1 00:00:26,651 --> 00:00:31,197 {\an8}Episod oferit de Peşterile Brânzei! Îmbrânzeşte-te! 2 00:00:46,379 --> 00:00:49,591 Doar 32 de spălări şi vom avea destule nuci 3 00:00:49,758 --> 00:00:52,719 pentru excursia la Peşterile Brânzei! 4 00:00:53,845 --> 00:00:55,472 Cum stăm cu echipa de vânzări? 5 00:00:55,805 --> 00:00:57,474 SPĂLĂTORIE AUTO 6 00:00:58,516 --> 00:01:01,269 - Bate palma! - Nu. 7 00:01:01,436 --> 00:01:02,937 Nasol... 8 00:01:03,104 --> 00:01:08,610 Doi oameni cu zero chimie şi cu şi mai puţine în comun. 9 00:01:10,195 --> 00:01:14,491 Luminiţa, Trevor, avem nevoie de energie de la masa de vânzări! 10 00:01:14,657 --> 00:01:17,077 Mai cu viaţă! 11 00:01:22,957 --> 00:01:28,046 În ciuda şanselor mici, mergem la Peşterile Brânzei! 12 00:01:28,213 --> 00:01:31,007 Apropo de şanse mici... 13 00:01:31,174 --> 00:01:35,804 Hai să ne distrăm împreună în weekend! 14 00:01:35,970 --> 00:01:42,185 Luminiţa şi Trevor sunt prieteni? ţine-te bine, arivistul meu drăguţ! 15 00:01:42,352 --> 00:01:44,854 Luminiţa o să te mănânce cu fulgi cu tot! 16 00:01:52,987 --> 00:01:55,448 Bietul Trevor! N-a rezistat nici măcar un weekend. 17 00:02:08,962 --> 00:02:10,213 Bun venit, copii! 18 00:02:10,380 --> 00:02:13,508 Să începem prin a ne lua târnăcoape şi tocuri de biscuiţi 19 00:02:13,675 --> 00:02:14,676 Şi a face perechi! 20 00:02:18,221 --> 00:02:20,265 Bine, hai să facem perechi! 21 00:02:20,431 --> 00:02:24,144 Aangstrom cu Iepurilă. Trăncănici cu Vulpescu. 22 00:02:24,310 --> 00:02:28,731 Eşti cu Trevor! Îl poţi ajuta să depăşească respingerea. 23 00:02:31,901 --> 00:02:36,573 - E totul în regulă, Luminiţa? - Da! Totul e perfect normal. 24 00:02:36,739 --> 00:02:38,908 - Poţi să-mi spui dacă ai ceva. - Nu pot! 25 00:02:40,869 --> 00:02:44,831 Ca parteneră a ta, ar trebui să ştiu dacă eşti bolnavă. 26 00:02:44,998 --> 00:02:50,170 Nu sunt bolnavă! Doar că... Am dat-o în bară cu Trevor. 27 00:02:50,336 --> 00:02:52,714 Tu ai dat-o în bară cu Trevor? 28 00:02:52,881 --> 00:02:55,008 - Ce-ai făcut? - Nu pot să spun. 29 00:02:55,175 --> 00:02:58,845 E prea jenant. Ce mi-aş dori să fim din nou prieteni! 30 00:02:59,012 --> 00:03:03,892 - Mă poţi ajuta? - Vrei ajutorul meu? 31 00:03:04,058 --> 00:03:06,895 Am aşteptat toată viaţa să-mi ceri ajutorul! 32 00:03:07,061 --> 00:03:09,022 Mai ales când e vorba de aşa ceva! 33 00:03:09,189 --> 00:03:12,525 Tu ai dat-o în bară cu Trevor? 34 00:03:12,901 --> 00:03:15,945 {\an8}PEŞTERA DE GORGONZOLA 35 00:03:20,867 --> 00:03:24,245 Fără să ştiu ce s-a întâmplat între tine şi Trev, tot ce pot... 36 00:03:24,412 --> 00:03:26,956 Vă rog! În timp ce scurmaţi aceşti pereţi sacri, 37 00:03:27,123 --> 00:03:30,251 nu uitaţi că aceste peşteri sunt delicate. 38 00:03:30,418 --> 00:03:33,796 Tot ce-ţi pot sugera e că ar trebui s-o luaţi de la capăt. 39 00:03:33,963 --> 00:03:36,883 - Un fel de resetare. - Pot doar să visez! 40 00:03:37,050 --> 00:03:40,220 Să văd ce pot face. Barry! 41 00:03:40,386 --> 00:03:43,181 Fă schimb cu Luminiţa şi putem fi parteneri. 42 00:03:43,348 --> 00:03:45,600 Bună idee. Să-l întreb pe Trev! 43 00:03:46,601 --> 00:03:48,144 Răspunsul e nu. 44 00:03:51,773 --> 00:03:55,735 Bun venit la "Preţul caşcavalului e corect"! 45 00:03:58,446 --> 00:04:00,240 Cine vrea să joace? 46 00:04:00,406 --> 00:04:03,868 Du-te, tu ştii mereu preţul lucrurilor! Trev o să te aprecieze. 47 00:04:04,035 --> 00:04:06,746 E o idee foarte bună! 48 00:04:08,122 --> 00:04:09,749 Avem un voluntar! 49 00:04:13,336 --> 00:04:17,882 - Bună, sunt Luminiţa! - Luminiţo, începem cu una grea. 50 00:04:18,049 --> 00:04:24,430 Cât crezi că costă 500 g de brânză Bitto Extra Maturată? 51 00:04:24,597 --> 00:04:29,852 Simplu! O sută cincizeci de nuci jumătatea de kil. Tata o importă. 52 00:04:36,818 --> 00:04:39,445 Te pricepi! N-a fost distractiv, Luminiţo? 53 00:04:39,612 --> 00:04:44,367 Distractiv! Luminiţa! Luminiţa e distractivă! Ador să mă distrez! 54 00:04:44,534 --> 00:04:48,204 Când mă distrez şi mă bucur că mă distrez, 55 00:04:48,371 --> 00:04:53,001 uneori vreau să mă asigur că ne distrăm în continuare. 56 00:04:53,167 --> 00:04:58,548 Eşti amuzant, spiriduşule, ştii ce zic? ştii ce zic, spiriduş? 57 00:04:58,715 --> 00:05:00,883 Nu. 58 00:05:03,177 --> 00:05:06,014 Aplauze pentru Luminiţa Distractivă! 59 00:05:09,142 --> 00:05:15,315 Nu lăsaţi feta să se usuce, copii! Daţi, daţi, daţi cu saramură! 60 00:05:16,566 --> 00:05:20,153 Spune-mi ce s-a întâmplat! Nu merge dacă nu-mi spui. 61 00:05:20,320 --> 00:05:24,157 - Niciodată! O să mă crezi ciudată. - Ba nu! 62 00:05:24,324 --> 00:05:26,200 Ba da! 63 00:05:27,368 --> 00:05:32,123 Ajută-mă să te ajut! Împărtăşeşte-mi ruşinea ta, Luminiţa! 64 00:05:32,290 --> 00:05:34,000 Termină! 65 00:05:34,167 --> 00:05:37,754 Ziceau că peşterile astea sunt delicate... Luminiţa, opreşte-te! 66 00:05:37,920 --> 00:05:40,465 Nu pot! O să se ducă vorba! 67 00:05:40,631 --> 00:05:43,259 De ce nu se poate rezolva fără să retrăiesc 68 00:05:43,426 --> 00:05:45,428 ciudăţenia pe care am făcut-o? 69 00:05:50,391 --> 00:05:53,227 Feta-lanşă! 70 00:05:54,562 --> 00:05:55,730 N-am scăpare... 71 00:05:57,982 --> 00:06:02,862 Nu pot să mor cu secretul ăsta groaznic în mine. 72 00:06:03,029 --> 00:06:05,782 Acum vrea să-mi spună... 73 00:06:05,948 --> 00:06:09,702 După spălătoria auto, eu şi Trevor ne-am distrat în weekend. 74 00:06:09,869 --> 00:06:12,413 Am petrecut împreună şi sâmbăta, şi duminica. 75 00:06:12,580 --> 00:06:14,248 Duminică nu puteam să dorm, 76 00:06:14,415 --> 00:06:16,709 eram încântată de noua noastră prietenie. 77 00:06:16,876 --> 00:06:23,383 Şi... i-am trimis lui Trevor un mesaj baban. 78 00:06:23,549 --> 00:06:28,429 Un mesaj baban? Ce-i aia? 79 00:06:35,395 --> 00:06:39,607 Baban, tare baban Am trimis un mesaj baban 80 00:06:39,774 --> 00:06:43,736 - Nu e cale de întoarcere - Când trimiţi un aşa mesaj 81 00:06:43,903 --> 00:06:45,530 Ce fel de mesaj? 82 00:06:45,696 --> 00:06:48,658 Baban, tare baban Ai trimis vreun mesaj baban? 83 00:06:48,825 --> 00:06:50,993 S-a terminat, înapoi nu-l poţi lua 84 00:06:53,621 --> 00:06:54,914 Să vă zic de mesajul meu 85 00:06:55,081 --> 00:06:57,083 L-am trimis şi la culcare m-am dus 86 00:06:57,250 --> 00:06:59,001 Mă uit la telefon Mesajul e citit 87 00:06:59,168 --> 00:07:01,254 A fost văzut, nu putea fi nevăzut 88 00:07:01,421 --> 00:07:02,630 Cum adică? 89 00:07:02,797 --> 00:07:04,090 - Era lung - Cât de lung? 90 00:07:04,257 --> 00:07:08,511 Ca unul de la mama, dar mai lung Cu început, dar fără sfârşit 91 00:07:08,678 --> 00:07:10,680 Dai, dai, dai şi nu-l mai termini 92 00:07:10,847 --> 00:07:13,474 Nu m-am gândit Poate eram prea entuziasmată 93 00:07:13,641 --> 00:07:16,561 Degetele-mi alergau şi mintea mi-a rămas în urmă 94 00:07:16,727 --> 00:07:19,939 Şi când l-am trimis Prietenia noastră s-a sfârşit 95 00:07:20,106 --> 00:07:23,526 Corabia traversase un ocean De greşeli şi de ruşine 96 00:07:23,693 --> 00:07:25,027 N-am pe cine să dau vina 97 00:07:25,194 --> 00:07:29,365 - N-are pe cine să dea vina - N-am pe cine să dau vina 98 00:07:29,532 --> 00:07:31,993 N-are pe cine să dea vina 99 00:07:32,160 --> 00:07:34,662 În afară de mine. 100 00:07:34,829 --> 00:07:38,583 Baban, tare baban Am trimis un mesaj baban 101 00:07:38,749 --> 00:07:40,626 Nu e cale de întoarcere 102 00:07:40,793 --> 00:07:43,379 - Când trimiţi un aşa mesaj - Ce fel de mesaj? 103 00:07:43,546 --> 00:07:47,550 Baban, tare baban Ai trimis vreun mesaj baban? 104 00:07:47,717 --> 00:07:49,886 S-a terminat, înapoi nu-l poţi lua 105 00:07:50,052 --> 00:07:52,180 SFÂRŞIT 106 00:07:53,931 --> 00:08:00,563 - Pot să rezolv problema asta! - Dar suntem blocate aici! 107 00:08:02,940 --> 00:08:06,819 Sunt veveriţă, Luminiţa. Pot să bag două tone în fălcuţe! 108 00:08:15,328 --> 00:08:18,164 - Unde e Trevor? - Îşi face o caricatur-brânză. 109 00:08:19,790 --> 00:08:24,045 - Frate, a fost doar un mesaj baban! - "Doar"? 110 00:08:24,212 --> 00:08:25,755 Te rog, nu vorbi! 111 00:08:25,922 --> 00:08:28,633 "Trevor, am vrut să-ţi trimit un mesaj, 112 00:08:28,799 --> 00:08:32,386 pentru că simt că nu m-am distrat niciodată atât de bine. 113 00:08:32,553 --> 00:08:34,222 Uneori mă distrez mai bine, 114 00:08:34,388 --> 00:08:37,767 dar distracţia cu tine a fost în top 70% din viaţa mea. 115 00:08:37,934 --> 00:08:43,523 Sunt luni în care există trei marţi şi probabil că sunt şi alte luni. 116 00:08:43,689 --> 00:08:47,443 Dacă nu poţi veni într-o marţi, asta nu schimbă faptul că eşti invitat. 117 00:08:47,610 --> 00:08:51,364 În plus, am putea s-o schimbăm pe luni. Oricum, nu e ciudat, nu? 118 00:08:51,531 --> 00:08:54,742 Pentru că simt că înţelegi... Nu e ciudat, nu-i aşa? 119 00:09:00,164 --> 00:09:04,627 Nu e ciudat. Nu e ciudat. Asta nu e ciudat..." 120 00:09:08,005 --> 00:09:09,257 În sfârşit! 121 00:09:10,258 --> 00:09:12,385 Ce sunt astea de dinaintea babanului? 122 00:09:12,552 --> 00:09:14,428 Nu le citi! 123 00:09:14,595 --> 00:09:19,183 "De la Luminiţa: Ai văzut ţinuta lui Kiff? Pantalonii ăia scurţi!" 124 00:09:19,350 --> 00:09:23,646 "De la Trevor: Îi aud de aici." 125 00:09:25,273 --> 00:09:29,402 - şi mai e şi un mesaj vocal? - Nu e nimic, nu-ţi face griji. 126 00:09:29,569 --> 00:09:34,407 Îţi plac imitaţiile? Imit pantalonii scurţi ai lui Kiff. 127 00:09:42,832 --> 00:09:47,169 "Răspuns de la Luminiţa: Din ce sunt făcuţi, din boxe?" 128 00:09:47,336 --> 00:09:49,130 Aşa v-aţi împrietenit? 129 00:09:49,297 --> 00:09:51,632 Luminiţa nu pricepe de ce am purtat şortul. 130 00:09:51,799 --> 00:09:55,011 E foarte la modă acum. Mulţi sportivi profesionişti poartă. 131 00:09:55,177 --> 00:09:57,805 Stai să-i trimit istoria pantalonilor scurţi... 132 00:09:57,972 --> 00:10:01,183 Kiff! Scrie şi ea un mesaj baban! 133 00:10:01,350 --> 00:10:03,769 Vezi şi tu? Se întâmplă peste tot? 134 00:10:03,936 --> 00:10:05,855 Am trimis câteva săptămâna trecută. 135 00:10:06,022 --> 00:10:08,858 Credeam că e o chestie ciudată specifică Luminiţei! 136 00:10:09,025 --> 00:10:10,026 Mă duc după ea! 137 00:10:10,192 --> 00:10:13,446 - Partea asta a feţei nu e gata! - Foloseşte-o pe a lui Kiff! 138 00:10:13,613 --> 00:10:16,699 Ştii ce? Să vorbim despre istoria hainelor în general! 139 00:10:19,910 --> 00:10:21,954 Luminiţo! Ce s-a întâmplat? 140 00:10:22,121 --> 00:10:27,501 Mă acopăr cu tifon, ca să mă pot ascunde veşnic în suferinţă! 141 00:10:27,668 --> 00:10:29,670 Luminiţo, nu! 142 00:10:29,837 --> 00:10:34,550 Te iert pentru mesajul baban. Ni se întâmplă tuturor! 143 00:10:34,717 --> 00:10:36,510 Nu trebuie să ne fie ruşine. 144 00:10:36,677 --> 00:10:38,846 Nu? 145 00:10:39,013 --> 00:10:43,184 Nu. Îmi pare rău că te-am judecat. 146 00:10:45,311 --> 00:10:48,272 Noi preferăm mesajele babane! 147 00:10:50,941 --> 00:10:54,153 Ochiul tău stâng mi se pare ciudat... 148 00:10:54,320 --> 00:10:58,658 Bun, am pus istoria textilelor, istoricul meu cu Luminiţa, 149 00:10:58,824 --> 00:11:02,536 marele bum de cauciuc şi ce voi mânca diseară la cină. 150 00:11:02,703 --> 00:11:06,207 După alte câteva paragrafe de introducere, cred că pot să-i spun 151 00:11:06,374 --> 00:11:08,542 cât s-a înşelat în privinţa şortului. 152 00:11:08,709 --> 00:11:12,254 Frate, ce baban o să fie mesajul ăsta...