1
00:00:00,041 --> 00:00:01,376
{\an8}Patrocinado por Hot Mail.
2
00:00:01,543 --> 00:00:05,255
{\an8}Este verão, Chubbles Wubbington
encontra o amor.
3
00:00:06,256 --> 00:00:07,840
{\an8}Vai ser tão fixe.
4
00:00:08,007 --> 00:00:11,010
{\an8}Brincadeiras clássicas
de comédia romântica e explosões?
5
00:00:11,177 --> 00:00:12,387
Como estás, Sussurros?
6
00:00:12,554 --> 00:00:13,888
Olá, Mudanças.
7
00:00:14,430 --> 00:00:17,559
Tudo bem, Legendas?
É bom ver-te, Bebidas.
8
00:00:17,725 --> 00:00:19,561
O Reggie não se chama Bebidas.
9
00:00:19,727 --> 00:00:21,521
Se calhar, trocou-lhes os nomes.
10
00:00:21,688 --> 00:00:23,773
Desculpe? Ele chama-se Reggie.
11
00:00:23,940 --> 00:00:26,276
Sim, eu sei,
mas a alcunha dele é Bebidas.
12
00:00:26,442 --> 00:00:29,237
Porque estou sempre a pedir mais.
13
00:00:29,404 --> 00:00:32,532
E a minha alcunha é Legendas,
porque adoro ler,
14
00:00:32,699 --> 00:00:34,617
mesmo quando estou a ver um filme.
15
00:00:34,784 --> 00:00:36,286
Eu sou a Mudanças,
16
00:00:36,452 --> 00:00:41,958
porque acho que nós, jovens,
temos o poder de mudar o mundo.
17
00:00:42,125 --> 00:00:47,130
Está bem, desculpa o mal-entendido,
Nick Namé.
18
00:00:48,506 --> 00:00:54,178
Kiff. Barry. Olá, Pum de Pipocas,
como estão os miúdos?
19
00:01:00,977 --> 00:01:05,315
Nunca na vida. Nunca na vida, Barry.
20
00:01:05,481 --> 00:01:08,735
O Nick não nos deu alcunhas.
Precisamos de alcunhas fixes.
21
00:01:10,695 --> 00:01:14,616
Nenhum de nós vai conseguir dormir
enquanto não nos derem alcunhas.
22
00:01:14,782 --> 00:01:16,451
Pouco barulho aí à frente.
23
00:01:16,618 --> 00:01:19,787
Vês? Nem vemos o filme
porque o Nick não nos deu alcunhas.
24
00:01:19,954 --> 00:01:23,875
Isto é demais, Barry.
Isto é demais!
25
00:01:24,876 --> 00:01:30,048
As nossas alcunhas
têm de ser vistosas e misteriosas.
26
00:01:31,132 --> 00:01:33,635
Cauda Perigosa
Correio Por Responder
27
00:01:33,801 --> 00:01:35,053
E Terramoto?
28
00:01:35,219 --> 00:01:36,888
Escala de Richter
Isto é ótimo
29
00:01:37,055 --> 00:01:38,473
Continua com as alcunhas
30
00:01:38,640 --> 00:01:41,142
Por este andar
Vamos encontrar algo
31
00:01:41,309 --> 00:01:46,564
- Por aqui, Sr. Pulos
- Obrigado, Casulo
32
00:01:46,731 --> 00:01:48,816
Cuidado Olha o Golpes de Karaté
33
00:01:48,983 --> 00:01:51,778
Acompanhado pelo Capitão Chinelo no Pé
34
00:01:51,944 --> 00:01:54,489
Candeeiro, Patim,
Limonada por Pagar
35
00:01:54,656 --> 00:01:57,116
Velhote a remar no Caiaque
Com uma pá suja
36
00:01:57,283 --> 00:01:58,618
- Cama Suja
- Pão Fatiado
37
00:01:58,785 --> 00:01:59,994
Cabeça Redonda
38
00:02:00,161 --> 00:02:02,580
- Porque dizes isso?
- Por nada.
39
00:02:02,747 --> 00:02:05,667
Baixote, Chávena, Às,
Risos de Protetor Solar, Punk
40
00:02:05,833 --> 00:02:07,418
Falcão, Calções Ruidosos,
41
00:02:07,585 --> 00:02:11,714
Vamos continuar.
E Dedos à Mostra? Sim.
42
00:02:11,881 --> 00:02:14,425
Porque os meus dedos
estão sempre à mostra.
43
00:02:16,803 --> 00:02:19,389
- Vamos trocar ideias
- Que tal Troca-Ideias?
44
00:02:19,555 --> 00:02:21,891
- Eu anoto
- Gosto muito de Troca-Ideias
45
00:02:22,058 --> 00:02:24,394
- Temos de avançar
- Assinala Troca-Ideias
46
00:02:24,560 --> 00:02:27,271
Está bem. Credo.
47
00:02:27,438 --> 00:02:30,525
Grande Dave, Capacete,
Jovem Shirley, Roupa de Praia
48
00:02:30,692 --> 00:02:33,569
Menina Carinhosa, Relvado...
Já acabou?
49
00:02:33,736 --> 00:02:37,073
- São horríveis, Barry. Todos eles.
- Não!
50
00:02:37,240 --> 00:02:40,410
E temos de voltar para o cinema.
É hora do espetáculo.
51
00:02:42,078 --> 00:02:45,665
Barry, é isso! É a minha alcunha!
52
00:02:45,832 --> 00:02:48,334
"Espetáculo."
53
00:02:48,501 --> 00:02:52,422
{\an8}Olá, Mancha de Refrigerante.
Então, Esguicho de Manteiga?
54
00:02:52,588 --> 00:02:54,757
Kiff. Barry.
55
00:02:54,924 --> 00:02:58,094
Por acaso, eu e o Barry
agora temos alcunhas.
56
00:02:58,261 --> 00:03:02,181
- Sou o Espetáculo!
- E eu sou o Troca-Ideias.
57
00:03:02,348 --> 00:03:05,977
Ouve, Kiff, é triste tentar
forçar uma alcunha.
58
00:03:06,144 --> 00:03:08,479
As alcunhas têm de surgir naturalmente.
59
00:03:08,646 --> 00:03:11,315
E alguém tem de te chamar
pela tua alcunha
60
00:03:11,482 --> 00:03:13,359
em frente a uma multidão, Kiff.
61
00:03:13,526 --> 00:03:16,028
Compreendes, Kiff Tagarela?
62
00:03:18,114 --> 00:03:21,534
Olha ali o Dedos Pegajosos!
63
00:03:21,701 --> 00:03:25,621
- Eu? Sou o Dedos Pegajosos!
- Dedos Pegajosos!
64
00:03:25,788 --> 00:03:28,541
Veem? Não me perguntes como.
Para uns, é um dom.
65
00:03:28,708 --> 00:03:31,753
Para outros, uma maldição,
mas estão enganados, é um dom.
66
00:03:31,919 --> 00:03:33,880
Enfim, divirtam-se no filme.
67
00:03:34,046 --> 00:03:37,175
Desiste, Chubbles. Nunca
impedirás o casamento a tempo.
68
00:03:37,341 --> 00:03:42,472
Nunca me renderei, Porta do Mal.
Lutarei sempre pela justiça!
69
00:03:42,638 --> 00:03:46,309
- Porque o meu nome é...
- Espetáculo.
70
00:03:47,602 --> 00:03:49,187
Quem é que o Nick acha que é?
71
00:03:49,353 --> 00:03:53,065
Só porque se chama Nick Namé,
é o rei das alcunhas?
72
00:03:53,232 --> 00:03:55,902
Se digo que me chamo Espetáculo,
esse é o meu nome.
73
00:03:56,068 --> 00:03:59,197
- Exijo justiça!
- Pouco barulho aí à frente.
74
00:03:59,363 --> 00:04:01,574
Não posso ficar calada.
Sabes porquê?
75
00:04:01,741 --> 00:04:04,786
Porque é hora do Espetáculo!
76
00:04:08,414 --> 00:04:10,792
Como vai isso, Pedais?
77
00:04:13,127 --> 00:04:17,757
Não. Estou a acobardar-me, Bar.
Ele vai ridicularizar-me, eu sei!
78
00:04:17,924 --> 00:04:19,425
Olha como ele é fixe.
79
00:04:19,592 --> 00:04:21,260
Usa verniz nas unhas, bolas!
80
00:04:21,427 --> 00:04:24,096
- Vai dizer-lhe, Bar.
-É para já, Kiff.
81
00:04:24,263 --> 00:04:27,141
Vou dizer-lhe das boas.
82
00:04:27,308 --> 00:04:30,561
Ouve lá! Então, ouve.
83
00:04:30,728 --> 00:04:33,481
Não podes dar alcunhas
a uns miúdos e não a outros.
84
00:04:33,648 --> 00:04:39,779
Por isso, sim. Justiça para
a Espetáculo e o Troca-Ideias.
85
00:04:39,946 --> 00:04:44,408
Falaste bem, miúdo.
Tens coragem. Coragem.
86
00:04:44,575 --> 00:04:48,120
- Vou chamar-te Sr. Coragem.
- Sr. Coragem!
87
00:04:48,287 --> 00:04:51,749
- Agora tudo faz sentido.
- Sr. Coragem!
88
00:04:51,916 --> 00:04:53,626
Sr. Coragem!
89
00:04:53,793 --> 00:04:57,713
Estava a dizer o mesmo na sala
de cinema. Sobre justiça.
90
00:04:57,880 --> 00:04:59,465
Não sejas macaco de imitação.
91
00:04:59,632 --> 00:05:02,426
Devia ser a minha alcunha!
Macaco de Imitação!
92
00:05:02,593 --> 00:05:04,428
Aceito qualquer coisa! Por favor!
93
00:05:05,346 --> 00:05:08,140
O Nick disse que as alcunhas
não podem ser forçadas.
94
00:05:08,307 --> 00:05:09,767
E agora, Barry?
95
00:05:10,643 --> 00:05:14,772
E agora, Sr. Coragem?
96
00:05:14,939 --> 00:05:17,525
O Barry talvez te diga
para esqueceres isso.
97
00:05:17,692 --> 00:05:20,111
Mas acho que Barry era a alcunha
98
00:05:20,278 --> 00:05:22,822
e o Sr. Coragem é quem
eu sou verdadeiramente.
99
00:05:22,989 --> 00:05:26,033
O Sr. Coragem diz para entrar
com tudo. E sabes que mais?
100
00:05:26,200 --> 00:05:28,744
O Sr. Coragem usa lenços.
101
00:05:28,911 --> 00:05:31,622
Sim, vou entrar com tudo.
102
00:05:31,789 --> 00:05:34,417
"Entrar com Tudo"
é uma boa alcunha.
103
00:05:34,584 --> 00:05:38,504
Não, Sr. Coragem, quero que o Nick
me chame Espetáculo!
104
00:05:41,424 --> 00:05:44,677
É isso, Sr. Coragem. Hipnose.
105
00:05:44,844 --> 00:05:50,099
Sim. O Sr. Coragem compreende.
Mas como? Explica, por favor.
106
00:05:50,266 --> 00:05:54,061
É simples, jovem Coragem.
Primeiro, reunimos uma equipa.
107
00:05:55,813 --> 00:05:58,441
{\an8}A hipnose é uma arte subtil.
108
00:05:58,608 --> 00:06:01,652
- Quatro bilhetes?
- Sim. Estamos à espera da Kiff.
109
00:06:01,819 --> 00:06:06,365
- Sim, sabes que a Kiff...
- ...É um espetáculo.
110
00:06:07,366 --> 00:06:11,621
{\an8}Só temos de ligar o meu nome
à palavra "espetáculo".
111
00:06:12,705 --> 00:06:17,710
Olá. Olá, Espetáculo!
112
00:06:21,631 --> 00:06:24,842
Quando chegam
os óculos escuros e os fatos fixes?
113
00:06:25,009 --> 00:06:26,802
Isso era só para imaginar.
114
00:06:26,969 --> 00:06:29,430
Não temos orçamento para isso.
Podem ir.
115
00:06:29,597 --> 00:06:32,516
Vamos lá arranjar-me um nome novo.
116
00:06:33,768 --> 00:06:37,688
Desculpa, que horas são?
117
00:06:39,106 --> 00:06:43,277
Obrigado, esse relógio
é um espetáculo.
118
00:06:46,113 --> 00:06:51,035
Sim, vim para o espetáculo,
mas não sei a que horas começa.
119
00:06:51,202 --> 00:06:55,414
Sim, o espetáculo.
Preciso das horas do espetáculo.
120
00:06:55,581 --> 00:07:00,544
Espetáculo. E Kiff.
Esqueceste-te de dizer Kiff.
121
00:07:00,711 --> 00:07:03,130
Imagina que temos óculos de sol.
122
00:07:05,508 --> 00:07:07,885
Olá, Sr. Coragem.
Vais ver outro filme?
123
00:07:08,052 --> 00:07:10,805
É espetáculo, é espetáculo, espera.
124
00:07:10,972 --> 00:07:13,724
Tenho de apertar o sapato.
125
00:07:13,891 --> 00:07:17,853
Quero dizer, espetáculo de sapato.
126
00:07:18,020 --> 00:07:21,023
Sapato. Espetáculo de sapato.
127
00:07:23,734 --> 00:07:26,779
Aqui estou eu. O quê?
128
00:07:26,946 --> 00:07:31,409
Espetáculo.
129
00:07:31,575 --> 00:07:34,161
Espetáculo.
130
00:07:34,328 --> 00:07:36,914
Está, Cinema Table Town.
O filme de hoje?
131
00:07:37,081 --> 00:07:40,167
A Kiff é às 18h45.
Espera, não, desculpa.
132
00:07:40,334 --> 00:07:44,171
O espetáculo é às 18h45.
Não sei porque disse "Kiff".
133
00:07:44,338 --> 00:07:45,464
Estranho.
134
00:07:45,631 --> 00:07:49,760
Nunca tens a sensação
de que foste mal hipnotizado?
135
00:07:49,927 --> 00:07:51,345
Onde é que eu ia?
136
00:07:51,512 --> 00:07:54,932
Certo. Deixa-me
rasgar-te o bilhete, Kiff.
137
00:07:56,434 --> 00:07:58,769
Temos de boicotar este cinema.
138
00:07:58,936 --> 00:08:01,605
- Atenção a todos!
- Sr. Coragem!
139
00:08:01,772 --> 00:08:05,860
Quem mais está farto de pagar
demasiado para ver um filme horrível,
140
00:08:06,027 --> 00:08:08,654
num sítio onde os pés
se colam ao chão?
141
00:08:08,821 --> 00:08:09,989
Nós!
142
00:08:10,156 --> 00:08:13,993
E se vos dissesse que há um cinema
onde os bilhetes são grátis
143
00:08:14,160 --> 00:08:16,620
e os petiscos e bebidas
são os melhores?
144
00:08:16,787 --> 00:08:17,955
Onde?
145
00:08:23,252 --> 00:08:27,131
Porquê a demora?
Todos queremos pipocas!
146
00:08:27,298 --> 00:08:29,759
Posso não ter pensado bem nisto.
147
00:08:29,925 --> 00:08:32,928
- Bilhete, por favor.
- Como diz o Sr. Coragem:
148
00:08:33,095 --> 00:08:35,389
"Sem arrependimentos,
sem rendição."
149
00:08:35,556 --> 00:08:37,600
Vai buscar a tua alcunha, Kiff.
150
00:08:37,767 --> 00:08:40,728
Aqui tens, meu bom homem.
151
00:08:42,521 --> 00:08:46,484
- Vais dar-me uma alcunha?
- Devia dar?
152
00:08:46,650 --> 00:08:48,527
Sim! É esse o objetivo!
153
00:08:48,694 --> 00:08:53,365
Desculpa. Está bem.
Aqui tens, Jay. Jayste!
154
00:08:53,532 --> 00:08:57,036
- Jayste?
- Não sou bom nisto, Kiff!
155
00:08:57,203 --> 00:08:59,246
Kiff, o que fazem estes miúdos aqui?
156
00:08:59,413 --> 00:09:00,790
A nossa casa é um cinema,
157
00:09:00,956 --> 00:09:03,375
porque o funcionário
não me deu uma alcunha.
158
00:09:03,542 --> 00:09:06,003
Certo. Mas porque precisas
de uma alcunha?
159
00:09:06,170 --> 00:09:07,213
Já tens uma.
160
00:09:07,379 --> 00:09:09,423
- Tenho?
- Sim. Kiff é alcunha.
161
00:09:09,590 --> 00:09:11,425
Começámos a chamar-te isso
em bebé
162
00:09:11,592 --> 00:09:14,386
porque era o som dos teus puns.
Tão giro!
163
00:09:14,553 --> 00:09:17,723
- Tal como tu.
- Qual é o meu nome verdadeiro?
164
00:09:24,355 --> 00:09:27,983
Uau, então é este
o meu nome verdadeiro?
165
00:09:30,402 --> 00:09:34,031
Kiff, estão a começar a reparar
que isto não é um cinema a sério.
166
00:09:36,700 --> 00:09:40,079
Posso distraí-los com jazz suave.
167
00:09:40,246 --> 00:09:42,790
- Sabes tocar trompete?
- O Barry não.
168
00:09:42,957 --> 00:09:44,333
Mas o Sr. Coragem...
169
00:09:45,918 --> 00:09:48,212
também não.
170
00:09:48,379 --> 00:09:51,340
Querida, porque estão
tão obcecados com alcunhas?
171
00:09:51,507 --> 00:09:54,635
Todos os outros tinham alcunhas.
Eu só queria uma minha.
172
00:09:54,802 --> 00:09:58,139
- São tão fixes.
- Mas, Kiff, tu já és tão fixe.
173
00:09:58,305 --> 00:10:01,058
Olha o que fizeste.
As pessoas adoram-te.
174
00:10:01,225 --> 00:10:04,145
Não precisas de uma alcunha.
Sê tu mesma.
175
00:10:04,311 --> 00:10:06,856
- Ena, mãe.
- Tens razão, Beryl.
176
00:10:07,022 --> 00:10:11,443
Quero voltar a ser o Barry!
Este cachecol faz comichão!
177
00:10:18,993 --> 00:10:20,870
Pronto, Kiff.
178
00:10:21,036 --> 00:10:26,792
Obrigado por usares
a minha alcunha.
179
00:10:27,835 --> 00:10:30,880
"Kiff" é a alcunha dela.
180
00:10:31,922 --> 00:10:35,092
Ela apanhou-te, Nick Fatela.
181
00:10:36,093 --> 00:10:38,596
Fatela? Eu...
182
00:10:38,762 --> 00:10:43,809
Finalmente tenho uma alcunha.
Estou livre.
183
00:11:12,880 --> 00:11:14,882
Tradução: Adriana Veleda