1 00:00:00,041 --> 00:00:01,376 {\an8}Patrocinado por Hot Mail. 2 00:00:01,543 --> 00:00:05,255 {\an8}Este verão, Chubbles Wubbington encontra o amor. 3 00:00:06,256 --> 00:00:07,840 {\an8}Vai ser tão fixe. 4 00:00:08,007 --> 00:00:11,010 {\an8}Brincadeiras clássicas de comédia romântica e explosões? 5 00:00:11,177 --> 00:00:12,387 Como estás, Sussurros? 6 00:00:12,554 --> 00:00:13,888 Olá, Mudanças. 7 00:00:14,430 --> 00:00:17,559 Tudo bem, Legendas? É bom ver-te, Bebidas. 8 00:00:17,725 --> 00:00:19,561 O Reggie não se chama Bebidas. 9 00:00:19,727 --> 00:00:21,521 Se calhar, trocou-lhes os nomes. 10 00:00:21,688 --> 00:00:23,773 Desculpe? Ele chama-se Reggie. 11 00:00:23,940 --> 00:00:26,276 Sim, eu sei, mas a alcunha dele é Bebidas. 12 00:00:26,442 --> 00:00:29,237 Porque estou sempre a pedir mais. 13 00:00:29,404 --> 00:00:32,532 E a minha alcunha é Legendas, porque adoro ler, 14 00:00:32,699 --> 00:00:34,617 mesmo quando estou a ver um filme. 15 00:00:34,784 --> 00:00:36,286 Eu sou a Mudanças, 16 00:00:36,452 --> 00:00:41,958 porque acho que nós, jovens, temos o poder de mudar o mundo. 17 00:00:42,125 --> 00:00:47,130 Está bem, desculpa o mal-entendido, Nick Namé. 18 00:00:48,506 --> 00:00:54,178 Kiff. Barry. Olá, Pum de Pipocas, como estão os miúdos? 19 00:01:00,977 --> 00:01:05,315 Nunca na vida. Nunca na vida, Barry. 20 00:01:05,481 --> 00:01:08,735 O Nick não nos deu alcunhas. Precisamos de alcunhas fixes. 21 00:01:10,695 --> 00:01:14,616 Nenhum de nós vai conseguir dormir enquanto não nos derem alcunhas. 22 00:01:14,782 --> 00:01:16,451 Pouco barulho aí à frente. 23 00:01:16,618 --> 00:01:19,787 Vês? Nem vemos o filme porque o Nick não nos deu alcunhas. 24 00:01:19,954 --> 00:01:23,875 Isto é demais, Barry. Isto é demais! 25 00:01:24,876 --> 00:01:30,048 As nossas alcunhas têm de ser vistosas e misteriosas. 26 00:01:31,132 --> 00:01:33,635 Cauda Perigosa Correio Por Responder 27 00:01:33,801 --> 00:01:35,053 E Terramoto? 28 00:01:35,219 --> 00:01:36,888 Escala de Richter Isto é ótimo 29 00:01:37,055 --> 00:01:38,473 Continua com as alcunhas 30 00:01:38,640 --> 00:01:41,142 Por este andar Vamos encontrar algo 31 00:01:41,309 --> 00:01:46,564 - Por aqui, Sr. Pulos - Obrigado, Casulo 32 00:01:46,731 --> 00:01:48,816 Cuidado Olha o Golpes de Karaté 33 00:01:48,983 --> 00:01:51,778 Acompanhado pelo Capitão Chinelo no Pé 34 00:01:51,944 --> 00:01:54,489 Candeeiro, Patim, Limonada por Pagar 35 00:01:54,656 --> 00:01:57,116 Velhote a remar no Caiaque Com uma pá suja 36 00:01:57,283 --> 00:01:58,618 - Cama Suja - Pão Fatiado 37 00:01:58,785 --> 00:01:59,994 Cabeça Redonda 38 00:02:00,161 --> 00:02:02,580 - Porque dizes isso? - Por nada. 39 00:02:02,747 --> 00:02:05,667 Baixote, Chávena, Às, Risos de Protetor Solar, Punk 40 00:02:05,833 --> 00:02:07,418 Falcão, Calções Ruidosos, 41 00:02:07,585 --> 00:02:11,714 Vamos continuar. E Dedos à Mostra? Sim. 42 00:02:11,881 --> 00:02:14,425 Porque os meus dedos estão sempre à mostra. 43 00:02:16,803 --> 00:02:19,389 - Vamos trocar ideias - Que tal Troca-Ideias? 44 00:02:19,555 --> 00:02:21,891 - Eu anoto - Gosto muito de Troca-Ideias 45 00:02:22,058 --> 00:02:24,394 - Temos de avançar - Assinala Troca-Ideias 46 00:02:24,560 --> 00:02:27,271 Está bem. Credo. 47 00:02:27,438 --> 00:02:30,525 Grande Dave, Capacete, Jovem Shirley, Roupa de Praia 48 00:02:30,692 --> 00:02:33,569 Menina Carinhosa, Relvado... Já acabou? 49 00:02:33,736 --> 00:02:37,073 - São horríveis, Barry. Todos eles. - Não! 50 00:02:37,240 --> 00:02:40,410 E temos de voltar para o cinema. É hora do espetáculo. 51 00:02:42,078 --> 00:02:45,665 Barry, é isso! É a minha alcunha! 52 00:02:45,832 --> 00:02:48,334 "Espetáculo." 53 00:02:48,501 --> 00:02:52,422 {\an8}Olá, Mancha de Refrigerante. Então, Esguicho de Manteiga? 54 00:02:52,588 --> 00:02:54,757 Kiff. Barry. 55 00:02:54,924 --> 00:02:58,094 Por acaso, eu e o Barry agora temos alcunhas. 56 00:02:58,261 --> 00:03:02,181 - Sou o Espetáculo! - E eu sou o Troca-Ideias. 57 00:03:02,348 --> 00:03:05,977 Ouve, Kiff, é triste tentar forçar uma alcunha. 58 00:03:06,144 --> 00:03:08,479 As alcunhas têm de surgir naturalmente. 59 00:03:08,646 --> 00:03:11,315 E alguém tem de te chamar pela tua alcunha 60 00:03:11,482 --> 00:03:13,359 em frente a uma multidão, Kiff. 61 00:03:13,526 --> 00:03:16,028 Compreendes, Kiff Tagarela? 62 00:03:18,114 --> 00:03:21,534 Olha ali o Dedos Pegajosos! 63 00:03:21,701 --> 00:03:25,621 - Eu? Sou o Dedos Pegajosos! - Dedos Pegajosos! 64 00:03:25,788 --> 00:03:28,541 Veem? Não me perguntes como. Para uns, é um dom. 65 00:03:28,708 --> 00:03:31,753 Para outros, uma maldição, mas estão enganados, é um dom. 66 00:03:31,919 --> 00:03:33,880 Enfim, divirtam-se no filme. 67 00:03:34,046 --> 00:03:37,175 Desiste, Chubbles. Nunca impedirás o casamento a tempo. 68 00:03:37,341 --> 00:03:42,472 Nunca me renderei, Porta do Mal. Lutarei sempre pela justiça! 69 00:03:42,638 --> 00:03:46,309 - Porque o meu nome é... - Espetáculo. 70 00:03:47,602 --> 00:03:49,187 Quem é que o Nick acha que é? 71 00:03:49,353 --> 00:03:53,065 Só porque se chama Nick Namé, é o rei das alcunhas? 72 00:03:53,232 --> 00:03:55,902 Se digo que me chamo Espetáculo, esse é o meu nome. 73 00:03:56,068 --> 00:03:59,197 - Exijo justiça! - Pouco barulho aí à frente. 74 00:03:59,363 --> 00:04:01,574 Não posso ficar calada. Sabes porquê? 75 00:04:01,741 --> 00:04:04,786 Porque é hora do Espetáculo! 76 00:04:08,414 --> 00:04:10,792 Como vai isso, Pedais? 77 00:04:13,127 --> 00:04:17,757 Não. Estou a acobardar-me, Bar. Ele vai ridicularizar-me, eu sei! 78 00:04:17,924 --> 00:04:19,425 Olha como ele é fixe. 79 00:04:19,592 --> 00:04:21,260 Usa verniz nas unhas, bolas! 80 00:04:21,427 --> 00:04:24,096 - Vai dizer-lhe, Bar. -É para já, Kiff. 81 00:04:24,263 --> 00:04:27,141 Vou dizer-lhe das boas. 82 00:04:27,308 --> 00:04:30,561 Ouve lá! Então, ouve. 83 00:04:30,728 --> 00:04:33,481 Não podes dar alcunhas a uns miúdos e não a outros. 84 00:04:33,648 --> 00:04:39,779 Por isso, sim. Justiça para a Espetáculo e o Troca-Ideias. 85 00:04:39,946 --> 00:04:44,408 Falaste bem, miúdo. Tens coragem. Coragem. 86 00:04:44,575 --> 00:04:48,120 - Vou chamar-te Sr. Coragem. - Sr. Coragem! 87 00:04:48,287 --> 00:04:51,749 - Agora tudo faz sentido. - Sr. Coragem! 88 00:04:51,916 --> 00:04:53,626 Sr. Coragem! 89 00:04:53,793 --> 00:04:57,713 Estava a dizer o mesmo na sala de cinema. Sobre justiça. 90 00:04:57,880 --> 00:04:59,465 Não sejas macaco de imitação. 91 00:04:59,632 --> 00:05:02,426 Devia ser a minha alcunha! Macaco de Imitação! 92 00:05:02,593 --> 00:05:04,428 Aceito qualquer coisa! Por favor! 93 00:05:05,346 --> 00:05:08,140 O Nick disse que as alcunhas não podem ser forçadas. 94 00:05:08,307 --> 00:05:09,767 E agora, Barry? 95 00:05:10,643 --> 00:05:14,772 E agora, Sr. Coragem? 96 00:05:14,939 --> 00:05:17,525 O Barry talvez te diga para esqueceres isso. 97 00:05:17,692 --> 00:05:20,111 Mas acho que Barry era a alcunha 98 00:05:20,278 --> 00:05:22,822 e o Sr. Coragem é quem eu sou verdadeiramente. 99 00:05:22,989 --> 00:05:26,033 O Sr. Coragem diz para entrar com tudo. E sabes que mais? 100 00:05:26,200 --> 00:05:28,744 O Sr. Coragem usa lenços. 101 00:05:28,911 --> 00:05:31,622 Sim, vou entrar com tudo. 102 00:05:31,789 --> 00:05:34,417 "Entrar com Tudo" é uma boa alcunha. 103 00:05:34,584 --> 00:05:38,504 Não, Sr. Coragem, quero que o Nick me chame Espetáculo! 104 00:05:41,424 --> 00:05:44,677 É isso, Sr. Coragem. Hipnose. 105 00:05:44,844 --> 00:05:50,099 Sim. O Sr. Coragem compreende. Mas como? Explica, por favor. 106 00:05:50,266 --> 00:05:54,061 É simples, jovem Coragem. Primeiro, reunimos uma equipa. 107 00:05:55,813 --> 00:05:58,441 {\an8}A hipnose é uma arte subtil. 108 00:05:58,608 --> 00:06:01,652 - Quatro bilhetes? - Sim. Estamos à espera da Kiff. 109 00:06:01,819 --> 00:06:06,365 - Sim, sabes que a Kiff... - ...É um espetáculo. 110 00:06:07,366 --> 00:06:11,621 {\an8}Só temos de ligar o meu nome à palavra "espetáculo". 111 00:06:12,705 --> 00:06:17,710 Olá. Olá, Espetáculo! 112 00:06:21,631 --> 00:06:24,842 Quando chegam os óculos escuros e os fatos fixes? 113 00:06:25,009 --> 00:06:26,802 Isso era só para imaginar. 114 00:06:26,969 --> 00:06:29,430 Não temos orçamento para isso. Podem ir. 115 00:06:29,597 --> 00:06:32,516 Vamos lá arranjar-me um nome novo. 116 00:06:33,768 --> 00:06:37,688 Desculpa, que horas são? 117 00:06:39,106 --> 00:06:43,277 Obrigado, esse relógio é um espetáculo. 118 00:06:46,113 --> 00:06:51,035 Sim, vim para o espetáculo, mas não sei a que horas começa. 119 00:06:51,202 --> 00:06:55,414 Sim, o espetáculo. Preciso das horas do espetáculo. 120 00:06:55,581 --> 00:07:00,544 Espetáculo. E Kiff. Esqueceste-te de dizer Kiff. 121 00:07:00,711 --> 00:07:03,130 Imagina que temos óculos de sol. 122 00:07:05,508 --> 00:07:07,885 Olá, Sr. Coragem. Vais ver outro filme? 123 00:07:08,052 --> 00:07:10,805 É espetáculo, é espetáculo, espera. 124 00:07:10,972 --> 00:07:13,724 Tenho de apertar o sapato. 125 00:07:13,891 --> 00:07:17,853 Quero dizer, espetáculo de sapato. 126 00:07:18,020 --> 00:07:21,023 Sapato. Espetáculo de sapato. 127 00:07:23,734 --> 00:07:26,779 Aqui estou eu. O quê? 128 00:07:26,946 --> 00:07:31,409 Espetáculo. 129 00:07:31,575 --> 00:07:34,161 Espetáculo. 130 00:07:34,328 --> 00:07:36,914 Está, Cinema Table Town. O filme de hoje? 131 00:07:37,081 --> 00:07:40,167 A Kiff é às 18h45. Espera, não, desculpa. 132 00:07:40,334 --> 00:07:44,171 O espetáculo é às 18h45. Não sei porque disse "Kiff". 133 00:07:44,338 --> 00:07:45,464 Estranho. 134 00:07:45,631 --> 00:07:49,760 Nunca tens a sensação de que foste mal hipnotizado? 135 00:07:49,927 --> 00:07:51,345 Onde é que eu ia? 136 00:07:51,512 --> 00:07:54,932 Certo. Deixa-me rasgar-te o bilhete, Kiff. 137 00:07:56,434 --> 00:07:58,769 Temos de boicotar este cinema. 138 00:07:58,936 --> 00:08:01,605 - Atenção a todos! - Sr. Coragem! 139 00:08:01,772 --> 00:08:05,860 Quem mais está farto de pagar demasiado para ver um filme horrível, 140 00:08:06,027 --> 00:08:08,654 num sítio onde os pés se colam ao chão? 141 00:08:08,821 --> 00:08:09,989 Nós! 142 00:08:10,156 --> 00:08:13,993 E se vos dissesse que há um cinema onde os bilhetes são grátis 143 00:08:14,160 --> 00:08:16,620 e os petiscos e bebidas são os melhores? 144 00:08:16,787 --> 00:08:17,955 Onde? 145 00:08:23,252 --> 00:08:27,131 Porquê a demora? Todos queremos pipocas! 146 00:08:27,298 --> 00:08:29,759 Posso não ter pensado bem nisto. 147 00:08:29,925 --> 00:08:32,928 - Bilhete, por favor. - Como diz o Sr. Coragem: 148 00:08:33,095 --> 00:08:35,389 "Sem arrependimentos, sem rendição." 149 00:08:35,556 --> 00:08:37,600 Vai buscar a tua alcunha, Kiff. 150 00:08:37,767 --> 00:08:40,728 Aqui tens, meu bom homem. 151 00:08:42,521 --> 00:08:46,484 - Vais dar-me uma alcunha? - Devia dar? 152 00:08:46,650 --> 00:08:48,527 Sim! É esse o objetivo! 153 00:08:48,694 --> 00:08:53,365 Desculpa. Está bem. Aqui tens, Jay. Jayste! 154 00:08:53,532 --> 00:08:57,036 - Jayste? - Não sou bom nisto, Kiff! 155 00:08:57,203 --> 00:08:59,246 Kiff, o que fazem estes miúdos aqui? 156 00:08:59,413 --> 00:09:00,790 A nossa casa é um cinema, 157 00:09:00,956 --> 00:09:03,375 porque o funcionário não me deu uma alcunha. 158 00:09:03,542 --> 00:09:06,003 Certo. Mas porque precisas de uma alcunha? 159 00:09:06,170 --> 00:09:07,213 Já tens uma. 160 00:09:07,379 --> 00:09:09,423 - Tenho? - Sim. Kiff é alcunha. 161 00:09:09,590 --> 00:09:11,425 Começámos a chamar-te isso em bebé 162 00:09:11,592 --> 00:09:14,386 porque era o som dos teus puns. Tão giro! 163 00:09:14,553 --> 00:09:17,723 - Tal como tu. - Qual é o meu nome verdadeiro? 164 00:09:24,355 --> 00:09:27,983 Uau, então é este o meu nome verdadeiro? 165 00:09:30,402 --> 00:09:34,031 Kiff, estão a começar a reparar que isto não é um cinema a sério. 166 00:09:36,700 --> 00:09:40,079 Posso distraí-los com jazz suave. 167 00:09:40,246 --> 00:09:42,790 - Sabes tocar trompete? - O Barry não. 168 00:09:42,957 --> 00:09:44,333 Mas o Sr. Coragem... 169 00:09:45,918 --> 00:09:48,212 também não. 170 00:09:48,379 --> 00:09:51,340 Querida, porque estão tão obcecados com alcunhas? 171 00:09:51,507 --> 00:09:54,635 Todos os outros tinham alcunhas. Eu só queria uma minha. 172 00:09:54,802 --> 00:09:58,139 - São tão fixes. - Mas, Kiff, tu já és tão fixe. 173 00:09:58,305 --> 00:10:01,058 Olha o que fizeste. As pessoas adoram-te. 174 00:10:01,225 --> 00:10:04,145 Não precisas de uma alcunha. Sê tu mesma. 175 00:10:04,311 --> 00:10:06,856 - Ena, mãe. - Tens razão, Beryl. 176 00:10:07,022 --> 00:10:11,443 Quero voltar a ser o Barry! Este cachecol faz comichão! 177 00:10:18,993 --> 00:10:20,870 Pronto, Kiff. 178 00:10:21,036 --> 00:10:26,792 Obrigado por usares a minha alcunha. 179 00:10:27,835 --> 00:10:30,880 "Kiff" é a alcunha dela. 180 00:10:31,922 --> 00:10:35,092 Ela apanhou-te, Nick Fatela. 181 00:10:36,093 --> 00:10:38,596 Fatela? Eu... 182 00:10:38,762 --> 00:10:43,809 Finalmente tenho uma alcunha. Estou livre. 183 00:11:12,880 --> 00:11:14,882 Tradução: Adriana Veleda