1 00:00:00,960 --> 00:00:04,589 {\an8}Offerto da Auto Delfini. Non perderti in un bicchier d'acqua! 2 00:00:04,756 --> 00:00:08,593 {\an8}-È ora! -È già mattina? 3 00:00:08,760 --> 00:00:14,474 {\an8}Sì! Saremo i primi a metterci in fila davanti a tutta questa... gente? 4 00:00:14,641 --> 00:00:16,643 Non c'è nessuno? 5 00:00:16,809 --> 00:00:19,354 Avremo la prima scelta alla Fiera del Lavoro! 6 00:00:19,520 --> 00:00:22,482 I migliori lavoretti estivi spariscono in fretta. 7 00:00:22,649 --> 00:00:23,983 Oh, no. 8 00:00:24,651 --> 00:00:27,195 La Giornata della Carriera ha inizio. 9 00:00:28,029 --> 00:00:29,656 Fuori dai piedi! 10 00:00:30,740 --> 00:00:31,950 Andiamo! 11 00:00:33,159 --> 00:00:35,995 {\an8}- Creatore di nomi per smalti! - Giornalista di wrestling! 12 00:00:36,496 --> 00:00:37,872 Manichino professionista! 13 00:00:38,039 --> 00:00:40,458 Forza, Barry! 14 00:00:40,458 --> 00:00:42,585 MUNICIPIO 15 00:00:42,752 --> 00:00:44,254 Non è troppo tardi, vero? 16 00:00:44,420 --> 00:00:48,132 Ci sono ancora lavori disponibili al municipio? 17 00:00:48,299 --> 00:00:51,970 Non si ancora candidato nessuno? Reggie, vuoi registrarti? 18 00:00:52,136 --> 00:00:56,599 Renée: tu ed io, municipio. Che ne dici? 19 00:00:56,766 --> 00:01:01,020 Oh, no, ho... un appuntamento. 20 00:01:01,187 --> 00:01:03,189 {\an8}DIVENTA UNA PERSONA-SPAZZATURA! 21 00:01:05,817 --> 00:01:07,110 Barry! 22 00:01:08,236 --> 00:01:11,197 Perché nessuno capisce il potenziale del lavoro civico? 23 00:01:11,364 --> 00:01:16,452 Se lavori per Table Town, puoi aiutare i cittadini! 24 00:01:16,619 --> 00:01:19,455 {\an8}Cosa potrà mai esserci di più divertente? 25 00:01:19,622 --> 00:01:23,418 Farlo col tuo migliore amico, ecco cosa! A che servono i sogni? 26 00:01:23,584 --> 00:01:26,879 È questo lo spirito! Municipio, arriviamo! 27 00:01:27,046 --> 00:01:28,381 Dove lo metto? 28 00:01:28,548 --> 00:01:31,634 C'è un posto per mettere ciò che non serve più? 29 00:01:31,801 --> 00:01:34,345 Come si chiama, colloquialmente? 30 00:01:34,512 --> 00:01:40,310 Figlioli, preparatevi a un mondo di meraviglia e allegria! 31 00:01:40,476 --> 00:01:44,188 Benvenuti al... municipio! 32 00:01:48,443 --> 00:01:51,321 Wow, è davvero... Wow. 33 00:01:51,487 --> 00:01:52,488 Sì, lo so. 34 00:01:52,655 --> 00:01:57,243 Uno penserebbe che col tempo la magia svanisca, ma non succede. 35 00:01:57,410 --> 00:02:01,539 E se vi servisse aiuto, la mia porta è sempre aperta. 36 00:02:01,706 --> 00:02:06,419 Siamo una famiglia, qui al muni... Ehi, che ci fate voi qui? 37 00:02:06,586 --> 00:02:09,630 - Prendiamo le nostre cose. - Come no. 38 00:02:09,797 --> 00:02:12,592 Siete qui per implorare di riavere il lavoro! 39 00:02:12,759 --> 00:02:14,469 - Vero? - No! 40 00:02:14,635 --> 00:02:19,223 Non m'importa. Ho trovato una nuova famiglia di colleghi. 41 00:02:19,390 --> 00:02:21,684 Buona fortuna, ne avrete bisogno. 42 00:02:24,145 --> 00:02:26,022 - Che significa? - Hanno mollato! 43 00:02:26,189 --> 00:02:29,567 Non mi reputano divertente, ma la cosa non mi ferisce. 44 00:02:29,734 --> 00:02:31,486 Basta domande! 45 00:02:33,863 --> 00:02:35,782 Mi piace un sacco! 46 00:02:37,658 --> 00:02:41,329 Non è come l'avevo immaginato, ma promette bene. 47 00:02:41,496 --> 00:02:47,168 Presto i cittadini affluiranno qui, e noi saremo i loro eroi! 48 00:02:48,169 --> 00:02:50,546 - Mi serve aiuto. - Sì, ci siamo. 49 00:02:50,713 --> 00:02:52,090 Come possiamo aiutarla? 50 00:02:52,256 --> 00:02:54,550 Un semaforo non funziona da nove anni. 51 00:02:54,717 --> 00:02:58,096 C'è gente bloccata che non vede i propri cari da anni! 52 00:02:58,262 --> 00:03:01,974 E vai! Cioè... L'aiuterò io, signore. 53 00:03:02,141 --> 00:03:03,976 Lampadina nuova in arrivo! 54 00:03:05,144 --> 00:03:07,772 Oh, Kiff. Oh, dolce Kiff. 55 00:03:07,939 --> 00:03:12,110 Non puoi prenderla così! Devi compilare il modulo 43A. 56 00:03:12,276 --> 00:03:14,695 Ma certo. Scusi! 57 00:03:14,862 --> 00:03:16,948 Oh, sciocchina di una Kiff! 58 00:03:17,115 --> 00:03:19,492 La tua innocenza è commovente. 59 00:03:19,659 --> 00:03:22,662 Il modulo 43A innesca il 9G7. 60 00:03:22,829 --> 00:03:26,332 Quanti moduli ci vogliono per cambiare una lampadina? 61 00:03:27,291 --> 00:03:30,128 Divertente! Ma parlando seriamente, altri 30. 62 00:03:31,254 --> 00:03:34,507 - Fatto! - Finalmente! Ora possiamo... 63 00:03:34,674 --> 00:03:37,427 Un'ultima cosa! Va usato solo inchiostro nero. 64 00:03:37,593 --> 00:03:40,847 Mi spiace, non sono io a decidere le regole! 65 00:03:41,013 --> 00:03:43,599 Un momento, sono proprio io. 66 00:03:43,766 --> 00:03:47,520 Quindi, dobbiamo ricominciare da capo? 67 00:03:50,940 --> 00:03:53,943 Avete finito con le scartoffie? Ottimo lavoro! 68 00:03:54,110 --> 00:03:56,237 Ora potete avere le lampadine. 69 00:03:56,404 --> 00:03:58,072 - Ehm... - Ok. 70 00:04:09,125 --> 00:04:11,919 Li abbiamo aiutati, tritadocumenti, cioè, Barry. 71 00:04:12,086 --> 00:04:14,505 Tranquilla, tritadocumenti, cioè, Kiff. 72 00:04:18,009 --> 00:04:20,219 - Salve, siamo innamorati. - Stupendo. 73 00:04:20,386 --> 00:04:23,556 - E vogliamo sposarci! - Ancora più stupendo! 74 00:04:23,723 --> 00:04:28,352 Dunque, ci sono 36 documenti da compilare, e ci vorranno... 75 00:04:28,519 --> 00:04:30,897 - Otto anni? - Otto anni? 76 00:04:31,063 --> 00:04:34,358 Ma è impossibile che il nostro amore duri tanto! 77 00:04:36,944 --> 00:04:38,154 LICENZA DI MATRIMONIO 78 00:04:38,362 --> 00:04:41,407 Vi dichiaro delfino e delfina. 79 00:04:41,574 --> 00:04:43,117 Può baciare la delfina. 80 00:05:02,094 --> 00:05:03,721 Evviva! 81 00:05:16,317 --> 00:05:17,985 IL BOOM DELLA PLASTICA È UNA BUFALA! 82 00:05:19,403 --> 00:05:20,655 NON È UNA BUFALA! 83 00:05:21,447 --> 00:05:26,702 - Esiste niente di più appagante? - Quando hai ragione, hai ragione. 84 00:05:27,787 --> 00:05:31,165 Ho un conto in sospeso con voi due. 85 00:05:32,708 --> 00:05:37,255 Non mi avevate detto di essere così bravi con le scartoffie! 86 00:05:39,257 --> 00:05:43,094 Siete davvero in gamba, molto più dei miei ex colleghi! 87 00:05:43,261 --> 00:05:46,222 Branco di ingrati! Non mi mancano per niente. 88 00:05:46,639 --> 00:05:47,848 17:00, TAGLIARE LA CORDA! 89 00:05:48,015 --> 00:05:52,228 Il tempo vola! Archivieremo tutto domattina. 90 00:05:52,395 --> 00:05:56,190 -"Archivieremo"? - Oh, Kiff. Seguitemi. 91 00:05:56,357 --> 00:05:58,401 Questo è l'Archivio. 92 00:06:01,153 --> 00:06:04,073 Bellissimo, non trovate? 93 00:06:04,240 --> 00:06:08,869 Domani vi mostrerò come archiviare tutti i moduli che avete compilato. 94 00:06:10,121 --> 00:06:11,706 Buona serata! 95 00:06:11,872 --> 00:06:14,000 Che facciamo? 96 00:06:14,166 --> 00:06:16,877 Se ci scopre, non potremo più aiutare i cittadini! 97 00:06:17,044 --> 00:06:20,673 - Aspetta. Ho un piano. - Grazie al cielo. 98 00:06:20,840 --> 00:06:24,844 - Chissà se funzionerà, però. - Non c'è tempo per pensare! 99 00:06:33,936 --> 00:06:35,396 COSTITUZIONE DI TABLE TOWN 100 00:06:36,022 --> 00:06:39,692 Caspita, che soddisfazione. Ora che si fa? 101 00:06:39,859 --> 00:06:41,986 - Eh? - Cos'altro prevede il piano? 102 00:06:42,153 --> 00:06:44,572 Niente! Solo tritare l'archivio. 103 00:06:45,990 --> 00:06:49,493 Così è ancora peggio! Come potrebbe mai salvarci? 104 00:06:51,037 --> 00:06:55,291 Cavolo, ho sviluppato una dipendenza da tritadocumenti! Aiutatemi! 105 00:06:55,458 --> 00:06:59,670 Ok, niente panico. Ho un'altra idea, una buona idea! 106 00:06:59,837 --> 00:07:02,048 Prevede che si tritino documenti? 107 00:07:02,214 --> 00:07:06,469 No, Barry! Ma sistemerà tutto. Ascoltami bene. 108 00:07:11,932 --> 00:07:14,393 Già aperti? 109 00:07:15,603 --> 00:07:18,064 Cos'è successo qui? 110 00:07:19,482 --> 00:07:21,233 Una rapina! 111 00:07:23,152 --> 00:07:26,113 Hanno preso tutte le scartoffie di ieri, 112 00:07:26,280 --> 00:07:30,451 - che esistevano assolutamente! -È il mio segnale. 113 00:07:30,618 --> 00:07:33,287 Perché? 114 00:07:33,454 --> 00:07:36,290 Chi ha rubato le nostre scartoffie? 115 00:07:36,457 --> 00:07:39,627 Per fortuna abbiamo le telecamere di sicurezza. 116 00:07:45,049 --> 00:07:48,135 Beh... Menomale che nessuno si è fatto male. 117 00:07:49,762 --> 00:07:51,222 È stato tremendo. 118 00:07:51,389 --> 00:07:55,267 Consoliamoci con un pezzetto di gomma insapore. 119 00:07:56,560 --> 00:07:58,729 No? Non sapete che vi perdete. 120 00:07:58,896 --> 00:08:01,941 Sapete che qui sotto c'è una tritadocumenti? 121 00:08:02,108 --> 00:08:05,861 Non può smaltire molta carta, ma va bene per le piccole cose. 122 00:08:06,028 --> 00:08:07,238 Come questa. 123 00:08:11,283 --> 00:08:12,410 Cosa? 124 00:08:12,576 --> 00:08:17,164 Peccato che i ladri non abbiano rubato anche la tritadocumenti, eh? 125 00:08:26,298 --> 00:08:31,470 Lo riconoscerei fra mille, è il modulo A17-34B! 126 00:08:32,888 --> 00:08:36,559 Che cosa ti hanno fatto? 127 00:08:36,726 --> 00:08:40,479 Non è stato nessun ladro, siete stati voi due! 128 00:08:40,646 --> 00:08:44,233 Avete tritato tutti i documenti! Siete licenziati! 129 00:08:44,400 --> 00:08:45,693 E guardate! 130 00:08:45,860 --> 00:08:50,823 I cittadini sono infuriati, c'è una folla inferocita! 131 00:08:50,990 --> 00:08:55,286 Cosa? Non siamo inferociti. Siamo qui per dire grazie. 132 00:08:55,453 --> 00:08:57,621 "Grazie"? 133 00:08:57,788 --> 00:09:01,917 Se non fosse per voi due, sarei ancora bloccato! 134 00:09:02,084 --> 00:09:07,965 Grazie per aver liberato papà dal semaforo rotto. 135 00:09:09,133 --> 00:09:12,595 E io starei ancora nuotando in una piscina secca! 136 00:09:12,762 --> 00:09:17,141 E senza l'aiuto di Kiff e Barry, non ci saremmo potuti sposare. 137 00:09:17,308 --> 00:09:20,102 Cioè, il matrimonio è durato un giorno, 138 00:09:20,269 --> 00:09:24,356 ma siamo comunque grati a Kiff e a Barry! 139 00:09:24,523 --> 00:09:29,111 Capisce ora, sig. Glarbin? È questo che dà senso al municipio. 140 00:09:29,278 --> 00:09:32,698 Non le scartoffie da riempire. 141 00:09:32,865 --> 00:09:37,703 Lo scopo del nostro lavoro è aiutare i cittadini, diffondere gioia, 142 00:09:37,870 --> 00:09:40,831 e stare in compagnia delle persone più care, 143 00:09:40,998 --> 00:09:43,417 la famiglia dei colleghi. 144 00:09:45,669 --> 00:09:47,880 I miei ex-dipendenti! 145 00:09:48,047 --> 00:09:51,592 - Che ci fate qui? - Vorremmo ritirare le dimissioni. 146 00:09:51,759 --> 00:09:54,678 - Ma voi odiavate questo lavoro! -È così. 147 00:09:54,845 --> 00:09:58,599 Ma volevamo solo questo: un po' di divertimento, ogni tanto. 148 00:09:58,766 --> 00:10:02,019 Una festa, e magari dei coriandoli! 149 00:10:03,103 --> 00:10:06,565 Beh, alla luce dei recenti eventi commoventi, 150 00:10:06,732 --> 00:10:10,820 vi prometto che potrete usare penne di qualsiasi colore! 151 00:10:10,986 --> 00:10:14,698 - Io userò quella blu! - Non esageriamo. 152 00:10:14,865 --> 00:10:16,992 È un miracolo del Giorno della Carriera! 153 00:10:17,159 --> 00:10:20,538 Che il lavoro ci benedica tutti. 154 00:10:27,878 --> 00:10:29,630 Vorrei potervi non licenziare, 155 00:10:29,797 --> 00:10:32,466 ma ora che c'è la vecchia squadra non servite più. 156 00:10:32,633 --> 00:10:35,386 - Non ho mai voluto lavorare qui. - Non importa. 157 00:10:35,553 --> 00:10:38,013 Avete un altro lavoretto per l'estate? 158 00:10:38,180 --> 00:10:39,682 Credo di sì. 159 00:11:10,212 --> 00:11:12,214 Sottotitoli: Arianna Masiero