1 00:00:00,418 --> 00:00:02,921 {\an8}Přináší vám Setkání radnice Table Town. 2 00:00:03,088 --> 00:00:05,173 {\an8}Máte stížnost? Přijďte osobně. 3 00:00:05,340 --> 00:00:07,175 {\an8}Jak to teda funguje? 4 00:00:07,342 --> 00:00:08,635 {\an8}Je to knižní klub. 5 00:00:08,802 --> 00:00:11,763 {\an8}Všichni čteme jednu knihu a povídáme si o ní. 6 00:00:11,930 --> 00:00:17,310 Tak začneme. Čtěte za tři, dva, jedna. 7 00:00:18,603 --> 00:00:20,355 Věděla jsem to! 8 00:00:22,315 --> 00:00:24,693 "Neočekávaný zvrat"? 9 00:00:26,903 --> 00:00:29,656 Ta kapitola bude skvělá! 10 00:00:29,823 --> 00:00:32,492 Víš, Kiff, vždy jsem myslela, 11 00:00:32,659 --> 00:00:35,120 že bys mohla být také knihovnicí. 12 00:00:35,287 --> 00:00:37,455 Nikdy nebudu někoho pštít jako vy. 13 00:00:37,622 --> 00:00:40,583 Všechno je s tebou tak intenzivní. 14 00:00:40,750 --> 00:00:45,005 Ale tak to v knihovně nechodí. 15 00:00:45,171 --> 00:00:50,051 To není fér! Jsem jen při čtení nadšená. 16 00:00:50,218 --> 00:00:53,305 Jsou i tišší způsoby, jak si užít knihu, Kiff. 17 00:00:53,471 --> 00:00:55,265 Sleduj. 18 00:01:03,690 --> 00:01:06,818 Tichá intenzita. 19 00:01:08,194 --> 00:01:09,988 Zkoušela jsem číst potichu. 20 00:01:10,155 --> 00:01:13,158 Možná byste mohla ubrat na tom pštění. 21 00:01:13,325 --> 00:01:17,495 Nikdy tě nepřestanu pštít, veverko! Já-- 22 00:01:17,662 --> 00:01:21,499 Páni, to bylo trochu hrubé. 23 00:01:21,666 --> 00:01:24,377 Odmítám být padouchem tvého příběhu, 24 00:01:24,544 --> 00:01:27,672 ale tohle je knihovna a dokud ji vedu já, 25 00:01:27,839 --> 00:01:31,634 bude tu slyšet jen sladké, sladké ticho. 26 00:01:40,852 --> 00:01:42,979 Pořád máte problémy s okapy, Iris? 27 00:01:43,146 --> 00:01:46,107 - Byla jsem-- - Mám naléhavý problém! 28 00:01:46,274 --> 00:01:49,110 Chtěla bych vést veřejnou knihovnu. 29 00:01:49,277 --> 00:01:53,239 - Cože? Ne. Na to nemáme formulář. - Ale-- 30 00:01:55,825 --> 00:01:59,537 - Mám graf! - Poslouchám. 31 00:02:00,955 --> 00:02:04,709 - Tady je graf. - Vidím ho. 32 00:02:04,876 --> 00:02:09,214 Tento bod znázorňuje můj požitek z knihovny dnes v 9:14. 33 00:02:09,381 --> 00:02:13,385 A tohle je můj prožitek po tom, co jsem byla utišena. 34 00:02:15,595 --> 00:02:18,264 A tady o pět minut později. 35 00:02:18,431 --> 00:02:21,684 - Ta data jsou přesná? - Třikrát kontrolovaná. 36 00:02:21,851 --> 00:02:25,021 Ta data jsou neprůstřelná, Glarbine, 37 00:02:25,188 --> 00:02:27,941 ale pokud mi dáte šanci, obrátím je. 38 00:02:29,234 --> 00:02:33,405 Mohu vůbec odmítnout tak silný návrh? Samozřejmě ne! 39 00:02:37,951 --> 00:02:39,327 Je to schválené. 40 00:02:40,328 --> 00:02:42,914 Takže to tu vedeš, jo? 41 00:02:43,081 --> 00:02:47,919 -Říkala si, že nebudeš jednou z nás. -Že nebudu pštít jako vy. 42 00:02:49,087 --> 00:02:55,093 Jejda! Ne, ne, ne. Nebudu zírat. Nejsem padouch. To já nejsem! 43 00:02:55,260 --> 00:02:59,097 Kdybych byla padouchem, zírala bych na tebe celý den 44 00:02:59,264 --> 00:03:03,101 a nikdy bych nespočinula, dokud bych nedosáhla pomsty! 45 00:03:03,268 --> 00:03:05,186 Ale já nejsem padouch. 46 00:03:06,187 --> 00:03:08,857 Jsem zábavná. 47 00:03:09,858 --> 00:03:14,946 Nicméně se teď vátím ke své staré páci, pečení bublanin. 48 00:03:15,113 --> 00:03:16,865 Hodně štěstí, veverko! 49 00:03:17,031 --> 00:03:20,702 Je pryč, je pryč! 50 00:03:21,703 --> 00:03:26,958 Tak jo, tohle je teď hlučná knihovna, být hlasitý je povoleno. 51 00:03:27,125 --> 00:03:28,668 Žádné utiskující pštění. 52 00:03:28,835 --> 00:03:33,173 A pokud budete potřebovat pomoc, budu si číst tady za pultem. 53 00:03:37,886 --> 00:03:40,680 No tak, lidi! Reagujte! 54 00:03:42,682 --> 00:03:44,684 To si snad děláte srandu. 55 00:03:46,060 --> 00:03:49,981 Křič, tajemný milenče. Křič, jakoby tě honil vrah! 56 00:03:52,317 --> 00:03:54,569 {\an8}Čteš si vtipy s vážným obličejem. 57 00:03:54,736 --> 00:03:58,281 {\an8}To je zvrácený, kámo. Zkus jeden nahlas! 58 00:03:58,448 --> 00:04:02,994 {\an8}Dobře. Jaký boty nosí ninjové? 59 00:04:03,161 --> 00:04:05,038 {\an8}Tenisky! 60 00:04:06,039 --> 00:04:09,709 Hej, to bylo dobrý. Tenisky! 61 00:04:09,876 --> 00:04:11,544 Protože se pořád plíží. 62 00:04:11,711 --> 00:04:15,465 - Chápu to! - Krása, Trevore, krása! 63 00:04:16,466 --> 00:04:21,262 A teď ten nečekaný zvrat. 64 00:04:21,429 --> 00:04:27,477 Kachnička šla do přístavu. Kachnička šla do přístavu. 65 00:04:28,770 --> 00:04:31,523 Co udělá kachnička dál? 66 00:04:31,689 --> 00:04:34,526 Kachnička šla do přístavu. 67 00:04:36,361 --> 00:04:41,658 Takže to vypadá, že všichni odletí, ale ne! Oni-- Počkej. 68 00:04:41,824 --> 00:04:44,869 Máš v plánu ten hovor brzy ukončit? 69 00:04:45,036 --> 00:04:46,788 Jsem moc hlasitý? 70 00:04:46,955 --> 00:04:52,752 No, víš, hlasitý je v pohodě. Ale má se to týkat knížek, takže. 71 00:04:52,919 --> 00:04:56,673 Jo, Jo, jen vyprávím, jak je tahle kniha skvělá. 72 00:04:56,839 --> 00:04:58,633 No dobře. 73 00:04:59,634 --> 00:05:02,178 Měl bych se ztišit? Vždyť víš? 74 00:05:05,014 --> 00:05:09,018 Ne, ne! Nepštím tě. To bych nemohla. 75 00:05:09,185 --> 00:05:15,400 Promiň, mami. Nová knihovnice. Připravena na druhou kapitolu? 76 00:05:15,567 --> 00:05:19,946 Vítejte u Poslouchá někdo, podcastu o audioknihách. 77 00:05:20,113 --> 00:05:23,241 To je dobrý. Hlasitější už to být nemůže. 78 00:05:37,547 --> 00:05:41,467 Tohle všechno souvisí s knihami. 79 00:05:44,971 --> 00:05:46,639 KLUB KNIHA 80 00:05:52,645 --> 00:05:56,065 Barry, si v pohodě? Kde je zbytek knižního klubu? 81 00:05:59,444 --> 00:06:02,238 Jsem v části, kde Chartreuse zradí Maroona 82 00:06:02,405 --> 00:06:04,157 a musím vědět, co bude dál. 83 00:06:04,324 --> 00:06:05,783 Ne, nechoď. 84 00:06:05,950 --> 00:06:07,785 Nevím, jestli nejsem divnej, 85 00:06:07,952 --> 00:06:11,080 ale někdy musím číst potichu. 86 00:06:11,247 --> 00:06:16,210 Ale nemusíš se cítit špatně! Knihovna je teď tak hlučná. 87 00:06:16,377 --> 00:06:20,006 Vítězství pro Kiff! Já teď zmizím. 88 00:06:20,173 --> 00:06:23,009 - Barry. - Kdo by taky četl v klubu. 89 00:06:23,176 --> 00:06:28,348 Tohle není klub. Je to knihovna! Tiché místo, víš? 90 00:06:31,267 --> 00:06:32,810 To ne, je to tu zase. 91 00:06:36,105 --> 00:06:40,652 To nemůžeš. Je to hlučná knihovna! 92 00:06:45,281 --> 00:06:50,495 Je to moc hlasité. Neslyší mě. Nikdo ten dav neutiší. 93 00:06:50,662 --> 00:06:52,789 Až na... 94 00:06:54,248 --> 00:06:55,458 Haló? 95 00:06:58,961 --> 00:07:02,256 Používej tady svůj "bublaninový" hlas, prosím. 96 00:07:02,423 --> 00:07:06,969 - Jak to jde s hlučnou knihovnou? - Znáte to, pořád to stejné. 97 00:07:08,554 --> 00:07:13,142 Vlastně nic není stejné. Hlučná knihovna je moc hlučná. 98 00:07:13,309 --> 00:07:17,647 Ale, a ty chceš, abych tam šla a uklidnila ten dav? 99 00:07:17,814 --> 00:07:21,025 - Ano! - Tak přiznej, že jsem měla pravdu. 100 00:07:21,359 --> 00:07:28,157 Řekni, "Nejste padouch. Jste rozumná knihovnice." Řekni to! 101 00:07:28,324 --> 00:07:32,829 Mýlila jsem se, nejste padouch. To já jsem. 102 00:07:32,995 --> 00:07:35,665 Zničila jsem místo, které miluju. 103 00:07:36,666 --> 00:07:38,918 Já jsem ten padouch! 104 00:07:40,712 --> 00:07:43,339 Dobře, veverko, pomůžu ti. 105 00:07:58,062 --> 00:08:02,191 To ne, nemám kartičku. Nedostaneme se tam. 106 00:08:02,358 --> 00:08:06,988 Nemůžeme to vzdát. Ztratíme knihovnu. 107 00:08:07,155 --> 00:08:09,240 Neztratíme knihovnu! 108 00:08:16,080 --> 00:08:19,625 Předložte pštící identifikaci. 109 00:08:22,420 --> 00:08:25,798 Pštění potvrzeno, paní Mouffleová. 110 00:08:28,176 --> 00:08:30,052 Páni, co je to za místo? 111 00:08:30,219 --> 00:08:33,389 Každá knihovna má nouzovou Utišující místnost. 112 00:08:33,556 --> 00:08:35,892 Tady máme veškeré tišící vybavení. 113 00:08:36,058 --> 00:08:38,478 Je to moje oblíbené místo. 114 00:09:05,338 --> 00:09:07,715 - Co se pak stalo? -Šel do přístavu. 115 00:09:07,882 --> 00:09:10,760 Čaj na dobrou noc. 116 00:09:14,430 --> 00:09:17,391 Uklidňující heřmánkový sprej. 117 00:09:25,274 --> 00:09:28,236 Peřina! 118 00:09:34,033 --> 00:09:39,497 Hlučná knihovna je uzavřena. Opakuji, hlučná knihovna je uzavřena. 119 00:09:39,664 --> 00:09:43,167 Na shledanou! Hezký den! Odcházejte rychleji prosím. 120 00:09:59,100 --> 00:10:01,269 Ten nápis už sem nepatří. 121 00:10:01,269 --> 00:10:06,315 - Chápu. Zkazila jsem to. - Ne, patří totiž sem! 122 00:10:06,858 --> 00:10:10,945 Stála sis za svým, veverko. 123 00:10:10,945 --> 00:10:14,782 A i když jsem nikdy nebyla padouch, uznávám, 124 00:10:14,949 --> 00:10:18,244 že vidím, že je v knihovně dost místa pro nás obě. 125 00:10:18,411 --> 00:10:21,289 Takže já budu nahoře ve svém klidném útočišti 126 00:10:21,455 --> 00:10:23,624 a ty máš místo pro hlasité čtenáře. 127 00:10:23,791 --> 00:10:28,004 - Co-- To je vaše oblíbené místo. - Teď je tvoje. 128 00:10:29,005 --> 00:10:34,635 Dobře, dobře, dobře. Otočte stranu za tři, dva, jedna. 129 00:10:44,729 --> 00:10:46,856 Překlad: Tereza Krchova