1
00:00:00,291 --> 00:00:03,169
{\an8}Prináša vám ho Foldman's
fantastický džús z červenej repy!
2
00:00:03,336 --> 00:00:05,463
{\an8}Takto má chutiť!
3
00:00:05,463 --> 00:00:07,131
{\an8}POTRAVINY
4
00:00:07,257 --> 00:00:10,802
{\an8}Nedeľa. Najrušnejší deň
na nákup potravín v našom meste.
5
00:00:10,969 --> 00:00:15,014
Dnes budeme mať úspešný deň,
cítim to.
6
00:00:15,181 --> 00:00:19,727
Gordon, chlapče, myslíš,
že zvládneš svoj prvý deň v práci?
7
00:00:21,187 --> 00:00:23,982
No ja beriem svoje povinnosti
veľmi vážne.
8
00:00:24,148 --> 00:00:26,484
Je čas. Otvorte dvere.
9
00:00:26,651 --> 00:00:30,280
Urobíme týždenný nákup!
Kúpime nejakú limonádu, pop!
10
00:00:30,446 --> 00:00:34,075
Urobíme nákupný ťah!
Nezabudneme na svoj zoznam!
11
00:00:35,785 --> 00:00:38,997
Nezabudol si na zoznam, Martin?
12
00:00:39,163 --> 00:00:41,833
Ale nie.
Zase si naň zabudol, miláčik?
13
00:00:42,000 --> 00:00:44,669
Budeme musieť ísť
zase nazad domov?
14
00:00:44,836 --> 00:00:47,088
- Nie.
- Takže ho máš?
15
00:00:47,255 --> 00:00:49,048
- Áno.
- Dobre, potrebujem,
16
00:00:49,215 --> 00:00:50,675
aby si to dnes zvládol sám.
17
00:00:50,842 --> 00:00:52,885
Mám aj leták na akciu.
18
00:00:53,052 --> 00:00:55,263
Ak nazbierate 20 kupónov
v obchode,
19
00:00:55,430 --> 00:00:58,099
získate žetón do automatu!
20
00:00:58,266 --> 00:01:00,310
Vraj je v ňom 50 rokov staré kazoo.
21
00:01:00,476 --> 00:01:03,396
Si blázon, mami. Choď sa zabaviť.
22
00:01:03,563 --> 00:01:07,567
Mám rande v sekcii
s bezplatnými vzorkami.
23
00:01:07,734 --> 00:01:09,777
Aké vzorky?
24
00:01:09,944 --> 00:01:11,988
Je to naj miesto v obchode!
25
00:01:12,155 --> 00:01:15,575
Veľké množstvo bezplatných
vzoriek syra, ovocia, cestovín,
26
00:01:15,742 --> 00:01:18,494
čokoľvek, čo si zmyslíš
tam majú zadarmo!
27
00:01:18,661 --> 00:01:22,582
Nemáš rád Spanakopitu? Nevadí,
za 10 minút príde ďalšie jedlo!
28
00:01:22,749 --> 00:01:26,252
A najlepšie je, že žena,
ktorá to všetko chystá je, Diane.
29
00:01:26,419 --> 00:01:29,714
Vždy podstrčí deťom extra pochúťky.
30
00:01:33,259 --> 00:01:35,553
Áno. No, vy dve sa choďte baviť.
31
00:01:35,720 --> 00:01:42,268
Ja sa postarám o zoznam.
Ktorý určite mám.
32
00:01:42,435 --> 00:01:45,480
Slimmy P! Môj človek!
33
00:01:50,735 --> 00:01:54,072
Ospravedlňujem sa za to. Ahoj!
34
00:01:54,238 --> 00:01:56,199
Si učiteľkou v škole, však?
35
00:01:56,366 --> 00:01:58,826
V tvojej triede,
je moja Kiff Chatterleyová?
36
00:02:00,620 --> 00:02:06,000
Myslím, že spolu
niekedy robíte bláznovstvá? V meste?
37
00:02:06,167 --> 00:02:09,921
Mám veľa študentov, neviem...
38
00:02:14,634 --> 00:02:18,304
- Dobre, rada som ťa videla!
- Dobre.
39
00:02:18,471 --> 00:02:21,766
Bože môj. Som rada,
že to mám za sebou.
40
00:02:21,933 --> 00:02:23,935
Prvý kupón.
41
00:02:24,102 --> 00:02:27,563
Vzorky.
42
00:02:27,730 --> 00:02:29,357
Dobrý deň! Kde je Diane?
43
00:02:29,524 --> 00:02:32,902
Odišla. Som nový.
44
00:02:33,069 --> 00:02:36,155
To je pre Diane dobré,
chcela odísť už roky.
45
00:02:36,322 --> 00:02:39,575
Áno, vždy je pekné stretnúť
nadšenca pre vzorky.
46
00:02:39,742 --> 00:02:41,828
Čo tu máme dnes, Gordo?
Mini koláčiky?
47
00:02:43,246 --> 00:02:49,085
{\an8}Vzorky sú len pre platiacich
zákazníkov. Nie pre deti.
48
00:02:49,252 --> 00:02:52,004
{\an8}Páni, myslela som si,
že Diane je vtipná!
49
00:02:57,301 --> 00:03:01,722
Ja nie som len dieťa.
Prišla som sem s rodičmi.
50
00:03:01,889 --> 00:03:04,517
S rodičmi,
ktorí sú "platiacimi zákazníkmi"!
51
00:03:04,684 --> 00:03:09,981
Na mojom názore im veľmi záleží
pokiaľ ide o produkt,
52
00:03:10,148 --> 00:03:14,402
ktorý kupujeme.
53
00:03:14,569 --> 00:03:17,738
Dobrý deň, pane. Mini koláčik?
54
00:03:22,827 --> 00:03:26,664
Dobre, chlieb, áno!
Vždy kupujeme chlieb, to viem.
55
00:03:26,831 --> 00:03:30,460
Nepotrebujem zoznam, aby som
vedel, že potrebujeme chlieb.
56
00:03:30,460 --> 00:03:32,503
CHLIEB
57
00:03:32,670 --> 00:03:35,715
Bože. Akú značku
zvyčajne kupujeme?
58
00:03:35,882 --> 00:03:38,176
Je to táto s detskou pšenicou?
59
00:03:38,342 --> 00:03:39,677
Tá žemľa, ktorá horí?
60
00:03:39,844 --> 00:03:43,181
Mne sa páči táto,
ako tlačí maslové činky.
61
00:03:43,347 --> 00:03:45,308
Zobral som posledný kus.
62
00:03:49,061 --> 00:03:51,814
Barry? Čo tu tak funíš?
63
00:03:51,981 --> 00:03:57,236
- Ten chlapík mi nechcel dať vzorku.
- Mne tiež!
64
00:03:59,697 --> 00:04:02,450
- Ahojte, ľudia.
- Chlapík so vzorkami?
65
00:04:02,617 --> 00:04:05,578
- Hovoríte o tom novom so vzorkami?
- Áno!
66
00:04:05,745 --> 00:04:08,956
Nikdy som si nemyslela, že "Gordon"
môže mať nado mnou moc.
67
00:04:09,123 --> 00:04:13,085
Hej, spojme sa!
Štyria ho musíme prekabátiť.
68
00:04:13,252 --> 00:04:16,255
Jeden, dva, tri, štyri, vzorky!
69
00:04:18,007 --> 00:04:20,551
Ahoj! Znova ja.
70
00:04:20,718 --> 00:04:23,221
Čo to má znamenať?
71
00:04:23,387 --> 00:04:25,598
Pamätáš sa?
Mama Kiff Chatterleyovej?
72
00:04:27,183 --> 00:04:30,937
Pred chvíľou sme na seba narazili
a rozprávali sme sa?
73
00:04:31,103 --> 00:04:33,147
Dobre...?
74
00:04:38,444 --> 00:04:41,614
Takže, áno. Každopádne...
75
00:04:41,614 --> 00:04:43,074
RÝCHLY VÝBER KUPÓNOU
76
00:04:44,617 --> 00:04:51,207
Prepáč. Prepáč mi.
Zdá sa, že sa mi nedá prejsť.
77
00:04:51,374 --> 00:04:53,668
A je to tu.
78
00:04:58,923 --> 00:05:03,261
Vypadol mi zoznam. Bez zoznamu
nemôžem urobiť týždenný nákup.
79
00:05:03,261 --> 00:05:06,847
ČERVENÁ REPA
80
00:05:08,891 --> 00:05:12,019
Prepáč! Snažil som sa prečítať
len tvoj zoznam.
81
00:05:12,186 --> 00:05:14,522
Mám veľký problém a neviem,
čo mám kúpiť.
82
00:05:14,689 --> 00:05:18,943
Chudáčik.
Chcel by si nakupovať so mnou?
83
00:05:19,110 --> 00:05:21,821
Vážne? To by bolo úžasné.
84
00:05:21,988 --> 00:05:25,616
Poďme postupne,
najskôr liter džúsu z repy.
85
00:05:25,783 --> 00:05:28,160
Ty si šéfka!
86
00:05:28,327 --> 00:05:31,622
Pozrite sa na neho.
Myslí si, že je veľký muž.
87
00:05:31,789 --> 00:05:34,959
- Môžem si kúpiť varnú dosku.
- Kiff! Našli sme jednu!
88
00:05:35,126 --> 00:05:37,962
Dobre, asistent, Princ!
89
00:05:38,129 --> 00:05:41,007
Je trochu zvláštne
vidieť ťa tu šortkách.
90
00:05:41,173 --> 00:05:45,136
- Potrebuješ, vzorky zadarmo?
- Štyri, vzorky zadarmo.
91
00:05:45,303 --> 00:05:48,347
Ale povedz,
že sú pre tvojho dospelého kamaráta.
92
00:05:48,514 --> 00:05:50,808
Potom ich sem prines.
93
00:05:52,310 --> 00:05:55,605
Dobre, to je dobré,
usmievajú sa.
94
00:05:55,771 --> 00:05:58,065
Pýta si ďalšie vzorky... Áno!
95
00:05:58,232 --> 00:06:01,110
Teraz sa len vráť k nám.
Počkať, čo to robí?
96
00:06:01,277 --> 00:06:03,904
Privoniava si k vzorkám,
teraz zatvára oči.
97
00:06:04,071 --> 00:06:06,490
a slintá, páči sa mu čo cíti...
98
00:06:06,657 --> 00:06:08,826
Nie, teraz skúša
jeden mini koláčik...
99
00:06:08,993 --> 00:06:12,330
Ale nie, miluje ich!
Je... Áno. Všetky ich zje.
100
00:06:12,496 --> 00:06:17,501
Tie vzorky sú neuveriteľné!
Musíš ich ochutnať.
101
00:06:20,296 --> 00:06:23,049
Snažíme sa.
102
00:06:25,009 --> 00:06:27,428
To je ono, 20-ty kupón!
103
00:06:29,055 --> 00:06:33,184
Nie, už to nebudem opakovať.
Už nevydržím žiadne reči!
104
00:06:33,351 --> 00:06:37,355
"Žiadne reči"?
Vymenili sme si sotva desať slov.
105
00:06:37,521 --> 00:06:41,609
Ak ťa ešte raz uvidím
a budem sa s tebou musieť rozprávať
106
00:06:41,776 --> 00:06:44,195
premením ťa na hubu!
107
00:06:44,362 --> 00:06:45,946
Ale ja huby neznášam!
108
00:06:46,113 --> 00:06:48,282
Vážne? A aj kuriatka?
109
00:06:48,449 --> 00:06:52,161
Myslím, že huby sú veľmi univerzálne
v každom recepte...
110
00:06:52,328 --> 00:06:59,251
Nie... Počkaj! To je len taká
malá konverzácia. Neskúšaj ma.
111
00:06:59,418 --> 00:07:03,464
Fajn, ani ja sa s tebou
nechcem rozprávať! Ježiš, je hrozná.
112
00:07:03,631 --> 00:07:08,177
18, 19...
Čo sa stalo s tým posledným?
113
00:07:10,137 --> 00:07:12,264
Ale nie!
114
00:07:12,431 --> 00:07:15,768
Ako mám dostať ten kupón
bez rozhovoru s Helen?
115
00:07:19,897 --> 00:07:21,649
Takže vieme, čo nefunguje.
116
00:07:21,816 --> 00:07:24,735
Požiadame dospelého,
aby pre nás získal vzorky
117
00:07:24,902 --> 00:07:27,363
zavoláme Gordonovi,
že sme jeho babka.
118
00:07:27,530 --> 00:07:29,365
Vyskúšali sme už všetko!
119
00:07:29,532 --> 00:07:31,075
Vzdajme to.
120
00:07:31,242 --> 00:07:33,369
Donútim otca,
aby kúpil všetky suroviny,
121
00:07:33,536 --> 00:07:35,079
a upečieme ich u mňa doma.
122
00:07:35,246 --> 00:07:39,333
Nie, Cande! O tom to nie je!
Ide o vzorky zadarmo!
123
00:07:39,500 --> 00:07:43,421
Je to o jedinom záblesku nádeje
v bezduchej, nekonečnej prázdnote
124
00:07:43,587 --> 00:07:46,674
sprevádzaní svojich rodičov
v obchode s potravinami!
125
00:07:46,841 --> 00:07:52,096
Keby len niekto prinútil Gordona,
aby odišiel od vzoriek na pár minút!
126
00:07:52,263 --> 00:07:53,639
Ale kto?
127
00:07:53,806 --> 00:07:58,060
To je ono! Mám nápad!
128
00:07:58,227 --> 00:08:03,399
Je čas na obedňajšiu prestávku,
Gordon. Ja budem strážiť vzorky.
129
00:08:03,566 --> 00:08:05,568
Dobre.
130
00:08:05,735 --> 00:08:10,489
A 13 prezretých kašovitých avokád!
To je všetko, sme hotoví.
131
00:08:10,656 --> 00:08:13,784
- Som na teba taká hrdá, Martin.
- Ďakujem ti.
132
00:08:13,951 --> 00:08:17,288
Nikdy by som neprišiel
na tieto veci!
133
00:08:17,455 --> 00:08:19,665
Som na diéte Freaky Deaky.
134
00:08:19,832 --> 00:08:24,003
Asi som to mala spomenúť skôr.
Máš nakúpené veci na diétu.
135
00:08:24,170 --> 00:08:26,130
Musím sa ponáhľať!
Nech sa ti darí!
136
00:08:30,050 --> 00:08:32,553
Počkaj, čo? Vráť sa!
137
00:08:33,554 --> 00:08:37,057
Ty! Ty tu pracuješ?
Musíš mi povedať, čo mám kúpiť!
138
00:08:37,224 --> 00:08:42,313
Nechal som si zoznam doma.
Moja rodina sa to nesmie dozvedieť!
139
00:08:43,564 --> 00:08:45,274
Haló?
140
00:08:49,487 --> 00:08:51,489
Otec?
141
00:08:53,657 --> 00:08:56,452
Toto bol jediný spôsob,
ako získať vzorky zadarmo!
142
00:08:56,619 --> 00:09:01,582
Je to tak? Vezmem si ich.
143
00:09:01,749 --> 00:09:04,752
Kiff, počúvaj,
tvoja matka nemusí vedieť...
144
00:09:04,919 --> 00:09:08,130
- Neskoro, všetko som počula.
- Zlato? Čo to robíš?
145
00:09:09,465 --> 00:09:15,179
- Ty! To je čo! Čas na huby!
- Bežte.
146
00:09:22,812 --> 00:09:26,482
{\an8}Dnes, vezmi na seba podobu veci,
ktorú nenávidíš!
147
00:09:26,941 --> 00:09:28,108
Hej!
148
00:09:38,786 --> 00:09:42,873
Som dieťa!
Prečo som sa správal ako blbec?
149
00:09:43,040 --> 00:09:46,126
Aj deti sú ľudia!
Vzorky zadarmo pre všetkých!
150
00:09:46,293 --> 00:09:48,963
Deti!
151
00:09:49,129 --> 00:09:52,383
Pozrite sa. Premenil sa na to,
čo najviac nenávidel.
152
00:09:52,550 --> 00:09:54,552
Výborne, Helen.
153
00:10:00,975 --> 00:10:05,187
Jasné, ty si Kiffina matka!
154
00:10:09,817 --> 00:10:11,485
Poďme odtiaľto preč.
155
00:10:16,824 --> 00:10:18,659
Hnusný.
156
00:10:21,036 --> 00:10:25,291
- V obchode nuda nehrozí, však?
- Mohol by si to zopakovať.
157
00:10:28,669 --> 00:10:33,924
Slimmy P, na vlastnú päsť
Prvýkrát vyrazíš na cestu
158
00:10:34,091 --> 00:10:37,303
Slimmy P, konečne si voľný
Budeš vidieť svet,
159
00:10:37,469 --> 00:10:39,346
Vyrazí ti to dych
160
00:10:44,602 --> 00:10:45,728
LETISKO
161
00:10:45,936 --> 00:10:47,021
Áno.
162
00:11:12,713 --> 00:11:14,715
Preklad titulkov: dusana zvarova