1
00:00:02,712 --> 00:00:03,963
♪ Kiff ♪
2
00:00:05,173 --> 00:00:06,299
♪ Kiff, Kiff ♪
3
00:00:07,175 --> 00:00:08,426
♪ Kiff, Kiff, Kiff ♪
4
00:00:09,218 --> 00:00:12,430
♪ Kiff, Kiff, Kiff, Kiff ♪
5
00:00:12,430 --> 00:00:14,390
♪ Kiff, Kiff, Kiff ♪
6
00:00:14,390 --> 00:00:17,018
♪ Kiff, Kiff, Kiff, Kiff, Kiff ♪
7
00:00:17,018 --> 00:00:19,103
♪ Kiff ♪
8
00:00:19,103 --> 00:00:20,313
♪ Kiff! ♪
9
00:00:26,527 --> 00:00:29,363
{\an8}Brought to you
by Bort Grig's Carpet Emporium.
10
00:00:29,363 --> 00:00:31,240
{\an8}Carpet your world.
11
00:00:31,240 --> 00:00:33,076
{\an8}Thanks for inviting us over, Trevor.
12
00:00:33,076 --> 00:00:34,869
{\an8}Yeah. First time hang.
13
00:00:34,869 --> 00:00:38,039
{\an8}Yeah, when we got this sick,
new giant TV, I thought,
14
00:00:38,039 --> 00:00:40,833
Kiff and Barry have got to see this thing.
15
00:00:40,833 --> 00:00:42,710
I like that you live
way out in Rolltop Woods.
16
00:00:42,710 --> 00:00:44,253
Like an old wizard.
17
00:00:44,253 --> 00:00:46,631
Are you even listening about my big TV?
18
00:00:46,631 --> 00:00:49,842
I'm talking about sound blasting
out of the carpet and ceiling.
19
00:00:49,842 --> 00:00:51,177
You'll need earmuffs.
20
00:00:51,177 --> 00:00:53,471
Yeah, you said that before.
21
00:00:53,471 --> 00:00:55,932
Reclining leather chairs,
suede cup holders,
22
00:00:55,932 --> 00:00:58,726
a voice-activated remote
massages your feet
23
00:00:58,726 --> 00:00:59,894
while you watch TV.
24
00:00:59,894 --> 00:01:01,646
It'll blow your minds.
25
00:01:01,646 --> 00:01:04,398
Trev, buddy, we're already sold.
26
00:01:05,274 --> 00:01:07,735
So, uh, where's the big TV?
27
00:01:07,735 --> 00:01:09,278
I made it up!
28
00:01:09,278 --> 00:01:11,197
My family doesn't own a TV.
29
00:01:11,197 --> 00:01:13,825
My mom keeps her collection
of dried herbs in the spot
30
00:01:13,825 --> 00:01:16,077
where a TV should go.
31
00:01:16,077 --> 00:01:19,288
Oh, and this totally
is an old wizard house.
32
00:01:22,250 --> 00:01:25,503
So, no suede cup holders then?
33
00:01:25,503 --> 00:01:27,713
You probably both want to leave now,
34
00:01:27,713 --> 00:01:30,591
so I'll turn around and, uh,
make things easy for you.
35
00:01:30,591 --> 00:01:32,677
Huh? We don't care about TV.
36
00:01:32,677 --> 00:01:33,928
Really?
37
00:01:33,928 --> 00:01:35,138
Really.
38
00:01:51,362 --> 00:01:53,531
Whoa!
39
00:01:53,531 --> 00:01:55,575
Heard you loud and clear, tummy.
40
00:01:55,575 --> 00:01:57,326
Do you have any cereal, Trevor?
41
00:01:57,326 --> 00:01:59,412
Mm-hmm. Follow me.
42
00:01:59,412 --> 00:02:01,706
Brace yourself.
43
00:02:01,706 --> 00:02:05,168
I shudder to think what sort
of crunch cereal this house has.
44
00:02:05,168 --> 00:02:07,545
Uh, hungry for oats?
45
00:02:09,297 --> 00:02:10,548
Whoa! Choco Lanterns.
46
00:02:10,548 --> 00:02:13,926
Hay Barrels. Corn Fakes.
Grape Rubber Boomz!
47
00:02:13,926 --> 00:02:16,596
Yumpers? Dandies?
48
00:02:16,596 --> 00:02:18,639
Andrew's Mix?
49
00:02:18,639 --> 00:02:20,391
Whoa, baby!
50
00:02:20,391 --> 00:02:22,476
{\an8} I didn't even think
51
00:02:22,476 --> 00:02:24,228
{\an8}you could get Yumpers in this country.
52
00:02:24,228 --> 00:02:27,773
Whoa, you guys sure love cereal.
I should've opened with this.
53
00:02:27,773 --> 00:02:30,067
Gosh, I don't know
which one to try first.
54
00:02:52,423 --> 00:02:54,634
Gentleman and gentleman,
55
00:02:54,634 --> 00:02:57,470
I present to you Kiff's Mix.
56
00:03:05,061 --> 00:03:06,854
Oh, transcendent!
57
00:03:06,854 --> 00:03:09,315
Oh, the harmony.
58
00:03:09,315 --> 00:03:12,652
All my life, I've felt I was destined
to do something great.
59
00:03:12,652 --> 00:03:14,987
And now I know it was to do this.
60
00:03:14,987 --> 00:03:18,282
Create the world's best bowl of cereal.
61
00:03:20,618 --> 00:03:23,037
Can you make us some more?
62
00:03:23,037 --> 00:03:25,498
A little bit of this,
a little of that.
63
00:03:28,334 --> 00:03:30,586
No! It's all wrong!
64
00:03:30,586 --> 00:03:32,672
I'm already forgetting
what it tasted like.
65
00:03:32,672 --> 00:03:35,258
I'm just happy you're both still here.
66
00:03:35,258 --> 00:03:37,218
It's all gravy.
67
00:03:40,012 --> 00:03:43,516
Stop! There's still some cereal milk
left from the original bowl.
68
00:03:43,516 --> 00:03:44,892
{\an8}We can work backwards from this.
69
00:03:44,892 --> 00:03:46,102
{\an8}But how?
70
00:03:46,102 --> 00:03:47,395
{\an8}Table Town Science Lab?
71
00:03:47,395 --> 00:03:51,107
{\an8}I've got a cereal milk sample
I need analysis on, stat.
72
00:03:51,107 --> 00:03:52,608
Yeah? Yeah?
73
00:03:52,608 --> 00:03:54,110
All right! Thank you so much!
74
00:03:54,860 --> 00:03:55,820
They said no,
75
00:03:55,820 --> 00:03:58,990
unless we can cough up
100 nuts for the lab fee.
76
00:03:58,990 --> 00:04:00,574
Do you get Internet on your phone?
77
00:04:00,574 --> 00:04:02,368
Can we stream TV on that baby?
78
00:04:02,368 --> 00:04:03,828
Trevor, focus!
79
00:04:04,453 --> 00:04:06,539
Gather round and gather up.
80
00:04:06,539 --> 00:04:09,125
I'm here to spread the good word
about a magical mixture
81
00:04:09,125 --> 00:04:12,586
of all the best cereals
that will dazzle your taste buds.
82
00:04:12,586 --> 00:04:14,130
That's right, folks.
83
00:04:14,130 --> 00:04:15,548
Kiff's Mix.
84
00:04:15,548 --> 00:04:18,259
Available tomorrow at Trevor's house
85
00:04:18,259 --> 00:04:21,470
for the low, low cost of one nut per bowl.
86
00:04:22,388 --> 00:04:24,932
Why would we buy cereal from you
with our own money?
87
00:04:24,932 --> 00:04:28,394
We all have cereal at home
that our parents bought for us.
88
00:04:29,895 --> 00:04:32,231
I'm losing them. Trev, you want to tap in?
89
00:04:32,231 --> 00:04:33,357
What? Why me?
90
00:04:33,357 --> 00:04:35,776
You are a natural-born showman.
91
00:04:35,776 --> 00:04:39,447
Yeah, you really had us going
about that big, fake TV.
92
00:04:39,447 --> 00:04:41,907
Just go out there
and do exactly the same thing.
93
00:04:41,907 --> 00:04:44,035
Go out there. Yeah.
94
00:04:45,661 --> 00:04:49,165
Hi, everybody. So, uh, Kiff's Mix has...
95
00:04:49,915 --> 00:04:51,959
suede cup holders.
96
00:04:51,959 --> 00:04:54,128
The cereal has cup holders?
97
00:04:55,880 --> 00:04:57,548
Not exactly the same thing.
98
00:04:57,548 --> 00:05:01,010
Hey! I want to hear more
about these cup holders.
99
00:05:01,010 --> 00:05:02,928
Wait, they like it. Keep going.
100
00:05:02,928 --> 00:05:07,016
Each box has a voice-activated remote
that massages your feet.
101
00:05:08,684 --> 00:05:11,812
Each box has a reclining leather chair.
102
00:05:12,938 --> 00:05:15,941
Each bite will blow your minds!
103
00:05:18,986 --> 00:05:21,614
Table Town Lab, here we come.
104
00:05:21,864 --> 00:05:23,532
You know, when I took this job,
105
00:05:23,532 --> 00:05:25,659
I thought it was gonna be
a lot more stuff like this.
106
00:05:25,659 --> 00:05:26,911
Handling milk.
107
00:05:29,538 --> 00:05:30,790
Oh, here comes your data.
108
00:05:30,790 --> 00:05:32,041
Okay.
109
00:05:32,041 --> 00:05:33,417
6% Yumpers.
110
00:05:33,417 --> 00:05:34,668
Got that. I did that.
111
00:05:34,668 --> 00:05:36,462
Uh... What?
112
00:05:37,797 --> 00:05:39,006
1% unknown?
113
00:05:39,006 --> 00:05:40,716
Your cereal contains an ingredient
114
00:05:40,716 --> 00:05:43,094
currently unknown to science!
115
00:05:43,094 --> 00:05:46,472
Well, how are we supposed
to find an unknown ingredient?
116
00:05:46,472 --> 00:05:49,934
You must have had it around
the day you mixed the first cereal, right?
117
00:05:49,934 --> 00:05:52,603
Retrace your steps and you'll find
the right ingredient.
118
00:05:52,603 --> 00:05:54,146
That's what I do.
119
00:05:57,942 --> 00:05:59,819
Let's do this.
120
00:06:03,656 --> 00:06:05,366
No!
121
00:06:06,742 --> 00:06:08,536
Ah.
122
00:06:08,536 --> 00:06:09,787
Okay, now what?
123
00:06:11,205 --> 00:06:13,165
Shh, tummy. We're trying to think.
124
00:06:13,165 --> 00:06:16,502
Wait, that's what happened
last time. To the kitchen!
125
00:06:16,502 --> 00:06:19,547
I was mixing the cereals,
and Trevor was getting the spoons,
126
00:06:19,547 --> 00:06:22,091
then Barry was holding the big bowl.
127
00:06:22,091 --> 00:06:23,384
This is hopeless!
128
00:06:24,802 --> 00:06:26,804
My new friends, I mean, the investors,
129
00:06:26,804 --> 00:06:28,556
are gonna be here soon!
130
00:06:29,974 --> 00:06:31,851
- Hopeless.
- Trevor.
131
00:06:31,851 --> 00:06:33,060
What is up with you today?
132
00:06:33,060 --> 00:06:34,812
You're gonna make Barry cry.
133
00:06:34,812 --> 00:06:37,773
Oh, here come the waterworks again.
134
00:06:38,357 --> 00:06:39,942
Again?
135
00:06:39,942 --> 00:06:43,404
Your mixing was so beautiful
last time, I was moved to tears.
136
00:06:43,404 --> 00:06:45,948
Gentleman and gentleman,
137
00:06:45,948 --> 00:06:49,410
I present to you Kiff's Mix.
138
00:06:50,286 --> 00:06:51,579
Barry, that's it!
139
00:06:51,579 --> 00:06:53,914
Your tears are the secret ingredient!
140
00:06:53,914 --> 00:06:56,375
There might just be enough time
to prep all the cereal.
141
00:06:56,375 --> 00:06:59,128
Six percent this, two percent that.
142
00:06:59,378 --> 00:07:02,840
Great. All we need now
is ye olde secret ingredient.
143
00:07:02,840 --> 00:07:04,091
Barry, you're up.
144
00:07:07,845 --> 00:07:09,013
I can't force a cry.
145
00:07:09,013 --> 00:07:10,931
I have to feel something.
146
00:07:10,931 --> 00:07:12,391
I know what always makes you cry.
147
00:07:12,391 --> 00:07:13,684
Commercials on TV.
148
00:07:15,102 --> 00:07:16,270
We're doomed.
149
00:07:16,270 --> 00:07:18,481
Wait. Unless...
150
00:07:21,233 --> 00:07:24,904
♪ You've walked so far
On the path of life ♪
151
00:07:24,904 --> 00:07:26,405
♪ And there's still a ways to go ♪
152
00:07:26,405 --> 00:07:27,781
Oh, no.
153
00:07:28,866 --> 00:07:30,868
♪ Because every step on the street ♪
154
00:07:30,868 --> 00:07:32,828
♪ Hurts your little feet ♪
155
00:07:32,828 --> 00:07:37,249
♪ And there's so much you don't know ♪
156
00:07:37,249 --> 00:07:39,168
♪ Hardwood ♪
157
00:07:39,168 --> 00:07:41,504
♪ It's not good ♪
158
00:07:41,504 --> 00:07:43,255
♪ Cobblestone ♪
159
00:07:43,255 --> 00:07:45,508
♪ Hobble home ♪
160
00:07:45,508 --> 00:07:48,344
♪ Something sentimental ♪
161
00:07:48,344 --> 00:07:51,639
♪ Diamonds and pearls ♪
162
00:07:53,682 --> 00:07:56,477
♪ Bort Grig's Carpet Emporium ♪
163
00:07:56,477 --> 00:08:00,272
♪ Carpet your world ♪
164
00:08:00,272 --> 00:08:05,194
Why can't we all have carpet so nice?
165
00:08:09,156 --> 00:08:11,283
Hello?
166
00:08:11,283 --> 00:08:12,535
It's tomorrow.
167
00:08:12,535 --> 00:08:15,037
We're here
for this so-called miracle cereal.
168
00:08:15,037 --> 00:08:17,748
- Let us in!
- Ah! They're here.
169
00:08:18,666 --> 00:08:20,084
Welcome, welcome.
170
00:08:20,084 --> 00:08:22,086
Make with the Kiff's Mix!
171
00:08:22,086 --> 00:08:24,171
One sec.
172
00:08:25,506 --> 00:08:26,924
Come on, slowpokes.
173
00:08:26,924 --> 00:08:28,592
We need to move product.
174
00:08:28,592 --> 00:08:29,927
Pedal to the metal.
175
00:08:29,927 --> 00:08:31,845
I'm going as fast as I can, Trev.
176
00:08:33,013 --> 00:08:35,641
- Just think of the demand.
- What do you mean?
177
00:08:35,641 --> 00:08:38,519
We're going to mass-produce Kiff's Mix.
178
00:08:39,478 --> 00:08:41,855
Whoa, whoa, whoa. We never discussed that.
179
00:08:41,855 --> 00:08:44,233
We'd be fools not to expand.
180
00:08:44,233 --> 00:08:47,152
Remember, Kiff, it's your destiny.
181
00:08:53,325 --> 00:08:56,620
Huh? Never noticed this tube before.
182
00:09:10,593 --> 00:09:12,636
No!
183
00:09:14,305 --> 00:09:16,056
Kiff, what are you doing?
184
00:09:16,307 --> 00:09:18,058
Easy, easy!
185
00:09:18,058 --> 00:09:21,687
Kiff's Mix! Kiff's Mix!
186
00:09:21,687 --> 00:09:23,981
Don't do anything
you'll regret, Kiff.
187
00:09:23,981 --> 00:09:26,442
There's an angry mob
of my potential new friends out there
188
00:09:26,442 --> 00:09:28,277
who we promised that cereal to!
189
00:09:28,277 --> 00:09:31,238
Say this is the last batch,
or it all goes sinkside.
190
00:09:31,238 --> 00:09:32,239
Uh...
191
00:09:35,159 --> 00:09:36,493
Okay, okay.
192
00:09:36,493 --> 00:09:39,121
I'll never make another batch
of Kiff's Mix.
193
00:09:39,121 --> 00:09:40,414
I promise.
194
00:09:44,585 --> 00:09:45,836
Ah!
195
00:09:47,588 --> 00:09:49,340
Trevor, what have you done?
196
00:09:49,340 --> 00:09:50,716
You're fired, Kiff.
197
00:09:50,716 --> 00:09:52,051
We have the recipe.
198
00:09:52,051 --> 00:09:54,261
Barry and I don't need you.
199
00:09:54,261 --> 00:09:56,764
Can't we just go back
to when we were three friends
200
00:09:56,764 --> 00:09:58,265
eating ten cereals at once?
201
00:09:59,683 --> 00:10:01,769
Yes, yes! Liquid gold.
202
00:10:01,769 --> 00:10:03,228
Keep 'em coming.
203
00:10:03,228 --> 00:10:05,689
Trevor, stop it, you weirdo.
204
00:10:05,689 --> 00:10:07,691
Stop trying to collect Barry's tears.
205
00:10:07,691 --> 00:10:10,778
But they make the cereal taste so good!
206
00:10:10,778 --> 00:10:13,030
Wait. What?
207
00:10:13,030 --> 00:10:14,198
Oh, hey, guys.
208
00:10:14,198 --> 00:10:15,908
Just collecting Barry's tears
209
00:10:15,908 --> 00:10:18,327
to make more delicious Kiff's Mix
for everybody.
210
00:10:18,327 --> 00:10:19,995
They're the special secret ingredient.
211
00:10:23,749 --> 00:10:25,167
Ew.
212
00:10:29,088 --> 00:10:31,423
They're all leaving.
213
00:10:32,925 --> 00:10:35,427
We know, Trev. And it's okay.
214
00:10:39,640 --> 00:10:41,892
I'm sorry I got so crazy back there.
215
00:10:41,892 --> 00:10:44,019
The real thing
that made Kiff's Mix so good
216
00:10:44,019 --> 00:10:46,980
was eating it
with two good buddies like you.
217
00:10:48,774 --> 00:10:50,609
I liked seeing a more intense side
of you, actually.
218
00:10:50,609 --> 00:10:52,569
Like an evil old wizard.
219
00:10:52,569 --> 00:10:55,614
All right, ready for this, Trevor?
220
00:10:55,614 --> 00:10:57,658
Oh, I was born ready.
221
00:10:57,658 --> 00:11:00,452
♪ Something something sentimental ♪
222
00:11:00,452 --> 00:11:03,747
♪ Diamonds and pearls ♪
223
00:11:05,457 --> 00:11:08,711
♪ Bort Grig's Carpet Emporium ♪
224
00:11:08,711 --> 00:11:10,796
♪ Carpet your world ♪