1 00:00:02,712 --> 00:00:03,963 ♪ Kiff ♪ 2 00:00:05,173 --> 00:00:06,299 ♪ Kiff, Kiff ♪ 3 00:00:07,175 --> 00:00:08,426 ♪ Kiff, Kiff, Kiff ♪ 4 00:00:09,218 --> 00:00:12,430 ♪ Kiff, Kiff, Kiff, Kiff ♪ 5 00:00:12,430 --> 00:00:14,390 ♪ Kiff, Kiff, Kiff ♪ 6 00:00:14,390 --> 00:00:17,018 ♪ Kiff, Kiff, Kiff, Kiff, Kiff ♪ 7 00:00:17,018 --> 00:00:19,103 ♪ Kiff ♪ 8 00:00:19,103 --> 00:00:20,313 ♪ Kiff! ♪ 9 00:00:26,527 --> 00:00:29,363 {\an8}Brought to you by Bort Grig's Carpet Emporium. 10 00:00:29,363 --> 00:00:31,240 {\an8}Carpet your world. 11 00:00:31,240 --> 00:00:33,076 {\an8}Thanks for inviting us over, Trevor. 12 00:00:33,076 --> 00:00:34,869 {\an8}Yeah. First time hang. 13 00:00:34,869 --> 00:00:38,039 {\an8}Yeah, when we got this sick, new giant TV, I thought, 14 00:00:38,039 --> 00:00:40,833 Kiff and Barry have got to see this thing. 15 00:00:40,833 --> 00:00:42,710 I like that you live way out in Rolltop Woods. 16 00:00:42,710 --> 00:00:44,253 Like an old wizard. 17 00:00:44,253 --> 00:00:46,631 Are you even listening about my big TV? 18 00:00:46,631 --> 00:00:49,842 I'm talking about sound blasting out of the carpet and ceiling. 19 00:00:49,842 --> 00:00:51,177 You'll need earmuffs. 20 00:00:51,177 --> 00:00:53,471 Yeah, you said that before. 21 00:00:53,471 --> 00:00:55,932 Reclining leather chairs, suede cup holders, 22 00:00:55,932 --> 00:00:58,726 a voice-activated remote massages your feet 23 00:00:58,726 --> 00:00:59,894 while you watch TV. 24 00:00:59,894 --> 00:01:01,646 It'll blow your minds. 25 00:01:01,646 --> 00:01:04,398 Trev, buddy, we're already sold. 26 00:01:05,274 --> 00:01:07,735 So, uh, where's the big TV? 27 00:01:07,735 --> 00:01:09,278 I made it up! 28 00:01:09,278 --> 00:01:11,197 My family doesn't own a TV. 29 00:01:11,197 --> 00:01:13,825 My mom keeps her collection of dried herbs in the spot 30 00:01:13,825 --> 00:01:16,077 where a TV should go. 31 00:01:16,077 --> 00:01:19,288 Oh, and this totally is an old wizard house. 32 00:01:22,250 --> 00:01:25,503 So, no suede cup holders then? 33 00:01:25,503 --> 00:01:27,713 You probably both want to leave now, 34 00:01:27,713 --> 00:01:30,591 so I'll turn around and, uh, make things easy for you. 35 00:01:30,591 --> 00:01:32,677 Huh? We don't care about TV. 36 00:01:32,677 --> 00:01:33,928 Really? 37 00:01:33,928 --> 00:01:35,138 Really. 38 00:01:51,362 --> 00:01:53,531 Whoa! 39 00:01:53,531 --> 00:01:55,575 Heard you loud and clear, tummy. 40 00:01:55,575 --> 00:01:57,326 Do you have any cereal, Trevor? 41 00:01:57,326 --> 00:01:59,412 Mm-hmm. Follow me. 42 00:01:59,412 --> 00:02:01,706 Brace yourself. 43 00:02:01,706 --> 00:02:05,168 I shudder to think what sort of crunch cereal this house has. 44 00:02:05,168 --> 00:02:07,545 Uh, hungry for oats? 45 00:02:09,297 --> 00:02:10,548 Whoa! Choco Lanterns. 46 00:02:10,548 --> 00:02:13,926 Hay Barrels. Corn Fakes. Grape Rubber Boomz! 47 00:02:13,926 --> 00:02:16,596 Yumpers? Dandies? 48 00:02:16,596 --> 00:02:18,639 Andrew's Mix? 49 00:02:18,639 --> 00:02:20,391 Whoa, baby! 50 00:02:20,391 --> 00:02:22,476 {\an8} I didn't even think 51 00:02:22,476 --> 00:02:24,228 {\an8}you could get Yumpers in this country. 52 00:02:24,228 --> 00:02:27,773 Whoa, you guys sure love cereal. I should've opened with this. 53 00:02:27,773 --> 00:02:30,067 Gosh, I don't know which one to try first. 54 00:02:52,423 --> 00:02:54,634 Gentleman and gentleman, 55 00:02:54,634 --> 00:02:57,470 I present to you Kiff's Mix. 56 00:03:05,061 --> 00:03:06,854 Oh, transcendent! 57 00:03:06,854 --> 00:03:09,315 Oh, the harmony. 58 00:03:09,315 --> 00:03:12,652 All my life, I've felt I was destined to do something great. 59 00:03:12,652 --> 00:03:14,987 And now I know it was to do this. 60 00:03:14,987 --> 00:03:18,282 Create the world's best bowl of cereal. 61 00:03:20,618 --> 00:03:23,037 Can you make us some more? 62 00:03:23,037 --> 00:03:25,498 A little bit of this, a little of that. 63 00:03:28,334 --> 00:03:30,586 No! It's all wrong! 64 00:03:30,586 --> 00:03:32,672 I'm already forgetting what it tasted like. 65 00:03:32,672 --> 00:03:35,258 I'm just happy you're both still here. 66 00:03:35,258 --> 00:03:37,218 It's all gravy. 67 00:03:40,012 --> 00:03:43,516 Stop! There's still some cereal milk left from the original bowl. 68 00:03:43,516 --> 00:03:44,892 {\an8}We can work backwards from this. 69 00:03:44,892 --> 00:03:46,102 {\an8}But how? 70 00:03:46,102 --> 00:03:47,395 {\an8}Table Town Science Lab? 71 00:03:47,395 --> 00:03:51,107 {\an8}I've got a cereal milk sample I need analysis on, stat. 72 00:03:51,107 --> 00:03:52,608 Yeah? Yeah? 73 00:03:52,608 --> 00:03:54,110 All right! Thank you so much! 74 00:03:54,860 --> 00:03:55,820 They said no, 75 00:03:55,820 --> 00:03:58,990 unless we can cough up 100 nuts for the lab fee. 76 00:03:58,990 --> 00:04:00,574 Do you get Internet on your phone? 77 00:04:00,574 --> 00:04:02,368 Can we stream TV on that baby? 78 00:04:02,368 --> 00:04:03,828 Trevor, focus! 79 00:04:04,453 --> 00:04:06,539 Gather round and gather up. 80 00:04:06,539 --> 00:04:09,125 I'm here to spread the good word about a magical mixture 81 00:04:09,125 --> 00:04:12,586 of all the best cereals that will dazzle your taste buds. 82 00:04:12,586 --> 00:04:14,130 That's right, folks. 83 00:04:14,130 --> 00:04:15,548 Kiff's Mix. 84 00:04:15,548 --> 00:04:18,259 Available tomorrow at Trevor's house 85 00:04:18,259 --> 00:04:21,470 for the low, low cost of one nut per bowl. 86 00:04:22,388 --> 00:04:24,932 Why would we buy cereal from you with our own money? 87 00:04:24,932 --> 00:04:28,394 We all have cereal at home that our parents bought for us. 88 00:04:29,895 --> 00:04:32,231 I'm losing them. Trev, you want to tap in? 89 00:04:32,231 --> 00:04:33,357 What? Why me? 90 00:04:33,357 --> 00:04:35,776 You are a natural-born showman. 91 00:04:35,776 --> 00:04:39,447 Yeah, you really had us going about that big, fake TV. 92 00:04:39,447 --> 00:04:41,907 Just go out there and do exactly the same thing. 93 00:04:41,907 --> 00:04:44,035 Go out there. Yeah. 94 00:04:45,661 --> 00:04:49,165 Hi, everybody. So, uh, Kiff's Mix has... 95 00:04:49,915 --> 00:04:51,959 suede cup holders. 96 00:04:51,959 --> 00:04:54,128 The cereal has cup holders? 97 00:04:55,880 --> 00:04:57,548 Not exactly the same thing. 98 00:04:57,548 --> 00:05:01,010 Hey! I want to hear more about these cup holders. 99 00:05:01,010 --> 00:05:02,928 Wait, they like it. Keep going. 100 00:05:02,928 --> 00:05:07,016 Each box has a voice-activated remote that massages your feet. 101 00:05:08,684 --> 00:05:11,812 Each box has a reclining leather chair. 102 00:05:12,938 --> 00:05:15,941 Each bite will blow your minds! 103 00:05:18,986 --> 00:05:21,614 Table Town Lab, here we come. 104 00:05:21,864 --> 00:05:23,532 You know, when I took this job, 105 00:05:23,532 --> 00:05:25,659 I thought it was gonna be a lot more stuff like this. 106 00:05:25,659 --> 00:05:26,911 Handling milk. 107 00:05:29,538 --> 00:05:30,790 Oh, here comes your data. 108 00:05:30,790 --> 00:05:32,041 Okay. 109 00:05:32,041 --> 00:05:33,417 6% Yumpers. 110 00:05:33,417 --> 00:05:34,668 Got that. I did that. 111 00:05:34,668 --> 00:05:36,462 Uh... What? 112 00:05:37,797 --> 00:05:39,006 1% unknown? 113 00:05:39,006 --> 00:05:40,716 Your cereal contains an ingredient 114 00:05:40,716 --> 00:05:43,094 currently unknown to science! 115 00:05:43,094 --> 00:05:46,472 Well, how are we supposed to find an unknown ingredient? 116 00:05:46,472 --> 00:05:49,934 You must have had it around the day you mixed the first cereal, right? 117 00:05:49,934 --> 00:05:52,603 Retrace your steps and you'll find the right ingredient. 118 00:05:52,603 --> 00:05:54,146 That's what I do. 119 00:05:57,942 --> 00:05:59,819 Let's do this. 120 00:06:03,656 --> 00:06:05,366 No! 121 00:06:06,742 --> 00:06:08,536 Ah. 122 00:06:08,536 --> 00:06:09,787 Okay, now what? 123 00:06:11,205 --> 00:06:13,165 Shh, tummy. We're trying to think. 124 00:06:13,165 --> 00:06:16,502 Wait, that's what happened last time. To the kitchen! 125 00:06:16,502 --> 00:06:19,547 I was mixing the cereals, and Trevor was getting the spoons, 126 00:06:19,547 --> 00:06:22,091 then Barry was holding the big bowl. 127 00:06:22,091 --> 00:06:23,384 This is hopeless! 128 00:06:24,802 --> 00:06:26,804 My new friends, I mean, the investors, 129 00:06:26,804 --> 00:06:28,556 are gonna be here soon! 130 00:06:29,974 --> 00:06:31,851 - Hopeless. - Trevor. 131 00:06:31,851 --> 00:06:33,060 What is up with you today? 132 00:06:33,060 --> 00:06:34,812 You're gonna make Barry cry. 133 00:06:34,812 --> 00:06:37,773 Oh, here come the waterworks again. 134 00:06:38,357 --> 00:06:39,942 Again? 135 00:06:39,942 --> 00:06:43,404 Your mixing was so beautiful last time, I was moved to tears. 136 00:06:43,404 --> 00:06:45,948 Gentleman and gentleman, 137 00:06:45,948 --> 00:06:49,410 I present to you Kiff's Mix. 138 00:06:50,286 --> 00:06:51,579 Barry, that's it! 139 00:06:51,579 --> 00:06:53,914 Your tears are the secret ingredient! 140 00:06:53,914 --> 00:06:56,375 There might just be enough time to prep all the cereal. 141 00:06:56,375 --> 00:06:59,128 Six percent this, two percent that. 142 00:06:59,378 --> 00:07:02,840 Great. All we need now is ye olde secret ingredient. 143 00:07:02,840 --> 00:07:04,091 Barry, you're up. 144 00:07:07,845 --> 00:07:09,013 I can't force a cry. 145 00:07:09,013 --> 00:07:10,931 I have to feel something. 146 00:07:10,931 --> 00:07:12,391 I know what always makes you cry. 147 00:07:12,391 --> 00:07:13,684 Commercials on TV. 148 00:07:15,102 --> 00:07:16,270 We're doomed. 149 00:07:16,270 --> 00:07:18,481 Wait. Unless... 150 00:07:21,233 --> 00:07:24,904 ♪ You've walked so far On the path of life ♪ 151 00:07:24,904 --> 00:07:26,405 ♪ And there's still a ways to go ♪ 152 00:07:26,405 --> 00:07:27,781 Oh, no. 153 00:07:28,866 --> 00:07:30,868 ♪ Because every step on the street ♪ 154 00:07:30,868 --> 00:07:32,828 ♪ Hurts your little feet ♪ 155 00:07:32,828 --> 00:07:37,249 ♪ And there's so much you don't know ♪ 156 00:07:37,249 --> 00:07:39,168 ♪ Hardwood ♪ 157 00:07:39,168 --> 00:07:41,504 ♪ It's not good ♪ 158 00:07:41,504 --> 00:07:43,255 ♪ Cobblestone ♪ 159 00:07:43,255 --> 00:07:45,508 ♪ Hobble home ♪ 160 00:07:45,508 --> 00:07:48,344 ♪ Something sentimental ♪ 161 00:07:48,344 --> 00:07:51,639 ♪ Diamonds and pearls ♪ 162 00:07:53,682 --> 00:07:56,477 ♪ Bort Grig's Carpet Emporium ♪ 163 00:07:56,477 --> 00:08:00,272 ♪ Carpet your world ♪ 164 00:08:00,272 --> 00:08:05,194 Why can't we all have carpet so nice? 165 00:08:09,156 --> 00:08:11,283 Hello? 166 00:08:11,283 --> 00:08:12,535 It's tomorrow. 167 00:08:12,535 --> 00:08:15,037 We're here for this so-called miracle cereal. 168 00:08:15,037 --> 00:08:17,748 - Let us in! - Ah! They're here. 169 00:08:18,666 --> 00:08:20,084 Welcome, welcome. 170 00:08:20,084 --> 00:08:22,086 Make with the Kiff's Mix! 171 00:08:22,086 --> 00:08:24,171 One sec. 172 00:08:25,506 --> 00:08:26,924 Come on, slowpokes. 173 00:08:26,924 --> 00:08:28,592 We need to move product. 174 00:08:28,592 --> 00:08:29,927 Pedal to the metal. 175 00:08:29,927 --> 00:08:31,845 I'm going as fast as I can, Trev. 176 00:08:33,013 --> 00:08:35,641 - Just think of the demand. - What do you mean? 177 00:08:35,641 --> 00:08:38,519 We're going to mass-produce Kiff's Mix. 178 00:08:39,478 --> 00:08:41,855 Whoa, whoa, whoa. We never discussed that. 179 00:08:41,855 --> 00:08:44,233 We'd be fools not to expand. 180 00:08:44,233 --> 00:08:47,152 Remember, Kiff, it's your destiny. 181 00:08:53,325 --> 00:08:56,620 Huh? Never noticed this tube before. 182 00:09:10,593 --> 00:09:12,636 No! 183 00:09:14,305 --> 00:09:16,056 Kiff, what are you doing? 184 00:09:16,307 --> 00:09:18,058 Easy, easy! 185 00:09:18,058 --> 00:09:21,687 Kiff's Mix! Kiff's Mix! 186 00:09:21,687 --> 00:09:23,981 Don't do anything you'll regret, Kiff. 187 00:09:23,981 --> 00:09:26,442 There's an angry mob of my potential new friends out there 188 00:09:26,442 --> 00:09:28,277 who we promised that cereal to! 189 00:09:28,277 --> 00:09:31,238 Say this is the last batch, or it all goes sinkside. 190 00:09:31,238 --> 00:09:32,239 Uh... 191 00:09:35,159 --> 00:09:36,493 Okay, okay. 192 00:09:36,493 --> 00:09:39,121 I'll never make another batch of Kiff's Mix. 193 00:09:39,121 --> 00:09:40,414 I promise. 194 00:09:44,585 --> 00:09:45,836 Ah! 195 00:09:47,588 --> 00:09:49,340 Trevor, what have you done? 196 00:09:49,340 --> 00:09:50,716 You're fired, Kiff. 197 00:09:50,716 --> 00:09:52,051 We have the recipe. 198 00:09:52,051 --> 00:09:54,261 Barry and I don't need you. 199 00:09:54,261 --> 00:09:56,764 Can't we just go back to when we were three friends 200 00:09:56,764 --> 00:09:58,265 eating ten cereals at once? 201 00:09:59,683 --> 00:10:01,769 Yes, yes! Liquid gold. 202 00:10:01,769 --> 00:10:03,228 Keep 'em coming. 203 00:10:03,228 --> 00:10:05,689 Trevor, stop it, you weirdo. 204 00:10:05,689 --> 00:10:07,691 Stop trying to collect Barry's tears. 205 00:10:07,691 --> 00:10:10,778 But they make the cereal taste so good! 206 00:10:10,778 --> 00:10:13,030 Wait. What? 207 00:10:13,030 --> 00:10:14,198 Oh, hey, guys. 208 00:10:14,198 --> 00:10:15,908 Just collecting Barry's tears 209 00:10:15,908 --> 00:10:18,327 to make more delicious Kiff's Mix for everybody. 210 00:10:18,327 --> 00:10:19,995 They're the special secret ingredient. 211 00:10:23,749 --> 00:10:25,167 Ew. 212 00:10:29,088 --> 00:10:31,423 They're all leaving. 213 00:10:32,925 --> 00:10:35,427 We know, Trev. And it's okay. 214 00:10:39,640 --> 00:10:41,892 I'm sorry I got so crazy back there. 215 00:10:41,892 --> 00:10:44,019 The real thing that made Kiff's Mix so good 216 00:10:44,019 --> 00:10:46,980 was eating it with two good buddies like you. 217 00:10:48,774 --> 00:10:50,609 I liked seeing a more intense side of you, actually. 218 00:10:50,609 --> 00:10:52,569 Like an evil old wizard. 219 00:10:52,569 --> 00:10:55,614 All right, ready for this, Trevor? 220 00:10:55,614 --> 00:10:57,658 Oh, I was born ready. 221 00:10:57,658 --> 00:11:00,452 ♪ Something something sentimental ♪ 222 00:11:00,452 --> 00:11:03,747 ♪ Diamonds and pearls ♪ 223 00:11:05,457 --> 00:11:08,711 ♪ Bort Grig's Carpet Emporium ♪ 224 00:11:08,711 --> 00:11:10,796 ♪ Carpet your world ♪