1 00:00:03,171 --> 00:00:04,088 Kiff! 2 00:00:05,214 --> 00:00:06,174 Kiff, Kiff! 3 00:00:07,175 --> 00:00:08,301 Kiff, Kiff, Kiff! 4 00:00:09,135 --> 00:00:10,553 Kiff! Kiff! Kiff! 5 00:00:10,762 --> 00:00:15,850 Kiff! Kiff! Kiff! 6 00:00:15,975 --> 00:00:17,018 Kiff! Kiff! 7 00:00:17,143 --> 00:00:20,063 Kiff! 8 00:00:26,611 --> 00:00:28,696 {\an8}Um oferecimento de Yoga Para Diretores. 9 00:00:28,696 --> 00:00:29,822 {\an8}Soltem-se! 10 00:00:30,031 --> 00:00:32,408 {\an8}Diretor Mesinha, um minuto! 11 00:00:32,533 --> 00:00:35,244 {\an8}Helen. Ele está fazendo coisas confidenciais de diretor. 12 00:00:38,873 --> 00:00:40,917 Foi mal, ela é meio escorregadia. 13 00:00:41,876 --> 00:00:45,963 {\an8}Por que o meu crachá da escola diz que eu tenho 712 anos? 14 00:00:47,131 --> 00:00:48,466 {\an8}Você não tem? 15 00:00:49,217 --> 00:00:52,095 Não pareço ter mais de 200 anos, e você sabe disso! 16 00:00:52,095 --> 00:00:53,471 Tem que dar um jeito nisso. 17 00:00:53,846 --> 00:00:55,264 Sem pedidos especiais, Helen. 18 00:00:55,723 --> 00:00:58,017 Hora do seu bate-papo diário na sala dos professores. 19 00:00:58,684 --> 00:01:00,853 Legal! Lamento, Helen, estou de mãos atadas. 20 00:01:01,312 --> 00:01:02,730 Bem, mas minhas não estão. 21 00:01:02,855 --> 00:01:04,941 Sorte que tenho um gremlin de computador 22 00:01:04,941 --> 00:01:07,401 para uma situação como essa. 23 00:01:07,652 --> 00:01:08,903 Você sabe o que fazer. 24 00:01:15,243 --> 00:01:18,454 Crachás da escola. Helen. 25 00:01:19,789 --> 00:01:21,582 Idade: 217. 26 00:01:22,500 --> 00:01:23,501 Imprimir. 27 00:01:25,378 --> 00:01:27,046 Ótimo. Era o que eu queria. 28 00:01:27,338 --> 00:01:29,465 Nada mais a fazer por aqui. 29 00:01:31,175 --> 00:01:32,510 Sono da beleza. 30 00:01:33,636 --> 00:01:34,512 Helen? 31 00:01:34,637 --> 00:01:36,222 Helen? 32 00:01:37,223 --> 00:01:38,724 Acho que eu moro aqui agora. 33 00:01:49,318 --> 00:01:52,155 {\an8}ALUNOS DO ENSINO MÉDIO 34 00:01:52,280 --> 00:01:54,115 {\an8}MELHORES AMIGOS 35 00:01:54,490 --> 00:01:56,534 O que aconteceu depois, professora Gazela? 36 00:01:56,659 --> 00:01:58,870 "O coração tem quatro cavidades, 37 00:01:59,287 --> 00:02:01,414 e todas elas estavam batendo como um tambor 38 00:02:01,414 --> 00:02:04,750 quando Penélope viu o Cap. Todd pela primeira vez." 39 00:02:06,169 --> 00:02:08,004 Barry Buns, você vem conosco. 40 00:02:10,298 --> 00:02:11,257 Está bem. 41 00:02:12,800 --> 00:02:14,051 O que está havendo? 42 00:02:14,051 --> 00:02:17,930 Fique sabendo que esse coelho devia estar no ensino médio! 43 00:02:17,930 --> 00:02:19,307 É o que diz no sistema. 44 00:02:19,849 --> 00:02:22,435 Isso é um engano. Você pegou a criança errada! 45 00:02:24,437 --> 00:02:25,396 Adolescente... 46 00:02:32,904 --> 00:02:34,071 Ele é adolescente. 47 00:02:34,780 --> 00:02:35,823 O Barry? 48 00:02:35,823 --> 00:02:38,326 Quê? Como eu não vi os sinais? 49 00:02:38,326 --> 00:02:41,037 Às vezes, são os que menos esperamos. 50 00:02:41,204 --> 00:02:43,706 Espera! O Barry não pode ir para o ensino médio ainda. 51 00:02:44,123 --> 00:02:46,083 Kiff, Kiff! Está tudo bem. 52 00:02:46,709 --> 00:02:48,502 Eu não vou sobreviver no ensino médio. 53 00:02:48,878 --> 00:02:51,172 Vão ter que me mandar de volta antes do fim do dia. 54 00:03:02,600 --> 00:03:04,685 Então, estão comentando no parquinho 55 00:03:04,685 --> 00:03:07,104 que está procurando um melhor amigo? 56 00:03:07,521 --> 00:03:09,482 Que tal considerar o Trevstor? 57 00:03:09,607 --> 00:03:12,485 TREVSTOR AMIGO EM TEMPO INTEGRAL 58 00:03:13,152 --> 00:03:16,280 É por pouco tempo, Trev. O Barry vai voltar. 59 00:03:16,822 --> 00:03:18,491 Mas claro. Pode sentar aqui. 60 00:03:18,783 --> 00:03:19,784 Quer dividir? 61 00:03:21,869 --> 00:03:24,872 Pode ficar com o sanduíche de peixe. 62 00:03:25,206 --> 00:03:27,959 Podemos só comer juntos, como amigos. 63 00:03:28,251 --> 00:03:29,126 Está bem. 64 00:03:43,182 --> 00:03:44,558 Você é sempre tão... 65 00:03:45,226 --> 00:03:46,560 interativo? 66 00:03:47,311 --> 00:03:49,105 Foi mal, estou quase acabando. 67 00:03:57,822 --> 00:03:59,448 Ensino médio! 68 00:04:00,408 --> 00:04:01,367 Isso aí! 69 00:04:02,201 --> 00:04:03,452 Ensino médio! 70 00:04:03,869 --> 00:04:05,955 Isso aí! 71 00:04:06,497 --> 00:04:07,999 Ensino médio! 72 00:04:08,207 --> 00:04:09,458 Essas crianças já... 73 00:04:10,293 --> 00:04:12,003 Já são adultas! 74 00:04:15,756 --> 00:04:17,425 Saudades da Kiff. 75 00:04:18,426 --> 00:04:22,179 Certo, quem vai me fazer sofrer na próxima cena? 76 00:04:22,430 --> 00:04:23,264 Kiff? 77 00:04:23,889 --> 00:04:25,975 Mas a minha cena é com o Barry e ele não está aqui. 78 00:04:26,267 --> 00:04:28,352 "A minha cena é com o Barry e ele não está aqui." 79 00:04:28,352 --> 00:04:29,353 Pode subir. 80 00:04:33,441 --> 00:04:34,525 Quê? 81 00:04:40,031 --> 00:04:41,324 Tem certeza? 82 00:04:48,289 --> 00:04:50,249 É mesmo? 83 00:04:54,253 --> 00:04:56,255 Kiff, isso foi horrível. 84 00:05:06,390 --> 00:05:07,308 Kiff. 85 00:05:07,850 --> 00:05:09,268 Que tempo bom. 86 00:05:09,810 --> 00:05:11,270 Oi, cara, qual é o seu nome? 87 00:05:11,270 --> 00:05:13,856 Você viu o novo episódio de "Rio Jovem"? 88 00:05:15,149 --> 00:05:16,317 Novato, não é? 89 00:05:47,223 --> 00:05:50,434 É o garoto mais legal que já vi, e olho no espelho todos os dias. 90 00:05:51,060 --> 00:05:53,020 - É, ele é maneiro. - Aposto que assiste. 91 00:05:53,020 --> 00:05:54,980 Eu disse que ele era maneiro. 92 00:06:01,904 --> 00:06:05,074 Barry! Barry, eu estou aqui! 93 00:06:14,333 --> 00:06:16,544 É claro que o Barry está arrasando no ensino médio. 94 00:06:16,669 --> 00:06:18,671 Ele é um gênio. Um menino-prodígio! 95 00:06:18,671 --> 00:06:20,381 Seriam loucos de mandá-lo de volta. 96 00:06:21,173 --> 00:06:23,259 Eu tenho que me juntar a ele. 97 00:06:24,552 --> 00:06:26,679 Então, acho que adeus infância? 98 00:06:35,396 --> 00:06:37,648 Não conheço. Você é do ensino médio? 99 00:06:38,190 --> 00:06:40,901 Acho que meus jeans rasgados falam por mim. 100 00:06:42,528 --> 00:06:43,529 Kiff? 101 00:06:43,737 --> 00:06:44,864 Barry! 102 00:06:45,948 --> 00:06:47,992 - O que faz no ensino médio? - É você mesmo! 103 00:06:47,992 --> 00:06:50,786 - Senti tanto a sua falta! - Senti tanto a sua falta! 104 00:06:54,331 --> 00:06:55,499 Quero dizer, tanto faz. 105 00:06:55,749 --> 00:06:57,376 É, tanto faz. 106 00:06:58,294 --> 00:06:59,336 Tanto faz. 107 00:07:04,216 --> 00:07:07,136 Revistas adolescentes sem contato visual 108 00:07:07,136 --> 00:07:08,762 Diga adeus para o seu suquinho 109 00:07:09,138 --> 00:07:11,807 Uma nova gama de aplicativos 110 00:07:11,807 --> 00:07:13,851 Por que não me adiciona no Clipclop? 111 00:07:14,226 --> 00:07:17,188 Agindo como se não se importasse quando, na verdade, se importa 112 00:07:17,188 --> 00:07:19,773 Tipo você definitivamente se importa 113 00:07:20,024 --> 00:07:22,234 Nós estamos no ensino médio agora 114 00:07:24,278 --> 00:07:26,906 {\an8}Um novo mundo para nós dois 115 00:07:26,906 --> 00:07:29,366 {\an8}Repleto de angústia e ironia 116 00:07:29,366 --> 00:07:31,785 E uma grande variedade de cremes para espinha 117 00:07:31,952 --> 00:07:34,413 Estamos mesmo vivendo nosso sonho adolescente 118 00:07:34,413 --> 00:07:37,917 Fala sério É tipo totalmente "uau" 119 00:07:38,083 --> 00:07:42,588 Nós estamos no ensino médio agora 120 00:07:42,796 --> 00:07:45,257 Nós estamos no ensino médio agora 121 00:07:50,387 --> 00:07:52,014 A diversão agora é história 122 00:07:52,014 --> 00:07:54,767 E matemática agora tem ABC 123 00:07:54,767 --> 00:07:57,269 Eu não sei o que eu devo ser 124 00:07:57,269 --> 00:07:59,688 Mas que raios é a economia? 125 00:07:59,688 --> 00:08:01,815 Alguém pode me dizer, por favor 126 00:08:01,815 --> 00:08:06,195 Como nós estamos No ensino médio agora 127 00:08:07,821 --> 00:08:10,032 Isso não é o fundamental. 128 00:08:10,032 --> 00:08:11,909 Pintem o que estão vendo! 129 00:08:12,326 --> 00:08:16,121 A grande arte se preocupa com a imperfeição moral. 130 00:08:17,248 --> 00:08:19,542 Certo, sei que deve ser legal demais para concordar, 131 00:08:19,542 --> 00:08:21,460 mas eu odeio o ensino médio. 132 00:08:21,710 --> 00:08:23,837 Kiff, eu também odeio. 133 00:08:24,380 --> 00:08:25,464 Sério? 134 00:08:25,673 --> 00:08:27,883 Sim, mas não podemos fazer nada. 135 00:08:29,552 --> 00:08:32,179 Queria que tivesse um jeito de provar que é criança ainda. 136 00:08:32,179 --> 00:08:34,014 Que o nosso lugar não é aqui. 137 00:08:35,641 --> 00:08:38,644 Talvez tenha um jeito. Dê essa calça. 138 00:08:39,103 --> 00:08:40,646 ESCOLA É DIVERSÃO! 139 00:08:42,523 --> 00:08:44,942 Como vocês podem ver, nenhum aluno do ensino médio 140 00:08:45,067 --> 00:08:46,735 pode ser tão ruim assim. 141 00:08:46,735 --> 00:08:48,404 Nosso lugar não é lá, D. 142 00:08:48,404 --> 00:08:52,199 O Barry e eu devíamos estar na turma da professora Gazela. 143 00:08:52,491 --> 00:08:54,660 Apesar de me aventurar na aquarela, eu admito... 144 00:08:55,160 --> 00:08:56,495 Não sou entendido na arte. 145 00:08:56,745 --> 00:08:58,080 Deixe-me chamar uma especialista. 146 00:08:58,080 --> 00:08:59,331 Senhora Tulane. 147 00:09:03,043 --> 00:09:05,337 Gott im himmel. Que horror. 148 00:09:05,713 --> 00:09:07,965 Isto é totalmente imaturo. 149 00:09:08,090 --> 00:09:10,759 A bagunça irracional de uma criancinha. 150 00:09:13,512 --> 00:09:14,763 No entanto, 151 00:09:15,097 --> 00:09:17,516 a ingênua sofisticação deste aqui 152 00:09:17,641 --> 00:09:19,518 claramente tem nível universitário. 153 00:09:19,685 --> 00:09:21,437 Muito avançado. 154 00:09:22,938 --> 00:09:24,940 Interessante. Muito bem, então, está decidido. 155 00:09:25,065 --> 00:09:28,193 Kiff vai à faculdade de arte, e Barry vai para o lugar dele: 156 00:09:28,193 --> 00:09:30,237 A pré-escola. Obrigado, Sra. Tulane. 157 00:09:30,487 --> 00:09:32,531 Agora, vamos atualizar o sistema... 158 00:09:36,994 --> 00:09:38,579 Ataque esquilo! 159 00:09:38,579 --> 00:09:41,457 Quê? Pare com isso! O que deu em você? 160 00:09:41,665 --> 00:09:45,127 O meu lugar e o do Barry é na turma da professora Gazela! 161 00:09:48,922 --> 00:09:51,383 Espere, a Helen está assumindo a turma da professora Gazela 162 00:09:51,383 --> 00:09:53,761 e o Trevor agora é o diretor? 163 00:09:54,762 --> 00:09:58,182 Secretário Prince, outra emergência de TI! 164 00:10:00,309 --> 00:10:03,646 Disse para parar de abrir emails de pacotes de cruzeiro. 165 00:10:03,646 --> 00:10:05,606 Eles sempre são vírus... 166 00:10:05,856 --> 00:10:06,857 Espere um pouco. 167 00:10:12,780 --> 00:10:14,865 Calma! Cai fora, bola de pelo. 168 00:10:14,865 --> 00:10:16,659 - O que é isso? - O que é isso? 169 00:10:16,950 --> 00:10:20,621 "Isso" é um gremlin faz-tudo, muito obrigado. 170 00:10:20,621 --> 00:10:21,955 Pra quem você trabalha? 171 00:10:24,708 --> 00:10:26,377 - Helen! - Quê? 172 00:10:28,796 --> 00:10:30,756 Casca de banana, sem drama. 173 00:10:32,883 --> 00:10:36,053 Certo, vai ficar tudo bem agora. Estou fora. 174 00:10:36,679 --> 00:10:37,846 Tchau, Trevor. 175 00:10:38,055 --> 00:10:40,557 Está legal, seus "desalunos" do ensino médio, 176 00:10:40,933 --> 00:10:42,017 de volta à aula. 177 00:10:46,313 --> 00:10:47,856 Então, o que me diz, Kiff? 178 00:10:47,856 --> 00:10:50,359 Melhores amigos para sempre, para a vida toda? 179 00:10:50,359 --> 00:10:51,610 Tem certeza? 180 00:10:51,610 --> 00:10:55,739 Nunca tive tanta certeza de uma coisa no mundo. 181 00:10:56,365 --> 00:10:57,574 E na galáxia. 182 00:10:58,158 --> 00:10:59,284 E no espaço. 183 00:11:01,412 --> 00:11:03,163 É mesmo? 184 00:11:04,665 --> 00:11:07,000 - Fim de cena. - Fim de cena!