1 00:00:00,418 --> 00:00:02,921 {\an8}Sponsoreret af Table Towns rådhusmøde. 2 00:00:03,088 --> 00:00:05,173 {\an8}Vil du klage? Gør det personligt. 3 00:00:05,340 --> 00:00:07,175 {\an8}Hvordan fungerer det her? 4 00:00:07,342 --> 00:00:08,635 {\an8}Det er bogklubben. 5 00:00:08,802 --> 00:00:11,763 {\an8}Vi læser den samme bog og taler om den. 6 00:00:11,930 --> 00:00:17,310 Lad os komme i gang. Vi begynder at læse om tre, to, et ... 7 00:00:18,603 --> 00:00:20,355 Jeg vidste det! 8 00:00:22,315 --> 00:00:24,693 "En uventet drejning"? 9 00:00:26,903 --> 00:00:29,656 Det kapitel bliver vildt! 10 00:00:29,823 --> 00:00:32,492 Jeg har altid tænkt, at du har, hvad der skal til - 11 00:00:32,659 --> 00:00:35,120 for at blive en af os bibliotekarer. 12 00:00:35,287 --> 00:00:37,455 Jeg bliver aldrig tyssetypen som dig! 13 00:00:37,622 --> 00:00:40,583 Alt er så intenst med dig. 14 00:00:40,750 --> 00:00:45,005 Men sådan er det ikke på biblioteket. 15 00:00:45,171 --> 00:00:50,051 Det er ikke fair! Jeg bliver grebet, når jeg læser. 16 00:00:50,218 --> 00:00:53,305 Der er mere rolige måder at opleve en bog på, Kiff. 17 00:00:53,471 --> 00:00:55,265 Se her. 18 00:01:03,690 --> 00:01:06,818 Lydløs intensitet. 19 00:01:08,194 --> 00:01:09,988 Jeg har forsøgt at læse stille. 20 00:01:10,155 --> 00:01:13,158 Måske kunne du skrue lidt ned for tysseriet. 21 00:01:13,325 --> 00:01:17,495 Jeg vil altid tysse på dig, egern! Jeg ... 22 00:01:17,662 --> 00:01:21,499 Det lød ret hårdt. 23 00:01:21,666 --> 00:01:24,377 Jeg nægter at være skurken i din lille historie - 24 00:01:24,544 --> 00:01:27,672 men det her er et bibliotek, og så længe jeg bestemmer - 25 00:01:27,839 --> 00:01:31,634 vil jeg kun høre sød stilhed. 26 00:01:40,852 --> 00:01:42,979 Har du stadig problemer med rendestenen? 27 00:01:43,146 --> 00:01:46,107 - Jeg var ... - Jeg har et vigtigt ærinde! 28 00:01:46,274 --> 00:01:49,110 Jeg vil have ansvar for biblioteket. 29 00:01:49,277 --> 00:01:53,239 Hvad? Nej, nej. Det er der ingen formular til. 30 00:01:55,825 --> 00:01:59,537 - Der er en graf! - Jeg lytter. 31 00:02:00,955 --> 00:02:04,709 - Her er diagrammet. - Jeg kan se det. 32 00:02:04,876 --> 00:02:09,214 Det her viser, hvordan jeg nyder biblioteket kl. 9.14 i dag. 33 00:02:09,381 --> 00:02:13,385 Og her er min nydelse bare et minut efter at være blevet tysset på. 34 00:02:15,595 --> 00:02:18,264 Og her fem minutter senere. 35 00:02:18,431 --> 00:02:21,684 - Er tallene korrekte? - Jeg gennemgik dem tre gange. 36 00:02:21,851 --> 00:02:25,021 Dataene er stensikre, men hvis du giver mig en chance - 37 00:02:25,188 --> 00:02:27,941 ved jeg, at jeg kan vende skibet. 38 00:02:29,234 --> 00:02:33,405 Kan jeg sige nej til en så stærk præsentation? Selvfølgelig ikke! 39 00:02:37,951 --> 00:02:39,327 {\an8}Det er ægte. 40 00:02:40,328 --> 00:02:42,914 Er det dig, der bestemmer? 41 00:02:43,081 --> 00:02:47,919 - Du, som aldrig ville blive en af os. - Jeg ville aldrig tysse på nogen. 42 00:02:49,087 --> 00:02:55,093 Ups! Nej. Jeg vil ikke stirre vredt på dig. Jeg er ingen skurk! Ikke jeg. 43 00:02:55,260 --> 00:02:59,097 Hvis jeg var en skurk, ville jeg stirre vredt på dig hele dagen - 44 00:02:59,264 --> 00:03:03,101 og love ikke at helme, før jeg har hævnet mig! 45 00:03:03,268 --> 00:03:05,186 Men jeg er ingen skurk. 46 00:03:06,187 --> 00:03:08,857 Jeg er sjov. 47 00:03:09,858 --> 00:03:14,946 Jeg vender tilbage til min tidligere karriere som soufflé-bager. 48 00:03:15,113 --> 00:03:16,865 Held og lykke, egern! 49 00:03:17,031 --> 00:03:20,702 Hun er væk! 50 00:03:21,703 --> 00:03:26,958 Det er nu et støjende bibliotek, hvor man må være højlydt! 51 00:03:27,125 --> 00:03:28,668 Uden undertrykkende tys. 52 00:03:28,835 --> 00:03:33,173 Hvis I har brug for hjælp, læser jeg ved skranken. 53 00:03:37,886 --> 00:03:40,680 Kom nu, venner. Reager! 54 00:03:42,682 --> 00:03:44,684 Jeg kan ikke tro det. 55 00:03:46,060 --> 00:03:49,981 Gisp højt, mystiske elsker. Gisp, som om morderen er efter dig! 56 00:03:52,317 --> 00:03:54,569 {\an8}Du fortrækker ikke en mine af tegneserier. 57 00:03:54,736 --> 00:03:58,281 {\an8}Det er sygt. Læs en højt! 58 00:03:58,448 --> 00:04:02,994 {\an8}Okay. Hvilke sko har ninjaer? 59 00:04:03,161 --> 00:04:05,038 {\an8}Sneakers. 60 00:04:06,039 --> 00:04:09,709 Det føltes godt. Sneakers. 61 00:04:09,876 --> 00:04:11,544 For de lusker rundt. 62 00:04:11,711 --> 00:04:15,465 - Jeg er med! - Flot, Trevor! 63 00:04:16,466 --> 00:04:21,262 Og nu til en uventet drejning. 64 00:04:21,429 --> 00:04:27,477 Anden gik ned til broen. Anden gik ned til broen. 65 00:04:28,770 --> 00:04:31,523 Hvad sker der så for anden? 66 00:04:31,689 --> 00:04:34,526 Anden gik ned til broen. 67 00:04:36,361 --> 00:04:41,658 Man tror, alle vil flyve, men det gør de ikke! De ... Vent. 68 00:04:41,824 --> 00:04:44,869 Er du snart færdig med at tale? 69 00:04:45,036 --> 00:04:46,788 Larmer jeg for meget? 70 00:04:46,955 --> 00:04:52,752 Larmende er fint. Men det skal være over bøgerne. 71 00:04:52,919 --> 00:04:56,673 Ja, jeg fortæller dig, hvor meget jeg elsker den bog. 72 00:04:56,839 --> 00:04:58,633 Okay. 73 00:04:59,634 --> 00:05:02,178 Skal jeg tie stille? Du ved ... 74 00:05:05,014 --> 00:05:09,018 Åh nej! Jeg tysser ikke på dig. Det ville jeg aldrig gøre. 75 00:05:09,185 --> 00:05:15,400 Okay, godt. Undskyld, mor. Ny bibliotekar. Klar til kapitel to? 76 00:05:15,567 --> 00:05:19,946 Velkommen til "Er der nogen, der lytter?" Podcasten om lydbøger. 77 00:05:20,113 --> 00:05:23,241 Det er okay. Det bliver ikke højere end det her. 78 00:05:37,547 --> 00:05:41,467 Alt det her synes at være bogrelateret. 79 00:05:45,054 --> 00:05:46,639 KLUBBOG 80 00:05:52,645 --> 00:05:56,065 Hvordan går det, Barr? Hvor er resten af bogklubben? 81 00:05:59,444 --> 00:06:02,238 Jeg er nu der, hvor Chartreuse forråder Maroon. 82 00:06:02,405 --> 00:06:04,157 Jeg må vide, hvad der sker. 83 00:06:04,324 --> 00:06:05,783 Nej, gå ikke. 84 00:06:05,950 --> 00:06:07,785 Måske er der noget galt med mig - 85 00:06:07,952 --> 00:06:11,080 men nogle gange skal jeg bare læse stille og roligt. 86 00:06:11,247 --> 00:06:16,210 Men bare rolig, du klarede det! Fik biblioteket til at blive larmende. 87 00:06:16,377 --> 00:06:20,006 En rigtig sejr for Kiff! Jeg smutter. 88 00:06:20,173 --> 00:06:23,009 - Barry. - Hvem læser i klubben? 89 00:06:23,176 --> 00:06:28,348 Det er ikke en klub! Det er et bibliotek! Et stille sted. 90 00:06:31,267 --> 00:06:32,810 Åh nej, nu kommer det igen. 91 00:06:36,105 --> 00:06:40,652 Det kan du ikke. Det er et larmende bibliotek! 92 00:06:45,281 --> 00:06:50,495 Det larmer for meget. De kan ikke høre mig. Ingen kan stoppe dem. 93 00:06:50,662 --> 00:06:52,789 Bortset fra ... 94 00:06:54,290 --> 00:06:55,500 Hallo? 95 00:06:58,961 --> 00:07:02,256 Brug din "soufflébageri-røst" herinde, tak. 96 00:07:02,423 --> 00:07:06,969 - Hvad med det larmende bibliotek? - Du ved, det sædvanlige. 97 00:07:08,554 --> 00:07:13,142 Intet er det samme. Det larmende bibliotek larmer for meget. 98 00:07:13,309 --> 00:07:17,647 Og du vil have mig til at komme og lukke munden på dem? 99 00:07:17,814 --> 00:07:21,025 - Ja. - Så sig, at jeg havde ret. 100 00:07:21,192 --> 00:07:27,990 Sig: "Du er ikke en skurk. Du er en fair bibliotekar." Sig det! 101 00:07:28,157 --> 00:07:32,662 Jeg tog fejl. Du er ikke en skurk. Det er jeg. 102 00:07:32,829 --> 00:07:35,498 Jeg ødelagde det sted, jeg elsker. 103 00:07:36,499 --> 00:07:38,751 Jeg er skurken! 104 00:07:40,545 --> 00:07:43,172 Okay, egern, jeg hjælper dig. 105 00:07:58,146 --> 00:08:02,024 Åh nej, jeg har ikke mit lånerkort. Jeg kan ikke komme ind. 106 00:08:02,442 --> 00:08:07,071 Vent, vi kan ikke give op. Vi mister biblioteket. 107 00:08:07,238 --> 00:08:09,323 Vi mister ikke biblioteket! 108 00:08:16,164 --> 00:08:19,709 Vis tys-id. 109 00:08:22,336 --> 00:08:25,882 Tys bekræftet, miss Mouffle. 110 00:08:28,259 --> 00:08:30,136 Hvad er det for et sted? 111 00:08:30,303 --> 00:08:33,473 Alle biblioteker har et tys-rum til tys-kriser. 112 00:08:33,639 --> 00:08:35,975 Der opbevarer vi vores lyddæmpningsudstyr. 113 00:08:36,142 --> 00:08:38,561 Det er også der, jeg har det bedst. 114 00:09:05,421 --> 00:09:07,799 - Hvad skete der så? - Han gik ned til havnen. 115 00:09:07,965 --> 00:09:10,843 Sovetids-te. 116 00:09:14,514 --> 00:09:17,475 Beroligende kamilletåge. 117 00:09:25,358 --> 00:09:28,319 Vægttæppe! 118 00:09:33,783 --> 00:09:39,580 Det larmende bibliotek er lukket. Det larmende bibliotek er lukket. 119 00:09:39,747 --> 00:09:43,251 Farvel! Hav en god dag! Gå hurtigere, tak. 120 00:09:58,891 --> 00:10:01,143 Skiltet skal ikke være der mere. 121 00:10:01,310 --> 00:10:08,067 - Jeg ved det. Jeg dummede mig. - Nej, dit skilt skal være her. 122 00:10:08,234 --> 00:10:10,736 Du forsvarede det, du troede på. 123 00:10:10,903 --> 00:10:14,657 Jeg var aldrig skurken, men du fik mig til at indse - 124 00:10:14,824 --> 00:10:18,119 at der er plads på biblioteket til det, vi begge vil have. 125 00:10:18,286 --> 00:10:21,163 Så jeg tager den øverste etage som mit tys-fristed - 126 00:10:21,330 --> 00:10:23,499 og du får et rum for højlydte læsere. 127 00:10:23,666 --> 00:10:27,879 - Det er jo dit yndlingssted. - Nu er det dit. 128 00:10:28,880 --> 00:10:34,844 Okay. Vend siden om tre, to, et! 129 00:11:06,959 --> 00:11:10,963 Tekster: Sysse Dahl Christensen