1 00:00:00,458 --> 00:00:03,169 {\an8}Sponsoreret af Foldmans gammeldags rødbedesaft! 2 00:00:03,336 --> 00:00:05,463 {\an8}Sådan skal den smage! 3 00:00:05,630 --> 00:00:07,006 {\an8}SMÅ TILBUD 4 00:00:07,173 --> 00:00:10,802 {\an8}Søndag er den dag, de fleste i Table Town køber dagligvarer. 5 00:00:10,969 --> 00:00:15,014 Det bliver en god dag for Små Tilbud. Jeg kan mærke det i luften. 6 00:00:15,181 --> 00:00:19,727 Gordon, det er din første dag med smagsprøver. Kan du klare det? 7 00:00:21,187 --> 00:00:23,982 Jeg tager mine opgaver meget alvorligt. 8 00:00:24,148 --> 00:00:26,484 Tiden er inde. Åbn dørene. 9 00:00:26,651 --> 00:00:30,280 Gå ud og køb noget mere! Læg sodavanden i tasken! 10 00:00:30,446 --> 00:00:34,075 Du kan twiste, twiste! Glem ikke din liste, liste! 11 00:00:35,785 --> 00:00:38,997 Huskede du listen, Martin? 12 00:00:39,163 --> 00:00:41,833 Åh nej. Du glemte den ikke igen, vel? 13 00:00:42,000 --> 00:00:44,669 Skal vi køre hele vejen hjem? 14 00:00:44,836 --> 00:00:47,088 - Nej. - Har du den? 15 00:00:47,255 --> 00:00:50,675 - Ja. - Godt, for du skal selv købe ind. 16 00:00:50,842 --> 00:00:52,885 De har en fantastisk kuponkampagne. 17 00:00:53,052 --> 00:00:55,263 Hvis man samler alle 20 kuponer - 18 00:00:55,430 --> 00:00:58,099 kan man vinde en polet til klomaskinen. 19 00:00:58,266 --> 00:01:00,310 Der er en 50 år gammel kazoo der. 20 00:01:00,476 --> 00:01:03,396 Du er skør, mor. Hyg dig. 21 00:01:03,563 --> 00:01:07,567 Jeg har mit sædvanlige møde med smagsprøverne. 22 00:01:07,734 --> 00:01:09,777 Hvad er der med smagsprøverne? 23 00:01:09,944 --> 00:01:11,988 Det er det sejeste i butikken. 24 00:01:12,155 --> 00:01:15,575 Uendelige smagsprøver af ost, frugt og pasta ... 25 00:01:15,742 --> 00:01:18,494 De har hvad som helst ... gratis. 26 00:01:18,661 --> 00:01:22,582 Kan du ikke lide spinattærte? Der kommer hele tiden nye ting. 27 00:01:22,749 --> 00:01:26,252 Det bedste er kvinden, der har dem. Diane. 28 00:01:26,419 --> 00:01:29,714 Hun giver altid sultne børn ekstra godbidder. 29 00:01:33,259 --> 00:01:35,553 Gå bare, og mor jer. 30 00:01:35,720 --> 00:01:42,268 Jeg tager mig af listen. Som jeg helt sikkert har. 31 00:01:42,435 --> 00:01:45,480 Spinkle P! Hej der! 32 00:01:50,735 --> 00:01:54,072 Undskyld. Hej! 33 00:01:54,238 --> 00:01:56,199 Du er min datters lærer, ikke? 34 00:01:56,366 --> 00:01:58,826 Hun er i din dramaklasse. Kiff Chatterley. 35 00:02:00,620 --> 00:02:06,000 Jeg tror, at I af og til laver ting sammen. Ude i byen? 36 00:02:06,167 --> 00:02:09,921 Jeg har mange elever. Jeg ved ikke ... 37 00:02:14,634 --> 00:02:18,304 - Okay, rart at møde dig. - Okay. 38 00:02:18,471 --> 00:02:21,766 Du godeste. Godt, det er overstået. 39 00:02:21,933 --> 00:02:23,935 Den første kupon. 40 00:02:24,102 --> 00:02:27,563 Smagsprøver. Smagsprøver. Smagsprøver. 41 00:02:27,730 --> 00:02:29,357 Hey! Hvor er Diane? 42 00:02:29,524 --> 00:02:32,902 Hun tog på smagsprøvemesse. Jeg er ny. 43 00:02:33,069 --> 00:02:36,155 Godt for Diane. Hun har talt om det i årevis. 44 00:02:36,322 --> 00:02:39,575 Det er altid rart at møde en smagsprøveentusiast. 45 00:02:39,742 --> 00:02:41,828 Hvad har vi i dag? Minitærter? 46 00:02:43,246 --> 00:02:49,085 {\an8}Mine smagsprøver er kun for betalende kunder. Ingen børn. 47 00:02:49,252 --> 00:02:52,004 {\an8}Jeg syntes ellers, Diane var sjov. 48 00:02:57,301 --> 00:03:01,722 Jeg er ikke bare et barn. Jeg kom her med mine forældre. 49 00:03:01,889 --> 00:03:04,517 Som er "betalende kunder". 50 00:03:04,684 --> 00:03:09,188 Min mening er vigtig for dem, når det gælder - 51 00:03:09,355 --> 00:03:14,402 funderinger over produkter og den slags. 52 00:03:14,569 --> 00:03:17,738 Goddag, hr. Minitærte? 53 00:03:22,285 --> 00:03:26,664 Okay, brød! Jeg ved, vi altid køber brød. 54 00:03:26,831 --> 00:03:30,460 Jeg behøver ikke en liste for at vide, vi skal have brød. 55 00:03:30,626 --> 00:03:32,503 BRØD 56 00:03:32,670 --> 00:03:35,715 Du godeste. Hvilket mærke plejer vi at købe? 57 00:03:35,882 --> 00:03:38,176 Det med hveden, der stikker ud af solen? 58 00:03:38,176 --> 00:03:39,427 Brødet, der brænder? 59 00:03:39,844 --> 00:03:43,181 Jeg kan lide det med bondedamen, der løfter en smørskivestang. 60 00:03:43,347 --> 00:03:45,308 Jeg tog det sidste. 61 00:03:49,061 --> 00:03:51,814 Barry. Hvorfor fnyser du herovre? 62 00:03:51,981 --> 00:03:57,236 - Jeg fik ingen smagsprøver. - Samme her. 63 00:03:59,697 --> 00:04:02,450 - Hej. - Smagsprøvefyren? 64 00:04:02,617 --> 00:04:05,578 Taler I om den nye smagsprøvefyr? 65 00:04:05,745 --> 00:04:08,956 Tænk, at en, der hedder Gordon, har magt over mig. 66 00:04:09,123 --> 00:04:13,085 Lad os slå os sammen. Vi fire må kunne overliste ham. 67 00:04:13,252 --> 00:04:16,255 En, to, tre, fire ... smagsprøve! 68 00:04:18,007 --> 00:04:20,551 Hey! Det er mig igen. 69 00:04:20,718 --> 00:04:23,221 Hvad skal det betyde? 70 00:04:23,387 --> 00:04:25,598 Husker du? Kiff Chatterleys mor? 71 00:04:27,183 --> 00:04:30,937 Vi løb ind i hinanden for fem minutter siden og snakkede? 72 00:04:31,103 --> 00:04:33,147 Okay ... 73 00:04:38,444 --> 00:04:41,614 Ja. I hvert fald ... 74 00:04:41,781 --> 00:04:43,074 KUPONER 75 00:04:44,617 --> 00:04:51,207 Undskyld mig. Den vil ikke i den rigtige retning. 76 00:04:51,374 --> 00:04:53,668 Sådan. 77 00:04:58,923 --> 00:05:03,261 Ups, jeg tabte min liste. Jeg kan ikke købe ind uden listen. 78 00:05:03,427 --> 00:05:08,724 RØDBEDER 79 00:05:08,891 --> 00:05:12,019 Undskyld! Jeg ville bare læse din liste. 80 00:05:12,186 --> 00:05:14,522 Jeg skal huske, hvad jeg skal købe. 81 00:05:14,689 --> 00:05:18,943 Stakkels dig. Vil du på indkøb med mig? 82 00:05:19,110 --> 00:05:21,821 Virkelig? Det ville være fantastisk. 83 00:05:21,988 --> 00:05:25,616 For det første, fire liter Foldmans gammeldags rødbedesaft. 84 00:05:25,783 --> 00:05:28,160 Du bestemmer. 85 00:05:28,327 --> 00:05:31,622 Se ham lige. Han tror, han er så god. 86 00:05:31,789 --> 00:05:34,959 - Jeg kan skaffe en kogeplade. - Kiff? Vi har fundet en! 87 00:05:35,126 --> 00:05:37,962 Okay, sekretær Prince. 88 00:05:38,129 --> 00:05:40,923 Det er underligt at se Dem i Deres cowboyshorts. 89 00:05:41,173 --> 00:05:45,136 - Skal jeg hente smagsprøver? - Fire smagsprøver. 90 00:05:45,303 --> 00:05:48,347 Men sig, de er til Deres andre voksne venner. 91 00:05:48,514 --> 00:05:50,808 Så tager De dem med herhen. 92 00:05:52,310 --> 00:05:55,605 Okay, det er godt. De smiler. 93 00:05:55,771 --> 00:05:58,065 Han beder om flere smagsprøver. Ja. 94 00:05:58,232 --> 00:06:01,110 Kom tilbage til os. Hvad laver han? 95 00:06:01,277 --> 00:06:03,904 Han kan lugte prøverne. Han lukker øjnene. 96 00:06:04,071 --> 00:06:06,490 Han savler, som om han kan lide lugten. 97 00:06:06,657 --> 00:06:08,826 Nej, nu spiser han en af minitærterne. 98 00:06:08,993 --> 00:06:12,330 Nej, han kan lide den. Han spiser dem alle sammen. 99 00:06:12,496 --> 00:06:17,501 Smagsprøverne er fantastiske! I skulle prøve dem. 100 00:06:20,296 --> 00:06:23,049 Vi forsøger. 101 00:06:25,009 --> 00:06:27,428 Dér er den. Den 20. kupon. 102 00:06:29,055 --> 00:06:33,184 Nej, ikke igen. Jeg kan ikke klare mere sniksnak. 103 00:06:33,351 --> 00:06:37,355 Sniksnak? Vi har knap sagt ti ord. 104 00:06:37,521 --> 00:06:41,609 Hvis jeg ser dig igen og skal sniksnakke - 105 00:06:41,776 --> 00:06:44,195 forvandler jeg dig til en svamp! 106 00:06:44,362 --> 00:06:45,946 Men jeg hader svampe! 107 00:06:46,113 --> 00:06:48,282 Virkelig? Selv kantareller? 108 00:06:48,449 --> 00:06:52,161 Svampe er generelt meget nyttige i mange opskrifter. 109 00:06:52,328 --> 00:06:59,251 Vent, nej! Det er sniksnak. Prøv ikke at komme her ... 110 00:06:59,418 --> 00:07:03,464 Jeg vil heller ikke tale med dig. Sikke et fjols. 111 00:07:03,631 --> 00:07:08,177 18, 19 ... Hvad skete der med den sidste? 112 00:07:10,137 --> 00:07:12,264 Åh nej! 113 00:07:12,431 --> 00:07:15,768 Hvordan får jeg fat i kuponen uden at tale med Helen? 114 00:07:19,897 --> 00:07:21,649 Vi ved, hvad der ikke virker. 115 00:07:21,816 --> 00:07:24,735 At bede en voksen hente dem, at grave under butikken - 116 00:07:24,902 --> 00:07:27,363 at ringe til Gordon som hans bedstemor ... 117 00:07:27,530 --> 00:07:29,365 Vi har prøvet alt. 118 00:07:29,532 --> 00:07:31,075 Lad os give op. 119 00:07:31,242 --> 00:07:35,079 Far kan købe varerne, og så kan vi smage dem hjemme hos mig. 120 00:07:35,246 --> 00:07:39,333 Nej, Candle. Det handler ikke om det. Det handler om smagsprøver. 121 00:07:39,500 --> 00:07:43,421 Det handler om det eneste håb i det uendelige tomrum - 122 00:07:43,587 --> 00:07:46,674 når man skal ud at handle med sine forældre. 123 00:07:46,841 --> 00:07:52,096 Tænk, hvis nogen kunne få Gordon til at gå fra smagsprøverne lidt. 124 00:07:52,263 --> 00:07:53,639 Men hvem? 125 00:07:53,806 --> 00:07:58,060 Ja! Jeg har en idé. 126 00:07:58,227 --> 00:08:03,399 Det er frokosttid, Gordon. Jeg passer på smagsprøverne. 127 00:08:03,566 --> 00:08:05,568 Okay. 128 00:08:05,735 --> 00:08:10,489 Og 13 overmodne, bløde avocadoer. Så er du færdig. 129 00:08:10,656 --> 00:08:13,784 - Jeg er så stolt af dig, Martin. - Tak. 130 00:08:13,951 --> 00:08:17,288 Jeg ville aldrig have købt de varer. Jeg tænkte helt forkert. 131 00:08:17,455 --> 00:08:19,665 Jeg følger skøre-kuren. 132 00:08:19,832 --> 00:08:24,003 Jeg burde nok have nævnt det, før du købte de samme ting som mig. 133 00:08:24,170 --> 00:08:27,256 Jeg må løbe. Bliv ved med at være skør! 134 00:08:27,423 --> 00:08:29,884 {\an8}POPPET LUFT ER BARE LUFT BØNNESMØR 135 00:08:30,050 --> 00:08:33,345 Vent, hvad? Kom tilbage! 136 00:08:33,512 --> 00:08:37,057 Du! Arbejder du her? Sig, hvad jeg skal købe. 137 00:08:37,224 --> 00:08:42,313 Jeg glemte min liste derhjemme. Min familie må aldrig få det at vide. 138 00:08:43,564 --> 00:08:45,274 Hallo? 139 00:08:49,487 --> 00:08:51,489 Far? 140 00:08:53,657 --> 00:08:56,452 Det var den eneste måde, vi kunne få smagsprøver på. 141 00:08:56,619 --> 00:09:01,582 Virkelig? Dem tager jeg. 142 00:09:01,749 --> 00:09:04,752 Jeg tror ikke, din mor behøver få at vide ... 143 00:09:04,919 --> 00:09:08,130 - For sent. Jeg hørte det hele. - Skat? Hvad laver du? 144 00:09:09,465 --> 00:09:15,179 - Dig! Så er det svampetid! - Løb. 145 00:09:22,186 --> 00:09:26,482 {\an8}Daddel uden kerne her, tag form af det, du hader der! 146 00:09:26,649 --> 00:09:28,400 Hey! 147 00:09:38,786 --> 00:09:42,873 Jeg er et barn. Hvorfor var jeg så led? 148 00:09:43,040 --> 00:09:46,126 Børn er også mennesker. Smagsprøver til alle. 149 00:09:46,293 --> 00:09:48,963 Ja! 150 00:09:49,129 --> 00:09:52,383 Se. Han blev forvandlet til det, han hader. 151 00:09:52,550 --> 00:09:54,552 Bravo, Helen. 152 00:10:00,975 --> 00:10:05,187 Nå, du er Kiffs mor. 153 00:10:09,817 --> 00:10:11,485 Lad os komme væk herfra. 154 00:10:16,824 --> 00:10:18,659 Forfærdeligt. 155 00:10:21,036 --> 00:10:25,291 - Det er aldrig kedeligt at handle. - Du har helt ret. 156 00:10:28,669 --> 00:10:33,924 Spinkle P, ud på tur Første gang du er på vej 157 00:10:34,091 --> 00:10:37,303 Spinkle P, endelig fri Verden er din 158 00:10:37,469 --> 00:10:39,346 Den er et fantastisk sted 159 00:10:44,685 --> 00:10:45,769 {\an8}LUFTHAVN 160 00:10:45,936 --> 00:10:47,521 Ja 161 00:11:12,671 --> 00:11:14,715 Tekster: Sysse Dahl Christensen