1 00:00:26,652 --> 00:00:29,322 {\an8}Προσφορά του Πολυκαταστήματος Χαλιών του Μπορτ Γκριγκ. 2 00:00:29,447 --> 00:00:31,115 {\an8}Στρώστε χαλιά στον κόσμο σας. 3 00:00:31,407 --> 00:00:34,744 {\an8}-Ευχαριστούμε για την πρόσκληση. -Ναι. Το πρώτο μας άραγμα. 4 00:00:34,911 --> 00:00:37,371 {\an8}Ναι! β Οταν πήραμε αυτήν την τεράστια τηλεόραση, 5 00:00:37,538 --> 00:00:40,708 σκέφτηκα "Η Κιφ κι ο Μπάρι πρέπει να τη δουν". 6 00:00:40,875 --> 00:00:44,212 Μ' αρέσει που ζεις μακριά, στο δάσος Ρόλτοπ. Σαν γέρος μάγος. 7 00:00:44,378 --> 00:00:46,589 Ακούσατε τι είπα για τη μεγάλη τηλεόραση; 8 00:00:46,756 --> 00:00:49,717 Ο ήχος της διαπερνά το χαλί και το ταβάνι. 9 00:00:49,884 --> 00:00:53,471 -Θα χρειαστείτε ωτασπίδες. -Ναι, το ξαναείπες αυτό. 10 00:00:53,638 --> 00:00:55,932 Δερμάτινες πολυθρόνες, θήκες για ποτήρια, 11 00:00:56,099 --> 00:00:59,852 τηλεχειριστήριο που κάνει μασάζ ενώ βλέπετε τηλεόραση. 12 00:01:00,019 --> 00:01:04,941 -Θα ξετρελαθείτε. -Τρεβ, φίλε. Μας έπεισες. 13 00:01:05,108 --> 00:01:07,610 Πού είναι η μεγάλη τηλεόραση; 14 00:01:07,777 --> 00:01:11,114 Την έβγαλα απ' το μυαλό μου! Εμείς δεν έχουμε τηλεόραση! 15 00:01:11,280 --> 00:01:16,077 Η μαμά μου έχει τα μυρωδικά στη θέση της τηλεόρασης! 16 00:01:16,244 --> 00:01:19,288 Κι αυτό είναι σίγουρα σπίτι ενός γέρου μάγου. 17 00:01:22,834 --> 00:01:25,586 β Αρα, δεν έχει θήκες για ποτήρια από καστόρι; 18 00:01:25,753 --> 00:01:28,673 Μάλλον θα θέλετε να φύγετε τώρα, οπότε θα γυρίσω 19 00:01:28,840 --> 00:01:32,677 -και θα σας διευκολύνω. -Δεν μας νοιάζει η τηλεόραση. 20 00:01:32,844 --> 00:01:35,513 -Αλήθεια; -Αλήθεια; 21 00:01:48,109 --> 00:01:49,652 ΑΝΑΠΑΥΣΟΥ ΕΝ ΕΙΡΗΝΗ 22 00:01:54,323 --> 00:01:57,368 Σε άκουσα, κοιλίτσα! β Εχεις δημητριακά, Τρέβορ; 23 00:01:57,535 --> 00:02:01,706 -Ακολούθησέ με. -Ετοιμάσου. 24 00:02:01,873 --> 00:02:05,168 Τρέμω στη σκέψη τι δημητριακά μπορεί να έχει αυτό το σπίτι. 25 00:02:05,334 --> 00:02:07,295 Θέλεις βρόμη; 26 00:02:08,880 --> 00:02:13,926 Σοκολατένια, βαρελάκια, κορν φλέικς, με γεύση σταφύλι! 27 00:02:14,093 --> 00:02:18,181 {\an8}Νόστιμα; Ντάντι; Μείγμα του β Αντριου; 28 00:02:18,806 --> 00:02:20,975 Τι λες, μωρό μου! 29 00:02:21,142 --> 00:02:24,228 {\an8}Δεν ήξερα ότι υπήρχαν αυτά τα δημητριακά στη χώρα! 30 00:02:24,395 --> 00:02:27,773 Λατρεύετε τα δημητριακά. Απ' αυτό έπρεπε να αρχίσω. 31 00:02:27,940 --> 00:02:30,860 Δεν ξέρω ποιο να πρωτοδοκιμάσω. 32 00:02:33,571 --> 00:02:34,363 ΓΙΑΜΠΕΡΣ 33 00:02:38,534 --> 00:02:39,243 ΒΑΡΕΛΑΚΙΑ 34 00:02:52,381 --> 00:02:58,763 Κύριοι και κύριοι, σας παρουσιάζω τα δημητριακά της Κιφ. 35 00:03:05,019 --> 00:03:09,315 Απίστευτα. -Σκέτη αρμονία! 36 00:03:09,482 --> 00:03:12,777 β Ολη μου τη ζωή ένιωθα ότι ήταν γραφτό να κάνω κάτι σπουδαίο. 37 00:03:12,944 --> 00:03:14,987 Και τώρα ξέρω ότι ήταν να κάνω αυτό. 38 00:03:15,154 --> 00:03:19,242 Να φτιάξω τα καλύτερα δημητριακά του κόσμου. 39 00:03:20,576 --> 00:03:23,037 Θα μας φτιάξεις κι άλλα; 40 00:03:23,204 --> 00:03:25,498 Λίγα από αυτά, λίγα από εκείνα... 41 00:03:28,417 --> 00:03:30,586 β Οχι! Είναι όλα λάθος! 42 00:03:30,753 --> 00:03:32,672 β Εχω ήδη ξεχάσει τη γεύση! 43 00:03:32,838 --> 00:03:37,218 Χαίρομαι που είστε ακόμα εδώ. β Ολα καλά. 44 00:03:40,096 --> 00:03:43,516 Σταμάτα! β Εχει μείνει γάλα από το πρώτο μπολ δημητριακών. 45 00:03:43,683 --> 00:03:46,102 {\an8}-Μπορούμε να το πάρουμε ανάποδα. -Αλλά πώς; 46 00:03:46,269 --> 00:03:47,353 {\an8}Εργαστήριο εκεί; 47 00:03:47,520 --> 00:03:51,190 {\an8}β Εχω δείγμα από γάλα δημητριακών για ανάλυση. 48 00:03:51,357 --> 00:03:54,694 Ναι; Ναι; Εντάξει, ευχαριστώ πολύ. 49 00:03:54,860 --> 00:03:58,990 {\an8}Είπαν όχι, εκτός αν μαζέψουμε εκατό ξηρούς καρπούς. 50 00:03:59,156 --> 00:04:02,159 β Εχεις ίντερνετ στο κινητό; Μπορούμε να δούμε τηλεόραση; 51 00:04:02,326 --> 00:04:03,828 Τρέβορ! Συγκεντρώσου! 52 00:04:03,995 --> 00:04:06,539 Μαζευτείτε γύρω μου. 53 00:04:06,706 --> 00:04:09,125 Είμαι εδώ για να μιλήσω για ένα μαγικό δείγμα 54 00:04:09,292 --> 00:04:12,586 από τα καλύτερα δημητριακά που θα ξετρελάνουν τη γεύση σας. 55 00:04:12,753 --> 00:04:15,423 Ακριβώς, παιδιά, το μείγμα της Κιφ, 56 00:04:15,589 --> 00:04:21,470 διαθέσιμο στο σπίτι του Τρέβορ με τιμή ενός καρπού ανά μπολ. 57 00:04:22,471 --> 00:04:24,890 Γιατί να πάρουμε δημητριακά με δικά μας λεφτά; 58 00:04:25,057 --> 00:04:28,394 β Εχουμε τα δημητριακά που μας αγόρασαν οι γονείς μας! 59 00:04:29,979 --> 00:04:32,189 Τους χάνω. Τρεβ, θες να βοηθήσεις; 60 00:04:32,356 --> 00:04:35,568 -Τι; Γιατί εγώ; -Είσαι γεννημένος σόουμαν! 61 00:04:35,735 --> 00:04:39,196 Ναι, μας έπεισες με την ψεύτικη τηλεόραση. 62 00:04:39,363 --> 00:04:41,907 Πήγαινε και κάνε ακριβώς το ίδιο. 63 00:04:42,074 --> 00:04:44,035 Πήγαινε. Ναι. 64 00:04:45,369 --> 00:04:51,959 Γεια σας! Το μείγμα της Κιφ έχει θήκες για ποτήρια από καστόρι. 65 00:04:52,126 --> 00:04:55,046 Τα δημητριακά έχουν θήκες για ποτήρι; 66 00:04:56,047 --> 00:04:58,257 β Οχι ακριβώς το ίδιο. 67 00:04:58,424 --> 00:05:01,010 Θέλω να μάθω κι άλλα για τις θήκες ποτηριών! 68 00:05:01,177 --> 00:05:02,762 Κάτσε. Τους αρέσει! Συνέχισε! 69 00:05:02,928 --> 00:05:07,016 Κάθε κουτί έχει τηλεχειριστήριο που κάνει μασάζ στα πόδια! 70 00:05:08,851 --> 00:05:11,812 Κάθε κουτί έχει δερμάτινη, ανακλινόμενη πολυθρόνα! 71 00:05:13,105 --> 00:05:16,984 Κάθε μπουκιά θα σας τρελάνει! 72 00:05:19,153 --> 00:05:21,781 Εργαστήριο του Τέιμπλ Τάουν, σου ερχόμαστε. 73 00:05:21,947 --> 00:05:23,240 β Οταν ανέλαβα τη δουλειά, 74 00:05:23,407 --> 00:05:25,326 έλεγα ότι θα έκανα τέτοια πράγματα, 75 00:05:25,951 --> 00:05:27,370 όπως το να ασχολούμαι το γάλα. 76 00:05:27,578 --> 00:05:29,080 ΦΟΡΤΩΣΗ 77 00:05:29,789 --> 00:05:31,165 Ορίστε τα δεδομένα σας. 78 00:05:31,332 --> 00:05:37,630 β Εξι τοις εκατό Γιάμπερς... Το 'χω. Το έκανα αυτό. Τι; 79 00:05:37,797 --> 00:05:39,048 β Ενα τοις εκατό άγνωστο; 80 00:05:39,215 --> 00:05:43,094 Τα δημητριακά σας περιέχουν ένα υλικό άγνωστο στην επιστήμη! 81 00:05:43,260 --> 00:05:46,472 Πώς θα βρούμε ένα άγνωστο συστατικό; 82 00:05:46,639 --> 00:05:49,934 Θα το 'χες γύρω σου τη μέρα που 'φτιαξες τα πρώτα δημητριακά. 83 00:05:50,101 --> 00:05:52,645 Ξαναθυμήσου τα βήματα και θα βρεις το συστατικό. 84 00:05:52,812 --> 00:05:54,146 Αυτό κάνω εγώ. 85 00:05:57,817 --> 00:05:59,819 Ας το κάνουμε. 86 00:06:03,697 --> 00:06:05,366 β Οχι! 87 00:06:08,619 --> 00:06:13,040 -Και τώρα; -Σώπα, κοιλίτσα. Σκεφτόμαστε. 88 00:06:13,207 --> 00:06:16,544 Στάσου. Αυτό έγινε και την άλλη φορά. Στην κουζίνα! 89 00:06:16,710 --> 00:06:19,713 Ανακάτευα τα δημητριακά, ο Τρέβορ έφερνε τα κουτάλια, 90 00:06:19,880 --> 00:06:23,384 -ο Μπάρι κρατούσε το μεγάλο μπολ. -Είναι ανώφελο! 91 00:06:24,885 --> 00:06:28,556 Οι νέοι μου φίλοι... Θέλω να πω, οι επενδυτές, θα έρθουν σύντομα. 92 00:06:30,141 --> 00:06:33,060 -"Ανώφελο"; -Τρέβορ! Τι έχεις πάθει σήμερα; 93 00:06:33,227 --> 00:06:37,773 -Θα κάνεις τον Μπάρι να κλάψει. -Θ' αρχίσω πάλι να κλαίω. 94 00:06:37,940 --> 00:06:39,942 "Πάλι"; 95 00:06:40,109 --> 00:06:43,571 Το μείγμα σου ήταν τόσο υπέροχο που συγκινήθηκα μέχρι δακρύων. 96 00:06:43,737 --> 00:06:50,077 "Κύριοι και κύριοι, σας παρουσιάζω το μείγμα της Κιφ." 97 00:06:50,244 --> 00:06:53,831 Μπάρι, αυτό είναι. Τα δάκρυά σου είναι το μυστικό συστατικό! 98 00:06:53,998 --> 00:06:56,375 Προλαβαίνουμε να ετοιμάσουμε τα δημητριακά! 99 00:06:56,542 --> 00:06:59,879 β Εξι τοις εκατό από αυτό, δύο τοις εκατό από εκείνο. Τέλεια! 100 00:07:00,045 --> 00:07:02,923 Το μόνο που μένει τώρα είναι το μυστικό συστατικό. 101 00:07:03,090 --> 00:07:04,091 Μπάρι; Σειρά σου. 102 00:07:07,928 --> 00:07:10,931 Δεν μπορώ να κλάψω με το ζόρι. Πρέπει να νιώσω κάτι. 103 00:07:11,098 --> 00:07:13,684 Ξέρω τι σε κάνει να κλαις. Οι διαφημίσεις. 104 00:07:15,186 --> 00:07:18,481 -Είμαστε καταδικασμένοι. -Περιμένετε! Εκτός αν... 105 00:07:21,317 --> 00:07:24,737 Περπάτησες τόσο μακριά Στο μονοπάτι της ζωής 106 00:07:24,904 --> 00:07:28,741 - Και έχεις δρόμο μπροστά σου -β Οχι. 107 00:07:28,908 --> 00:07:32,828 Γιατί με κάθε βήμα στον δρόμο Τα ποδαράκια σου πονούν 108 00:07:32,995 --> 00:07:37,249 Και υπάρχουν τόσα που δεν ξέρεις 109 00:07:37,416 --> 00:07:41,462 Ξύλινο πάτωμα; Δεν είναι καλό 110 00:07:41,629 --> 00:07:45,299 Πλακόστρωτο; β Ολο θα περδικλώνεσαι 111 00:07:45,466 --> 00:07:48,344 Κάτι συναισθηματικό 112 00:07:48,511 --> 00:07:53,599 Διαμάντια και πέρλες 113 00:07:53,766 --> 00:08:00,272 Πολυκατάστημα Μπορτ Γκριγκ: "Στρώστε χαλιά στον κόσμο σας" 114 00:08:00,439 --> 00:08:06,362 Γιατί να μην έχουμε όλοι τόσο ωραία χαλιά; 115 00:08:10,241 --> 00:08:15,037 Μας ακούτε; β Ηρθε το αύριο. β Ηρθαμε για τα θαυματουργά δημητριακά. 116 00:08:15,204 --> 00:08:17,748 -Αφήστε μας να μπούμε! -β Ηρθαν! 117 00:08:18,749 --> 00:08:22,086 -Καλώς ήρθατε! -Φέρτε μας το μείγμα της Κιφ! 118 00:08:22,253 --> 00:08:24,171 β Ενα λεπτό! 119 00:08:25,589 --> 00:08:28,592 Πάμε, αργοκίνητοι, πρέπει να σπρώξουμε το προϊόν! 120 00:08:28,759 --> 00:08:31,845 -Βιαστείτε! -Κάνω όσο πιο γρήγορα μπορώ, Τρεβ. 121 00:08:32,846 --> 00:08:35,516 -Σκεφτείτε τη ζήτηση. -Τι εννοείς; 122 00:08:35,683 --> 00:08:39,395 Θα παράγουμε μαζικά το μείγμα της Κιφ! 123 00:08:39,562 --> 00:08:41,855 Δεν το συζητήσαμε αυτό. 124 00:08:42,022 --> 00:08:44,567 Θα ήμασταν ανόητοι αν δεν επεκτεινόμασταν. 125 00:08:44,733 --> 00:08:47,152 Να θυμάσαι, Κιφ. Αυτό είναι το πεπρωμένο σου. 126 00:08:53,325 --> 00:08:56,620 Δεν τον είχα προσέξει αυτόν τον σωλήνα. 127 00:09:08,007 --> 00:09:09,258 ΚΟΣΜΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΕΡΩΤΑ 128 00:09:10,759 --> 00:09:14,054 β Οχι! 129 00:09:14,221 --> 00:09:18,058 -Κιφ, τι κάνεις; -β Ηρεμα! 130 00:09:18,225 --> 00:09:21,687 Μείγμα της Κιφ! Μείγμα της Κιφ! Μείγμα της Κιφ! 131 00:09:21,854 --> 00:09:23,981 Μην κάνεις κάτι που θα μετανιώσεις, Κιφ. 132 00:09:24,148 --> 00:09:26,400 β Εξω υπάρχει ένα πλήθος πιθανών νέων φίλων, 133 00:09:26,567 --> 00:09:28,277 στους οποίους τα υποσχεθήκαμε! 134 00:09:28,444 --> 00:09:31,322 Πες ότι είν' η τελευταία παρτίδα, αλλιώς θα τα πετάξω! 135 00:09:35,242 --> 00:09:40,414 Εντάξει. Δεν θα ξαναφτιάξω ποτέ μείγμα της Κιφ. Το υπόσχομαι. 136 00:09:47,671 --> 00:09:49,340 Τρέβορ, τι έκανες; 137 00:09:49,506 --> 00:09:51,884 Απολύεσαι, Κιφ! β Εχουμε τη συνταγή. 138 00:09:52,134 --> 00:09:54,261 Ο Μπάρι κι εγώ δεν σε χρειαζόμαστε. 139 00:09:54,428 --> 00:09:56,889 Να γυρίσουμε στη στιγμή που ήμασταν τρεις φίλοι 140 00:09:57,056 --> 00:09:59,683 που έτρωγαν μαζί δημητριακά; 141 00:09:59,850 --> 00:10:03,103 Ναι! Υγρός χρυσός! Μη σταματάς! 142 00:10:03,270 --> 00:10:05,397 Τρέβορ! Σταμάτα, φρικιό. 143 00:10:05,564 --> 00:10:07,691 Σταμάτα να μαζεύεις τα δάκρυα του Μπάρι. 144 00:10:07,858 --> 00:10:12,905 -Μα τα κάνουν τόσο νόστιμα! -Μια στιγμή. Τι είπες; 145 00:10:13,072 --> 00:10:15,824 Παιδιά! Μαζεύω τα δάκρυα του Μπάρι 146 00:10:15,991 --> 00:10:18,327 για να φτιάξω πιο νόστιμο μείγμα για όλους. 147 00:10:18,494 --> 00:10:21,038 Τα δάκρυα είναι το μυστικό συστατικό! 148 00:10:25,334 --> 00:10:29,004 -β Οχι, ευχαριστώ. -Δεν τους ξέρω. 149 00:10:29,171 --> 00:10:31,423 Φεύγουν όλοι. 150 00:10:32,841 --> 00:10:35,427 Το ξέρουμε, Τρεβ. Δεν πειράζει. 151 00:10:39,723 --> 00:10:41,892 Συγγνώμη που παραφέρθηκα πριν. 152 00:10:42,059 --> 00:10:44,103 Αυτό που έκανε το μείγμα τόσο καλό 153 00:10:44,269 --> 00:10:48,399 ήταν ότι το έτρωγα με δυο καλούς φίλους σαν εσάς. 154 00:10:48,565 --> 00:10:50,693 Μ' άρεσε που είδα την έντονη πλευρά σου. 155 00:10:50,859 --> 00:10:52,444 β Εμοιαζες με σατανικό μάγο! 156 00:10:52,611 --> 00:10:57,658 -Είσαι έτοιμος, Τρέβορ; -Γεννήθηκα έτοιμος. 157 00:10:57,825 --> 00:11:00,536 Κάτι συναισθηματικό 158 00:11:00,703 --> 00:11:05,457 Διαμάντια και πέρλες 159 00:11:05,624 --> 00:11:12,131 Χαλιά του Μπορτ Γκριγκ. Στρώστε χαλιά στον κόσμο σας!