1 00:00:00,291 --> 00:00:01,459 {\an8}Presentado por Correo Ardiente. 2 00:00:01,459 --> 00:00:05,046 {\an8}Este verano, Chubbles Wubbington descubre el amor. 3 00:00:06,506 --> 00:00:07,966 {\an8}Esto será increíble. 4 00:00:08,132 --> 00:00:11,135 {\an8}Comedia romántica, bromas y explosiones. 5 00:00:11,135 --> 00:00:12,345 ¿Cómo te va, Susurros? 6 00:00:12,845 --> 00:00:14,347 Hola, Cambio Exacto. 7 00:00:14,597 --> 00:00:15,848 ¿Qué tal, Subtítulos? 8 00:00:16,349 --> 00:00:17,600 Qué gusto verte, Relleno. 9 00:00:17,600 --> 00:00:19,644 Raro. Reggie no se llama "Relleno". 10 00:00:19,644 --> 00:00:21,688 Quizá al boletero se le olvidó. 11 00:00:21,688 --> 00:00:24,107 Disculpa. Él es Reggie. 12 00:00:24,107 --> 00:00:26,442 Sí, lo sé, pero su apodo es "Relleno". 13 00:00:26,568 --> 00:00:29,237 Porque siempre pido rellenos. 14 00:00:29,237 --> 00:00:32,615 Y mi apodo es Subtítulos porque me encanta leer, 15 00:00:32,740 --> 00:00:34,701 aun cuando miro la película. 16 00:00:34,826 --> 00:00:36,369 Yo soy Cambio Exacto 17 00:00:36,369 --> 00:00:39,581 porque creo que los jóvenes podemos cambiar el mundo 18 00:00:39,706 --> 00:00:40,915 de forma exacta. 19 00:00:42,750 --> 00:00:46,879 Bien, perdóneme por la equivocación, Nick Namé. 20 00:00:48,590 --> 00:00:50,174 Kiff. Barry. 21 00:00:51,509 --> 00:00:53,386 Hola Palomitas, ¿qué tal los niños? 22 00:01:01,185 --> 00:01:03,021 Nunca antes en mi vida. 23 00:01:03,146 --> 00:01:05,398 Nunca, jamás en mi vida, Barry. 24 00:01:05,648 --> 00:01:07,275 Nick no nos puso apodo. 25 00:01:07,442 --> 00:01:08,901 Necesitamos buenos apodos. 26 00:01:10,612 --> 00:01:12,488 Ninguno de los dos podrá dormir 27 00:01:12,488 --> 00:01:14,198 hasta que tengamos apodos. 28 00:01:14,824 --> 00:01:15,992 Silencio ahí al frente. 29 00:01:16,618 --> 00:01:19,621 No podemos disfrutar la película porque Nick no nos apodó. 30 00:01:19,621 --> 00:01:21,414 Esto ha ido demasiado lejos, Barry. 31 00:01:21,539 --> 00:01:23,416 Esto es más lejos que demasiado lejos. 32 00:01:25,251 --> 00:01:27,378 Nuestros apodos deben ser llamativos 33 00:01:27,378 --> 00:01:29,297 y a la vez misteriosos. 34 00:01:31,049 --> 00:01:32,050 El coronel 35 00:01:32,050 --> 00:01:33,551 O la bebé 36 00:01:33,718 --> 00:01:35,011 ¿Qué te parece Terremoto? 37 00:01:35,219 --> 00:01:36,304 Suena bien 38 00:01:36,304 --> 00:01:38,514 Es genial Piensa en otros buenos 39 00:01:38,723 --> 00:01:41,267 A este ritmo Lo encontraremos 40 00:01:41,267 --> 00:01:43,686 Por aquí, Sr. Saltos 41 00:01:43,686 --> 00:01:45,229 Después de usted 42 00:01:45,229 --> 00:01:46,314 Sra. Platos 43 00:01:46,314 --> 00:01:48,816 Mira quién viene por allá 44 00:01:48,816 --> 00:01:51,736 La capataz y su amigo el galán 45 00:01:51,736 --> 00:01:53,154 Tana, chapatín 46 00:01:53,154 --> 00:01:54,322 Zorro o Merlín 47 00:01:54,322 --> 00:01:57,116 Vieja Malacara o el conejo bailarín 48 00:01:57,116 --> 00:01:58,284 - El pelón - Pin pon 49 00:01:58,284 --> 00:02:00,078 Cabeza redonda 50 00:02:00,203 --> 00:02:02,538 - ¿Por qué me dices algo así? - No lo sé. 51 00:02:02,538 --> 00:02:03,831 Pepe, pelos, calcetín 52 00:02:03,831 --> 00:02:05,083 ¿Qué tal, sándwich? 53 00:02:05,083 --> 00:02:06,417 El halcón frágil 54 00:02:06,417 --> 00:02:07,919 O el papi 55 00:02:07,919 --> 00:02:11,214 Vamos, continuemos, ¿qué te parece "Dedos"? 56 00:02:11,214 --> 00:02:13,716 Siempre los estoy moviendo, ¿no? 57 00:02:14,217 --> 00:02:15,843 Este... 58 00:02:16,552 --> 00:02:17,887 Tormenta de ideas 59 00:02:17,887 --> 00:02:19,180 ¿Tormenta de ideas? 60 00:02:19,180 --> 00:02:21,808 - Ya lo anoté - Yo quiero ser Tormenta 61 00:02:21,808 --> 00:02:24,560 - Ya hay que seguir - Yo creo que el mío es Tormenta 62 00:02:24,560 --> 00:02:26,646 Está bien. Vaya. 63 00:02:27,188 --> 00:02:28,398 Chinos, mofles 64 00:02:28,398 --> 00:02:29,774 Flaco, el donas 65 00:02:29,774 --> 00:02:31,150 O el tite, a mí... 66 00:02:31,150 --> 00:02:32,318 Me preguntó 67 00:02:32,318 --> 00:02:33,611 ¿Terminamos? 68 00:02:33,611 --> 00:02:36,239 Todos son terribles, Barry. Todos. 69 00:02:36,239 --> 00:02:39,325 No. Y debemos volver a la sala de cine. 70 00:02:39,450 --> 00:02:40,743 Ya saldrá la estrella. 71 00:02:42,245 --> 00:02:44,163 Barry, eso es. 72 00:02:44,414 --> 00:02:47,709 Ese es mi apodo. "La estrella". 73 00:02:48,543 --> 00:02:51,879 {\an8}Hola, Salpicadura. ¿Cómo estás, Chisguete? 74 00:02:52,755 --> 00:02:54,048 Kiff, Barry. 75 00:02:55,049 --> 00:02:58,302 Te agradará saber que Barry y yo ya tenemos apodos. 76 00:02:58,302 --> 00:02:59,679 Yo soy la Estrella. 77 00:02:59,679 --> 00:03:01,681 Y yo, Tormenta de Ideas. 78 00:03:02,265 --> 00:03:06,060 Escucha, Kiff. No hay nada más triste que imponer apodos. 79 00:03:06,060 --> 00:03:08,604 Los apodos deben llegar de manera natural, Kiff. 80 00:03:08,604 --> 00:03:11,649 Además alguien debe decir tu apodo sin presión 81 00:03:11,649 --> 00:03:13,401 frente a mucha gente, Kiff. 82 00:03:13,401 --> 00:03:15,945 ¿Me entiendes, Kiff Chatterly? 83 00:03:18,197 --> 00:03:21,659 Miren, ahí está Dedos de Mantequilla. 84 00:03:21,659 --> 00:03:22,785 ¿Yo? 85 00:03:22,785 --> 00:03:26,122 - Dedos de Mantequilla. - Soy Dedos de Mantequilla. 86 00:03:26,330 --> 00:03:27,790 No me preguntes cómo lo hago. 87 00:03:27,790 --> 00:03:29,959 Alguno lo llaman un don, otros, maldición. 88 00:03:29,959 --> 00:03:31,544 Se equivocan, es un don. 89 00:03:31,878 --> 00:03:33,546 En fin, disfruten de la función. 90 00:03:34,005 --> 00:03:35,214 Ríndete, Chubbles. 91 00:03:35,339 --> 00:03:37,216 No podrás detener la boda a tiempo. 92 00:03:37,341 --> 00:03:39,761 Jamás me rendiré, Evil Door. 93 00:03:39,761 --> 00:03:42,722 Siempre lucharé por la justicia. 94 00:03:42,722 --> 00:03:44,932 Porque mi nombre es... 95 00:03:45,224 --> 00:03:46,225 La Estrella. 96 00:03:47,685 --> 00:03:49,353 A ver, ¿quién es Nick? 97 00:03:49,353 --> 00:03:53,191 ¿Llamarse Nick Namé lo hace el rey de los apodos? 98 00:03:53,316 --> 00:03:55,818 Si yo digo que mi apodo es Estrella, así será. 99 00:03:55,943 --> 00:03:57,445 Exijo justicia. 100 00:03:57,445 --> 00:03:59,155 Silencio ahí al frente. 101 00:03:59,363 --> 00:04:00,656 No voy a guardar silencio. 102 00:04:00,782 --> 00:04:04,702 ¿Saben por qué? Porque la Estrella brillará. 103 00:04:08,331 --> 00:04:09,957 ¿Cómo te va, Pedales? 104 00:04:13,127 --> 00:04:14,128 No. 105 00:04:14,921 --> 00:04:17,715 Tengo miedo, Bar. Se burlará de mí, lo sé. 106 00:04:17,715 --> 00:04:19,258 Mira qué tranquilo está. 107 00:04:19,425 --> 00:04:21,511 Hasta se pinta las uñas. 108 00:04:21,803 --> 00:04:23,054 Ve a decirle, Bar. 109 00:04:23,387 --> 00:04:26,682 Claro, Kiff. Le diré todo lo que estoy pensando. 110 00:04:27,350 --> 00:04:28,351 Oye. 111 00:04:28,518 --> 00:04:30,645 Sí, tú, escucha. 112 00:04:30,853 --> 00:04:33,606 No es correcto poner apodo a algunos y a otros no. 113 00:04:33,606 --> 00:04:36,609 Así que... eso, justicia. 114 00:04:36,859 --> 00:04:39,570 Justicia para Estrella y Tormenta de Ideas. 115 00:04:40,071 --> 00:04:42,281 Gran discurso, chico. Tienes coraje. 116 00:04:43,616 --> 00:04:46,410 Coraje. Te llamaré Don Coraje. 117 00:04:46,702 --> 00:04:48,037 Don Coraje. 118 00:04:48,037 --> 00:04:49,747 Ahora entiendo todo. 119 00:04:49,747 --> 00:04:53,417 Don Coraje. 120 00:04:53,835 --> 00:04:56,128 Yo dije lo mismo en la sala de cine. 121 00:04:56,420 --> 00:04:57,547 Lo de exigir justicia. 122 00:04:57,839 --> 00:04:59,298 No seas copiona, Kiff. 123 00:04:59,715 --> 00:05:01,092 Ese puede ser mi apodo. 124 00:05:01,217 --> 00:05:02,593 "Copiona". Lo acepto. 125 00:05:02,593 --> 00:05:04,470 Aceptaré lo que sea. Por favor. 126 00:05:05,221 --> 00:05:08,266 Nick ha sido muy claro, los apodos no se fuerzan. 127 00:05:08,474 --> 00:05:09,809 ¿Y ahora qué Barry? 128 00:05:10,852 --> 00:05:14,730 ¿Ahora qué, Don Coraje? 129 00:05:15,022 --> 00:05:17,608 Barry te habría dicho que lo olvidaras. 130 00:05:17,608 --> 00:05:20,528 Pero si he de decir la verdad, creo que Barry es el apodo 131 00:05:20,653 --> 00:05:22,989 y Don Coraje es quien soy en realidad. 132 00:05:23,155 --> 00:05:25,116 Y Don Coraje dice "redobla tu esfuerzo". 133 00:05:25,283 --> 00:05:28,244 ¿Y sabes algo más? Don Coraje usa bufanda. 134 00:05:28,870 --> 00:05:30,913 Sí, voy a redoblar mi esfuerzo. 135 00:05:31,956 --> 00:05:34,584 Redoblar, podría ser un muy buen apodo. 136 00:05:34,584 --> 00:05:35,668 No, Don Coraje, 137 00:05:35,668 --> 00:05:37,795 quiero que Nick me ponga Estrella. 138 00:05:41,465 --> 00:05:43,009 Lo tengo, Don Coraje. 139 00:05:43,467 --> 00:05:44,760 Hipnosis. 140 00:05:44,927 --> 00:05:47,889 Sí, Don Coraje está de acuerdo, 141 00:05:47,889 --> 00:05:50,266 pero ¿podrías explicarlo? 142 00:05:50,433 --> 00:05:51,934 Es muy fácil, joven Coraje. 143 00:05:51,934 --> 00:05:54,103 Primero, formamos un grupo de ataque. 144 00:05:55,730 --> 00:05:58,357 {\an8}La hipnosis es discreta. 145 00:05:58,649 --> 00:06:01,819 - ¿Cuatro entradas? - Sí. Estamos esperando a Kiff. 146 00:06:01,819 --> 00:06:03,821 Así es, queremos que Kiff se sienta 147 00:06:03,821 --> 00:06:06,198 como toda una estrella. 148 00:06:07,283 --> 00:06:11,370 {\an8}Sutilmente, uniremos mi nombre con la palabra estrella. 149 00:06:12,663 --> 00:06:14,332 Ustedes. 150 00:06:14,498 --> 00:06:17,710 ¿Estrella? 151 00:06:21,672 --> 00:06:23,382 ¿Dónde están los lentes de sol 152 00:06:23,507 --> 00:06:24,967 y los trajes a la onda? 153 00:06:25,134 --> 00:06:26,969 Son parte de la proyección imaginaria. 154 00:06:27,094 --> 00:06:28,721 No tenemos presupuesto para eso. 155 00:06:28,930 --> 00:06:31,849 Llegó la hora. Vamos a buscar mi apodo. 156 00:06:33,893 --> 00:06:34,977 Disculpa. 157 00:06:34,977 --> 00:06:36,771 ¿Qué hora es? 158 00:06:39,065 --> 00:06:42,735 Gracias. Ese reloj es más bello que una estrella. 159 00:06:45,988 --> 00:06:48,157 Sí, vengo a la función estelar, 160 00:06:48,157 --> 00:06:51,202 pero no sé a qué hora inicia. 161 00:06:51,327 --> 00:06:52,620 Claro, la estrella. 162 00:06:52,620 --> 00:06:55,498 ¿A qué hora podré ver a la estrella? 163 00:06:55,706 --> 00:06:56,707 A la estrella. 164 00:06:57,041 --> 00:06:58,918 Y Kiff. 165 00:06:58,918 --> 00:07:00,836 Olvidaste mencionar a Kiff. 166 00:07:00,836 --> 00:07:02,797 Imagina que llevamos gafas de sol. 167 00:07:05,633 --> 00:07:07,843 Hola, Don Coraje, ¿vas a ver otra película? 168 00:07:07,969 --> 00:07:10,054 Sí, claro. 169 00:07:10,054 --> 00:07:13,849 Estrella, no espera los cordones, 170 00:07:14,016 --> 00:07:17,937 si no los ato, caeré como una estrella. 171 00:07:17,937 --> 00:07:20,773 Una estrella. 172 00:07:22,900 --> 00:07:24,610 Aquí estoy. 173 00:07:25,361 --> 00:07:26,737 ¿Y? 174 00:07:26,946 --> 00:07:33,869 Estrella. 175 00:07:34,412 --> 00:07:36,122 Hola, cines Table Town. 176 00:07:36,247 --> 00:07:39,041 ¿La película para esta noche? La Kiff es a las 18:45. 177 00:07:39,041 --> 00:07:42,086 No, lo siento. La estelar es a las 18:45. 178 00:07:42,086 --> 00:07:43,671 No sé por qué dije Kiff. 179 00:07:44,797 --> 00:07:46,632 Qué raro. ¿Alguna vez ha sentido 180 00:07:46,632 --> 00:07:49,010 que quisieron hipnotizarlo y no lo lograron? 181 00:07:50,011 --> 00:07:51,554 Bien, ¿en qué estaba? 182 00:07:51,804 --> 00:07:54,849 Sí. Permíteme rasgar tu boleto, Kiff. 183 00:07:56,559 --> 00:07:58,436 Solo nos resta boicotear este cine. 184 00:07:58,894 --> 00:08:01,647 - Escuchen todos. - Don Coraje. 185 00:08:01,647 --> 00:08:04,066 ¿Quién está cansado de gastar sus nueces 186 00:08:04,066 --> 00:08:08,863 en ver una película mala en un lugar de dudosa limpieza? 187 00:08:09,030 --> 00:08:10,072 Nosotros. 188 00:08:10,072 --> 00:08:12,742 ¿Y si les digo que hay un sitio acogedor, 189 00:08:12,742 --> 00:08:16,454 con entrada libre y bocadillos de primera? 190 00:08:16,912 --> 00:08:18,039 ¿Dónde? 191 00:08:23,586 --> 00:08:24,837 ¿Por qué la demora? 192 00:08:24,837 --> 00:08:26,672 Todos queremos palomitas. 193 00:08:27,131 --> 00:08:28,132 Bueno. 194 00:08:28,299 --> 00:08:30,051 Quizá no pensé esto bien. 195 00:08:30,051 --> 00:08:31,093 Boleto, por favor. 196 00:08:31,218 --> 00:08:33,054 Recuerda lo que dice Don Coraje, 197 00:08:33,054 --> 00:08:35,347 no te arrepientas y no te rindas. 198 00:08:35,598 --> 00:08:37,099 Ve por tu apodo, Kiff. 199 00:08:38,059 --> 00:08:39,977 Aquí tiene, buen hombre. 200 00:08:42,396 --> 00:08:44,857 ¿Acaso no me dará un apodo? 201 00:08:45,149 --> 00:08:46,609 ¿Es algo que debo hacer? 202 00:08:46,734 --> 00:08:48,611 Sí. Es por eso que estamos aquí. 203 00:08:48,736 --> 00:08:52,531 Lo siento. Bueno. Aquí voy, Jay... Jayst. 204 00:08:53,616 --> 00:08:54,658 ¿Jayst? 205 00:08:54,784 --> 00:08:56,243 Yo no soy bueno en esto, Kiff. 206 00:08:57,369 --> 00:08:59,413 Kiff, ¿qué hacen todos estos chicos aquí? 207 00:08:59,413 --> 00:09:00,998 La casa es el nuevo cine, 208 00:09:00,998 --> 00:09:03,417 porque el boletero no quiso darme un apodo. 209 00:09:03,751 --> 00:09:04,877 Eso suena lógico. 210 00:09:04,877 --> 00:09:07,254 ¿Por qué quieres un apodo? Ya tienes uno. 211 00:09:07,254 --> 00:09:09,673 - ¿Sí? - Sí. Kiff es tu apodo. 212 00:09:09,840 --> 00:09:13,344 Te lo pusimos cuando eras bebé porque así sonaban tus gases. 213 00:09:13,344 --> 00:09:14,428 Tan tierno. 214 00:09:14,428 --> 00:09:15,513 Igual que tú. 215 00:09:15,763 --> 00:09:17,681 Entonces, ¿cuál es mi verdadero nombre? 216 00:09:25,189 --> 00:09:27,108 Así que ¿ese es mi nombre? 217 00:09:30,444 --> 00:09:34,073 Kiff, la gente está notando que este no es un cine real. 218 00:09:34,073 --> 00:09:36,408 Esto no parece un cine. 219 00:09:36,408 --> 00:09:40,246 Quizá pueda entretenerlos con algo de jazz. 220 00:09:40,246 --> 00:09:41,831 ¿Puedes tocar la trompeta? 221 00:09:41,831 --> 00:09:44,291 Barry no. Y Don Coraje... 222 00:09:46,127 --> 00:09:47,878 tampoco. 223 00:09:48,295 --> 00:09:51,132 Cariño, ¿por qué esta obsesión con los apodos? 224 00:09:51,549 --> 00:09:53,175 Todos tienen un apodo. 225 00:09:53,175 --> 00:09:54,760 Yo quería uno para mí. 226 00:09:54,885 --> 00:09:55,886 Todos son geniales. 227 00:09:55,886 --> 00:09:58,264 Escucha, Kiff, tú ya eres genial. 228 00:09:58,264 --> 00:10:00,015 Mira lo que has logrado. 229 00:10:00,015 --> 00:10:01,183 La gente te quiere. 230 00:10:01,308 --> 00:10:02,434 No necesitas un apodo. 231 00:10:02,560 --> 00:10:03,811 Solo sé tú misma. 232 00:10:04,436 --> 00:10:05,479 Mamá. 233 00:10:05,479 --> 00:10:07,148 - Eres... - Tienes razón, Beryl. 234 00:10:07,148 --> 00:10:08,774 Quiero ser Barry de nuevo. 235 00:10:09,066 --> 00:10:10,860 Y la bufanda me da picazón. 236 00:10:19,160 --> 00:10:20,452 Aquí tienes, Kiff. 237 00:10:21,162 --> 00:10:22,830 Gracias por usar mi... 238 00:10:24,540 --> 00:10:25,958 apodo. 239 00:10:27,835 --> 00:10:30,087 Kiff es un apodo. 240 00:10:32,047 --> 00:10:34,633 Te ganó, Nickapodo. 241 00:10:36,260 --> 00:10:37,386 ¿Nickapodo? 242 00:10:37,928 --> 00:10:42,141 Por fin tengo un apodo. 243 00:10:42,141 --> 00:10:44,101 Soy libre.