1 00:00:26,694 --> 00:00:29,405 {\an8}Presentert av Bort Grigs teppevarehus. 2 00:00:29,572 --> 00:00:31,240 {\an8}Teppelegg din verden. 3 00:00:31,407 --> 00:00:34,744 {\an8}- Takk for invitasjonen, Trevor. - Ja. Første gang vi henger. 4 00:00:34,911 --> 00:00:37,371 {\an8}Ja, da vi fikk denne syke nye kjempe-TV-en- 5 00:00:37,538 --> 00:00:40,708 tenkte jeg: "Kiff og Barry bare må se den." 6 00:00:40,875 --> 00:00:44,212 Jeg liker at du bor i Rolltop Woods. Som en gammel trollmann. 7 00:00:44,378 --> 00:00:46,589 Hørte du om den store TV-en min? 8 00:00:46,756 --> 00:00:49,717 Jeg snakker om lyder som drønner fra teppet og taket. 9 00:00:49,884 --> 00:00:53,471 - Du trenger øreklokker. - Ja, du har sagt det før. 10 00:00:53,638 --> 00:00:55,932 Lærstoler, koppeholdere i semsket skinn. 11 00:00:56,099 --> 00:00:59,852 stemt fjernkontroll som masserer føttene dine mens du ser på TV. 12 00:01:00,019 --> 00:01:04,941 - Dere kommer til å flippe ut. - Kamerat. Vi er allerede overbevist. 13 00:01:05,108 --> 00:01:07,610 Hvor er den store TV-en? 14 00:01:07,777 --> 00:01:11,114 Jeg fant det på! Familien min har ikke TV! 15 00:01:11,280 --> 00:01:16,077 Mamma har urtene sine der TV-en skal være! 16 00:01:16,244 --> 00:01:19,288 Og dette er et gammelt trollmannshus. 17 00:01:22,834 --> 00:01:25,586 Ingen koppholdere i semsket skinn, altså? 18 00:01:25,753 --> 00:01:28,673 Dere vil nok gå nå, så jeg snur meg... 19 00:01:28,840 --> 00:01:32,677 - ...og gjør det lett for dere. - Hva? Vi bryr oss ikke om TV. 20 00:01:32,844 --> 00:01:35,513 - Virkelig? - Ja. 21 00:01:48,109 --> 00:01:49,652 HVIL I FRED 22 00:01:54,323 --> 00:01:57,368 Hører deg klart og tydelig, mage. Har du frokostblanding? 23 00:01:57,535 --> 00:02:01,706 - Ja. Følg meg. - Hold deg fast. 24 00:02:01,873 --> 00:02:05,168 Får frysninger når jeg tenker på frokostblandingen her. 25 00:02:05,334 --> 00:02:07,295 Vil du ha havre? 26 00:02:08,880 --> 00:02:13,926 Jøss! Choco Lanterns, Hay Barrels, Corn Flakes, Grape Rubber Boomz! 27 00:02:14,093 --> 00:02:18,639 Yumpers? Dandies? Andrews Mix? 28 00:02:18,806 --> 00:02:20,975 Å, baby! 29 00:02:21,142 --> 00:02:24,228 {\an8}Jeg trodde ikke vi fikk tak i Yumpers i dette landet! 30 00:02:24,395 --> 00:02:27,773 Dere elsker frokostblanding. Jeg burde ha begynt med dette. 31 00:02:27,940 --> 00:02:30,860 Jeg vet ikke hvilken jeg skal smake først. 32 00:02:52,381 --> 00:02:58,763 Mine herrer og herrer, la meg presentere Kiffs miks. 33 00:03:05,019 --> 00:03:09,315 - Enestående! - For en harmoni! 34 00:03:09,482 --> 00:03:12,777 Hele livet har jeg følt at jeg er ment for noe stort. 35 00:03:12,944 --> 00:03:14,987 Nå vet jeg at det var dette. 36 00:03:15,154 --> 00:03:19,242 Lage verdens beste skål med frokostblanding. 37 00:03:20,576 --> 00:03:23,037 Kan du lage mer? 38 00:03:23,204 --> 00:03:25,498 Litt av dette, litt av det. 39 00:03:28,417 --> 00:03:30,586 Nei! Det er helt feil! 40 00:03:30,753 --> 00:03:32,672 Jeg har glemt hvordan det smakte! 41 00:03:32,838 --> 00:03:37,218 Jeg er bare glad dere fortsatt er her. Det er topp. 42 00:03:40,096 --> 00:03:43,516 Vent! Det er fortsatt frokostblandingsmelk i bollen. 43 00:03:43,683 --> 00:03:46,102 {\an8}- Vi kan jobbe oss bakover. - Men hvordan? 44 00:03:46,269 --> 00:03:47,311 {\an8}Vitenskapslaben? 45 00:03:47,478 --> 00:03:51,190 {\an8}Jeg har en prøve av frokostblanding jeg må analysere. 46 00:03:51,357 --> 00:03:54,694 Ja. Ok, tusen takk. 47 00:03:54,860 --> 00:03:58,990 {\an8}De sa nei, med mindre vi hoster opp 100 nøtter til labavgiften. 48 00:03:59,156 --> 00:04:02,159 Har du internett på telefonen? Kan vi strømme TV på den? 49 00:04:02,326 --> 00:04:03,828 Trevor. Fokuser! 50 00:04:03,995 --> 00:04:06,539 Samling her. 51 00:04:06,706 --> 00:04:09,125 Jeg sprer budskapet om en magisk blanding- 52 00:04:09,292 --> 00:04:12,586 av de beste frokostblandingene som vil forhekse smaksløkene. 53 00:04:12,753 --> 00:04:15,423 Det stemmer, folkens: Kiffs miks. 54 00:04:15,589 --> 00:04:21,470 Tilgjengelig i morgen hos Trevor for den lave prisen én nøtt per skål. 55 00:04:22,471 --> 00:04:24,849 Hvorfor skal vi kjøpe frokostblanding av deg? 56 00:04:25,016 --> 00:04:28,394 Vi har frokostblanding hjemme som foreldrene våre har kjøpt! 57 00:04:29,979 --> 00:04:32,189 Jeg mister dem. Vil du hjelpe, Trev? 58 00:04:32,356 --> 00:04:35,568 - Hva? Hvorfor meg? - Du er et naturtalent! 59 00:04:35,735 --> 00:04:39,196 Ja, du lurte oss virkelig med den store falske TV-en. 60 00:04:39,363 --> 00:04:41,907 Gå ut og gjør akkurat det samme. 61 00:04:42,074 --> 00:04:44,035 Kom deg ut. Ja. 62 00:04:45,369 --> 00:04:51,959 Hei, folkens! Kiffs miks har koppholdere i semsket skinn! 63 00:04:52,126 --> 00:04:55,046 Har frokostblandingen koppholdere? 64 00:04:56,047 --> 00:04:58,257 Det er ikke det samme. 65 00:04:58,424 --> 00:05:01,010 Jeg vil høre mer om koppholderne! 66 00:05:01,177 --> 00:05:02,720 De liker det! Fortsett! 67 00:05:02,887 --> 00:05:07,016 Hver pakke har en stemmeaktivert fjernkontroll som masserer føttene! 68 00:05:08,851 --> 00:05:11,812 Hver pakke har en lenestol i lær! 69 00:05:13,105 --> 00:05:16,984 Hver bit vil forbløffe dere! 70 00:05:19,153 --> 00:05:21,781 Vitenskapslaben, her kommer vi. 71 00:05:21,947 --> 00:05:27,161 Da jeg tok denne jobben, trodde jeg at jeg skulle jobbe mer med melk. 72 00:05:27,620 --> 00:05:29,205 LADER 73 00:05:29,497 --> 00:05:31,165 Her kommer dataene. 74 00:05:31,332 --> 00:05:37,797 Ok, seks prosent Yumpers, jeg gjorde det. Hva? 75 00:05:37,963 --> 00:05:39,006 En prosent ukjent! 76 00:05:39,173 --> 00:05:43,094 Frokostblandingen din inneholder en ukjent ingrediens! 77 00:05:43,260 --> 00:05:46,472 Hvordan skal vi finne en ukjent ingrediens? 78 00:05:46,639 --> 00:05:49,934 Du må ha hatt den i nærheten da du blandet frokostblandingen. 79 00:05:50,101 --> 00:05:54,146 Gå samme vei tilbake, så finner dere riktig ingrediens. Jeg gjør det. 80 00:05:57,817 --> 00:05:59,819 La oss gjøre dette. 81 00:06:03,697 --> 00:06:05,366 Nei! 82 00:06:08,619 --> 00:06:13,040 - Ok, hva nå? - Stille, mage. Vi prøver å tenke. 83 00:06:13,207 --> 00:06:16,544 Vent. Det var det som skjedde sist. Til kjøkkenet! 84 00:06:16,710 --> 00:06:19,713 Jeg blandet frokostblanding, og Trevor hentet skjeer. 85 00:06:19,880 --> 00:06:23,384 - Barry holdt den store bollen. - Dette er håpløst! 86 00:06:24,885 --> 00:06:28,556 Mine nye venner, jeg mener investorene kommer snart. 87 00:06:30,141 --> 00:06:33,060 -"Håpløst"? - Trevor? Hva er det med deg i dag? 88 00:06:33,227 --> 00:06:37,773 - Du får Barry til å gråte. - Nå kommer tårene igjen. 89 00:06:37,940 --> 00:06:39,942 Igjen? 90 00:06:40,109 --> 00:06:43,571 Blandingen din var så bra sist at jeg ble rørt til tårer. 91 00:06:43,737 --> 00:06:50,077 "Mine herrer og herrer, la meg presentere Kiffs miks." 92 00:06:50,244 --> 00:06:53,831 Der har vi det. Tårene dine er den hemmelige ingrediensen. 93 00:06:53,998 --> 00:06:56,375 Kanskje vi rekker å lage frokostblandingen. 94 00:06:56,542 --> 00:06:59,879 Seks prosent av den, to prosent den. Flott! 95 00:07:00,045 --> 00:07:04,091 Nå trenger vi bare den gamle, hemmelige ingrediensen. Barry. 96 00:07:07,928 --> 00:07:10,931 Jeg kan ikke tvinge fram gråt, jeg må føle noe. 97 00:07:11,098 --> 00:07:13,684 Jeg vet hva som får deg til å gråte. TV-reklame. 98 00:07:15,186 --> 00:07:18,481 - Vi er fortapt. - Vent! Hvis ikke... 99 00:07:21,317 --> 00:07:24,737 Du har gått så langt på livets vei 100 00:07:24,904 --> 00:07:28,741 - Og det er fortsatt langt igjen -Å nei. 101 00:07:28,908 --> 00:07:32,828 For hvert skritt du tar Gjør vondt i dine små føtter 102 00:07:32,995 --> 00:07:37,249 Og det er så mye du ikke vet 103 00:07:37,416 --> 00:07:41,462 Hardt tre er ikke bra 104 00:07:41,629 --> 00:07:45,299 Brostein, hopp hjem 105 00:07:45,466 --> 00:07:48,344 Noe sentimentalt 106 00:07:48,511 --> 00:07:53,599 Diamanter og perler 107 00:07:53,766 --> 00:08:00,272 Bort Griggs teppevarehus Teppelegg din verden 108 00:08:00,439 --> 00:08:06,362 Hvorfor kan ikke alle ha så fine tepper? 109 00:08:10,241 --> 00:08:15,037 Hallo? Det er i morgen. Vi er her for mirakelfrokostblandingen. 110 00:08:15,204 --> 00:08:17,748 - Slipp oss inn! -Å! De er her! 111 00:08:18,749 --> 00:08:22,086 - Velkommen! - Hent Kiffs miks! 112 00:08:22,253 --> 00:08:24,171 Et øyeblikk! 113 00:08:25,589 --> 00:08:28,592 Kom igjen, treiginger, vi må selge! 114 00:08:28,759 --> 00:08:31,845 - Klampen i bånn! - Jeg jobber så fort jeg kan, Trev. 115 00:08:32,846 --> 00:08:35,516 - Tenk på etterspørselen. - Hva mener du? 116 00:08:35,683 --> 00:08:39,395 Vi skal masseprodusere Kiffs miks! 117 00:08:39,562 --> 00:08:41,855 Vent litt. Det har vi ikke diskutert. 118 00:08:42,022 --> 00:08:47,152 Det ville vært dumt å ikke utvide. Husk, Kiff, det er din skjebne. 119 00:08:53,325 --> 00:08:56,620 Hva? Jeg hadde ikke lagt merke til dette røret før. 120 00:09:08,007 --> 00:09:09,258 AMORINS GULLSMED 121 00:09:10,759 --> 00:09:14,054 Nei! 122 00:09:14,221 --> 00:09:18,058 - Hva gjør du, Kiff? - Rolig, rolig! 123 00:09:18,225 --> 00:09:21,687 Kiffs miks! Kiffs miks! 124 00:09:21,854 --> 00:09:23,981 Ikke gjør noe du vil angre på, Kiff. 125 00:09:24,148 --> 00:09:26,400 Det er en sint mobb der ute- 126 00:09:26,567 --> 00:09:28,277 som vi lovet frokostblanding! 127 00:09:28,444 --> 00:09:31,238 Si at det er siste ladning, ellers ned i vasken! 128 00:09:35,242 --> 00:09:40,414 Ok. Jeg skal aldri lage et parti av Kiffs blanding igjen. Jeg lover. 129 00:09:47,671 --> 00:09:49,340 Hva har du gjort? 130 00:09:49,506 --> 00:09:54,261 Du har sparken! Vi har oppskriften. Barry og jeg trenger deg ikke! 131 00:09:54,428 --> 00:09:59,683 Kan vi ikke være tre venner som spiser ti frokostblanding samtidig? 132 00:09:59,850 --> 00:10:03,103 Ja. Flytende gull! La det flyte! 133 00:10:03,270 --> 00:10:07,691 Trevor. Slutt, din raring. Slutt å prøve å samle Barrys tårer. 134 00:10:07,858 --> 00:10:12,905 - Men de lager blandingen så god! - Vent, hva? 135 00:10:13,072 --> 00:10:15,824 Hei, folkens! Jeg samler bare Barrys tårer- 136 00:10:15,991 --> 00:10:18,327 for å lage bedre Kiffs blanding til alle. 137 00:10:18,494 --> 00:10:21,038 Det er den hemmelige ingrediensen! 138 00:10:25,334 --> 00:10:29,004 - Nei takk. - Jeg kjenner dem knapt. 139 00:10:29,171 --> 00:10:31,423 De drar. 140 00:10:32,841 --> 00:10:35,427 Vi vet det, Trev. Det går bra. 141 00:10:39,723 --> 00:10:41,892 Beklager at jeg ble så gal. 142 00:10:42,059 --> 00:10:44,103 Det som gjorde Kiffs miks så god- 143 00:10:44,269 --> 00:10:48,399 var å spise den med to gode venner som dere. 144 00:10:48,565 --> 00:10:52,444 Jeg likte den intense siden din. Som en ond, gammel trollmann. 145 00:10:52,611 --> 00:10:57,658 - Er du klar, Trevor? - Jeg ble født klar. 146 00:10:57,825 --> 00:11:00,536 Noe sentimentalt 147 00:11:00,703 --> 00:11:05,457 Diamanter og perler 148 00:11:05,624 --> 00:11:12,131 Bort Grigs teppevarehus Teppelegg din verden!