1 00:00:26,568 --> 00:00:31,197 {\an8}Presenteras av The Cheese Caves! Fetagettabaoutit! 2 00:00:38,455 --> 00:00:40,540 BILTVÄTT 3 00:00:46,963 --> 00:00:49,591 Vi behöver bara 32 tvättar till, så har vi nog med nötter- 4 00:00:49,758 --> 00:00:52,010 för vår dagstur till Cheese Caves. 5 00:00:52,218 --> 00:00:55,472 Hur ser säljteamet ut? 6 00:00:58,641 --> 00:00:59,851 - Ge mig kardan. - Nej, du. 7 00:01:01,436 --> 00:01:02,937 Jösses. 8 00:01:03,104 --> 00:01:07,484 Två personer som inte klickar alls och har ännu mindre gemensamt. 9 00:01:10,361 --> 00:01:14,491 Kom igen Candle och Trevor, vi behöver energi från säljarbordet! 10 00:01:14,657 --> 00:01:15,825 Se levande ut! 11 00:01:22,957 --> 00:01:26,628 Vi ska till Cheese Caves mot alla odds! 12 00:01:28,213 --> 00:01:30,757 På tal om mot alla odds... 13 00:01:31,925 --> 00:01:34,594 Ska vi hänga i helgen? 14 00:01:37,180 --> 00:01:42,185 Är Candle och Trevor vänner? Håll i dig, min sociala stjärna. 15 00:01:42,352 --> 00:01:44,813 Candle kommer att tugga och spotta ut dig. 16 00:01:53,071 --> 00:01:55,448 Åh, Trevor. Stackarn höll inte ut en helg ens. 17 00:02:08,962 --> 00:02:10,213 Välkomna, barn! 18 00:02:10,380 --> 00:02:14,676 Vi börjar med att hämta vår utrustning och para ihop oss. 19 00:02:18,221 --> 00:02:24,144 Då går vi ihop i par. Aangström, Buns, Chatterley, Fox... 20 00:02:24,310 --> 00:02:27,856 Du är med Trevor! Du kan hjälpa honom ta sig igenom avvisningen. 21 00:02:31,901 --> 00:02:36,156 - Mår du bra, Candle? - Ja! Allt är som vanligt! 22 00:02:37,157 --> 00:02:38,908 - Du kan berätta om det är nåt. - Nej! 23 00:02:40,869 --> 00:02:44,831 Som din partner, måste jag få veta om du är sjuk eller... 24 00:02:44,998 --> 00:02:50,170 Jag är inte sjuk! Jag... Jag gjorde bort mig med Trevor. 25 00:02:50,336 --> 00:02:52,714 Gjorde du bort dig med Trevor? 26 00:02:52,881 --> 00:02:55,008 - Vad gjorde du? - Jag kan inte berätta. 27 00:02:55,175 --> 00:02:58,845 Det är för pinsamt. Jag önskar att vi kunde bli vänner igen. 28 00:02:59,012 --> 00:03:03,892 - Kan du hjälpa mig? - Vill du ha min hjälp? 29 00:03:04,517 --> 00:03:06,895 Jag har väntat hela livet på den frågan från dig. 30 00:03:07,061 --> 00:03:11,691 Särskilt i en sån här fråga. Har du gjort bort dig med Trevor? 31 00:03:21,075 --> 00:03:24,120 Utan att veta vad som hände mellan er, kan jag bara... 32 00:03:24,287 --> 00:03:26,956 Snälla! När ni skrapar från dessa heliga väggar- 33 00:03:27,123 --> 00:03:30,251 kom ihåg att grottor är ömtåliga. 34 00:03:30,418 --> 00:03:33,796 Jag föreslår att du och Trevor umgås och börjar om. 35 00:03:33,963 --> 00:03:36,883 - En nystart. - En flicka kan bara drömma. 36 00:03:37,050 --> 00:03:40,220 Få se vad jag kan göra. Hej du, Barry! 37 00:03:40,386 --> 00:03:43,181 Byt med Candle, så kan vi bli partners. 38 00:03:43,348 --> 00:03:48,144 Bra idé. Jag ska fråga Trev. Det blir ett nej. 39 00:03:51,773 --> 00:03:55,735 Välkomna till Priset på osten stämmer. 40 00:03:58,446 --> 00:04:00,240 Vem ska spela? 41 00:04:01,115 --> 00:04:03,868 Kör! Du kan alltid priser. Trev kommer att bli road. 42 00:04:04,035 --> 00:04:06,371 Det är en jättebra idé. 43 00:04:08,122 --> 00:04:09,749 Jag har en frivillig! 44 00:04:13,336 --> 00:04:17,882 - Hej. Jag heter Candle. - Candle, vi börjar med nåt svårt. 45 00:04:18,049 --> 00:04:24,430 Hur mycket tror du att ett halvt kilo Extra Old Bitto-ost kostar? 46 00:04:24,597 --> 00:04:29,394 Enkelt! 150 nötter per halvkilo. Pappa importerar den. 47 00:04:36,818 --> 00:04:39,445 Du är bra på det här! Visst var det kul, Candle? 48 00:04:39,612 --> 00:04:44,367 Kul! Candle! Jag älskar att ha kul! 49 00:04:44,534 --> 00:04:48,204 När jag har kul och blir ivrig för att jag har kul- 50 00:04:48,371 --> 00:04:52,792 vill jag ibland se till att vi fortsätter att ha kul, så jag... 51 00:04:53,084 --> 00:04:58,089 Du är rolig, Gnome. Är du med på vad jag menar, Gnome? 52 00:04:58,715 --> 00:04:59,674 Nej. 53 00:05:03,094 --> 00:05:05,722 En applåd för Fun Candle! 54 00:05:10,268 --> 00:05:14,605 Låt inte fetaosten torka ut! Saltlag! 55 00:05:16,566 --> 00:05:20,153 Berätta vad som hände. Det funkar inte att inte berätta. 56 00:05:20,320 --> 00:05:23,948 - Du kommer tycka att jag är knäpp. - Nej! 57 00:05:24,324 --> 00:05:25,325 Jo! 58 00:05:27,368 --> 00:05:32,123 Hjälp mig att hjälpa dig! Släpp in mig i din skam, Candle! 59 00:05:32,290 --> 00:05:34,000 Sluta! 60 00:05:34,167 --> 00:05:37,754 De sa att grottorna är ömtåliga. Sluta! 61 00:05:37,920 --> 00:05:40,465 Jag kan inte. Det kommer ut! 62 00:05:40,631 --> 00:05:45,428 Varför kan det inte lösa sig utan att jag måste berätta vad jag gjorde? 63 00:05:51,601 --> 00:05:53,853 Fetalanche! 64 00:05:54,645 --> 00:05:55,813 Vi kommer inte ut. 65 00:05:57,982 --> 00:06:02,862 Jag kan inte försvinna med den här hemlisen inombords. 66 00:06:03,029 --> 00:06:05,782 Nu vill hon berätta. 67 00:06:05,948 --> 00:06:09,702 Efter biltvätten, hade Trevor och jag en kul helg. 68 00:06:09,702 --> 00:06:12,413 Vi umgicks lördag till söndag utan uppehåll. 69 00:06:12,580 --> 00:06:16,709 På söndagen kunde jag inte sova för att jag var så glad över vår vänskap. 70 00:06:16,876 --> 00:06:23,383 Så jag skrev ett långt mess till Trevor. 71 00:06:23,549 --> 00:06:26,886 Ett långt mess? Vadå? 72 00:06:35,770 --> 00:06:39,941 {\an8}Jag skrev ett så långt mess 73 00:06:39,941 --> 00:06:43,111 - Det finns ingen återvändo - När man skickar ett sånt mess 74 00:06:43,111 --> 00:06:44,445 Hurdant? 75 00:06:44,445 --> 00:06:48,658 Ett så stort, ett så stort Har du sett vilket mess? 76 00:06:48,825 --> 00:06:50,993 Det är slut Du kan inte stoppa det 77 00:06:53,538 --> 00:06:55,665 Jag ska berätta om mitt mess Som jag skickade spontant 78 00:06:55,832 --> 00:06:57,708 Så la jag mig ner Kollade min kur 79 00:06:57,875 --> 00:07:01,254 Messet var läst Det var sett, kunde inte tas bort 80 00:07:01,421 --> 00:07:02,630 Vad menar du? 81 00:07:02,797 --> 00:07:04,048 - Messet var långt - Hur? 82 00:07:04,215 --> 00:07:08,511 Väldigt långt, som från mamma, Men mer, med början, inget slut 83 00:07:08,511 --> 00:07:10,680 Du bara skrollar, skrollar ner 84 00:07:10,847 --> 00:07:13,474 Ingen tanke, jag bara skrev Jag var ivrig för det 85 00:07:13,641 --> 00:07:16,644 Mina fingrar sprang Maran Min hjärna hann inte med 86 00:07:16,769 --> 00:07:19,689 När jag tryckte på skicka Hade vår vänskap fått hicka 87 00:07:19,689 --> 00:07:23,526 Tåget gick med usel grammatik Och helt utan skam 88 00:07:23,693 --> 00:07:25,027 Kan inte skylla på nån 89 00:07:25,194 --> 00:07:29,365 - Inte skylla på nån - Kan inte skylla på nån 90 00:07:29,365 --> 00:07:31,159 Hon kan inte skylla på nån 91 00:07:32,160 --> 00:07:33,744 Bara på mig själv 92 00:07:34,829 --> 00:07:38,583 Jag skickade ett mess Ett väldigt långt mess 93 00:07:38,749 --> 00:07:40,626 Det går inte att vända om nu 94 00:07:40,793 --> 00:07:43,379 - När man skickar sånt mess - Hurdant? 95 00:07:43,546 --> 00:07:47,550 Ett så stort, ett så stort Har du sett vilket mess? 96 00:07:47,717 --> 00:07:49,886 Det är slutet Du kan inte vända tillbaka 97 00:07:50,052 --> 00:07:52,180 SLUT 98 00:07:54,432 --> 00:07:59,854 - Jag kan fixa det här. - Men vi är instängda! 99 00:08:02,690 --> 00:08:05,693 Jag är en ekorre, Candle. Det ryms två ton i mina kinder. 100 00:08:15,328 --> 00:08:18,164 - Var är Trevor? - Han fixar sin karikacheese gjord. 101 00:08:20,082 --> 00:08:24,045 - Kom igen. Det var bara ett mess. - Bara? 102 00:08:24,212 --> 00:08:25,755 Snälla, prata inte. 103 00:08:26,547 --> 00:08:30,343 Trevor, jag skickade messet för jag kände verkligen så. 104 00:08:30,510 --> 00:08:34,347 Det var det roligaste jag haft, men ibland har jag haft roligare- 105 00:08:34,514 --> 00:08:37,767 men med dig var det nog topp 70 % av det roligaste- 106 00:08:38,226 --> 00:08:42,271 jag nånsin haft, vissa månader är det tre tisdagar- 107 00:08:42,438 --> 00:08:43,981 och kanske andra månader. 108 00:08:44,148 --> 00:08:47,443 Och även om du inte kan komma en tisdag, är du ändå inbjuden. 109 00:08:47,610 --> 00:08:51,364 Men vi kan byta till måndagar. Det här är väl inte konstigt, va? 110 00:08:51,531 --> 00:08:54,742 Jag känner att du fattar, för du är inte konstig, är det? 111 00:09:00,164 --> 00:09:04,627 Inte konstig. Det här är inte konstigt... 112 00:09:08,005 --> 00:09:12,385 Äntligen. Vänta. Vad är det här innan det långa? 113 00:09:13,010 --> 00:09:14,428 Läs inte dem. 114 00:09:15,179 --> 00:09:19,183 "Från Candle: Har du sett Kiffs outfit. Det är shortsen för mig." 115 00:09:19,350 --> 00:09:22,353 "Från Trevor: Jag här dem härifrån." 116 00:09:25,273 --> 00:09:29,402 - Sen ett röstmeddelande? - Det är inget. Glöm det. 117 00:09:29,569 --> 00:09:33,573 Killar du när man härmar nån? Så här låter Kiffs shorts. 118 00:09:42,832 --> 00:09:47,169 "Svar från Candle: Är de gjorda av högtalare?" 119 00:09:47,336 --> 00:09:49,130 Var det så här ni blev vänner? 120 00:09:49,297 --> 00:09:55,011 Candle förstår inte varför jag hade shortsen. De är jättepopulära nu. 121 00:09:55,177 --> 00:09:57,805 Jag ska skicka shortsens historia som bakgrund. 122 00:09:57,972 --> 00:10:01,183 Kiff, hon skriver ett eget långt meddelande. 123 00:10:01,350 --> 00:10:03,769 Ser du det här? Händer samma sak igen nu? 124 00:10:03,936 --> 00:10:05,855 Jag skickade flera förra veckan. 125 00:10:06,022 --> 00:10:10,026 Jag trodde att det var nåt märkligt som Candle gör. Jag ska hitta henne. 126 00:10:10,192 --> 00:10:13,362 - Ena sidan är inte klar! - Använd Kiffs! 127 00:10:13,529 --> 00:10:16,699 Vet du vad, låt oss prata om kläders historia rent allmänt. 128 00:10:19,910 --> 00:10:21,954 Candle! Vad hände? 129 00:10:22,121 --> 00:10:27,501 Jag gömmer mig i ostdukar så jag kan gömma mig i misär. 130 00:10:27,668 --> 00:10:29,670 Candle, nej! 131 00:10:29,670 --> 00:10:34,550 Jag förlåter ditt långa meddelande. Sånt händer alla. 132 00:10:34,717 --> 00:10:36,510 Det är inget att skämmas för. 133 00:10:36,677 --> 00:10:38,846 Inte? 134 00:10:39,013 --> 00:10:43,184 Nej, förlåt att jag fördömde dig. 135 00:10:45,311 --> 00:10:47,313 Vi föredrar långa mess! 136 00:10:50,941 --> 00:10:54,153 Ditt vänstra öga ser konstigt ut. 137 00:10:54,320 --> 00:10:58,658 Jag har klädhistoria, Candles och min gemensamma historia- 138 00:10:58,824 --> 00:11:00,826 gummiboomen på södra kontinenten- 139 00:11:00,993 --> 00:11:02,536 och min middag i kväll. 140 00:11:02,703 --> 00:11:06,207 Om några fler exponerande stycken, kan jag börja berätta om- 141 00:11:06,374 --> 00:11:08,542 hur fel hon hade om shortsen. 142 00:11:08,709 --> 00:11:11,087 Oj, det blir långt. 143 00:11:14,715 --> 00:11:17,677 {\an8}Presenteras av Frooty Tooty handtvätt.