et kald 120 00:08:43,315 --> 00:08:47,236 Vi er bare børn med et kald 121 00:08:47,361 --> 00:08:51,156 Vi er bare børn Der satser alt 122 00:08:51,448 --> 00:08:55,035 Vi er bare børn med et kald 123 00:08:55,244 --> 00:08:57,955 Vi er bare børn med et kald 124 00:08:58,747 --> 00:09:00,207 {\an8}Hvordan kunne du ... 125 00:09:01,041 --> 00:09:03,252 Må Harry komme tilbage i skole? 126 00:09:03,419 --> 00:09:06,547 - Nej, han er helt sikkert bortvist. - Hvad? 127 00:09:06,714 --> 00:09:08,799 Ja, den sang. Inspirerende. 128 00:09:08,966 --> 00:09:10,926 Mit kald er at være en god rektor - 129 00:09:11,093 --> 00:09:13,929 så jeg står fast. Det er, hvad en god rektor gør. 130 00:09:14,096 --> 00:09:15,514 - Men ... - Det er okay. 131 00:09:15,848 --> 00:09:18,559 Hvis jeg ikke kan være dj, vil jeg ikke tilbage. 132 00:09:18,726 --> 00:09:21,812 - Jeg vil ikke have dig tilbage. - Så er det nok! 133 00:09:33,407 --> 00:09:36,785 Det er mig, Flam Bingo! 134 00:09:37,036 --> 00:09:40,914 Table Towns førende brunch-dj-agent. 135 00:09:41,999 --> 00:09:43,792 Deus ex machina. 136 00:09:43,959 --> 00:09:48,172 Jeg vil repræsentere dig, Harry, men jeg tager ikke afhoppere ind. 137 00:09:48,464 --> 00:09:51,759 Alle dj's er højtuddannede. Det er et velkendt faktum. 138 00:09:51,925 --> 00:09:53,719 Det er den værste dag i mit liv. 139 00:09:53,886 --> 00:09:58,223 Jeg får et tilbud, men kan ikke tage imod det, fordi jeg blev bortvist? 140 00:09:58,432 --> 00:10:01,101 Kiff, du havde ret, men det er for sent nu. 141 00:10:01,518 --> 00:10:04,104 Jeg kan aldrig turnere verden rundt - 142 00:10:04,271 --> 00:10:06,315 for jeg kan ikke finde verden på kortet. 143 00:10:09,568 --> 00:10:14,698 Hvilken idiot ville bortvise en med så stort talent? 144 00:10:15,032 --> 00:10:17,034 Det var regelfuglen. 145 00:10:17,284 --> 00:10:19,286 Undskyld, hvis jeg bare må flygte. 146 00:10:20,204 --> 00:10:22,998 Flam Bingo, du er en stor fugl. 147 00:10:24,249 --> 00:10:28,337 Harry, det ville være en ære, hvis du kom tilbage og fik din eksamen. 148 00:10:30,756 --> 00:10:32,257 Du må komme tilbage. 149 00:10:34,259 --> 00:10:35,511 Mr. Flam Bingo - 150 00:10:35,678 --> 00:10:39,390 min ven Harry vil kun lave søndagsbrunch fra nu af. 151 00:10:39,556 --> 00:10:41,100 God idé! 152 00:10:42,142 --> 00:10:44,645 Sørg for det, mr. Penguino. 153 00:10:48,941 --> 00:10:52,861 Spørgsmålet er, hvad det betyder for resten ... 154 00:10:53,112 --> 00:10:54,488 Hey! 155 00:10:55,698 --> 00:10:59,201 - Og jeg undskylder. - Rør. 156 00:10:59,326 --> 00:11:03,497 Hvad betyder det for resten af kontinentet? 157 00:11:07,418 --> 00:11:10,546 Vi er bare børn med et kald 158 00:11:12,798 --> 00:11:14,216 Kald