1 00:00:26,611 --> 00:00:29,280 {\an8}Mogelijk gemaakt door Bort Grigs Tapijthandel. 2 00:00:29,447 --> 00:00:31,115 {\an8}Stoffeer je wereld. 3 00:00:31,407 --> 00:00:34,744 {\an8}- Bedankt voor de uitnodiging, Trevor. - Ja. Eerste keer hangen. 4 00:00:34,911 --> 00:00:37,371 {\an8}Ja. Toen we deze gave, enorme tv kregen... 5 00:00:37,538 --> 00:00:40,708 dacht ik, Kiff en Barry moeten dit zien. 6 00:00:40,875 --> 00:00:44,212 Leuk dat je in Rolltop Woods woont. Als een oude tovenaar. 7 00:00:44,378 --> 00:00:46,589 Hoor je wel wat ik over m'n tv vertel? 8 00:00:46,756 --> 00:00:49,717 Het geluid knalt uit het tapijt en het plafond. 9 00:00:49,884 --> 00:00:53,471 - Je hebt oorbeschermers nodig. - Ja, dat zei je al. 10 00:00:53,638 --> 00:00:55,932 Leren relaxstoelen, suède bekerhouders... 11 00:00:56,099 --> 00:00:59,852 voetmassage via met stem bestuurde afstandsbediening terwijl je kijkt. 12 00:01:00,019 --> 00:01:04,941 - Je zult versteld staan. - Trev, maatje. We zijn al verkocht. 13 00:01:05,108 --> 00:01:07,610 Waar is de grote tv? 14 00:01:07,777 --> 00:01:11,114 Die heb ik verzonnen. Mijn familie heeft geen tv. 15 00:01:11,280 --> 00:01:16,077 M'n moeder bewaart haar gedroogde kruiden op de plek van de tv. 16 00:01:16,244 --> 00:01:19,288 En dit is echt een oud tovenaarshuis. 17 00:01:22,834 --> 00:01:25,586 Dus geen suède bekerhouders? 18 00:01:25,753 --> 00:01:28,673 Jullie willen vast weg, dus ik draai me om... 19 00:01:28,840 --> 00:01:32,677 - en maak het makkelijk voor jullie. - Hè? We geven niets om tv. 20 00:01:32,844 --> 00:01:35,513 - Echt niet? - Echt niet. 21 00:01:54,323 --> 00:01:57,368 Ik heb je gehoord, buikje. Heb je muesli, Trevor? 22 00:01:57,535 --> 00:02:01,706 - Ja. Volg mij. - Zet je schrap. 23 00:02:01,873 --> 00:02:05,168 Ik moet er niet aan denken wat voor muesli ze hier hebben. 24 00:02:05,334 --> 00:02:07,295 Zin in haver? 25 00:02:08,880 --> 00:02:13,926 Choco Lanterns, Hay Barrels, Corn Fakes, Grape Rubber Boomz. 26 00:02:14,093 --> 00:02:18,139 {\an8}Yumpers? Dandies? Andrew's Mix? 27 00:02:18,806 --> 00:02:20,975 Niet te weinig. 28 00:02:21,142 --> 00:02:24,228 {\an8}Ik wist niet eens dat je hier Yumpers kon krijgen. 29 00:02:24,395 --> 00:02:27,773 Jullie zijn dol op muesli. Ik had hiermee moeten beginnen. 30 00:02:27,940 --> 00:02:30,860 Ik weet niet welke ik eerst moet proberen. 31 00:02:52,381 --> 00:02:58,763 Heer en heer, ik presenteer u: Kiffs Mix. 32 00:03:05,019 --> 00:03:09,315 - Voortreffelijk. - Wat een harmonie. 33 00:03:09,482 --> 00:03:12,777 Ik heb altijd gedacht dat ik iets groots zou doen. 34 00:03:12,944 --> 00:03:14,987 En nu weet ik dat ik dit moest doen: 35 00:03:15,154 --> 00:03:19,242 's Werelds beste kom muesli maken. 36 00:03:20,576 --> 00:03:23,037 Kun je nog meer maken? 37 00:03:23,204 --> 00:03:25,498 Een beetje van dit, een beetje van dat... 38 00:03:28,417 --> 00:03:30,586 Nee. Het is helemaal verkeerd. 39 00:03:30,753 --> 00:03:32,672 Ik vergeet nu al hoe het smaakte. 40 00:03:32,838 --> 00:03:37,218 Ik ben blij dat jullie er nog zijn. Helemaal goed. 41 00:03:40,096 --> 00:03:43,516 Stop. Er is nog wat ontbijtgranenmelk over uit de originele kom. 42 00:03:43,683 --> 00:03:46,102 {\an8}- We kunnen hiermee terugwerken. - Hoe dan? 43 00:03:46,269 --> 00:03:47,311 {\an8}Tafelstad-Lab? 44 00:03:47,478 --> 00:03:51,190 {\an8}Ik moet een monster ontbijtgranenmelk analyseren. 45 00:03:51,357 --> 00:03:54,694 Ja? Ja? Oké, heel erg bedankt. 46 00:03:54,860 --> 00:03:58,990 {\an8}Ze zeiden nee, tenzij we 100 nootjes ophoesten voor het lab. 47 00:03:59,156 --> 00:04:02,159 Heb je 'n internetbundel? Kunnen we daar tv mee streamen? 48 00:04:02,326 --> 00:04:03,828 Trevor. Concentreer je. 49 00:04:03,995 --> 00:04:06,539 Iedereen verzamelen. 50 00:04:06,706 --> 00:04:09,125 Ik kom reclame maken voor een magische mix... 51 00:04:09,292 --> 00:04:12,586 van muesli's, die jullie smaakpapillen zullen verblinden. 52 00:04:12,753 --> 00:04:15,423 Zo is het, mensen: Kiffs Mix. 53 00:04:15,589 --> 00:04:21,470 Morgen te koop bij Trevor voor de lage prijs van één noot per kom. 54 00:04:22,471 --> 00:04:24,849 Waarom zouden we van ons geld muesli kopen? 55 00:04:25,016 --> 00:04:28,394 We hebben allemaal muesli die onze ouders hebben gekocht. 56 00:04:29,979 --> 00:04:32,189 Ik raak ze kwijt. Trev, doe je mee? 57 00:04:32,356 --> 00:04:35,568 - Wat? Waarom ik? - Je bent een geboren showman. 58 00:04:35,735 --> 00:04:39,196 Ja, je had ons echt te pakken met die grote nep-tv. 59 00:04:39,363 --> 00:04:41,907 Ga erheen en doe precies hetzelfde. 60 00:04:42,074 --> 00:04:44,035 Ga erheen. Ja. 61 00:04:45,369 --> 00:04:51,959 Hallo, allemaal. Kiffs Mix heeft suède bekerhouders. 62 00:04:52,126 --> 00:04:55,046 Zitten er bekerhouders in de muesli? 63 00:04:56,047 --> 00:04:58,257 - Dat is niet hetzelfde. - Hé. 64 00:04:58,424 --> 00:05:01,010 Ik wil meer horen over die bekerhouders. 65 00:05:01,177 --> 00:05:02,720 Ze vinden het leuk. Ga door. 66 00:05:02,887 --> 00:05:07,016 Elke doos heeft 'n afstandsbediening die je voeten masseert. 67 00:05:08,851 --> 00:05:11,812 In elke doos zit een leren relaxstoel. 68 00:05:13,105 --> 00:05:16,984 Bij elke hap sta je versteld. 69 00:05:19,153 --> 00:05:23,199 - Tafelstad-Lab, we komen eraan. - Toen ik deze baan aannam... 70 00:05:23,366 --> 00:05:27,161 dacht ik dat het veel meer zo zou zijn: met melk omgaan. 71 00:05:27,578 --> 00:05:29,080 LADEN 72 00:05:29,789 --> 00:05:31,165 Daar komen je data. 73 00:05:31,332 --> 00:05:37,797 Oké, zes procent Yumpers, hebbes. Heb ik gedaan... Wat? 74 00:05:37,963 --> 00:05:43,094 Eén procent onbekend? Je muesli bevat een onbekend ingrediënt. 75 00:05:43,260 --> 00:05:46,472 Hoe moeten we een onbekend ingrediënt vinden? 76 00:05:46,639 --> 00:05:49,934 Je moet het hebben gehad toen je de eerste muesli mengde. 77 00:05:50,101 --> 00:05:54,146 Volg je stappen terug en je vindt het juiste ingrediënt. Dat is wat ik doe. 78 00:05:57,817 --> 00:05:59,819 We gaan ervoor. 79 00:06:03,697 --> 00:06:05,366 Nee. 80 00:06:08,619 --> 00:06:13,040 - Oké, wat nu? - Buikje, we proberen na te denken. 81 00:06:13,207 --> 00:06:16,544 Wacht. Dat gebeurde de vorige keer ook. Naar de keuken. 82 00:06:16,710 --> 00:06:19,713 Ik mengde de muesli en Trevor pakte de lepels. 83 00:06:19,880 --> 00:06:23,384 - Barry hield de grote kom vast. - Dit is hopeloos. 84 00:06:24,885 --> 00:06:28,556 M'n nieuwe vrienden... Ik bedoel, de investeerders komen zo. 85 00:06:30,141 --> 00:06:33,060 - Hopeloos? - Trevor. Wat heb jij vandaag? 86 00:06:33,227 --> 00:06:37,773 - Je maakt Barry aan het huilen. - Daar komen de tranen weer. 87 00:06:37,940 --> 00:06:39,942 Weer? 88 00:06:40,109 --> 00:06:43,571 Je mix was vorige keer zo lekker dat ik tot tranen geroerd was. 89 00:06:43,737 --> 00:06:50,077 Heer en heer, ik presenteer u: Kiffs Mix. 90 00:06:50,244 --> 00:06:53,831 Barry, dat is het. Je tranen zijn het geheime ingrediënt. 91 00:06:53,998 --> 00:06:56,375 Er is misschien net tijd om het te maken. 92 00:06:56,542 --> 00:06:59,879 Zes procent dit, twee procent dat. Geweldig. 93 00:07:00,045 --> 00:07:04,091 Nu alleen nog het oude geheime ingrediënt. Barry, jouw beurt. 94 00:07:07,928 --> 00:07:10,931 Ik kan huilen niet forceren, ik moet iets voelen. 95 00:07:11,098 --> 00:07:13,684 Ik weet wat jou aan het huilen maakt: tv-reclame. 96 00:07:15,186 --> 00:07:18,481 - We zijn verloren. - Wacht. Tenzij... 97 00:07:21,317 --> 00:07:24,737 je hebt zo ver gelopen op het levenspad 98 00:07:24,904 --> 00:07:28,741 en er is nog een lange weg te gaan 99 00:07:28,908 --> 00:07:32,828 want elke stap op straat doet pijn aan je voetjes 100 00:07:32,995 --> 00:07:37,249 en je weet zoveel niet 101 00:07:37,416 --> 00:07:41,462 hardhout, dat is niet goed 102 00:07:41,629 --> 00:07:45,299 kasseien, hobbel naar huis 103 00:07:45,466 --> 00:07:48,344 er is iets sentimenteels 104 00:07:48,511 --> 00:07:53,599 diamanten en parels 105 00:07:53,766 --> 00:08:00,272 Bort Grigs Tapijthandel stoffeer je wereld 106 00:08:00,439 --> 00:08:06,362 Waarom hebben we niet allemaal zulke mooie vloerbedekking? 107 00:08:10,241 --> 00:08:15,037 Hallo? Het is morgen. We komen voor die wonderlijke muesli. 108 00:08:15,204 --> 00:08:17,748 - Laat ons erin. - Ze zijn er. 109 00:08:18,749 --> 00:08:22,086 - Welkom. - Kom maar op met de Kiffs Mix. 110 00:08:22,253 --> 00:08:24,171 Momentje. 111 00:08:25,589 --> 00:08:28,592 Kom op, slakken. We moeten verkopen. 112 00:08:28,759 --> 00:08:31,845 - Plankgas. - Ik doe m'n best, Trev. 113 00:08:32,846 --> 00:08:35,516 - Denk aan de vraag. - Wat bedoel je? 114 00:08:35,683 --> 00:08:39,395 We gaan Kiffs Mix op grote schaal produceren. 115 00:08:39,562 --> 00:08:41,855 Ho, ho, ho. Dat hebben we nooit besproken. 116 00:08:42,022 --> 00:08:47,152 Het zou dom zijn om niet uit te breiden. Denk eraan: Het is je lot. 117 00:08:53,325 --> 00:08:56,620 Ik heb deze buis nog nooit gezien. 118 00:09:08,048 --> 00:09:09,300 CUPIDO'S JUWELIERS 119 00:09:10,759 --> 00:09:14,054 Nee. 120 00:09:14,221 --> 00:09:18,058 - Kiff, wat doe je? - Rustig. 121 00:09:18,225 --> 00:09:21,687 Kiffs Mix. Kiffs Mix. Kiffs Mix. 122 00:09:21,854 --> 00:09:23,897 Doe niets waar je spijt van krijgt. 123 00:09:24,064 --> 00:09:26,317 Er staat een menigte potentiële vrienden... 124 00:09:26,483 --> 00:09:28,277 wie we die muesli beloofd hebben. 125 00:09:28,444 --> 00:09:31,822 Zeg dat dit de laatste partij is, of ik spoel alles weg. 126 00:09:35,242 --> 00:09:40,414 Oké. Ik maak nooit meer een partij Kiffs Mix. Dat beloof ik. 127 00:09:47,671 --> 00:09:49,340 Trevor, wat heb je gedaan? 128 00:09:49,506 --> 00:09:54,261 Je bent ontslagen, Kiff. We hebben het recept. We hebben je niet nodig. 129 00:09:54,428 --> 00:09:59,683 Kunnen we niet weer drie vrienden zijn die tien muesli's tegelijk aten? 130 00:09:59,850 --> 00:10:03,103 Ja, vloeibaar goud. Laat maar komen. 131 00:10:03,270 --> 00:10:07,691 Trevor. Hou op, mafkees. Probeer Barry's tranen niet op te vangen. 132 00:10:07,858 --> 00:10:12,905 - Maar die maken de muesli zo lekker. - Wacht, wat? 133 00:10:13,072 --> 00:10:15,824 Ha, jongens. Ik verzamel Barry's tranen... 134 00:10:15,991 --> 00:10:18,327 om heerlijke Kiffs Mix te maken. 135 00:10:18,494 --> 00:10:21,038 Ze vormen het geheime ingrediënt. 136 00:10:25,334 --> 00:10:29,004 - Nee, dank je. - Ik ken ze nauwelijks. 137 00:10:29,171 --> 00:10:31,423 Ze gaan allemaal weg. 138 00:10:32,841 --> 00:10:35,427 Dat weten we, Trev. Het geeft niet. 139 00:10:39,723 --> 00:10:41,892 Sorry dat ik zo raar deed. 140 00:10:42,059 --> 00:10:44,103 Wat Kiffs Mix echt zo lekker maakte... 141 00:10:44,269 --> 00:10:48,399 was dat ik het at met twee goede vrienden zoals jullie. 142 00:10:48,565 --> 00:10:52,444 Leuk, die intensere kant van je. Als een slechte oude tovenaar. 143 00:10:52,611 --> 00:10:57,658 - Ben je er klaar voor, Trevor? - Ik ben klaar geboren. 144 00:10:57,825 --> 00:11:00,536 iets sentimenteels 145 00:11:00,703 --> 00:11:05,457 diamanten en parels 146 00:11:05,624 --> 00:11:12,131 Bort Grigs Tapijthandel stoffeer je wereld