1
00:00:26,651 --> 00:00:31,197
{\an8}Episod oferit de Peşterile Brânzei!
Îmbrânzeşte-te!
2
00:00:46,379 --> 00:00:49,591
Doar 32 de spălări
şi vom avea destule nuci
3
00:00:49,758 --> 00:00:52,719
pentru excursia la Peşterile Brânzei!
4
00:00:53,845 --> 00:00:55,472
Cum stăm cu echipa de vânzări?
5
00:00:55,805 --> 00:00:57,474
SPĂLĂTORIE AUTO
6
00:00:58,516 --> 00:01:01,269
- Bate palma!
- Nu.
7
00:01:01,436 --> 00:01:02,937
Nasol...
8
00:01:03,104 --> 00:01:08,610
Doi oameni cu zero chimie
şi cu şi mai puţine în comun.
9
00:01:10,195 --> 00:01:14,491
Luminiţa, Trevor, avem nevoie
de energie de la masa de vânzări!
10
00:01:14,657 --> 00:01:17,077
Mai cu viaţă!
11
00:01:22,957 --> 00:01:28,046
În ciuda şanselor mici,
mergem la Peşterile Brânzei!
12
00:01:28,213 --> 00:01:31,007
Apropo de şanse mici...
13
00:01:31,174 --> 00:01:35,804
Hai să ne distrăm împreună
în weekend!
14
00:01:35,970 --> 00:01:42,185
Luminiţa şi Trevor sunt prieteni?
ţine-te bine, arivistul meu drăguţ!
15
00:01:42,352 --> 00:01:44,854
Luminiţa o să te mănânce
cu fulgi cu tot!
16
00:01:52,987 --> 00:01:55,448
Bietul Trevor!
N-a rezistat nici măcar un weekend.
17
00:02:08,962 --> 00:02:10,213
Bun venit, copii!
18
00:02:10,380 --> 00:02:13,508
Să începem prin a ne lua târnăcoape
şi tocuri de biscuiţi
19
00:02:13,675 --> 00:02:14,676
Şi a face perechi!
20
00:02:18,221 --> 00:02:20,265
Bine, hai să facem perechi!
21
00:02:20,431 --> 00:02:24,144
Aangstrom cu Iepurilă.
Trăncănici cu Vulpescu.
22
00:02:24,310 --> 00:02:28,731
Eşti cu Trevor! Îl poţi ajuta
să depăşească respingerea.
23
00:02:31,901 --> 00:02:36,573
- E totul în regulă, Luminiţa?
- Da! Totul e perfect normal.
24
00:02:36,739 --> 00:02:38,908
- Poţi să-mi spui dacă ai ceva.
- Nu pot!
25
00:02:40,869 --> 00:02:44,831
Ca parteneră a ta,
ar trebui să ştiu dacă eşti bolnavă.
26
00:02:44,998 --> 00:02:50,170
Nu sunt bolnavă! Doar că...
Am dat-o în bară cu Trevor.
27
00:02:50,336 --> 00:02:52,714
Tu ai dat-o în bară cu Trevor?
28
00:02:52,881 --> 00:02:55,008
- Ce-ai făcut?
- Nu pot să spun.
29
00:02:55,175 --> 00:02:58,845
E prea jenant. Ce mi-aş dori
să fim din nou prieteni!
30
00:02:59,012 --> 00:03:03,892
- Mă poţi ajuta?
- Vrei ajutorul meu?
31
00:03:04,058 --> 00:03:06,895
Am aşteptat toată viaţa
să-mi ceri ajutorul!
32
00:03:07,061 --> 00:03:09,022
Mai ales când e vorba de aşa ceva!
33
00:03:09,189 --> 00:03:12,525
Tu ai dat-o în bară cu Trevor?
34
00:03:12,901 --> 00:03:15,945
{\an8}PEŞTERA DE GORGONZOLA
35
00:03:20,867 --> 00:03:24,245
Fără să ştiu ce s-a întâmplat
între tine şi Trev, tot ce pot...
36
00:03:24,412 --> 00:03:26,956
Vă rog! În timp ce scurmaţi
aceşti pereţi sacri,
37
00:03:27,123 --> 00:03:30,251
nu uitaţi că aceste peşteri
sunt delicate.
38
00:03:30,418 --> 00:03:33,796
Tot ce-ţi pot sugera e că ar trebui
s-o luaţi de la capăt.
39
00:03:33,963 --> 00:03:36,883
- Un fel de resetare.
- Pot doar să visez!
40
00:03:37,050 --> 00:03:40,220
Să văd ce pot face. Barry!
41
00:03:40,386 --> 00:03:43,181
Fă schimb cu Luminiţa
şi putem fi parteneri.
42
00:03:43,348 --> 00:03:45,600
Bună idee. Să-l întreb pe Trev!
43
00:03:46,601 --> 00:03:48,144
Răspunsul e nu.
44
00:03:51,773 --> 00:03:55,735
Bun venit
la "Preţul caşcavalului e corect"!
45
00:03:58,446 --> 00:04:00,240
Cine vrea să joace?
46
00:04:00,406 --> 00:04:03,868
Du-te, tu ştii mereu preţul
lucrurilor! Trev o să te aprecieze.
47
00:04:04,035 --> 00:04:06,746
E o idee foarte bună!
48
00:04:08,122 --> 00:04:09,749
Avem un voluntar!
49
00:04:13,336 --> 00:04:17,882
- Bună, sunt Luminiţa!
- Luminiţo, începem cu una grea.
50
00:04:18,049 --> 00:04:24,430
Cât crezi că costă 500 g
de brânză Bitto Extra Maturată?
51
00:04:24,597 --> 00:04:29,852
Simplu! O sută cincizeci de nuci
jumătatea de kil. Tata o importă.
52
00:04:36,818 --> 00:04:39,445
Te pricepi!
N-a fost distractiv, Luminiţo?
53
00:04:39,612 --> 00:04:44,367
Distractiv! Luminiţa! Luminiţa e
distractivă! Ador să mă distrez!
54
00:04:44,534 --> 00:04:48,204
Când mă distrez
şi mă bucur că mă distrez,
55
00:04:48,371 --> 00:04:53,001
uneori vreau să mă asigur
că ne distrăm în continuare.
56
00:04:53,167 --> 00:04:58,548
Eşti amuzant, spiriduşule,
ştii ce zic? ştii ce zic, spiriduş?
57
00:04:58,715 --> 00:05:00,883
Nu.
58
00:05:03,177 --> 00:05:06,014
Aplauze pentru Luminiţa Distractivă!
59
00:05:09,142 --> 00:05:15,315
Nu lăsaţi feta să se usuce, copii!
Daţi, daţi, daţi cu saramură!
60
00:05:16,566 --> 00:05:20,153
Spune-mi ce s-a întâmplat!
Nu merge dacă nu-mi spui.
61
00:05:20,320 --> 00:05:24,157
- Niciodată! O să mă crezi ciudată.
- Ba nu!
62
00:05:24,324 --> 00:05:26,200
Ba da!
63
00:05:27,368 --> 00:05:32,123
Ajută-mă să te ajut! Împărtăşeşte-mi
ruşinea ta, Luminiţa!
64
00:05:32,290 --> 00:05:34,000
Termină!
65
00:05:34,167 --> 00:05:37,754
Ziceau că peşterile astea sunt
delicate... Luminiţa, opreşte-te!
66
00:05:37,920 --> 00:05:40,465
Nu pot! O să se ducă vorba!
67
00:05:40,631 --> 00:05:43,259
De ce nu se poate rezolva
fără să retrăiesc
68
00:05:43,426 --> 00:05:45,428
ciudăţenia pe care am făcut-o?
69
00:05:50,391 --> 00:05:53,227
Feta-lanşă!
70
00:05:54,562 --> 00:05:55,730
N-am scăpare...
71
00:05:57,982 --> 00:06:02,862
Nu pot să mor
cu secretul ăsta groaznic în mine.
72
00:06:03,029 --> 00:06:05,782
Acum vrea să-mi spună...
73
00:06:05,948 --> 00:06:09,702
După spălătoria auto, eu şi Trevor
ne-am distrat în weekend.
74
00:06:09,869 --> 00:06:12,413
Am petrecut împreună
şi sâmbăta, şi duminica.
75
00:06:12,580 --> 00:06:14,248
Duminică nu puteam să dorm,
76
00:06:14,415 --> 00:06:16,709
eram încântată
de noua noastră prietenie.
77
00:06:16,876 --> 00:06:23,383
Şi... i-am trimis lui Trevor
un mesaj baban.
78
00:06:23,549 --> 00:06:28,429
Un mesaj baban? Ce-i aia?
79
00:06:35,395 --> 00:06:39,607
Baban, tare baban
Am trimis un mesaj baban
80
00:06:39,774 --> 00:06:43,736
- Nu e cale de întoarcere
- Când trimiţi un aşa mesaj
81
00:06:43,903 --> 00:06:45,530
Ce fel de mesaj?
82
00:06:45,696 --> 00:06:48,658
Baban, tare baban
Ai trimis vreun mesaj baban?
83
00:06:48,825 --> 00:06:50,993
S-a terminat, înapoi nu-l poţi lua
84
00:06:53,621 --> 00:06:54,914
Să vă zic de mesajul meu
85
00:06:55,081 --> 00:06:57,083
L-am trimis
şi la culcare m-am dus
86
00:06:57,250 --> 00:06:59,001
Mă uit la telefon
Mesajul e citit
87
00:06:59,168 --> 00:07:01,254
A fost văzut,
nu putea fi nevăzut
88
00:07:01,421 --> 00:07:02,630
Cum adică?
89
00:07:02,797 --> 00:07:04,090
- Era lung
- Cât de lung?
90
00:07:04,257 --> 00:07:08,511
Ca unul de la mama, dar mai lung
Cu început, dar fără sfârşit
91
00:07:08,678 --> 00:07:10,680
Dai, dai, dai şi nu-l mai termini
92
00:07:10,847 --> 00:07:13,474
Nu m-am gândit
Poate eram prea entuziasmată
93
00:07:13,641 --> 00:07:16,561
Degetele-mi alergau
şi mintea mi-a rămas în urmă
94
00:07:16,727 --> 00:07:19,939
Şi când l-am trimis
Prietenia noastră s-a sfârşit
95
00:07:20,106 --> 00:07:23,526
Corabia traversase un ocean
De greşeli şi de ruşine
96
00:07:23,693 --> 00:07:25,027
N-am pe cine să dau vina
97
00:07:25,194 --> 00:07:29,365
- N-are pe cine să dea vina
- N-am pe cine să dau vina
98
00:07:29,532 --> 00:07:31,993
N-are pe cine să dea vina
99
00:07:32,160 --> 00:07:34,662
În afară de mine.
100
00:07:34,829 --> 00:07:38,583
Baban, tare baban
Am trimis un mesaj baban
101
00:07:38,749 --> 00:07:40,626
Nu e cale de întoarcere
102
00:07:40,793 --> 00:07:43,379
- Când trimiţi un aşa mesaj
- Ce fel de mesaj?
103
00:07:43,546 --> 00:07:47,550
Baban, tare baban
Ai trimis vreun mesaj baban?
104
00:07:47,717 --> 00:07:49,886
S-a terminat, înapoi nu-l poţi lua
105
00:07:50,052 --> 00:07:52,180
SFÂRŞIT
106
00:07:53,931 --> 00:08:00,563
- Pot să rezolv problema asta!
- Dar suntem blocate aici!
107
00:08:02,940 --> 00:08:06,819
Sunt veveriţă, Luminiţa.
Pot să bag două tone în fălcuţe!
108
00:08:15,328 --> 00:08:18,164
- Unde e Trevor?
- Îşi face o caricatur-brânză.
109
00:08:19,790 --> 00:08:24,045
- Frate, a fost doar un mesaj baban!
- "Doar"?
110
00:08:24,212 --> 00:08:25,755
Te rog, nu vorbi!
111
00:08:25,922 --> 00:08:28,633
"Trevor, am vrut
să-ţi trimit un mesaj,
112
00:08:28,799 --> 00:08:32,386
pentru că simt că nu m-am distrat
niciodată atât de bine.
113
00:08:32,553 --> 00:08:34,222
Uneori mă distrez mai bine,
114
00:08:34,388 --> 00:08:37,767
dar distracţia cu tine a fost
în top 70% din viaţa mea.
115
00:08:37,934 --> 00:08:43,523
Sunt luni în care există trei marţi
şi probabil că sunt şi alte luni.
116
00:08:43,689 --> 00:08:47,443
Dacă nu poţi veni într-o marţi, asta
nu schimbă faptul că eşti invitat.
117
00:08:47,610 --> 00:08:51,364
În plus, am putea s-o schimbăm
pe luni. Oricum, nu e ciudat, nu?
118
00:08:51,531 --> 00:08:54,742
Pentru că simt că înţelegi...
Nu e ciudat, nu-i aşa?
119
00:09:00,164 --> 00:09:04,627
Nu e ciudat. Nu e ciudat.
Asta nu e ciudat..."
120
00:09:08,005 --> 00:09:09,257
În sfârşit!
121
00:09:10,258 --> 00:09:12,385
Ce sunt astea de dinaintea babanului?
122
00:09:12,552 --> 00:09:14,428
Nu le citi!
123
00:09:14,595 --> 00:09:19,183
"De la Luminiţa: Ai văzut ţinuta
lui Kiff? Pantalonii ăia scurţi!"
124
00:09:19,350 --> 00:09:23,646
"De la Trevor: Îi aud de aici."
125
00:09:25,273 --> 00:09:29,402
- şi mai e şi un mesaj vocal?
- Nu e nimic, nu-ţi face griji.
126
00:09:29,569 --> 00:09:34,407
Îţi plac imitaţiile?
Imit pantalonii scurţi ai lui Kiff.
127
00:09:42,832 --> 00:09:47,169
"Răspuns de la Luminiţa:
Din ce sunt făcuţi, din boxe?"
128
00:09:47,336 --> 00:09:49,130
Aşa v-aţi împrietenit?
129
00:09:49,297 --> 00:09:51,632
Luminiţa nu pricepe
de ce am purtat şortul.
130
00:09:51,799 --> 00:09:55,011
E foarte la modă acum.
Mulţi sportivi profesionişti poartă.
131
00:09:55,177 --> 00:09:57,805
Stai să-i trimit istoria
pantalonilor scurţi...
132
00:09:57,972 --> 00:10:01,183
Kiff! Scrie şi ea un mesaj baban!
133
00:10:01,350 --> 00:10:03,769
Vezi şi tu? Se întâmplă peste tot?
134
00:10:03,936 --> 00:10:05,855
Am trimis câteva săptămâna trecută.
135
00:10:06,022 --> 00:10:08,858
Credeam că e o chestie ciudată
specifică Luminiţei!
136
00:10:09,025 --> 00:10:10,026
Mă duc după ea!
137
00:10:10,192 --> 00:10:13,446
- Partea asta a feţei nu e gata!
- Foloseşte-o pe a lui Kiff!
138
00:10:13,613 --> 00:10:16,699
Ştii ce? Să vorbim despre istoria
hainelor în general!
139
00:10:19,910 --> 00:10:21,954
Luminiţo! Ce s-a întâmplat?
140
00:10:22,121 --> 00:10:27,501
Mă acopăr cu tifon, ca să mă pot
ascunde veşnic în suferinţă!
141
00:10:27,668 --> 00:10:29,670
Luminiţo, nu!
142
00:10:29,837 --> 00:10:34,550
Te iert pentru mesajul baban.
Ni se întâmplă tuturor!
143
00:10:34,717 --> 00:10:36,510
Nu trebuie să ne fie ruşine.
144
00:10:36,677 --> 00:10:38,846
Nu?
145
00:10:39,013 --> 00:10:43,184
Nu. Îmi pare rău că te-am judecat.
146
00:10:45,311 --> 00:10:48,272
Noi preferăm mesajele babane!
147
00:10:50,941 --> 00:10:54,153
Ochiul tău stâng mi se pare ciudat...
148
00:10:54,320 --> 00:10:58,658
Bun, am pus istoria textilelor,
istoricul meu cu Luminiţa,
149
00:10:58,824 --> 00:11:02,536
marele bum de cauciuc
şi ce voi mânca diseară la cină.
150
00:11:02,703 --> 00:11:06,207
După alte câteva paragrafe
de introducere, cred că pot să-i spun
151
00:11:06,374 --> 00:11:08,542
cât s-a înşelat în privinţa şortului.
152
00:11:08,709 --> 00:11:12,254
Frate, ce baban o să fie
mesajul ăsta...