1 00:00:00,291 --> 00:00:03,169 {\an8}Prináša vám ho Foldman's fantastický džús z červenej repy! 2 00:00:03,336 --> 00:00:05,463 {\an8}Takto má chutiť! 3 00:00:05,463 --> 00:00:07,131 {\an8}POTRAVINY 4 00:00:07,257 --> 00:00:10,802 {\an8}Nedeľa. Najrušnejší deň na nákup potravín v našom meste. 5 00:00:10,969 --> 00:00:15,014 Dnes budeme mať úspešný deň, cítim to. 6 00:00:15,181 --> 00:00:19,727 Gordon, chlapče, myslíš, že zvládneš svoj prvý deň v práci? 7 00:00:21,187 --> 00:00:23,982 No ja beriem svoje povinnosti veľmi vážne. 8 00:00:24,148 --> 00:00:26,484 Je čas. Otvorte dvere. 9 00:00:26,651 --> 00:00:30,280 Urobíme týždenný nákup! Kúpime nejakú limonádu, pop! 10 00:00:30,446 --> 00:00:34,075 Urobíme nákupný ťah! Nezabudneme na svoj zoznam! 11 00:00:35,785 --> 00:00:38,997 Nezabudol si na zoznam, Martin? 12 00:00:39,163 --> 00:00:41,833 Ale nie. Zase si naň zabudol, miláčik? 13 00:00:42,000 --> 00:00:44,669 Budeme musieť ísť zase nazad domov? 14 00:00:44,836 --> 00:00:47,088 - Nie. - Takže ho máš? 15 00:00:47,255 --> 00:00:49,048 - Áno. - Dobre, potrebujem, 16 00:00:49,215 --> 00:00:50,675 aby si to dnes zvládol sám. 17 00:00:50,842 --> 00:00:52,885 Mám aj leták na akciu. 18 00:00:53,052 --> 00:00:55,263 Ak nazbierate 20 kupónov v obchode, 19 00:00:55,430 --> 00:00:58,099 získate žetón do automatu! 20 00:00:58,266 --> 00:01:00,310 Vraj je v ňom 50 rokov staré kazoo. 21 00:01:00,476 --> 00:01:03,396 Si blázon, mami. Choď sa zabaviť. 22 00:01:03,563 --> 00:01:07,567 Mám rande v sekcii s bezplatnými vzorkami. 23 00:01:07,734 --> 00:01:09,777 Aké vzorky? 24 00:01:09,944 --> 00:01:11,988 Je to naj miesto v obchode! 25 00:01:12,155 --> 00:01:15,575 Veľké množstvo bezplatných vzoriek syra, ovocia, cestovín, 26 00:01:15,742 --> 00:01:18,494 čokoľvek, čo si zmyslíš tam majú zadarmo! 27 00:01:18,661 --> 00:01:22,582 Nemáš rád Spanakopitu? Nevadí, za 10 minút príde ďalšie jedlo! 28 00:01:22,749 --> 00:01:26,252 A najlepšie je, že žena, ktorá to všetko chystá je, Diane. 29 00:01:26,419 --> 00:01:29,714 Vždy podstrčí deťom extra pochúťky. 30 00:01:33,259 --> 00:01:35,553 Áno. No, vy dve sa choďte baviť. 31 00:01:35,720 --> 00:01:42,268 Ja sa postarám o zoznam. Ktorý určite mám. 32 00:01:42,435 --> 00:01:45,480 Slimmy P! Môj človek! 33 00:01:50,735 --> 00:01:54,072 Ospravedlňujem sa za to. Ahoj! 34 00:01:54,238 --> 00:01:56,199 Si učiteľkou v škole, však? 35 00:01:56,366 --> 00:01:58,826 V tvojej triede, je moja Kiff Chatterleyová? 36 00:02:00,620 --> 00:02:06,000 Myslím, že spolu niekedy robíte bláznovstvá? V meste? 37 00:02:06,167 --> 00:02:09,921 Mám veľa študentov, neviem... 38 00:02:14,634 --> 00:02:18,304 - Dobre, rada som ťa videla! - Dobre. 39 00:02:18,471 --> 00:02:21,766 Bože môj. Som rada, že to mám za sebou. 40 00:02:21,933 --> 00:02:23,935 Prvý kupón. 41 00:02:24,102 --> 00:02:27,563 Vzorky. 42 00:02:27,730 --> 00:02:29,357 Dobrý deň! Kde je Diane? 43 00:02:29,524 --> 00:02:32,902 Odišla. Som nový. 44 00:02:33,069 --> 00:02:36,155 To je pre Diane dobré, chcela odísť už roky. 45 00:02:36,322 --> 00:02:39,575 Áno, vždy je pekné stretnúť nadšenca pre vzorky. 46 00:02:39,742 --> 00:02:41,828 Čo tu máme dnes, Gordo? Mini koláčiky? 47 00:02:43,246 --> 00:02:49,085 {\an8}Vzorky sú len pre platiacich zákazníkov. Nie pre deti. 48 00:02:49,252 --> 00:02:52,004 {\an8}Páni, myslela som si, že Diane je vtipná! 49 00:02:57,301 --> 00:03:01,722 Ja nie som len dieťa. Prišla som sem s rodičmi. 50 00:03:01,889 --> 00:03:04,517 S rodičmi, ktorí sú "platiacimi zákazníkmi"! 51 00:03:04,684 --> 00:03:09,981 Na mojom názore im veľmi záleží pokiaľ ide o produkt, 52 00:03:10,148 --> 00:03:14,402 ktorý kupujeme. 53 00:03:14,569 --> 00:03:17,738 Dobrý deň, pane. Mini koláčik? 54 00:03:22,827 --> 00:03:26,664 Dobre, chlieb, áno! Vždy kupujeme chlieb, to viem. 55 00:03:26,831 --> 00:03:30,460 Nepotrebujem zoznam, aby som vedel, že potrebujeme chlieb. 56 00:03:30,460 --> 00:03:32,503 CHLIEB 57 00:03:32,670 --> 00:03:35,715 Bože. Akú značku zvyčajne kupujeme? 58 00:03:35,882 --> 00:03:38,176 Je to táto s detskou pšenicou? 59 00:03:38,342 --> 00:03:39,677 Tá žemľa, ktorá horí? 60 00:03:39,844 --> 00:03:43,181 Mne sa páči táto, ako tlačí maslové činky. 61 00:03:43,347 --> 00:03:45,308 Zobral som posledný kus. 62 00:03:49,061 --> 00:03:51,814 Barry? Čo tu tak funíš? 63 00:03:51,981 --> 00:03:57,236 - Ten chlapík mi nechcel dať vzorku. - Mne tiež! 64 00:03:59,697 --> 00:04:02,450 - Ahojte, ľudia. - Chlapík so vzorkami? 65 00:04:02,617 --> 00:04:05,578 - Hovoríte o tom novom so vzorkami? - Áno! 66 00:04:05,745 --> 00:04:08,956 Nikdy som si nemyslela, že "Gordon" môže mať nado mnou moc. 67 00:04:09,123 --> 00:04:13,085 Hej, spojme sa! Štyria ho musíme prekabátiť. 68 00:04:13,252 --> 00:04:16,255 Jeden, dva, tri, štyri, vzorky! 69 00:04:18,007 --> 00:04:20,551 Ahoj! Znova ja. 70 00:04:20,718 --> 00:04:23,221 Čo to má znamenať? 71 00:04:23,387 --> 00:04:25,598 Pamätáš sa? Mama Kiff Chatterleyovej? 72 00:04:27,183 --> 00:04:30,937 Pred chvíľou sme na seba narazili a rozprávali sme sa? 73 00:04:31,103 --> 00:04:33,147 Dobre...? 74 00:04:38,444 --> 00:04:41,614 Takže, áno. Každopádne... 75 00:04:41,614 --> 00:04:43,074 RÝCHLY VÝBER KUPÓNOU 76 00:04:44,617 --> 00:04:51,207 Prepáč. Prepáč mi. Zdá sa, že sa mi nedá prejsť. 77 00:04:51,374 --> 00:04:53,668 A je to tu. 78 00:04:58,923 --> 00:05:03,261 Vypadol mi zoznam. Bez zoznamu nemôžem urobiť týždenný nákup. 79 00:05:03,261 --> 00:05:06,847 ČERVENÁ REPA 80 00:05:08,891 --> 00:05:12,019 Prepáč! Snažil som sa prečítať len tvoj zoznam. 81 00:05:12,186 --> 00:05:14,522 Mám veľký problém a neviem, čo mám kúpiť. 82 00:05:14,689 --> 00:05:18,943 Chudáčik. Chcel by si nakupovať so mnou? 83 00:05:19,110 --> 00:05:21,821 Vážne? To by bolo úžasné. 84 00:05:21,988 --> 00:05:25,616 Poďme postupne, najskôr liter džúsu z repy. 85 00:05:25,783 --> 00:05:28,160 Ty si šéfka! 86 00:05:28,327 --> 00:05:31,622 Pozrite sa na neho. Myslí si, že je veľký muž. 87 00:05:31,789 --> 00:05:34,959 - Môžem si kúpiť varnú dosku. - Kiff! Našli sme jednu! 88 00:05:35,126 --> 00:05:37,962 Dobre, asistent, Princ! 89 00:05:38,129 --> 00:05:41,007 Je trochu zvláštne vidieť ťa tu šortkách. 90 00:05:41,173 --> 00:05:45,136 - Potrebuješ, vzorky zadarmo? - Štyri, vzorky zadarmo. 91 00:05:45,303 --> 00:05:48,347 Ale povedz, že sú pre tvojho dospelého kamaráta. 92 00:05:48,514 --> 00:05:50,808 Potom ich sem prines. 93 00:05:52,310 --> 00:05:55,605 Dobre, to je dobré, usmievajú sa. 94 00:05:55,771 --> 00:05:58,065 Pýta si ďalšie vzorky... Áno! 95 00:05:58,232 --> 00:06:01,110 Teraz sa len vráť k nám. Počkať, čo to robí? 96 00:06:01,277 --> 00:06:03,904 Privoniava si k vzorkám, teraz zatvára oči. 97 00:06:04,071 --> 00:06:06,490 a slintá, páči sa mu čo cíti... 98 00:06:06,657 --> 00:06:08,826 Nie, teraz skúša jeden mini koláčik... 99 00:06:08,993 --> 00:06:12,330 Ale nie, miluje ich! Je... Áno. Všetky ich zje. 100 00:06:12,496 --> 00:06:17,501 Tie vzorky sú neuveriteľné! Musíš ich ochutnať. 101 00:06:20,296 --> 00:06:23,049 Snažíme sa. 102 00:06:25,009 --> 00:06:27,428 To je ono, 20-ty kupón! 103 00:06:29,055 --> 00:06:33,184 Nie, už to nebudem opakovať. Už nevydržím žiadne reči! 104 00:06:33,351 --> 00:06:37,355 "Žiadne reči"? Vymenili sme si sotva desať slov. 105 00:06:37,521 --> 00:06:41,609 Ak ťa ešte raz uvidím a budem sa s tebou musieť rozprávať 106 00:06:41,776 --> 00:06:44,195 premením ťa na hubu! 107 00:06:44,362 --> 00:06:45,946 Ale ja huby neznášam! 108 00:06:46,113 --> 00:06:48,282 Vážne? A aj kuriatka? 109 00:06:48,449 --> 00:06:52,161 Myslím, že huby sú veľmi univerzálne v každom recepte... 110 00:06:52,328 --> 00:06:59,251 Nie... Počkaj! To je len taká malá konverzácia. Neskúšaj ma. 111 00:06:59,418 --> 00:07:03,464 Fajn, ani ja sa s tebou nechcem rozprávať! Ježiš, je hrozná. 112 00:07:03,631 --> 00:07:08,177 18, 19... Čo sa stalo s tým posledným? 113 00:07:10,137 --> 00:07:12,264 Ale nie! 114 00:07:12,431 --> 00:07:15,768 Ako mám dostať ten kupón bez rozhovoru s Helen? 115 00:07:19,897 --> 00:07:21,649 Takže vieme, čo nefunguje. 116 00:07:21,816 --> 00:07:24,735 Požiadame dospelého, aby pre nás získal vzorky 117 00:07:24,902 --> 00:07:27,363 zavoláme Gordonovi, že sme jeho babka. 118 00:07:27,530 --> 00:07:29,365 Vyskúšali sme už všetko! 119 00:07:29,532 --> 00:07:31,075 Vzdajme to. 120 00:07:31,242 --> 00:07:33,369 Donútim otca, aby kúpil všetky suroviny, 121 00:07:33,536 --> 00:07:35,079 a upečieme ich u mňa doma. 122 00:07:35,246 --> 00:07:39,333 Nie, Cande! O tom to nie je! Ide o vzorky zadarmo! 123 00:07:39,500 --> 00:07:43,421 Je to o jedinom záblesku nádeje v bezduchej, nekonečnej prázdnote 124 00:07:43,587 --> 00:07:46,674 sprevádzaní svojich rodičov v obchode s potravinami! 125 00:07:46,841 --> 00:07:52,096 Keby len niekto prinútil Gordona, aby odišiel od vzoriek na pár minút! 126 00:07:52,263 --> 00:07:53,639 Ale kto? 127 00:07:53,806 --> 00:07:58,060 To je ono! Mám nápad! 128 00:07:58,227 --> 00:08:03,399 Je čas na obedňajšiu prestávku, Gordon. Ja budem strážiť vzorky. 129 00:08:03,566 --> 00:08:05,568 Dobre. 130 00:08:05,735 --> 00:08:10,489 A 13 prezretých kašovitých avokád! To je všetko, sme hotoví. 131 00:08:10,656 --> 00:08:13,784 - Som na teba taká hrdá, Martin. - Ďakujem ti. 132 00:08:13,951 --> 00:08:17,288 Nikdy by som neprišiel na tieto veci! 133 00:08:17,455 --> 00:08:19,665 Som na diéte Freaky Deaky. 134 00:08:19,832 --> 00:08:24,003 Asi som to mala spomenúť skôr. Máš nakúpené veci na diétu. 135 00:08:24,170 --> 00:08:26,130 Musím sa ponáhľať! Nech sa ti darí! 136 00:08:30,050 --> 00:08:32,553 Počkaj, čo? Vráť sa! 137 00:08:33,554 --> 00:08:37,057 Ty! Ty tu pracuješ? Musíš mi povedať, čo mám kúpiť! 138 00:08:37,224 --> 00:08:42,313 Nechal som si zoznam doma. Moja rodina sa to nesmie dozvedieť! 139 00:08:43,564 --> 00:08:45,274 Haló? 140 00:08:49,487 --> 00:08:51,489 Otec? 141 00:08:53,657 --> 00:08:56,452 Toto bol jediný spôsob, ako získať vzorky zadarmo! 142 00:08:56,619 --> 00:09:01,582 Je to tak? Vezmem si ich. 143 00:09:01,749 --> 00:09:04,752 Kiff, počúvaj, tvoja matka nemusí vedieť... 144 00:09:04,919 --> 00:09:08,130 - Neskoro, všetko som počula. - Zlato? Čo to robíš? 145 00:09:09,465 --> 00:09:15,179 - Ty! To je čo! Čas na huby! - Bežte. 146 00:09:22,812 --> 00:09:26,482 {\an8}Dnes, vezmi na seba podobu veci, ktorú nenávidíš! 147 00:09:26,941 --> 00:09:28,108 Hej! 148 00:09:38,786 --> 00:09:42,873 Som dieťa! Prečo som sa správal ako blbec? 149 00:09:43,040 --> 00:09:46,126 Aj deti sú ľudia! Vzorky zadarmo pre všetkých! 150 00:09:46,293 --> 00:09:48,963 Deti! 151 00:09:49,129 --> 00:09:52,383 Pozrite sa. Premenil sa na to, čo najviac nenávidel. 152 00:09:52,550 --> 00:09:54,552 Výborne, Helen. 153 00:10:00,975 --> 00:10:05,187 Jasné, ty si Kiffina matka! 154 00:10:09,817 --> 00:10:11,485 Poďme odtiaľto preč. 155 00:10:16,824 --> 00:10:18,659 Hnusný. 156 00:10:21,036 --> 00:10:25,291 - V obchode nuda nehrozí, však? - Mohol by si to zopakovať. 157 00:10:28,669 --> 00:10:33,924 Slimmy P, na vlastnú päsť Prvýkrát vyrazíš na cestu 158 00:10:34,091 --> 00:10:37,303 Slimmy P, konečne si voľný Budeš vidieť svet, 159 00:10:37,469 --> 00:10:39,346 Vyrazí ti to dych 160 00:10:44,602 --> 00:10:45,728 LETISKO 161 00:10:45,936 --> 00:10:47,021 Áno. 162 00:11:12,713 --> 00:11:14,715 Preklad titulkov: dusana zvarova