1
00:00:00,458 --> 00:00:03,169
{\an8}Sponsoreret af
Foldmans gammeldags rødbedesaft!
2
00:00:03,336 --> 00:00:05,463
{\an8}Sådan skal den smage!
3
00:00:05,630 --> 00:00:07,006
{\an8}SMÅ TILBUD
4
00:00:07,173 --> 00:00:10,802
{\an8}Søndag er den dag, de fleste
i Table Town køber dagligvarer.
5
00:00:10,969 --> 00:00:15,014
Det bliver en god dag for Små Tilbud.
Jeg kan mærke det i luften.
6
00:00:15,181 --> 00:00:19,727
Gordon, det er din første dag
med smagsprøver. Kan du klare det?
7
00:00:21,187 --> 00:00:23,982
Jeg tager mine opgaver
meget alvorligt.
8
00:00:24,148 --> 00:00:26,484
Tiden er inde. Åbn dørene.
9
00:00:26,651 --> 00:00:30,280
Gå ud og køb noget mere!
Læg sodavanden i tasken!
10
00:00:30,446 --> 00:00:34,075
Du kan twiste, twiste!
Glem ikke din liste, liste!
11
00:00:35,785 --> 00:00:38,997
Huskede du listen, Martin?
12
00:00:39,163 --> 00:00:41,833
Åh nej. Du glemte den ikke igen, vel?
13
00:00:42,000 --> 00:00:44,669
Skal vi køre hele vejen hjem?
14
00:00:44,836 --> 00:00:47,088
- Nej.
- Har du den?
15
00:00:47,255 --> 00:00:50,675
- Ja.
- Godt, for du skal selv købe ind.
16
00:00:50,842 --> 00:00:52,885
De har en fantastisk kuponkampagne.
17
00:00:53,052 --> 00:00:55,263
Hvis man samler alle 20 kuponer -
18
00:00:55,430 --> 00:00:58,099
kan man vinde en polet
til klomaskinen.
19
00:00:58,266 --> 00:01:00,310
Der er en 50 år gammel kazoo der.
20
00:01:00,476 --> 00:01:03,396
Du er skør, mor. Hyg dig.
21
00:01:03,563 --> 00:01:07,567
Jeg har mit sædvanlige møde
med smagsprøverne.
22
00:01:07,734 --> 00:01:09,777
Hvad er der med smagsprøverne?
23
00:01:09,944 --> 00:01:11,988
Det er det sejeste i butikken.
24
00:01:12,155 --> 00:01:15,575
Uendelige smagsprøver af ost,
frugt og pasta ...
25
00:01:15,742 --> 00:01:18,494
De har hvad som helst ... gratis.
26
00:01:18,661 --> 00:01:22,582
Kan du ikke lide spinattærte?
Der kommer hele tiden nye ting.
27
00:01:22,749 --> 00:01:26,252
Det bedste er kvinden,
der har dem. Diane.
28
00:01:26,419 --> 00:01:29,714
Hun giver altid sultne børn
ekstra godbidder.
29
00:01:33,259 --> 00:01:35,553
Gå bare, og mor jer.
30
00:01:35,720 --> 00:01:42,268
Jeg tager mig af listen.
Som jeg helt sikkert har.
31
00:01:42,435 --> 00:01:45,480
Spinkle P! Hej der!
32
00:01:50,735 --> 00:01:54,072
Undskyld. Hej!
33
00:01:54,238 --> 00:01:56,199
Du er min datters lærer, ikke?
34
00:01:56,366 --> 00:01:58,826
Hun er i din dramaklasse.
Kiff Chatterley.
35
00:02:00,620 --> 00:02:06,000
Jeg tror, at I af og til
laver ting sammen. Ude i byen?
36
00:02:06,167 --> 00:02:09,921
Jeg har mange elever.
Jeg ved ikke ...
37
00:02:14,634 --> 00:02:18,304
- Okay, rart at møde dig.
- Okay.
38
00:02:18,471 --> 00:02:21,766
Du godeste. Godt, det er overstået.
39
00:02:21,933 --> 00:02:23,935
Den første kupon.
40
00:02:24,102 --> 00:02:27,563
Smagsprøver.
Smagsprøver. Smagsprøver.
41
00:02:27,730 --> 00:02:29,357
Hey! Hvor er Diane?
42
00:02:29,524 --> 00:02:32,902
Hun tog på smagsprøvemesse.
Jeg er ny.
43
00:02:33,069 --> 00:02:36,155
Godt for Diane.
Hun har talt om det i årevis.
44
00:02:36,322 --> 00:02:39,575
Det er altid rart
at møde en smagsprøveentusiast.
45
00:02:39,742 --> 00:02:41,828
Hvad har vi i dag? Minitærter?
46
00:02:43,246 --> 00:02:49,085
{\an8}Mine smagsprøver er kun
for betalende kunder. Ingen børn.
47
00:02:49,252 --> 00:02:52,004
{\an8}Jeg syntes ellers, Diane var sjov.
48
00:02:57,301 --> 00:03:01,722
Jeg er ikke bare et barn.
Jeg kom her med mine forældre.
49
00:03:01,889 --> 00:03:04,517
Som er "betalende kunder".
50
00:03:04,684 --> 00:03:09,188
Min mening er vigtig for dem,
når det gælder -
51
00:03:09,355 --> 00:03:14,402
funderinger
over produkter og den slags.
52
00:03:14,569 --> 00:03:17,738
Goddag, hr. Minitærte?
53
00:03:22,285 --> 00:03:26,664
Okay, brød! Jeg ved,
vi altid køber brød.
54
00:03:26,831 --> 00:03:30,460
Jeg behøver ikke en liste
for at vide, vi skal have brød.
55
00:03:30,626 --> 00:03:32,503
BRØD
56
00:03:32,670 --> 00:03:35,715
Du godeste.
Hvilket mærke plejer vi at købe?
57
00:03:35,882 --> 00:03:38,176
Det med hveden,
der stikker ud af solen?
58
00:03:38,176 --> 00:03:39,427
Brødet, der brænder?
59
00:03:39,844 --> 00:03:43,181
Jeg kan lide det med bondedamen,
der løfter en smørskivestang.
60
00:03:43,347 --> 00:03:45,308
Jeg tog det sidste.
61
00:03:49,061 --> 00:03:51,814
Barry. Hvorfor fnyser du herovre?
62
00:03:51,981 --> 00:03:57,236
- Jeg fik ingen smagsprøver.
- Samme her.
63
00:03:59,697 --> 00:04:02,450
- Hej.
- Smagsprøvefyren?
64
00:04:02,617 --> 00:04:05,578
Taler I om den nye smagsprøvefyr?
65
00:04:05,745 --> 00:04:08,956
Tænk, at en, der hedder Gordon,
har magt over mig.
66
00:04:09,123 --> 00:04:13,085
Lad os slå os sammen.
Vi fire må kunne overliste ham.
67
00:04:13,252 --> 00:04:16,255
En, to, tre, fire ... smagsprøve!
68
00:04:18,007 --> 00:04:20,551
Hey! Det er mig igen.
69
00:04:20,718 --> 00:04:23,221
Hvad skal det betyde?
70
00:04:23,387 --> 00:04:25,598
Husker du? Kiff Chatterleys mor?
71
00:04:27,183 --> 00:04:30,937
Vi løb ind i hinanden
for fem minutter siden og snakkede?
72
00:04:31,103 --> 00:04:33,147
Okay ...
73
00:04:38,444 --> 00:04:41,614
Ja. I hvert fald ...
74
00:04:41,781 --> 00:04:43,074
KUPONER
75
00:04:44,617 --> 00:04:51,207
Undskyld mig.
Den vil ikke i den rigtige retning.
76
00:04:51,374 --> 00:04:53,668
Sådan.
77
00:04:58,923 --> 00:05:03,261
Ups, jeg tabte min liste.
Jeg kan ikke købe ind uden listen.
78
00:05:03,427 --> 00:05:08,724
RØDBEDER
79
00:05:08,891 --> 00:05:12,019
Undskyld!
Jeg ville bare læse din liste.
80
00:05:12,186 --> 00:05:14,522
Jeg skal huske, hvad jeg skal købe.
81
00:05:14,689 --> 00:05:18,943
Stakkels dig.
Vil du på indkøb med mig?
82
00:05:19,110 --> 00:05:21,821
Virkelig? Det ville være fantastisk.
83
00:05:21,988 --> 00:05:25,616
For det første, fire liter
Foldmans gammeldags rødbedesaft.
84
00:05:25,783 --> 00:05:28,160
Du bestemmer.
85
00:05:28,327 --> 00:05:31,622
Se ham lige. Han tror, han er så god.
86
00:05:31,789 --> 00:05:34,959
- Jeg kan skaffe en kogeplade.
- Kiff? Vi har fundet en!
87
00:05:35,126 --> 00:05:37,962
Okay, sekretær Prince.
88
00:05:38,129 --> 00:05:40,923
Det er underligt at se Dem
i Deres cowboyshorts.
89
00:05:41,173 --> 00:05:45,136
- Skal jeg hente smagsprøver?
- Fire smagsprøver.
90
00:05:45,303 --> 00:05:48,347
Men sig,
de er til Deres andre voksne venner.
91
00:05:48,514 --> 00:05:50,808
Så tager De dem med herhen.
92
00:05:52,310 --> 00:05:55,605
Okay, det er godt. De smiler.
93
00:05:55,771 --> 00:05:58,065
Han beder om flere smagsprøver. Ja.
94
00:05:58,232 --> 00:06:01,110
Kom tilbage til os. Hvad laver han?
95
00:06:01,277 --> 00:06:03,904
Han kan lugte prøverne.
Han lukker øjnene.
96
00:06:04,071 --> 00:06:06,490
Han savler,
som om han kan lide lugten.
97
00:06:06,657 --> 00:06:08,826
Nej, nu spiser han
en af minitærterne.
98
00:06:08,993 --> 00:06:12,330
Nej, han kan lide den.
Han spiser dem alle sammen.
99
00:06:12,496 --> 00:06:17,501
Smagsprøverne er fantastiske!
I skulle prøve dem.
100
00:06:20,296 --> 00:06:23,049
Vi forsøger.
101
00:06:25,009 --> 00:06:27,428
Dér er den. Den 20. kupon.
102
00:06:29,055 --> 00:06:33,184
Nej, ikke igen.
Jeg kan ikke klare mere sniksnak.
103
00:06:33,351 --> 00:06:37,355
Sniksnak? Vi har knap sagt ti ord.
104
00:06:37,521 --> 00:06:41,609
Hvis jeg ser dig igen
og skal sniksnakke -
105
00:06:41,776 --> 00:06:44,195
forvandler jeg dig til en svamp!
106
00:06:44,362 --> 00:06:45,946
Men jeg hader svampe!
107
00:06:46,113 --> 00:06:48,282
Virkelig? Selv kantareller?
108
00:06:48,449 --> 00:06:52,161
Svampe er generelt meget nyttige
i mange opskrifter.
109
00:06:52,328 --> 00:06:59,251
Vent, nej! Det er sniksnak.
Prøv ikke at komme her ...
110
00:06:59,418 --> 00:07:03,464
Jeg vil heller ikke tale med dig.
Sikke et fjols.
111
00:07:03,631 --> 00:07:08,177
18, 19 ... Hvad skete der
med den sidste?
112
00:07:10,137 --> 00:07:12,264
Åh nej!
113
00:07:12,431 --> 00:07:15,768
Hvordan får jeg fat i kuponen
uden at tale med Helen?
114
00:07:19,897 --> 00:07:21,649
Vi ved, hvad der ikke virker.
115
00:07:21,816 --> 00:07:24,735
At bede en voksen hente dem,
at grave under butikken -
116
00:07:24,902 --> 00:07:27,363
at ringe til Gordon
som hans bedstemor ...
117
00:07:27,530 --> 00:07:29,365
Vi har prøvet alt.
118
00:07:29,532 --> 00:07:31,075
Lad os give op.
119
00:07:31,242 --> 00:07:35,079
Far kan købe varerne, og så kan vi
smage dem hjemme hos mig.
120
00:07:35,246 --> 00:07:39,333
Nej, Candle. Det handler ikke om det.
Det handler om smagsprøver.
121
00:07:39,500 --> 00:07:43,421
Det handler om det eneste håb
i det uendelige tomrum -
122
00:07:43,587 --> 00:07:46,674
når man skal ud at handle
med sine forældre.
123
00:07:46,841 --> 00:07:52,096
Tænk, hvis nogen kunne få Gordon
til at gå fra smagsprøverne lidt.
124
00:07:52,263 --> 00:07:53,639
Men hvem?
125
00:07:53,806 --> 00:07:58,060
Ja! Jeg har en idé.
126
00:07:58,227 --> 00:08:03,399
Det er frokosttid, Gordon.
Jeg passer på smagsprøverne.
127
00:08:03,566 --> 00:08:05,568
Okay.
128
00:08:05,735 --> 00:08:10,489
Og 13 overmodne, bløde avocadoer.
Så er du færdig.
129
00:08:10,656 --> 00:08:13,784
- Jeg er så stolt af dig, Martin.
- Tak.
130
00:08:13,951 --> 00:08:17,288
Jeg ville aldrig have købt de varer.
Jeg tænkte helt forkert.
131
00:08:17,455 --> 00:08:19,665
Jeg følger skøre-kuren.
132
00:08:19,832 --> 00:08:24,003
Jeg burde nok have nævnt det,
før du købte de samme ting som mig.
133
00:08:24,170 --> 00:08:27,256
Jeg må løbe.
Bliv ved med at være skør!
134
00:08:27,423 --> 00:08:29,884
{\an8}POPPET LUFT ER BARE LUFT BØNNESMØR
135
00:08:30,050 --> 00:08:33,345
Vent, hvad? Kom tilbage!
136
00:08:33,512 --> 00:08:37,057
Du! Arbejder du her?
Sig, hvad jeg skal købe.
137
00:08:37,224 --> 00:08:42,313
Jeg glemte min liste derhjemme.
Min familie må aldrig få det at vide.
138
00:08:43,564 --> 00:08:45,274
Hallo?
139
00:08:49,487 --> 00:08:51,489
Far?
140
00:08:53,657 --> 00:08:56,452
Det var den eneste måde,
vi kunne få smagsprøver på.
141
00:08:56,619 --> 00:09:01,582
Virkelig? Dem tager jeg.
142
00:09:01,749 --> 00:09:04,752
Jeg tror ikke,
din mor behøver få at vide ...
143
00:09:04,919 --> 00:09:08,130
- For sent. Jeg hørte det hele.
- Skat? Hvad laver du?
144
00:09:09,465 --> 00:09:15,179
- Dig! Så er det svampetid!
- Løb.
145
00:09:22,186 --> 00:09:26,482
{\an8}Daddel uden kerne her,
tag form af det, du hader der!
146
00:09:26,649 --> 00:09:28,400
Hey!
147
00:09:38,786 --> 00:09:42,873
Jeg er et barn.
Hvorfor var jeg så led?
148
00:09:43,040 --> 00:09:46,126
Børn er også mennesker.
Smagsprøver til alle.
149
00:09:46,293 --> 00:09:48,963
Ja!
150
00:09:49,129 --> 00:09:52,383
Se. Han blev forvandlet til det,
han hader.
151
00:09:52,550 --> 00:09:54,552
Bravo, Helen.
152
00:10:00,975 --> 00:10:05,187
Nå, du er Kiffs mor.
153
00:10:09,817 --> 00:10:11,485
Lad os komme væk herfra.
154
00:10:16,824 --> 00:10:18,659
Forfærdeligt.
155
00:10:21,036 --> 00:10:25,291
- Det er aldrig kedeligt at handle.
- Du har helt ret.
156
00:10:28,669 --> 00:10:33,924
Spinkle P, ud på tur
Første gang du er på vej
157
00:10:34,091 --> 00:10:37,303
Spinkle P, endelig fri
Verden er din
158
00:10:37,469 --> 00:10:39,346
Den er et fantastisk sted
159
00:10:44,685 --> 00:10:45,769
{\an8}LUFTHAVN
160
00:10:45,936 --> 00:10:47,521
Ja
161
00:11:12,671 --> 00:11:14,715
Tekster: Sysse Dahl Christensen