1 00:00:26,611 --> 00:00:31,115 {\an8}Sponsorina Bort Grigin Matto- maailma: matota maailmasi. 2 00:00:31,407 --> 00:00:34,744 {\an8}Kiitos kutsusta, Trevor. - Hengaamme ensi kertaa. 3 00:00:34,911 --> 00:00:40,708 {\an8}Saimme sairaan ison jätti-tv:n ja ajattelin heti teitä. 4 00:00:40,875 --> 00:00:44,212 Hienoa, että asut metsässä asti kuin vanha velho. 5 00:00:44,378 --> 00:00:49,717 Kuuntelitko edes? Tv on niin iso, että ääni jymisee matosta ja katosta. 6 00:00:49,884 --> 00:00:53,471 Tarvitsette kuuloläpät. - Joo, sanoit jo. 7 00:00:53,638 --> 00:00:59,852 On mekanismituolit, mokkaiset mukitelineet, jalkahierontatoiminto. 8 00:01:00,019 --> 00:01:04,941 Se räjäyttää tajuntanne. - Trev, olemme jo ihan myytyjä. 9 00:01:05,108 --> 00:01:07,610 Missä iso tv on? 10 00:01:07,777 --> 00:01:11,114 Keksin sen! Perheeni ei omista tv:tä! 11 00:01:11,280 --> 00:01:16,077 Äitini pitää kuivia yrttejään paikalla, johon tv kuuluisi. 12 00:01:16,244 --> 00:01:19,288 Ja tämä on vanha velhon talo. 13 00:01:22,834 --> 00:01:25,586 Mokkaisia mukitelineitä ei siis ole? 14 00:01:25,753 --> 00:01:28,673 Haluatte varmasti lähteä. Käännyn, - 15 00:01:28,840 --> 00:01:32,677 jotta se on helpompaa. - Emme välitä tv:stä. 16 00:01:32,844 --> 00:01:35,513 Oikeastiko? - Oikeasti. 17 00:01:54,323 --> 00:01:57,368 Kuulin, masu. Onko teillä muroja, Trevor? 18 00:01:57,535 --> 00:02:01,706 Toki. Seuratkaa. - Varaudu. 19 00:02:01,873 --> 00:02:05,168 Pelottaa, millaisia rupumuroja täällä on. 20 00:02:05,334 --> 00:02:07,295 Maistuuko kaura? 21 00:02:08,880 --> 00:02:13,926 Vau! Suklaalyhtyjä, Heinätynnyreitä, Maissijytyjä, Rypälepommeja! 22 00:02:14,093 --> 00:02:18,139 {\an8}Naminoita? Keikareita? Andrew'n seosta? 23 00:02:18,806 --> 00:02:20,975 Voi kulta! 24 00:02:21,142 --> 00:02:24,228 {\an8}En tiennyt, että Naminoita edes saa täältä. 25 00:02:24,395 --> 00:02:27,773 Rakastatte muroja. Olisi pitänyt aloittaa tällä. 26 00:02:27,940 --> 00:02:30,860 En tiedä, mitä maistaisin ensin. 27 00:02:52,381 --> 00:02:58,763 Hyvä herra ja hyvä herra. Saanko esitellä: Kiffin seos. 28 00:03:05,019 --> 00:03:09,315 Taivaallista. - Voi tätä harmoniaa. 29 00:03:09,482 --> 00:03:12,777 Olen aina tuntenut, että teen vielä jotain suurta. 30 00:03:12,944 --> 00:03:19,242 Nyt tiedän, että se oli luoda maailman paras murokulhollinen. 31 00:03:20,576 --> 00:03:23,037 Voitko tehdä lisää? 32 00:03:23,204 --> 00:03:25,498 Vähän tätä, vähän tuota... 33 00:03:28,417 --> 00:03:32,672 Ei! Tämä on väärin! - Unohdan jo, miltä se maistui. 34 00:03:32,838 --> 00:03:37,218 Minä olen vain iloinen, että te olette yhä täällä. 35 00:03:40,096 --> 00:03:43,516 Seis! Alkuperäistä muromaitoa on vielä. 36 00:03:43,683 --> 00:03:46,102 {\an8}Voimme hyödyntää sitä. - Miten? 37 00:03:46,269 --> 00:03:51,190 {\an8}Pöytälän tiedelabra? Tarvitsen muromaidosta analyysin ja heti. 38 00:03:51,357 --> 00:03:54,694 Niinkö? Niinkö? Selvä! Kiitoksia! 39 00:03:54,860 --> 00:03:58,990 {\an8}He kieltäytyivät. Ellemme saa sadan pähkinän labramaksua. 40 00:03:59,156 --> 00:04:02,159 Voitko puhelimellasi striimata tv:tä? 41 00:04:02,326 --> 00:04:03,828 Trevor, keskity! 42 00:04:03,995 --> 00:04:09,125 Tänne päin! Levitän sanaa maagisesta muroseoksesta, - 43 00:04:09,292 --> 00:04:12,586 joka ällistyttää makunystyränne. 44 00:04:12,753 --> 00:04:15,423 Aivan niin, Kiffin seosta saa - 45 00:04:15,589 --> 00:04:21,470 huomenna Trevorin luota halvalla yhden pähkinän kulhohinnalla. 46 00:04:22,471 --> 00:04:24,849 Miksi ostaisimme muroja sinulta? 47 00:04:25,016 --> 00:04:28,394 Meillä on kotona vanhempien ostamia muroja. 48 00:04:29,979 --> 00:04:32,189 Menetän yleisön. Trev, tuletko? 49 00:04:32,356 --> 00:04:35,568 Miksi minä? - Olet luontainen showmies. 50 00:04:35,735 --> 00:04:39,196 Joo, sait meidät innostumaan siitä tv:stä. 51 00:04:39,363 --> 00:04:41,907 Tee ihan samoin. 52 00:04:42,074 --> 00:04:44,035 Mene sinne. 53 00:04:45,369 --> 00:04:51,959 Hei, kaikki. Kiffin seoksessa on mokkaiset mukitelineet. 54 00:04:52,126 --> 00:04:55,046 Onko murossa mukitelineet? 55 00:04:56,047 --> 00:04:58,257 Ei täysin samalla tavalla! 56 00:04:58,424 --> 00:05:02,720 Haluan kuulla telineistä lisää. - He pitävät siitä. Jatka. 57 00:05:02,887 --> 00:05:07,016 Joka laatikossa on jalkojenhierontatoiminto. 58 00:05:08,851 --> 00:05:11,812 Joka laatikossa on mekanismituoli. 59 00:05:13,105 --> 00:05:16,984 Joka lusikallinen räjäyttää tajuntanne! 60 00:05:19,153 --> 00:05:21,781 Pöytälän labra, täältä tullaan. 61 00:05:21,947 --> 00:05:27,328 Kun aloitin työt, odotin paljon enemmän tällaista: maidon käsittelyä. 62 00:05:27,578 --> 00:05:29,080 LADATAAN 63 00:05:29,789 --> 00:05:31,165 Tietonne tulevat. 64 00:05:31,332 --> 00:05:37,797 6 % Naminoita, tuota, tein noin... Mitä? 65 00:05:37,963 --> 00:05:43,094 1 % tuntematonta. Muroissanne on tieteelle tuntematon aine! 66 00:05:43,260 --> 00:05:46,472 Miten löydämme tuntemattoman aineen? 67 00:05:46,639 --> 00:05:49,934 Teillä oli sitä jossain, kun sekoititte murot. 68 00:05:50,101 --> 00:05:54,146 Käykää askeleenne läpi, niin löydätte aineen. 69 00:05:57,817 --> 00:05:59,819 Aloitetaan! 70 00:06:03,697 --> 00:06:05,366 Ei! 71 00:06:08,619 --> 00:06:13,040 Entä nyt? - Hiljaa, masu. Yritämme miettiä. 72 00:06:13,207 --> 00:06:16,544 Noin kävi viimeksikin. Keittiöön! 73 00:06:16,710 --> 00:06:19,713 Sekoitin muroja ja Trevor haki lusikoita. 74 00:06:19,880 --> 00:06:23,384 Barry piteli isoa kulhoa. - Tämä on toivotonta. 75 00:06:24,885 --> 00:06:28,556 Uudet ystäväni... Siis sijoittavat tulevat pian. 76 00:06:30,141 --> 00:06:33,060 Toivotonta? - Trevor. Mikä sinua vaivaa? 77 00:06:33,227 --> 00:06:37,773 Saat Barryn itkemään. - Taas alkaa tihuutus. 78 00:06:37,940 --> 00:06:39,942 Taas? 79 00:06:40,109 --> 00:06:43,571 Sekoituksesi liikutti minut viimeksi kyyneliin. 80 00:06:43,737 --> 00:06:50,077 Hyvä herra ja hyvä herra. Saanko esitellä: Kiffin seos. 81 00:06:50,244 --> 00:06:53,831 Barry, kyyneleesi on salainen ainesosa! 82 00:06:53,998 --> 00:06:56,375 Ehdimme juuri sekoittaa murot. 83 00:06:56,542 --> 00:06:59,879 6 % tätä, 2 % tuota. Hienoa! 84 00:07:00,045 --> 00:07:04,091 Vain salainen ainesosa puuttuu. Barry, sinun vuorosi. 85 00:07:07,928 --> 00:07:10,931 En voi pakottaa kyyneliä. Tarvitsen tunteita. 86 00:07:11,098 --> 00:07:13,684 Tiedän, mikä itkettää. Tv-mainokset. 87 00:07:15,186 --> 00:07:18,481 Olemme tuhon omia. - Paitsi jos... 88 00:07:21,317 --> 00:07:24,737 Olet kulkenut pitkään elämän polkua 89 00:07:24,904 --> 00:07:28,741 Ja matkaa riittää vielä - Voi ei. 90 00:07:28,908 --> 00:07:32,828 Joka askel satuttaa pikkujalkojasi 91 00:07:32,995 --> 00:07:37,249 Ja on niin paljon, mitä et tiedä 92 00:07:37,416 --> 00:07:41,462 Kovapuinen ei ole ihanainen 93 00:07:41,629 --> 00:07:45,299 Mukulakivillä kotiin konkkaat 94 00:07:45,466 --> 00:07:48,344 Jotain jotain tunteellista 95 00:07:48,511 --> 00:07:53,599 Timantteja ja helmiä 96 00:07:53,766 --> 00:08:00,272 Bort Grigin Mattomaailma, matota maailmasi 97 00:08:00,439 --> 00:08:06,362 Miksei kaikilla voi olla niin hienoja mattoja? 98 00:08:10,241 --> 00:08:15,037 Hei. On huominen. Tulimme niiden "ihmemurojen" takia. 99 00:08:15,204 --> 00:08:17,748 Päästäkää sisään. - He tulivat! 100 00:08:18,749 --> 00:08:22,086 Tervetuloa. - Kiffin seosta kehiin! 101 00:08:22,253 --> 00:08:24,171 Hetki. 102 00:08:25,589 --> 00:08:28,592 Vauhtia, hiturit. Tuotetta esiin. 103 00:08:28,759 --> 00:08:31,845 Kaasu pohjaan. - Teen niin nopeasti kuin voin. 104 00:08:32,846 --> 00:08:35,516 Ajattele kysyntää. - Mitä tarkoitat? 105 00:08:35,683 --> 00:08:39,395 Alamme tehdä Kiffin seosta suurtuotantona. 106 00:08:39,562 --> 00:08:41,855 Emme puhuneet sellaisesta. 107 00:08:42,022 --> 00:08:47,152 Olisi hölmöä olla laajentamatta. Tämä on kohtalosi, Kiff. 108 00:08:53,325 --> 00:08:56,620 En ole ennen huomannut tätä putkea. 109 00:09:10,759 --> 00:09:14,054 Ei! 110 00:09:14,221 --> 00:09:18,058 Kiff, mitä sinä teet? - Rauhoitu! 111 00:09:18,225 --> 00:09:21,687 Kiffin seosta! Kiffin seosta! 112 00:09:21,854 --> 00:09:23,981 Älä tee mitään, mitä kadut. 113 00:09:24,148 --> 00:09:28,277 Ulkona on vihainen lauma ehkä ystäviäni, joille lupasimme muroja. 114 00:09:28,444 --> 00:09:31,238 Tämä on viimeinen satsi tai kaadan sen! 115 00:09:35,242 --> 00:09:40,414 Hyvä on. En ikinä tee enempää Kiffin seosta. Lupaan sen. 116 00:09:47,671 --> 00:09:49,340 Mitä menit tekemään? 117 00:09:49,506 --> 00:09:54,261 Saat potkut, Kiff! Meillä on resepti. Barry ja minä emme tarvitse sinua. 118 00:09:54,428 --> 00:09:59,683 Emmekö voi olla taas kolme kaverusta, jotka söivät muroja? 119 00:09:59,850 --> 00:10:03,103 Juuri noin! Nestemäistä kultaa. Jatka. 120 00:10:03,270 --> 00:10:07,691 Trevor, lopeta. Olet outo. Lakkaa keräämästä Barryn kyyneliä. 121 00:10:07,858 --> 00:10:12,905 Mutta se tekee muroista niin hyvää! - Siis mitä? 122 00:10:13,072 --> 00:10:15,824 Ai hei. Kerään vain Barryn kyyneliä, - 123 00:10:15,991 --> 00:10:21,038 jotta saamme lisää seosta kaikille. Se on salainen ainesosa. 124 00:10:25,334 --> 00:10:29,004 Ei kiitos. - Hätinä edes tunnen heitä. 125 00:10:29,171 --> 00:10:31,423 He kaikki lähtevät. 126 00:10:32,841 --> 00:10:35,427 Tiedämme, Trev. Ei hätää. 127 00:10:39,723 --> 00:10:44,103 Anteeksi, että sekoilin. Oikeasti seos oli hyvää, - 128 00:10:44,269 --> 00:10:48,399 koska söin sitä ystävieni kanssa. 129 00:10:48,565 --> 00:10:52,444 Oli kiva nähdä kiihkeämpi puolesi. Olit kuin ilkeä velho. 130 00:10:52,611 --> 00:10:57,658 Oletko valmis, Trevor? - Olen syntynyt valmiina. 131 00:10:57,825 --> 00:11:00,536 Jotain jotain tunteellista 132 00:11:00,703 --> 00:11:05,457 Timantteja ja helmiä 133 00:11:05,624 --> 00:11:12,131 Bort Grigin Mattomaailma, matota maailmasi