1
00:00:03,171 --> 00:00:04,088
Kiff!
2
00:00:05,214 --> 00:00:06,174
Kiff, Kiff!
3
00:00:07,175 --> 00:00:08,301
Kiff, Kiff, Kiff!
4
00:00:09,135 --> 00:00:10,553
Kiff! Kiff! Kiff!
5
00:00:10,762 --> 00:00:15,850
Kiff! Kiff! Kiff!
6
00:00:15,975 --> 00:00:17,018
Kiff! Kiff!
7
00:00:17,143 --> 00:00:20,063
Kiff!
8
00:00:26,611 --> 00:00:28,696
{\an8}Um oferecimento
de Yoga Para Diretores.
9
00:00:28,696 --> 00:00:29,822
{\an8}Soltem-se!
10
00:00:30,031 --> 00:00:32,408
{\an8}Diretor Mesinha, um minuto!
11
00:00:32,533 --> 00:00:35,244
{\an8}Helen. Ele está fazendo coisas
confidenciais de diretor.
12
00:00:38,873 --> 00:00:40,917
Foi mal,
ela é meio escorregadia.
13
00:00:41,876 --> 00:00:45,963
{\an8}Por que o meu crachá da escola
diz que eu tenho 712 anos?
14
00:00:47,131 --> 00:00:48,466
{\an8}Você não tem?
15
00:00:49,217 --> 00:00:52,095
Não pareço ter mais de 200 anos,
e você sabe disso!
16
00:00:52,095 --> 00:00:53,471
Tem que dar um jeito nisso.
17
00:00:53,846 --> 00:00:55,264
Sem pedidos especiais, Helen.
18
00:00:55,723 --> 00:00:58,017
Hora do seu bate-papo diário
na sala dos professores.
19
00:00:58,684 --> 00:01:00,853
Legal! Lamento, Helen,
estou de mãos atadas.
20
00:01:01,312 --> 00:01:02,730
Bem, mas minhas não estão.
21
00:01:02,855 --> 00:01:04,941
Sorte que tenho
um gremlin de computador
22
00:01:04,941 --> 00:01:07,401
para uma situação como essa.
23
00:01:07,652 --> 00:01:08,903
Você sabe o que fazer.
24
00:01:15,243 --> 00:01:18,454
Crachás da escola. Helen.
25
00:01:19,789 --> 00:01:21,582
Idade: 217.
26
00:01:22,500 --> 00:01:23,501
Imprimir.
27
00:01:25,378 --> 00:01:27,046
Ótimo. Era o que eu queria.
28
00:01:27,338 --> 00:01:29,465
Nada mais a fazer por aqui.
29
00:01:31,175 --> 00:01:32,510
Sono da beleza.
30
00:01:33,636 --> 00:01:34,512
Helen?
31
00:01:34,637 --> 00:01:36,222
Helen?
32
00:01:37,223 --> 00:01:38,724
Acho que eu moro aqui agora.
33
00:01:49,318 --> 00:01:52,155
{\an8}ALUNOS DO ENSINO MÉDIO
34
00:01:52,280 --> 00:01:54,115
{\an8}MELHORES AMIGOS
35
00:01:54,490 --> 00:01:56,534
O que aconteceu depois,
professora Gazela?
36
00:01:56,659 --> 00:01:58,870
"O coração tem quatro cavidades,
37
00:01:59,287 --> 00:02:01,414
e todas elas estavam
batendo como um tambor
38
00:02:01,414 --> 00:02:04,750
quando Penélope viu
o Cap. Todd pela primeira vez."
39
00:02:06,169 --> 00:02:08,004
Barry Buns, você vem conosco.
40
00:02:10,298 --> 00:02:11,257
Está bem.
41
00:02:12,800 --> 00:02:14,051
O que está havendo?
42
00:02:14,051 --> 00:02:17,930
Fique sabendo que esse coelho
devia estar no ensino médio!
43
00:02:17,930 --> 00:02:19,307
É o que diz no sistema.
44
00:02:19,849 --> 00:02:22,435
Isso é um engano.
Você pegou a criança errada!
45
00:02:24,437 --> 00:02:25,396
Adolescente...
46
00:02:32,904 --> 00:02:34,071
Ele é adolescente.
47
00:02:34,780 --> 00:02:35,823
O Barry?
48
00:02:35,823 --> 00:02:38,326
Quê? Como eu não vi os sinais?
49
00:02:38,326 --> 00:02:41,037
Às vezes,
são os que menos esperamos.
50
00:02:41,204 --> 00:02:43,706
Espera! O Barry não pode ir
para o ensino médio ainda.
51
00:02:44,123 --> 00:02:46,083
Kiff, Kiff! Está tudo bem.
52
00:02:46,709 --> 00:02:48,502
Eu não vou sobreviver
no ensino médio.
53
00:02:48,878 --> 00:02:51,172
Vão ter que me mandar de volta
antes do fim do dia.
54
00:03:02,600 --> 00:03:04,685
Então,
estão comentando no parquinho
55
00:03:04,685 --> 00:03:07,104
que está procurando
um melhor amigo?
56
00:03:07,521 --> 00:03:09,482
Que tal considerar o Trevstor?
57
00:03:09,607 --> 00:03:12,485
TREVSTOR
AMIGO EM TEMPO INTEGRAL
58
00:03:13,152 --> 00:03:16,280
É por pouco tempo, Trev.
O Barry vai voltar.
59
00:03:16,822 --> 00:03:18,491
Mas claro. Pode sentar aqui.
60
00:03:18,783 --> 00:03:19,784
Quer dividir?
61
00:03:21,869 --> 00:03:24,872
Pode ficar
com o sanduíche de peixe.
62
00:03:25,206 --> 00:03:27,959
Podemos só comer juntos,
como amigos.
63
00:03:28,251 --> 00:03:29,126
Está bem.
64
00:03:43,182 --> 00:03:44,558
Você é sempre tão...
65
00:03:45,226 --> 00:03:46,560
interativo?
66
00:03:47,311 --> 00:03:49,105
Foi mal, estou quase acabando.
67
00:03:57,822 --> 00:03:59,448
Ensino médio!
68
00:04:00,408 --> 00:04:01,367
Isso aí!
69
00:04:02,201 --> 00:04:03,452
Ensino médio!
70
00:04:03,869 --> 00:04:05,955
Isso aí!
71
00:04:06,497 --> 00:04:07,999
Ensino médio!
72
00:04:08,207 --> 00:04:09,458
Essas crianças já...
73
00:04:10,293 --> 00:04:12,003
Já são adultas!
74
00:04:15,756 --> 00:04:17,425
Saudades da Kiff.
75
00:04:18,426 --> 00:04:22,179
Certo, quem vai me fazer sofrer
na próxima cena?
76
00:04:22,430 --> 00:04:23,264
Kiff?
77
00:04:23,889 --> 00:04:25,975
Mas a minha cena é com o Barry
e ele não está aqui.
78
00:04:26,267 --> 00:04:28,352
"A minha cena é com o Barry
e ele não está aqui."
79
00:04:28,352 --> 00:04:29,353
Pode subir.
80
00:04:33,441 --> 00:04:34,525
Quê?
81
00:04:40,031 --> 00:04:41,324
Tem certeza?
82
00:04:48,289 --> 00:04:50,249
É mesmo?
83
00:04:54,253 --> 00:04:56,255
Kiff, isso foi horrível.
84
00:05:06,390 --> 00:05:07,308
Kiff.
85
00:05:07,850 --> 00:05:09,268
Que tempo bom.
86
00:05:09,810 --> 00:05:11,270
Oi, cara, qual é o seu nome?
87
00:05:11,270 --> 00:05:13,856
Você viu o novo episódio
de "Rio Jovem"?
88
00:05:15,149 --> 00:05:16,317
Novato, não é?
89
00:05:47,223 --> 00:05:50,434
É o garoto mais legal que já vi,
e olho no espelho todos os dias.
90
00:05:51,060 --> 00:05:53,020
- É, ele é maneiro.
- Aposto que assiste.
91
00:05:53,020 --> 00:05:54,980
Eu disse que ele era maneiro.
92
00:06:01,904 --> 00:06:05,074
Barry! Barry, eu estou aqui!
93
00:06:14,333 --> 00:06:16,544
É claro que o Barry está
arrasando no ensino médio.
94
00:06:16,669 --> 00:06:18,671
Ele é um gênio.
Um menino-prodígio!
95
00:06:18,671 --> 00:06:20,381
Seriam loucos
de mandá-lo de volta.
96
00:06:21,173 --> 00:06:23,259
Eu tenho que me juntar a ele.
97
00:06:24,552 --> 00:06:26,679
Então, acho que adeus infância?
98
00:06:35,396 --> 00:06:37,648
Não conheço.
Você é do ensino médio?
99
00:06:38,190 --> 00:06:40,901
Acho que meus jeans rasgados
falam por mim.
100
00:06:42,528 --> 00:06:43,529
Kiff?
101
00:06:43,737 --> 00:06:44,864
Barry!
102
00:06:45,948 --> 00:06:47,992
- O que faz no ensino médio?
- É você mesmo!
103
00:06:47,992 --> 00:06:50,786
- Senti tanto a sua falta!
- Senti tanto a sua falta!
104
00:06:54,331 --> 00:06:55,499
Quero dizer, tanto faz.
105
00:06:55,749 --> 00:06:57,376
É, tanto faz.
106
00:06:58,294 --> 00:06:59,336
Tanto faz.
107
00:07:04,216 --> 00:07:07,136
Revistas adolescentes
sem contato visual
108
00:07:07,136 --> 00:07:08,762
Diga adeus para o seu suquinho
109
00:07:09,138 --> 00:07:11,807
Uma nova gama de aplicativos
110
00:07:11,807 --> 00:07:13,851
Por que não me adiciona
no Clipclop?
111
00:07:14,226 --> 00:07:17,188
Agindo como se não se importasse
quando, na verdade, se importa
112
00:07:17,188 --> 00:07:19,773
Tipo você definitivamente se importa
113
00:07:20,024 --> 00:07:22,234
Nós estamos
no ensino médio agora
114
00:07:24,278 --> 00:07:26,906
{\an8}Um novo mundo para nós dois
115
00:07:26,906 --> 00:07:29,366
{\an8}Repleto de angústia e ironia
116
00:07:29,366 --> 00:07:31,785
E uma grande variedade
de cremes para espinha
117
00:07:31,952 --> 00:07:34,413
Estamos mesmo vivendo
nosso sonho adolescente
118
00:07:34,413 --> 00:07:37,917
Fala sério
É tipo totalmente "uau"
119
00:07:38,083 --> 00:07:42,588
Nós estamos
no ensino médio agora
120
00:07:42,796 --> 00:07:45,257
Nós estamos
no ensino médio agora
121
00:07:50,387 --> 00:07:52,014
A diversão agora é história
122
00:07:52,014 --> 00:07:54,767
E matemática agora tem ABC
123
00:07:54,767 --> 00:07:57,269
Eu não sei o que eu devo ser
124
00:07:57,269 --> 00:07:59,688
Mas que raios é a economia?
125
00:07:59,688 --> 00:08:01,815
Alguém pode me dizer, por favor
126
00:08:01,815 --> 00:08:06,195
Como nós estamos
No ensino médio agora
127
00:08:07,821 --> 00:08:10,032
Isso não é o fundamental.
128
00:08:10,032 --> 00:08:11,909
Pintem o que estão vendo!
129
00:08:12,326 --> 00:08:16,121
A grande arte se preocupa
com a imperfeição moral.
130
00:08:17,248 --> 00:08:19,542
Certo, sei que deve ser
legal demais para concordar,
131
00:08:19,542 --> 00:08:21,460
mas eu odeio o ensino médio.
132
00:08:21,710 --> 00:08:23,837
Kiff, eu também odeio.
133
00:08:24,380 --> 00:08:25,464
Sério?
134
00:08:25,673 --> 00:08:27,883
Sim, mas não podemos fazer nada.
135
00:08:29,552 --> 00:08:32,179
Queria que tivesse um jeito
de provar que é criança ainda.
136
00:08:32,179 --> 00:08:34,014
Que o nosso lugar não é aqui.
137
00:08:35,641 --> 00:08:38,644
Talvez tenha um jeito.
Dê essa calça.
138
00:08:39,103 --> 00:08:40,646
ESCOLA É DIVERSÃO!
139
00:08:42,523 --> 00:08:44,942
Como vocês podem ver,
nenhum aluno do ensino médio
140
00:08:45,067 --> 00:08:46,735
pode ser tão ruim assim.
141
00:08:46,735 --> 00:08:48,404
Nosso lugar não é lá, D.
142
00:08:48,404 --> 00:08:52,199
O Barry e eu devíamos estar
na turma da professora Gazela.
143
00:08:52,491 --> 00:08:54,660
Apesar de me aventurar
na aquarela, eu admito...
144
00:08:55,160 --> 00:08:56,495
Não sou entendido na arte.
145
00:08:56,745 --> 00:08:58,080
Deixe-me chamar
uma especialista.
146
00:08:58,080 --> 00:08:59,331
Senhora Tulane.
147
00:09:03,043 --> 00:09:05,337
Gott im himmel. Que horror.
148
00:09:05,713 --> 00:09:07,965
Isto é totalmente imaturo.
149
00:09:08,090 --> 00:09:10,759
A bagunça irracional
de uma criancinha.
150
00:09:13,512 --> 00:09:14,763
No entanto,
151
00:09:15,097 --> 00:09:17,516
a ingênua sofisticação
deste aqui
152
00:09:17,641 --> 00:09:19,518
claramente tem
nível universitário.
153
00:09:19,685 --> 00:09:21,437
Muito avançado.
154
00:09:22,938 --> 00:09:24,940
Interessante.
Muito bem, então, está decidido.
155
00:09:25,065 --> 00:09:28,193
Kiff vai à faculdade de arte,
e Barry vai para o lugar dele:
156
00:09:28,193 --> 00:09:30,237
A pré-escola.
Obrigado, Sra. Tulane.
157
00:09:30,487 --> 00:09:32,531
Agora,
vamos atualizar o sistema...
158
00:09:36,994 --> 00:09:38,579
Ataque esquilo!
159
00:09:38,579 --> 00:09:41,457
Quê? Pare com isso!
O que deu em você?
160
00:09:41,665 --> 00:09:45,127
O meu lugar e o do Barry é
na turma da professora Gazela!
161
00:09:48,922 --> 00:09:51,383
Espere, a Helen está assumindo
a turma da professora Gazela
162
00:09:51,383 --> 00:09:53,761
e o Trevor agora é o diretor?
163
00:09:54,762 --> 00:09:58,182
Secretário Prince,
outra emergência de TI!
164
00:10:00,309 --> 00:10:03,646
Disse para parar de abrir emails
de pacotes de cruzeiro.
165
00:10:03,646 --> 00:10:05,606
Eles sempre são vírus...
166
00:10:05,856 --> 00:10:06,857
Espere um pouco.
167
00:10:12,780 --> 00:10:14,865
Calma! Cai fora, bola de pelo.
168
00:10:14,865 --> 00:10:16,659
- O que é isso?
- O que é isso?
169
00:10:16,950 --> 00:10:20,621
"Isso" é um gremlin faz-tudo,
muito obrigado.
170
00:10:20,621 --> 00:10:21,955
Pra quem você trabalha?
171
00:10:24,708 --> 00:10:26,377
- Helen!
- Quê?
172
00:10:28,796 --> 00:10:30,756
Casca de banana, sem drama.
173
00:10:32,883 --> 00:10:36,053
Certo, vai ficar tudo bem agora.
Estou fora.
174
00:10:36,679 --> 00:10:37,846
Tchau, Trevor.
175
00:10:38,055 --> 00:10:40,557
Está legal, seus "desalunos"
do ensino médio,
176
00:10:40,933 --> 00:10:42,017
de volta à aula.
177
00:10:46,313 --> 00:10:47,856
Então, o que me diz, Kiff?
178
00:10:47,856 --> 00:10:50,359
Melhores amigos para sempre,
para a vida toda?
179
00:10:50,359 --> 00:10:51,610
Tem certeza?
180
00:10:51,610 --> 00:10:55,739
Nunca tive tanta certeza
de uma coisa no mundo.
181
00:10:56,365 --> 00:10:57,574
E na galáxia.
182
00:10:58,158 --> 00:10:59,284
E no espaço.
183
00:11:01,412 --> 00:11:03,163
É mesmo?
184
00:11:04,665 --> 00:11:07,000
- Fim de cena.
- Fim de cena!