1
00:00:00,291 --> 00:00:01,459
{\an8}Presentado por
Correo Ardiente.
2
00:00:01,459 --> 00:00:05,046
{\an8}Este verano, Chubbles Wubbington
descubre el amor.
3
00:00:06,506 --> 00:00:07,966
{\an8}Esto será increíble.
4
00:00:08,132 --> 00:00:11,135
{\an8}Comedia romántica, bromas
y explosiones.
5
00:00:11,135 --> 00:00:12,345
¿Cómo te va, Susurros?
6
00:00:12,845 --> 00:00:14,347
Hola, Cambio Exacto.
7
00:00:14,597 --> 00:00:15,848
¿Qué tal, Subtítulos?
8
00:00:16,349 --> 00:00:17,600
Qué gusto verte, Relleno.
9
00:00:17,600 --> 00:00:19,644
Raro.
Reggie no se llama "Relleno".
10
00:00:19,644 --> 00:00:21,688
Quizá al boletero se le olvidó.
11
00:00:21,688 --> 00:00:24,107
Disculpa.
Él es Reggie.
12
00:00:24,107 --> 00:00:26,442
Sí, lo sé,
pero su apodo es "Relleno".
13
00:00:26,568 --> 00:00:29,237
Porque siempre pido rellenos.
14
00:00:29,237 --> 00:00:32,615
Y mi apodo es Subtítulos
porque me encanta leer,
15
00:00:32,740 --> 00:00:34,701
aun cuando miro la película.
16
00:00:34,826 --> 00:00:36,369
Yo soy Cambio Exacto
17
00:00:36,369 --> 00:00:39,581
porque creo que los jóvenes
podemos cambiar el mundo
18
00:00:39,706 --> 00:00:40,915
de forma exacta.
19
00:00:42,750 --> 00:00:46,879
Bien, perdóneme
por la equivocación, Nick Namé.
20
00:00:48,590 --> 00:00:50,174
Kiff. Barry.
21
00:00:51,509 --> 00:00:53,386
Hola Palomitas,
¿qué tal los niños?
22
00:01:01,185 --> 00:01:03,021
Nunca antes en mi vida.
23
00:01:03,146 --> 00:01:05,398
Nunca, jamás en mi vida, Barry.
24
00:01:05,648 --> 00:01:07,275
Nick no nos puso apodo.
25
00:01:07,442 --> 00:01:08,901
Necesitamos buenos apodos.
26
00:01:10,612 --> 00:01:12,488
Ninguno de los dos podrá dormir
27
00:01:12,488 --> 00:01:14,198
hasta que tengamos apodos.
28
00:01:14,824 --> 00:01:15,992
Silencio ahí al frente.
29
00:01:16,618 --> 00:01:19,621
No podemos disfrutar la película
porque Nick no nos apodó.
30
00:01:19,621 --> 00:01:21,414
Esto ha ido demasiado lejos, Barry.
31
00:01:21,539 --> 00:01:23,416
Esto es más lejos
que demasiado lejos.
32
00:01:25,251 --> 00:01:27,378
Nuestros apodos
deben ser llamativos
33
00:01:27,378 --> 00:01:29,297
y a la vez misteriosos.
34
00:01:31,049 --> 00:01:32,050
El coronel
35
00:01:32,050 --> 00:01:33,551
O la bebé
36
00:01:33,718 --> 00:01:35,011
¿Qué te parece Terremoto?
37
00:01:35,219 --> 00:01:36,304
Suena bien
38
00:01:36,304 --> 00:01:38,514
Es genial
Piensa en otros buenos
39
00:01:38,723 --> 00:01:41,267
A este ritmo
Lo encontraremos
40
00:01:41,267 --> 00:01:43,686
Por aquí, Sr. Saltos
41
00:01:43,686 --> 00:01:45,229
Después de usted
42
00:01:45,229 --> 00:01:46,314
Sra. Platos
43
00:01:46,314 --> 00:01:48,816
Mira quién viene por allá
44
00:01:48,816 --> 00:01:51,736
La capataz y su amigo el galán
45
00:01:51,736 --> 00:01:53,154
Tana, chapatín
46
00:01:53,154 --> 00:01:54,322
Zorro o Merlín
47
00:01:54,322 --> 00:01:57,116
Vieja Malacara o el conejo bailarín
48
00:01:57,116 --> 00:01:58,284
- El pelón
- Pin pon
49
00:01:58,284 --> 00:02:00,078
Cabeza redonda
50
00:02:00,203 --> 00:02:02,538
- ¿Por qué me dices algo así?
- No lo sé.
51
00:02:02,538 --> 00:02:03,831
Pepe, pelos, calcetín
52
00:02:03,831 --> 00:02:05,083
¿Qué tal, sándwich?
53
00:02:05,083 --> 00:02:06,417
El halcón frágil
54
00:02:06,417 --> 00:02:07,919
O el papi
55
00:02:07,919 --> 00:02:11,214
Vamos, continuemos,
¿qué te parece "Dedos"?
56
00:02:11,214 --> 00:02:13,716
Siempre los estoy moviendo, ¿no?
57
00:02:14,217 --> 00:02:15,843
Este...
58
00:02:16,552 --> 00:02:17,887
Tormenta de ideas
59
00:02:17,887 --> 00:02:19,180
¿Tormenta de ideas?
60
00:02:19,180 --> 00:02:21,808
- Ya lo anoté
- Yo quiero ser Tormenta
61
00:02:21,808 --> 00:02:24,560
- Ya hay que seguir
- Yo creo que el mío es Tormenta
62
00:02:24,560 --> 00:02:26,646
Está bien. Vaya.
63
00:02:27,188 --> 00:02:28,398
Chinos, mofles
64
00:02:28,398 --> 00:02:29,774
Flaco, el donas
65
00:02:29,774 --> 00:02:31,150
O el tite, a mí...
66
00:02:31,150 --> 00:02:32,318
Me preguntó
67
00:02:32,318 --> 00:02:33,611
¿Terminamos?
68
00:02:33,611 --> 00:02:36,239
Todos son terribles, Barry. Todos.
69
00:02:36,239 --> 00:02:39,325
No. Y debemos volver
a la sala de cine.
70
00:02:39,450 --> 00:02:40,743
Ya saldrá la estrella.
71
00:02:42,245 --> 00:02:44,163
Barry, eso es.
72
00:02:44,414 --> 00:02:47,709
Ese es mi apodo.
"La estrella".
73
00:02:48,543 --> 00:02:51,879
{\an8}Hola, Salpicadura.
¿Cómo estás, Chisguete?
74
00:02:52,755 --> 00:02:54,048
Kiff, Barry.
75
00:02:55,049 --> 00:02:58,302
Te agradará saber que Barry y yo
ya tenemos apodos.
76
00:02:58,302 --> 00:02:59,679
Yo soy la Estrella.
77
00:02:59,679 --> 00:03:01,681
Y yo, Tormenta de Ideas.
78
00:03:02,265 --> 00:03:06,060
Escucha, Kiff. No hay nada
más triste que imponer apodos.
79
00:03:06,060 --> 00:03:08,604
Los apodos deben llegar
de manera natural, Kiff.
80
00:03:08,604 --> 00:03:11,649
Además alguien
debe decir tu apodo sin presión
81
00:03:11,649 --> 00:03:13,401
frente a mucha gente, Kiff.
82
00:03:13,401 --> 00:03:15,945
¿Me entiendes, Kiff Chatterly?
83
00:03:18,197 --> 00:03:21,659
Miren, ahí está
Dedos de Mantequilla.
84
00:03:21,659 --> 00:03:22,785
¿Yo?
85
00:03:22,785 --> 00:03:26,122
- Dedos de Mantequilla.
- Soy Dedos de Mantequilla.
86
00:03:26,330 --> 00:03:27,790
No me preguntes
cómo lo hago.
87
00:03:27,790 --> 00:03:29,959
Alguno lo llaman un don,
otros, maldición.
88
00:03:29,959 --> 00:03:31,544
Se equivocan,
es un don.
89
00:03:31,878 --> 00:03:33,546
En fin, disfruten de la función.
90
00:03:34,005 --> 00:03:35,214
Ríndete, Chubbles.
91
00:03:35,339 --> 00:03:37,216
No podrás detener la boda
a tiempo.
92
00:03:37,341 --> 00:03:39,761
Jamás me rendiré, Evil Door.
93
00:03:39,761 --> 00:03:42,722
Siempre lucharé por la justicia.
94
00:03:42,722 --> 00:03:44,932
Porque mi nombre es...
95
00:03:45,224 --> 00:03:46,225
La Estrella.
96
00:03:47,685 --> 00:03:49,353
A ver, ¿quién es Nick?
97
00:03:49,353 --> 00:03:53,191
¿Llamarse Nick Namé lo hace
el rey de los apodos?
98
00:03:53,316 --> 00:03:55,818
Si yo digo que mi apodo
es Estrella, así será.
99
00:03:55,943 --> 00:03:57,445
Exijo justicia.
100
00:03:57,445 --> 00:03:59,155
Silencio ahí al frente.
101
00:03:59,363 --> 00:04:00,656
No voy a guardar silencio.
102
00:04:00,782 --> 00:04:04,702
¿Saben por qué?
Porque la Estrella brillará.
103
00:04:08,331 --> 00:04:09,957
¿Cómo te va, Pedales?
104
00:04:13,127 --> 00:04:14,128
No.
105
00:04:14,921 --> 00:04:17,715
Tengo miedo, Bar.
Se burlará de mí, lo sé.
106
00:04:17,715 --> 00:04:19,258
Mira qué tranquilo está.
107
00:04:19,425 --> 00:04:21,511
Hasta se pinta las uñas.
108
00:04:21,803 --> 00:04:23,054
Ve a decirle, Bar.
109
00:04:23,387 --> 00:04:26,682
Claro, Kiff. Le diré todo
lo que estoy pensando.
110
00:04:27,350 --> 00:04:28,351
Oye.
111
00:04:28,518 --> 00:04:30,645
Sí, tú, escucha.
112
00:04:30,853 --> 00:04:33,606
No es correcto poner apodo
a algunos y a otros no.
113
00:04:33,606 --> 00:04:36,609
Así que... eso, justicia.
114
00:04:36,859 --> 00:04:39,570
Justicia para Estrella
y Tormenta de Ideas.
115
00:04:40,071 --> 00:04:42,281
Gran discurso, chico.
Tienes coraje.
116
00:04:43,616 --> 00:04:46,410
Coraje.
Te llamaré Don Coraje.
117
00:04:46,702 --> 00:04:48,037
Don Coraje.
118
00:04:48,037 --> 00:04:49,747
Ahora entiendo todo.
119
00:04:49,747 --> 00:04:53,417
Don Coraje.
120
00:04:53,835 --> 00:04:56,128
Yo dije lo mismo
en la sala de cine.
121
00:04:56,420 --> 00:04:57,547
Lo de exigir justicia.
122
00:04:57,839 --> 00:04:59,298
No seas copiona, Kiff.
123
00:04:59,715 --> 00:05:01,092
Ese puede ser mi apodo.
124
00:05:01,217 --> 00:05:02,593
"Copiona". Lo acepto.
125
00:05:02,593 --> 00:05:04,470
Aceptaré lo que sea. Por favor.
126
00:05:05,221 --> 00:05:08,266
Nick ha sido muy claro,
los apodos no se fuerzan.
127
00:05:08,474 --> 00:05:09,809
¿Y ahora qué Barry?
128
00:05:10,852 --> 00:05:14,730
¿Ahora qué, Don Coraje?
129
00:05:15,022 --> 00:05:17,608
Barry te habría dicho
que lo olvidaras.
130
00:05:17,608 --> 00:05:20,528
Pero si he de decir la verdad,
creo que Barry es el apodo
131
00:05:20,653 --> 00:05:22,989
y Don Coraje es quien soy
en realidad.
132
00:05:23,155 --> 00:05:25,116
Y Don Coraje dice
"redobla tu esfuerzo".
133
00:05:25,283 --> 00:05:28,244
¿Y sabes algo más?
Don Coraje usa bufanda.
134
00:05:28,870 --> 00:05:30,913
Sí, voy a redoblar mi esfuerzo.
135
00:05:31,956 --> 00:05:34,584
Redoblar, podría ser
un muy buen apodo.
136
00:05:34,584 --> 00:05:35,668
No, Don Coraje,
137
00:05:35,668 --> 00:05:37,795
quiero que Nick
me ponga Estrella.
138
00:05:41,465 --> 00:05:43,009
Lo tengo, Don Coraje.
139
00:05:43,467 --> 00:05:44,760
Hipnosis.
140
00:05:44,927 --> 00:05:47,889
Sí, Don Coraje está de acuerdo,
141
00:05:47,889 --> 00:05:50,266
pero ¿podrías explicarlo?
142
00:05:50,433 --> 00:05:51,934
Es muy fácil, joven Coraje.
143
00:05:51,934 --> 00:05:54,103
Primero,
formamos un grupo de ataque.
144
00:05:55,730 --> 00:05:58,357
{\an8}La hipnosis es discreta.
145
00:05:58,649 --> 00:06:01,819
- ¿Cuatro entradas?
- Sí. Estamos esperando a Kiff.
146
00:06:01,819 --> 00:06:03,821
Así es,
queremos que Kiff se sienta
147
00:06:03,821 --> 00:06:06,198
como toda una estrella.
148
00:06:07,283 --> 00:06:11,370
{\an8}Sutilmente, uniremos mi nombre
con la palabra estrella.
149
00:06:12,663 --> 00:06:14,332
Ustedes.
150
00:06:14,498 --> 00:06:17,710
¿Estrella?
151
00:06:21,672 --> 00:06:23,382
¿Dónde están los lentes de sol
152
00:06:23,507 --> 00:06:24,967
y los trajes a la onda?
153
00:06:25,134 --> 00:06:26,969
Son parte
de la proyección imaginaria.
154
00:06:27,094 --> 00:06:28,721
No tenemos presupuesto para eso.
155
00:06:28,930 --> 00:06:31,849
Llegó la hora.
Vamos a buscar mi apodo.
156
00:06:33,893 --> 00:06:34,977
Disculpa.
157
00:06:34,977 --> 00:06:36,771
¿Qué hora es?
158
00:06:39,065 --> 00:06:42,735
Gracias. Ese reloj es más bello
que una estrella.
159
00:06:45,988 --> 00:06:48,157
Sí, vengo a la función estelar,
160
00:06:48,157 --> 00:06:51,202
pero no sé a qué hora inicia.
161
00:06:51,327 --> 00:06:52,620
Claro, la estrella.
162
00:06:52,620 --> 00:06:55,498
¿A qué hora podré ver
a la estrella?
163
00:06:55,706 --> 00:06:56,707
A la estrella.
164
00:06:57,041 --> 00:06:58,918
Y Kiff.
165
00:06:58,918 --> 00:07:00,836
Olvidaste mencionar a Kiff.
166
00:07:00,836 --> 00:07:02,797
Imagina
que llevamos gafas de sol.
167
00:07:05,633 --> 00:07:07,843
Hola, Don Coraje,
¿vas a ver otra película?
168
00:07:07,969 --> 00:07:10,054
Sí, claro.
169
00:07:10,054 --> 00:07:13,849
Estrella,
no espera los cordones,
170
00:07:14,016 --> 00:07:17,937
si no los ato,
caeré como una estrella.
171
00:07:17,937 --> 00:07:20,773
Una estrella.
172
00:07:22,900 --> 00:07:24,610
Aquí estoy.
173
00:07:25,361 --> 00:07:26,737
¿Y?
174
00:07:26,946 --> 00:07:33,869
Estrella.
175
00:07:34,412 --> 00:07:36,122
Hola, cines Table Town.
176
00:07:36,247 --> 00:07:39,041
¿La película para esta noche?
La Kiff es a las 18:45.
177
00:07:39,041 --> 00:07:42,086
No, lo siento.
La estelar es a las 18:45.
178
00:07:42,086 --> 00:07:43,671
No sé por qué dije Kiff.
179
00:07:44,797 --> 00:07:46,632
Qué raro.
¿Alguna vez ha sentido
180
00:07:46,632 --> 00:07:49,010
que quisieron hipnotizarlo
y no lo lograron?
181
00:07:50,011 --> 00:07:51,554
Bien, ¿en qué estaba?
182
00:07:51,804 --> 00:07:54,849
Sí. Permíteme rasgar
tu boleto, Kiff.
183
00:07:56,559 --> 00:07:58,436
Solo nos resta
boicotear este cine.
184
00:07:58,894 --> 00:08:01,647
- Escuchen todos.
- Don Coraje.
185
00:08:01,647 --> 00:08:04,066
¿Quién está cansado
de gastar sus nueces
186
00:08:04,066 --> 00:08:08,863
en ver una película mala
en un lugar de dudosa limpieza?
187
00:08:09,030 --> 00:08:10,072
Nosotros.
188
00:08:10,072 --> 00:08:12,742
¿Y si les digo que hay
un sitio acogedor,
189
00:08:12,742 --> 00:08:16,454
con entrada libre
y bocadillos de primera?
190
00:08:16,912 --> 00:08:18,039
¿Dónde?
191
00:08:23,586 --> 00:08:24,837
¿Por qué la demora?
192
00:08:24,837 --> 00:08:26,672
Todos queremos palomitas.
193
00:08:27,131 --> 00:08:28,132
Bueno.
194
00:08:28,299 --> 00:08:30,051
Quizá no pensé esto bien.
195
00:08:30,051 --> 00:08:31,093
Boleto, por favor.
196
00:08:31,218 --> 00:08:33,054
Recuerda lo que dice Don Coraje,
197
00:08:33,054 --> 00:08:35,347
no te arrepientas
y no te rindas.
198
00:08:35,598 --> 00:08:37,099
Ve por tu apodo, Kiff.
199
00:08:38,059 --> 00:08:39,977
Aquí tiene, buen hombre.
200
00:08:42,396 --> 00:08:44,857
¿Acaso no me dará un apodo?
201
00:08:45,149 --> 00:08:46,609
¿Es algo que debo hacer?
202
00:08:46,734 --> 00:08:48,611
Sí. Es por eso que estamos aquí.
203
00:08:48,736 --> 00:08:52,531
Lo siento.
Bueno. Aquí voy, Jay... Jayst.
204
00:08:53,616 --> 00:08:54,658
¿Jayst?
205
00:08:54,784 --> 00:08:56,243
Yo no soy bueno en esto, Kiff.
206
00:08:57,369 --> 00:08:59,413
Kiff, ¿qué hacen
todos estos chicos aquí?
207
00:08:59,413 --> 00:09:00,998
La casa es el nuevo cine,
208
00:09:00,998 --> 00:09:03,417
porque el boletero
no quiso darme un apodo.
209
00:09:03,751 --> 00:09:04,877
Eso suena lógico.
210
00:09:04,877 --> 00:09:07,254
¿Por qué quieres un apodo?
Ya tienes uno.
211
00:09:07,254 --> 00:09:09,673
- ¿Sí?
- Sí. Kiff es tu apodo.
212
00:09:09,840 --> 00:09:13,344
Te lo pusimos cuando eras bebé
porque así sonaban tus gases.
213
00:09:13,344 --> 00:09:14,428
Tan tierno.
214
00:09:14,428 --> 00:09:15,513
Igual que tú.
215
00:09:15,763 --> 00:09:17,681
Entonces,
¿cuál es mi verdadero nombre?
216
00:09:25,189 --> 00:09:27,108
Así que ¿ese es mi nombre?
217
00:09:30,444 --> 00:09:34,073
Kiff, la gente está notando
que este no es un cine real.
218
00:09:34,073 --> 00:09:36,408
Esto no parece un cine.
219
00:09:36,408 --> 00:09:40,246
Quizá pueda entretenerlos
con algo de jazz.
220
00:09:40,246 --> 00:09:41,831
¿Puedes tocar la trompeta?
221
00:09:41,831 --> 00:09:44,291
Barry no.
Y Don Coraje...
222
00:09:46,127 --> 00:09:47,878
tampoco.
223
00:09:48,295 --> 00:09:51,132
Cariño, ¿por qué esta obsesión
con los apodos?
224
00:09:51,549 --> 00:09:53,175
Todos tienen un apodo.
225
00:09:53,175 --> 00:09:54,760
Yo quería uno para mí.
226
00:09:54,885 --> 00:09:55,886
Todos son geniales.
227
00:09:55,886 --> 00:09:58,264
Escucha,
Kiff, tú ya eres genial.
228
00:09:58,264 --> 00:10:00,015
Mira lo que has logrado.
229
00:10:00,015 --> 00:10:01,183
La gente te quiere.
230
00:10:01,308 --> 00:10:02,434
No necesitas un apodo.
231
00:10:02,560 --> 00:10:03,811
Solo sé tú misma.
232
00:10:04,436 --> 00:10:05,479
Mamá.
233
00:10:05,479 --> 00:10:07,148
- Eres...
- Tienes razón, Beryl.
234
00:10:07,148 --> 00:10:08,774
Quiero ser Barry de nuevo.
235
00:10:09,066 --> 00:10:10,860
Y la bufanda me da picazón.
236
00:10:19,160 --> 00:10:20,452
Aquí tienes, Kiff.
237
00:10:21,162 --> 00:10:22,830
Gracias por usar mi...
238
00:10:24,540 --> 00:10:25,958
apodo.
239
00:10:27,835 --> 00:10:30,087
Kiff es un apodo.
240
00:10:32,047 --> 00:10:34,633
Te ganó, Nickapodo.
241
00:10:36,260 --> 00:10:37,386
¿Nickapodo?
242
00:10:37,928 --> 00:10:42,141
Por fin tengo un apodo.
243
00:10:42,141 --> 00:10:44,101
Soy libre.