1 00:00:00,335 --> 00:00:03,046 {\an8}Brought to you by Table Town Town Hall Meeting. 2 00:00:03,046 --> 00:00:05,173 {\an8}Wanna complain? Do it in person. 3 00:00:05,173 --> 00:00:07,175 {\an8}So how does this work again? 4 00:00:07,175 --> 00:00:08,802 {\an8}It's book club, Barry! 5 00:00:08,802 --> 00:00:10,387 {\an8}We all read the same book, 6 00:00:10,387 --> 00:00:11,972 and then we talk about it. 7 00:00:11,972 --> 00:00:13,265 So let's start. 8 00:00:13,265 --> 00:00:16,434 Begin reading in three, two, one... 9 00:00:17,811 --> 00:00:19,354 I knew it! 10 00:00:19,354 --> 00:00:21,606 Shh! 11 00:00:22,148 --> 00:00:24,693 "An unexpected twist?" 12 00:00:26,611 --> 00:00:28,697 This chapter's gonna be nuts! 13 00:00:28,697 --> 00:00:30,740 Shh! You know, Kiff, 14 00:00:30,740 --> 00:00:32,784 I always thought you had the potential 15 00:00:32,784 --> 00:00:34,536 to become one of us librarians. 16 00:00:34,536 --> 00:00:37,539 I'll never be a shusher like you! 17 00:00:37,539 --> 00:00:40,709 Yes, well, everything's so intense with you. 18 00:00:40,709 --> 00:00:42,544 But that's just not the way of... 19 00:00:42,544 --> 00:00:44,587 The Library. 20 00:00:45,088 --> 00:00:46,798 This isn't fair! 21 00:00:46,798 --> 00:00:49,926 I just get... passionate when I read. 22 00:00:49,926 --> 00:00:53,388 There are quieter ways to experience a book, Kiff. 23 00:00:53,388 --> 00:00:54,806 Observe. 24 00:01:03,523 --> 00:01:05,900 Silent intensity. 25 00:01:08,069 --> 00:01:10,071 I've tried reading quietly. 26 00:01:10,071 --> 00:01:13,158 Maybe you could take the shushing down a few notches. 27 00:01:13,158 --> 00:01:16,828 I will never not shush you, squirrel! I-- 28 00:01:17,787 --> 00:01:21,708 Wow, that came out really harsh. 29 00:01:21,708 --> 00:01:24,502 I refuse to be the villain in your little story, 30 00:01:24,502 --> 00:01:27,797 but this is a library, and as long as I’m in charge, 31 00:01:27,797 --> 00:01:30,842 all I wanna hear is sweet, sweet silence. 32 00:01:32,552 --> 00:01:34,137 Shh! 33 00:01:40,894 --> 00:01:42,979 Still having gutter issues, Iris? 34 00:01:42,979 --> 00:01:44,230 I was a-- 35 00:01:44,689 --> 00:01:46,316 I have a pressing issue! 36 00:01:46,316 --> 00:01:49,110 I'd like to be put in charge of the public library. 37 00:01:49,110 --> 00:01:52,280 What? No. There's no form for that. 38 00:01:52,280 --> 00:01:54,032 But... Uh... 39 00:01:55,617 --> 00:01:56,868 There's a chart! 40 00:01:56,868 --> 00:01:58,578 I'm listening. 41 00:02:00,747 --> 00:02:03,792 - Here's the chart. - I see it. 42 00:02:05,168 --> 00:02:07,420 This point marks my enjoyment of the library, 43 00:02:07,420 --> 00:02:09,381 as of 9:14 a.m. today. 44 00:02:09,381 --> 00:02:13,385 And here's my enjoyment a mere minute after being shushed. 45 00:02:13,385 --> 00:02:15,428 I can't believe this! 46 00:02:15,428 --> 00:02:18,264 And here it is five minutes later. 47 00:02:18,264 --> 00:02:20,225 These numbers are accurate? 48 00:02:20,225 --> 00:02:21,643 Crunched them three times. 49 00:02:21,643 --> 00:02:23,812 This data’s rock solid, Glarbin, 50 00:02:23,812 --> 00:02:25,021 but if you give me a chance, 51 00:02:25,021 --> 00:02:27,649 I know I can turn this ship around. 52 00:02:29,192 --> 00:02:32,028 Can I even say no to such a strong projection? 53 00:02:32,028 --> 00:02:33,405 Of course not! 54 00:02:37,742 --> 00:02:39,327 It's legit. 55 00:02:40,495 --> 00:02:42,914 So you're in charge, huh? 56 00:02:42,914 --> 00:02:45,250 I thought you'd never "become one of us." 57 00:02:45,250 --> 00:02:47,919 I said I'd never be a shusher like you. 58 00:02:49,003 --> 00:02:51,172 Whoops, no, no, no, no. 59 00:02:51,172 --> 00:02:53,550 I'm not gonna glare. I'm not a villain. 60 00:02:53,550 --> 00:02:55,135 That’s not who I am! 61 00:02:55,135 --> 00:02:59,139 If I were a I villain, I would glare at you all day, 62 00:02:59,139 --> 00:03:03,017 vowing to never rest until vengeance was mine! 63 00:03:03,017 --> 00:03:05,145 But I'm not a villain. 64 00:03:05,145 --> 00:03:07,647 I'm so fun! 65 00:03:09,858 --> 00:03:11,901 Enty-ways I'm just gonna go back 66 00:03:11,901 --> 00:03:14,946 to my previous profession as a Soufflé Baker. 67 00:03:14,946 --> 00:03:16,865 Good luck, squirrel! 68 00:03:16,865 --> 00:03:19,075 She's gone. 69 00:03:19,075 --> 00:03:21,327 She's gone! 70 00:03:21,327 --> 00:03:24,914 All right, this is now a loud library 71 00:03:24,914 --> 00:03:26,958 where being loud is allowed! 72 00:03:26,958 --> 00:03:28,668 Free from oppressive shushing. 73 00:03:28,668 --> 00:03:31,045 And if you need help, I'll be right here reading 74 00:03:31,045 --> 00:03:32,464 at the reference desk. 75 00:03:37,093 --> 00:03:40,680 Aw, you guys, come on! React! 76 00:03:42,515 --> 00:03:45,101 Ya' gotta be kidding me... 77 00:03:45,101 --> 00:03:47,770 Gasp out loud, mystery lover. 78 00:03:47,770 --> 00:03:50,148 Gasp like the murderer is chasing you! 79 00:03:51,733 --> 00:03:54,652 {\an8}Aw, you're straight-faced reading a book of funnies. 80 00:03:54,652 --> 00:03:57,655 {\an8}That's messed up, man. Try one out loud! 81 00:03:57,655 --> 00:03:59,574 {\an8}Uh, okay... 82 00:03:59,574 --> 00:04:02,494 {\an8}What kind of shoes do ninjas wear? 83 00:04:03,286 --> 00:04:04,704 {\an8}Sneakers! 84 00:04:04,704 --> 00:04:07,582 Hey, that felt good. 85 00:04:07,582 --> 00:04:11,503 Sneakers! Ha! 'Cause they sneak around. 86 00:04:11,503 --> 00:04:14,839 - I get it. - Beautiful, Trevor, beautiful! 87 00:04:16,508 --> 00:04:18,176 And now for... 88 00:04:18,176 --> 00:04:21,262 an unexpected twist! 89 00:04:21,262 --> 00:04:27,393 The ducky went down to the dock. 90 00:04:27,393 --> 00:04:31,564 What's that ducky gonna do next? 91 00:04:31,564 --> 00:04:34,025 Ducky went down to the dock. 92 00:04:36,444 --> 00:04:38,780 So you think everyone's gonna go flying, 93 00:04:38,780 --> 00:04:40,615 but they don't! They-- 94 00:04:40,615 --> 00:04:42,158 Oh, hold on... 95 00:04:42,158 --> 00:04:44,285 You plan on wrapping up your call anytime soon? 96 00:04:44,786 --> 00:04:46,704 Am I being too loud? 97 00:04:46,704 --> 00:04:49,082 Oh, I mean, loud is fine. 98 00:04:49,082 --> 00:04:52,752 But it's, uh, it's supposed to be for the books, so, uh-- 99 00:04:52,752 --> 00:04:56,839 Yeah, yeah, I'm just raving about how awesome this book is! 100 00:04:56,839 --> 00:04:58,174 Oh, okay. 101 00:04:59,300 --> 00:05:01,511 Should I keep it down? 102 00:05:01,511 --> 00:05:04,055 You know, "shhh?" 103 00:05:04,055 --> 00:05:07,684 Oh, no! No, I'm not shushing you. 104 00:05:07,684 --> 00:05:09,102 I would never. 105 00:05:09,102 --> 00:05:11,229 Yeah, okay, good. Sorry about that, Mom. 106 00:05:11,229 --> 00:05:14,524 New librarian. Ready for Chapter Two? 107 00:05:15,275 --> 00:05:17,443 Welcome to "Is Anybody Listening?" 108 00:05:17,443 --> 00:05:19,862 A podcast about audiobooks. 109 00:05:19,862 --> 00:05:23,241 It's okay. This has gotta be the loudest it's gonna get... 110 00:05:37,213 --> 00:05:40,717 All of this looks book... adjacent. 111 00:05:52,353 --> 00:05:54,063 Barr, are you okay? 112 00:05:54,063 --> 00:05:55,398 Where's the rest of book club? 113 00:05:55,398 --> 00:05:56,566 Uh... 114 00:05:59,485 --> 00:06:02,739 Okay, I... I just got to the part where Chartreuse betrays Maroon, 115 00:06:02,739 --> 00:06:04,449 and I gotta know what happens next. 116 00:06:04,449 --> 00:06:05,783 No, don't go. 117 00:06:05,783 --> 00:06:08,244 I don't know if there's something wrong with me, 118 00:06:08,244 --> 00:06:11,080 but I just need to read silently sometimes. 119 00:06:11,080 --> 00:06:13,249 But don’t feel bad, you did it! 120 00:06:13,249 --> 00:06:15,501 You got the library to be so loud. 121 00:06:16,210 --> 00:06:18,004 A real win for Kiff! 122 00:06:18,921 --> 00:06:20,173 I’m gonna scoot my boot. 123 00:06:20,173 --> 00:06:21,341 Barry... 124 00:06:21,341 --> 00:06:23,426 Who reads at the club anyway? 125 00:06:23,426 --> 00:06:25,428 This isn't the club. It's a library! 126 00:06:25,428 --> 00:06:27,597 You know, a quiet place? 127 00:06:30,308 --> 00:06:31,643 Shhh! 128 00:06:31,643 --> 00:06:32,810 Oh, no, here it comes again... 129 00:06:32,810 --> 00:06:34,937 Ahh... 130 00:06:34,937 --> 00:06:36,064 Shhh! 131 00:06:36,064 --> 00:06:39,400 You can't do that. It's a loud library! 132 00:06:39,400 --> 00:06:42,070 Shhhh! Shhhh! 133 00:06:42,070 --> 00:06:43,946 Shhhhhhhh! 134 00:06:43,946 --> 00:06:47,992 It's too loud, they can't hear me. 135 00:06:47,992 --> 00:06:50,495 Nobody can shush this crowd. 136 00:06:50,495 --> 00:06:52,705 Except... 137 00:06:54,165 --> 00:06:55,458 Hello? 138 00:06:58,127 --> 00:07:02,298 Shhh! Use your "soufflé bakery" voice in here please. 139 00:07:02,298 --> 00:07:04,175 How's "loud library" going? 140 00:07:04,175 --> 00:07:06,969 Oh, you know, same ol' same ol'... 141 00:07:08,638 --> 00:07:10,682 Actually, nothing's the same. 142 00:07:10,682 --> 00:07:13,142 Loud library is too loud. 143 00:07:13,142 --> 00:07:15,853 Huh, and you want me to come in there 144 00:07:15,853 --> 00:07:17,772 and snatch the loud outta that crowd? 145 00:07:17,772 --> 00:07:21,192 - Yes! - Well then, say I was right. 146 00:07:21,192 --> 00:07:23,236 Say, "You're not a villain. 147 00:07:23,236 --> 00:07:25,863 You're a very reasonable librarian." 148 00:07:25,863 --> 00:07:27,448 Say it! 149 00:07:27,448 --> 00:07:30,827 I was wrong. You're not the villain. 150 00:07:30,827 --> 00:07:32,954 I’m the villain. 151 00:07:32,954 --> 00:07:35,123 I destroyed the place I love. 152 00:07:36,416 --> 00:07:38,459 I am the villain! 153 00:07:40,670 --> 00:07:43,131 Okay, squirrel, I'll help. 154 00:07:58,062 --> 00:08:00,440 Oh, no, I don't have my library card. 155 00:08:00,440 --> 00:08:02,233 There's no way in. 156 00:08:02,233 --> 00:08:03,443 Wait! 157 00:08:04,360 --> 00:08:07,071 We can't give up. We're gonna lose the library. 158 00:08:07,071 --> 00:08:09,323 We're not gonna lose the library! 159 00:08:16,080 --> 00:08:18,833 Please present shushing identification. 160 00:08:18,833 --> 00:08:20,626 Shhhh! 161 00:08:22,503 --> 00:08:25,214 Shushing confirmed, Miss Moufflé. 162 00:08:28,134 --> 00:08:30,511 Whoa... What is this place? 163 00:08:30,511 --> 00:08:33,473 Every library has a Hush Room for shush-mergencies. 164 00:08:33,473 --> 00:08:35,975 It’s where we store our silencing equipment. 165 00:08:36,434 --> 00:08:38,561 It's also my happy place. 166 00:08:57,413 --> 00:08:59,165 - Shh! - Shh! 167 00:08:59,999 --> 00:09:02,168 Shh! 168 00:09:05,338 --> 00:09:07,757 - So then what happened? - He went down to the dock. 169 00:09:07,757 --> 00:09:10,051 Some sleepytime tea! 170 00:09:14,430 --> 00:09:16,891 Soothing Chamomile Peace Mist. 171 00:09:25,525 --> 00:09:27,193 Weighted blanket! 172 00:09:33,825 --> 00:09:36,118 Loud library is now closed. 173 00:09:36,118 --> 00:09:39,580 I repeat, loud library is now closed. 174 00:09:39,580 --> 00:09:41,123 Goodbye! Have a nice day! 175 00:09:41,123 --> 00:09:42,458 Please leave faster. 176 00:09:58,933 --> 00:10:01,310 That sign doesn't go here anymore. 177 00:10:01,310 --> 00:10:03,604 I get it. I messed up. 178 00:10:03,604 --> 00:10:06,399 No, I mean your sign belongs... 179 00:10:06,399 --> 00:10:07,984 here! 180 00:10:07,984 --> 00:10:10,945 You stood up for what you believed in, squirrel. 181 00:10:10,945 --> 00:10:13,948 And although I was never the villain, I have to admit, 182 00:10:13,948 --> 00:10:15,700 you made me see that there’s enough room 183 00:10:15,700 --> 00:10:18,035 at the library for what we both want. 184 00:10:18,035 --> 00:10:21,330 So, I’ll take upstairs as my shush-sanctuary, 185 00:10:21,330 --> 00:10:23,624 and you can have a space for loud readers. 186 00:10:23,624 --> 00:10:26,043 Wha-- This is your happy place! 187 00:10:26,043 --> 00:10:28,004 Well, now it's yours. 188 00:10:29,005 --> 00:10:31,632 Okay, okay, okay. Turn the page in... 189 00:10:31,632 --> 00:10:34,844 Three... two... one!