1 00:00:26,611 --> 00:00:29,238 {\an8}Přináší vám Bort Grigovo kobercové impérium. 2 00:00:29,405 --> 00:00:31,074 {\an8}Kobercujte svůj svět. 3 00:00:31,407 --> 00:00:34,744 {\an8}- Děkujeme za pozvání, Trevore. - Jo. Poprvé. 4 00:00:34,911 --> 00:00:37,371 {\an8}Když jsme pořídili tu obří televizi, 5 00:00:37,538 --> 00:00:40,708 pomyslel jsem si "Kiff a Barry to musí vidět." 6 00:00:40,875 --> 00:00:44,212 Líbí se mi, že bydlíš v Rolltop Woods. Jako čaroděj. 7 00:00:44,378 --> 00:00:46,589 Vnímáte vůbec tu obří televizi? 8 00:00:46,756 --> 00:00:49,717 Mluvím o zvuku, který jde z podlahy a stropu. 9 00:00:49,884 --> 00:00:53,471 - Budete potřebovat špunty. - Jo, to si říkal. 10 00:00:53,638 --> 00:00:55,932 Kožená křesla, semišové držáky na pití, 11 00:00:56,099 --> 00:00:59,852 hlasem ovládaná masáž nohou u sledování televize. 12 00:01:00,019 --> 00:01:04,941 - To vás dostane. - Treve, kámo. Už sis nás získal. 13 00:01:05,108 --> 00:01:07,610 Takže, kde je ta televize? 14 00:01:07,777 --> 00:01:11,114 Vymyslel jsem si ji! My nemáme televizi! 15 00:01:11,280 --> 00:01:16,077 Máma si na místě pro televizi schovává sušený bylinky. 16 00:01:16,244 --> 00:01:19,288 Jo a tohle je určitě starý čarodějnický dům. 17 00:01:22,834 --> 00:01:25,586 Takže žádný semišový držáky na pití? 18 00:01:25,753 --> 00:01:28,673 Asi teď chcete odejít, otočím se, 19 00:01:28,840 --> 00:01:32,677 - ať to máte jednodušší. - Co? Na televizi nám nesejde. 20 00:01:32,844 --> 00:01:35,513 - Vážně? - Vážně? 21 00:01:54,323 --> 00:01:57,368 Slyším tě, žaludku! Máš cereálie, Trevore? 22 00:01:57,535 --> 00:02:01,706 - Ehm. Za mnou. - Připravte se. 23 00:02:01,873 --> 00:02:05,168 Bojím se hádat, jaký cereálie v tomhle domě mají. 24 00:02:05,334 --> 00:02:07,295 Hladový vločky? 25 00:02:08,880 --> 00:02:13,926 Páni! Čoko kuličky, Hay Barrels, Corn Flakes, Gumový bomby! 26 00:02:14,093 --> 00:02:18,181 {\an8}Yumpers? Dandies? Andrewův mix? 27 00:02:18,806 --> 00:02:20,850 Páni, kámo! 28 00:02:21,142 --> 00:02:24,228 {\an8}Nevěděl jsem, že se tu dají Yampers sehnat. 29 00:02:24,395 --> 00:02:27,773 Vy máte fakt rádi cereálie. S tím jsem měl začít. 30 00:02:27,940 --> 00:02:30,860 Bože, nevím, které vyzkoušet dřív. 31 00:02:33,571 --> 00:02:34,322 YAMPERS 32 00:02:38,534 --> 00:02:39,202 HAY BARRELS 33 00:02:52,381 --> 00:02:58,763 Pane a pane, představuji vám Kiffin mix. 34 00:03:05,019 --> 00:03:09,315 - Páni, mimořádné. - Ta harmonie! 35 00:03:09,482 --> 00:03:12,777 Celý život jsem cítila, že udělám něco velkého. 36 00:03:12,944 --> 00:03:14,987 A teď vím, že to bylo tohle. 37 00:03:15,154 --> 00:03:19,242 Vytvořit nejlepší misku cereálií na světě. 38 00:03:20,576 --> 00:03:23,037 Můžeš toho udělat víc? 39 00:03:23,204 --> 00:03:25,498 Trochu toho, trochu tamtoho-- 40 00:03:28,417 --> 00:03:30,586 Ne! To je špatně! 41 00:03:30,753 --> 00:03:32,672 Už jsem zapomněl, jak chutnalo. 42 00:03:32,838 --> 00:03:37,218 Já jsem jen rád, že jste pořád tady. Je to skvělý. 43 00:03:40,096 --> 00:03:43,516 Počkat! Ještě zbylo mléko z té původní misky. 44 00:03:43,683 --> 00:03:46,102 {\an8}- Můžeme to z toho vyvodit. - Ale jak? 45 00:03:46,269 --> 00:03:47,311 {\an8}Vědecká laborka? 46 00:03:47,478 --> 00:03:51,190 {\an8}Mám tu k analýze vzorek mléka od cereálií. 47 00:03:51,357 --> 00:03:54,694 Ano? Ano? Výborně, děkuji. 48 00:03:54,860 --> 00:03:58,990 {\an8}Odmítli, pokud teda nechceme zaplatit laboratorní poplatek. 49 00:03:59,156 --> 00:04:02,159 Máš v telefonu internet? Můžem koukat na telku? 50 00:04:02,326 --> 00:04:03,828 Trevore! Soustřeď se! 51 00:04:03,995 --> 00:04:06,539 Přistupte všichni blíž. 52 00:04:06,706 --> 00:04:09,125 Budu vyprávět o kouzelné směsi 53 00:04:09,292 --> 00:04:12,586 nejlepších cereálií, které potěší chuťové pohárky. 54 00:04:12,753 --> 00:04:15,423 Ou, přesně tak, lidi, Kiffin mix 55 00:04:15,589 --> 00:04:21,470 bude od zítřka k prodeji u Trevora doma za nízkou cenu ořech za misku. 56 00:04:22,471 --> 00:04:24,849 Proč od tebe máme kupovat cereálie? 57 00:04:25,016 --> 00:04:28,394 Všichni máme doma cereálie, které koupili rodiče. 58 00:04:29,979 --> 00:04:32,189 Ztrácím je. Trevore, vystřídáš mě? 59 00:04:32,356 --> 00:04:35,568 - Co? Proč já? - Si od přírody showman! 60 00:04:35,735 --> 00:04:39,196 Jo, pěkně si nás na tu telku naladil. 61 00:04:39,363 --> 00:04:41,907 Jen tam jdi a udělej totéž. 62 00:04:42,074 --> 00:04:44,035 Jdi tam. Jo. 63 00:04:45,369 --> 00:04:51,959 Ahoj, všichni! Kiffin mix má semišové držáky na pití. 64 00:04:52,126 --> 00:04:55,046 Cereálie mají držáky na pití? 65 00:04:56,047 --> 00:04:58,257 - Ne úplně to samé. - Hej! 66 00:04:58,424 --> 00:05:01,010 Chci o těch držácích slyšet víc! 67 00:05:01,177 --> 00:05:02,720 Líbí se jim to! Pokračuj! 68 00:05:02,887 --> 00:05:07,016 Každá krabice má hlasem ovládaný masážní přístroj na nohy! 69 00:05:08,851 --> 00:05:11,812 Každá krabice má polohovací kožené křeslo. 70 00:05:13,105 --> 00:05:16,984 Z každého sousta se zblázníte. 71 00:05:19,153 --> 00:05:21,781 Laborko, už jedeme. 72 00:05:21,947 --> 00:05:23,199 Myslela jsem si, 73 00:05:23,366 --> 00:05:27,036 že v téhle práci bude mnohem víc věcí jako manipulace s mlékem. 74 00:05:27,578 --> 00:05:29,121 NAČÍTÁNÍ 75 00:05:29,789 --> 00:05:31,165 Šup! Tady jsou data. 76 00:05:31,332 --> 00:05:37,797 Dobře, šest procent Yumpers, máme, máme-- Cože? 77 00:05:37,963 --> 00:05:39,006 Procento neznámé? 78 00:05:39,173 --> 00:05:43,094 Vaše cereálie obsahují vědě neznámou ingredienci! 79 00:05:43,260 --> 00:05:46,472 Jak máme najít neznámou ingredienci? 80 00:05:46,639 --> 00:05:49,934 Museli jste ji mít, když jste udělali první misku. 81 00:05:50,101 --> 00:05:54,146 Jděte zpátky krok po kroku a najdete ji. Tak to dělám já. 82 00:05:57,817 --> 00:05:59,819 Jdeme na to. 83 00:06:03,697 --> 00:06:05,366 Ne! 84 00:06:08,619 --> 00:06:13,040 - Dobře, co teď? - Pšt, žaludku. Přemýšlíme. 85 00:06:13,207 --> 00:06:16,544 Počkat. To se stalo i minule. Do kuchyně! 86 00:06:16,710 --> 00:06:19,713 Míchala jsem cereálie, Trevor šel pro lžičky, 87 00:06:19,880 --> 00:06:23,384 - a Barry držel misku. - To je beznadějné! 88 00:06:24,885 --> 00:06:28,556 Moji noví přátele, totiž investoři, tu brzy budou. 89 00:06:30,141 --> 00:06:33,060 -"Beznadějné"? - Trevore! Co to s tebou je? 90 00:06:33,227 --> 00:06:37,773 - Vždyť Barryho rozbrečíš. - No, ty vodopády jsou tu zase. 91 00:06:37,940 --> 00:06:39,942 "Zase"? 92 00:06:40,109 --> 00:06:43,571 Tvoje míchání bylo tak krásné, že mě dohnalo k slzám. 93 00:06:43,737 --> 00:06:50,077 "Pane a pane, představuji vám Kiffin mix." 94 00:06:50,244 --> 00:06:53,831 Barry, to je ono. Tvoje slzy jsou tajná ingredience! 95 00:06:53,998 --> 00:06:56,375 Máme ještě čas udělat dost cereálií. 96 00:06:56,542 --> 00:06:59,879 Šest procent tohohle, dvě tohohle. Výborně! 97 00:07:00,045 --> 00:07:04,091 Teď už potřebujeme jen tajnou ingredienci. Barry? Si na řadě. 98 00:07:07,928 --> 00:07:10,931 Nemůžu pláč vynutit. Musím něco pocítit. 99 00:07:11,098 --> 00:07:13,684 Vím, co tě vždy rozbrečí. Reklamy v telce. 100 00:07:15,186 --> 00:07:18,481 - Jsme v háji. - Počkat! Možná... 101 00:07:21,317 --> 00:07:24,737 V životě si došel tak daleko 102 00:07:24,904 --> 00:07:28,741 - a pořád jsou další cesty. - To ne. 103 00:07:28,908 --> 00:07:32,828 Protože každý krok po ulici ubližuje tvým nohám 104 00:07:32,995 --> 00:07:37,249 A je toho tolik, co nevíš 105 00:07:37,416 --> 00:07:41,462 Tvrdé dřevo? To není dobré 106 00:07:41,629 --> 00:07:45,299 Dlaždice? Hrozný domov 107 00:07:45,466 --> 00:07:48,344 Něco-něco sentimentálního 108 00:07:48,511 --> 00:07:53,599 Diamanty a perly 109 00:07:53,766 --> 00:08:00,272 Bort Griggovo kobercové impérium "Kobercujte svůj svět" 110 00:08:00,439 --> 00:08:06,362 Proč jen všichni nemáme tak krásný koberec? 111 00:08:10,241 --> 00:08:15,037 Haló? Už je zítřek. Jsme tu pro ty zázračné cereálie. 112 00:08:15,204 --> 00:08:17,748 - Pusťte nás dovnitř! - Ach! Už jsou tady! 113 00:08:18,749 --> 00:08:22,086 - Vítejte, vítejte! - Dej nám Kiffin mix! 114 00:08:22,253 --> 00:08:24,171 Vteřinu! 115 00:08:25,589 --> 00:08:28,592 No tak, hlemejždi, potřebujeme ten produkt! 116 00:08:28,759 --> 00:08:31,845 - Pedál na podlahu! - Dělám co můžu, Treve. 117 00:08:32,846 --> 00:08:35,516 - Mysli na tu poptávku. - O čem mluvíš? 118 00:08:35,683 --> 00:08:39,395 Budeme Kiffin mix produkovat ve velkém. 119 00:08:39,562 --> 00:08:41,855 Brzdi, brzdi. O to jsme nemluvili. 120 00:08:42,022 --> 00:08:47,152 Byly bychom blázni, kdybychom se nerozšířili. Kiff, je to tvůj osud. 121 00:08:53,325 --> 00:08:56,620 Co? Týhle trubky jsem si nikdy nevšimla. 122 00:09:08,007 --> 00:09:09,258 AMOROVO KLENOTNICTVÍ 123 00:09:10,759 --> 00:09:14,054 Ne! 124 00:09:14,221 --> 00:09:18,058 - Kiff, co to děláš? - Klid, klid! 125 00:09:18,225 --> 00:09:21,687 Kiffin mix! Kiffin mix! Kiffin mix! 126 00:09:21,854 --> 00:09:23,981 Nedělej nic, čeho budeš litovat. 127 00:09:24,148 --> 00:09:26,400 Je tam naštvaný dav a noví kamarádi, 128 00:09:26,567 --> 00:09:28,277 kterým jsme slíbili cereálie. 129 00:09:28,444 --> 00:09:31,238 Řekni, že to je naposled, nebo to vyleju! 130 00:09:35,242 --> 00:09:40,414 Dobře, dobře. Už nikdy Kiffin mix neudělám. Slibuju. 131 00:09:47,671 --> 00:09:49,340 Trevore, cos to udělal? 132 00:09:49,506 --> 00:09:54,261 Máš padáka, Kiff! Recept máme. S Barrym tě nepotřebujeme! 133 00:09:54,428 --> 00:09:59,683 Nemůžeme zase být jen tři kamarádi, co jí cereálie? 134 00:09:59,850 --> 00:10:03,103 Ano, ano! Tekuté zlato! Pokračuj! 135 00:10:03,270 --> 00:10:07,691 Trevore! Přestaň, ty blázne. Nezkoušej sbírat Barryho slzy. 136 00:10:07,858 --> 00:10:12,905 - Díky nim chutnají cereálie dobře. - Počkat, co? 137 00:10:13,072 --> 00:10:15,824 ,Ahoj, lidi! Jen sbíráme Barryho slzy, 138 00:10:15,991 --> 00:10:18,327 abychom udělali lepší Kiffin mix. 139 00:10:18,494 --> 00:10:21,038 Jsou naše speciální ingredience! 140 00:10:25,334 --> 00:10:29,004 - Ne, díky. - Skoro je neznám. 141 00:10:29,171 --> 00:10:31,423 Všichni odcházejí. 142 00:10:32,841 --> 00:10:35,427 My víme, Treve. Je to v pohodě. 143 00:10:39,723 --> 00:10:41,892 Promiňte mi to šílené chování. 144 00:10:42,059 --> 00:10:44,103 Kiffin mix byl tak dobrý, 145 00:10:44,269 --> 00:10:48,399 protože jsme ho jedli společně. 146 00:10:48,565 --> 00:10:52,444 Vlastně jsem rád viděl tvou temnou stránku. Jak zlý čaroděj! 147 00:10:52,611 --> 00:10:57,658 - Dobře, jsi připravený, Trevore? - Narodil jsem se připravený. 148 00:10:57,825 --> 00:11:00,536 Něco-něco sentimentálního 149 00:11:00,703 --> 00:11:05,457 Diamanty a perly 150 00:11:05,624 --> 00:11:12,131 Bort Griggovo kobercové impérium Kobercujte svůj svět!