1
00:00:26,568 --> 00:00:31,197
{\an8}Presenteras av The Cheese Caves!
Fetagettabaoutit!
2
00:00:38,455 --> 00:00:40,540
BILTVÄTT
3
00:00:46,963 --> 00:00:49,591
Vi behöver bara 32 tvättar till,
så har vi nog med nötter-
4
00:00:49,758 --> 00:00:52,010
för vår dagstur till Cheese Caves.
5
00:00:52,218 --> 00:00:55,472
Hur ser säljteamet ut?
6
00:00:58,641 --> 00:00:59,851
- Ge mig kardan.
- Nej, du.
7
00:01:01,436 --> 00:01:02,937
Jösses.
8
00:01:03,104 --> 00:01:07,484
Två personer som inte klickar alls
och har ännu mindre gemensamt.
9
00:01:10,361 --> 00:01:14,491
Kom igen Candle och Trevor,
vi behöver energi från säljarbordet!
10
00:01:14,657 --> 00:01:15,825
Se levande ut!
11
00:01:22,957 --> 00:01:26,628
Vi ska till Cheese Caves
mot alla odds!
12
00:01:28,213 --> 00:01:30,757
På tal om mot alla odds...
13
00:01:31,925 --> 00:01:34,594
Ska vi hänga i helgen?
14
00:01:37,180 --> 00:01:42,185
Är Candle och Trevor vänner?
Håll i dig, min sociala stjärna.
15
00:01:42,352 --> 00:01:44,813
Candle kommer att tugga
och spotta ut dig.
16
00:01:53,071 --> 00:01:55,448
Åh, Trevor.
Stackarn höll inte ut en helg ens.
17
00:02:08,962 --> 00:02:10,213
Välkomna, barn!
18
00:02:10,380 --> 00:02:14,676
Vi börjar med att hämta vår
utrustning och para ihop oss.
19
00:02:18,221 --> 00:02:24,144
Då går vi ihop i par.
Aangström, Buns, Chatterley, Fox...
20
00:02:24,310 --> 00:02:27,856
Du är med Trevor! Du kan hjälpa
honom ta sig igenom avvisningen.
21
00:02:31,901 --> 00:02:36,156
- Mår du bra, Candle?
- Ja! Allt är som vanligt!
22
00:02:37,157 --> 00:02:38,908
- Du kan berätta om det är nåt.
- Nej!
23
00:02:40,869 --> 00:02:44,831
Som din partner, måste jag
få veta om du är sjuk eller...
24
00:02:44,998 --> 00:02:50,170
Jag är inte sjuk! Jag...
Jag gjorde bort mig med Trevor.
25
00:02:50,336 --> 00:02:52,714
Gjorde du bort dig med Trevor?
26
00:02:52,881 --> 00:02:55,008
- Vad gjorde du?
- Jag kan inte berätta.
27
00:02:55,175 --> 00:02:58,845
Det är för pinsamt. Jag önskar
att vi kunde bli vänner igen.
28
00:02:59,012 --> 00:03:03,892
- Kan du hjälpa mig?
- Vill du ha min hjälp?
29
00:03:04,517 --> 00:03:06,895
Jag har väntat hela livet
på den frågan från dig.
30
00:03:07,061 --> 00:03:11,691
Särskilt i en sån här fråga.
Har du gjort bort dig med Trevor?
31
00:03:21,075 --> 00:03:24,120
Utan att veta vad som hände
mellan er, kan jag bara...
32
00:03:24,287 --> 00:03:26,956
Snälla! När ni skrapar
från dessa heliga väggar-
33
00:03:27,123 --> 00:03:30,251
kom ihåg att grottor är ömtåliga.
34
00:03:30,418 --> 00:03:33,796
Jag föreslår att du och Trevor
umgås och börjar om.
35
00:03:33,963 --> 00:03:36,883
- En nystart.
- En flicka kan bara drömma.
36
00:03:37,050 --> 00:03:40,220
Få se vad jag kan göra.
Hej du, Barry!
37
00:03:40,386 --> 00:03:43,181
Byt med Candle,
så kan vi bli partners.
38
00:03:43,348 --> 00:03:48,144
Bra idé. Jag ska fråga Trev.
Det blir ett nej.
39
00:03:51,773 --> 00:03:55,735
Välkomna till
Priset på osten stämmer.
40
00:03:58,446 --> 00:04:00,240
Vem ska spela?
41
00:04:01,115 --> 00:04:03,868
Kör! Du kan alltid priser.
Trev kommer att bli road.
42
00:04:04,035 --> 00:04:06,371
Det är en jättebra idé.
43
00:04:08,122 --> 00:04:09,749
Jag har en frivillig!
44
00:04:13,336 --> 00:04:17,882
- Hej. Jag heter Candle.
- Candle, vi börjar med nåt svårt.
45
00:04:18,049 --> 00:04:24,430
Hur mycket tror du att ett halvt kilo
Extra Old Bitto-ost kostar?
46
00:04:24,597 --> 00:04:29,394
Enkelt! 150 nötter per halvkilo.
Pappa importerar den.
47
00:04:36,818 --> 00:04:39,445
Du är bra på det här!
Visst var det kul, Candle?
48
00:04:39,612 --> 00:04:44,367
Kul! Candle!
Jag älskar att ha kul!
49
00:04:44,534 --> 00:04:48,204
När jag har kul
och blir ivrig för att jag har kul-
50
00:04:48,371 --> 00:04:52,792
vill jag ibland se till att vi
fortsätter att ha kul, så jag...
51
00:04:53,084 --> 00:04:58,089
Du är rolig, Gnome. Är du med
på vad jag menar, Gnome?
52
00:04:58,715 --> 00:04:59,674
Nej.
53
00:05:03,094 --> 00:05:05,722
En applåd för Fun Candle!
54
00:05:10,268 --> 00:05:14,605
Låt inte fetaosten torka ut!
Saltlag!
55
00:05:16,566 --> 00:05:20,153
Berätta vad som hände.
Det funkar inte att inte berätta.
56
00:05:20,320 --> 00:05:23,948
- Du kommer tycka att jag är knäpp.
- Nej!
57
00:05:24,324 --> 00:05:25,325
Jo!
58
00:05:27,368 --> 00:05:32,123
Hjälp mig att hjälpa dig!
Släpp in mig i din skam, Candle!
59
00:05:32,290 --> 00:05:34,000
Sluta!
60
00:05:34,167 --> 00:05:37,754
De sa att grottorna
är ömtåliga. Sluta!
61
00:05:37,920 --> 00:05:40,465
Jag kan inte. Det kommer ut!
62
00:05:40,631 --> 00:05:45,428
Varför kan det inte lösa sig utan att
jag måste berätta vad jag gjorde?
63
00:05:51,601 --> 00:05:53,853
Fetalanche!
64
00:05:54,645 --> 00:05:55,813
Vi kommer inte ut.
65
00:05:57,982 --> 00:06:02,862
Jag kan inte försvinna
med den här hemlisen inombords.
66
00:06:03,029 --> 00:06:05,782
Nu vill hon berätta.
67
00:06:05,948 --> 00:06:09,702
Efter biltvätten,
hade Trevor och jag en kul helg.
68
00:06:09,702 --> 00:06:12,413
Vi umgicks lördag till söndag
utan uppehåll.
69
00:06:12,580 --> 00:06:16,709
På söndagen kunde jag inte sova för
att jag var så glad över vår vänskap.
70
00:06:16,876 --> 00:06:23,383
Så jag skrev
ett långt mess till Trevor.
71
00:06:23,549 --> 00:06:26,886
Ett långt mess? Vadå?
72
00:06:35,770 --> 00:06:39,941
{\an8}Jag skrev ett så långt mess
73
00:06:39,941 --> 00:06:43,111
- Det finns ingen återvändo
- När man skickar ett sånt mess
74
00:06:43,111 --> 00:06:44,445
Hurdant?
75
00:06:44,445 --> 00:06:48,658
Ett så stort, ett så stort
Har du sett vilket mess?
76
00:06:48,825 --> 00:06:50,993
Det är slut
Du kan inte stoppa det
77
00:06:53,538 --> 00:06:55,665
Jag ska berätta om mitt mess
Som jag skickade spontant
78
00:06:55,832 --> 00:06:57,708
Så la jag mig ner
Kollade min kur
79
00:06:57,875 --> 00:07:01,254
Messet var läst
Det var sett, kunde inte tas bort
80
00:07:01,421 --> 00:07:02,630
Vad menar du?
81
00:07:02,797 --> 00:07:04,048
- Messet var långt
- Hur?
82
00:07:04,215 --> 00:07:08,511
Väldigt långt, som från mamma,
Men mer, med början, inget slut
83
00:07:08,511 --> 00:07:10,680
Du bara skrollar, skrollar ner
84
00:07:10,847 --> 00:07:13,474
Ingen tanke, jag bara skrev
Jag var ivrig för det
85
00:07:13,641 --> 00:07:16,644
Mina fingrar sprang Maran
Min hjärna hann inte med
86
00:07:16,769 --> 00:07:19,689
När jag tryckte på skicka
Hade vår vänskap fått hicka
87
00:07:19,689 --> 00:07:23,526
Tåget gick med usel grammatik
Och helt utan skam
88
00:07:23,693 --> 00:07:25,027
Kan inte skylla på nån
89
00:07:25,194 --> 00:07:29,365
- Inte skylla på nån
- Kan inte skylla på nån
90
00:07:29,365 --> 00:07:31,159
Hon kan inte skylla på nån
91
00:07:32,160 --> 00:07:33,744
Bara på mig själv
92
00:07:34,829 --> 00:07:38,583
Jag skickade ett mess
Ett väldigt långt mess
93
00:07:38,749 --> 00:07:40,626
Det går inte att vända om nu
94
00:07:40,793 --> 00:07:43,379
- När man skickar sånt mess
- Hurdant?
95
00:07:43,546 --> 00:07:47,550
Ett så stort, ett så stort
Har du sett vilket mess?
96
00:07:47,717 --> 00:07:49,886
Det är slutet
Du kan inte vända tillbaka
97
00:07:50,052 --> 00:07:52,180
SLUT
98
00:07:54,432 --> 00:07:59,854
- Jag kan fixa det här.
- Men vi är instängda!
99
00:08:02,690 --> 00:08:05,693
Jag är en ekorre, Candle.
Det ryms två ton i mina kinder.
100
00:08:15,328 --> 00:08:18,164
- Var är Trevor?
- Han fixar sin karikacheese gjord.
101
00:08:20,082 --> 00:08:24,045
- Kom igen. Det var bara ett mess.
- Bara?
102
00:08:24,212 --> 00:08:25,755
Snälla, prata inte.
103
00:08:26,547 --> 00:08:30,343
Trevor, jag skickade messet
för jag kände verkligen så.
104
00:08:30,510 --> 00:08:34,347
Det var det roligaste jag haft,
men ibland har jag haft roligare-
105
00:08:34,514 --> 00:08:37,767
men med dig var det nog
topp 70 % av det roligaste-
106
00:08:38,226 --> 00:08:42,271
jag nånsin haft,
vissa månader är det tre tisdagar-
107
00:08:42,438 --> 00:08:43,981
och kanske andra månader.
108
00:08:44,148 --> 00:08:47,443
Och även om du inte kan komma
en tisdag, är du ändå inbjuden.
109
00:08:47,610 --> 00:08:51,364
Men vi kan byta till måndagar.
Det här är väl inte konstigt, va?
110
00:08:51,531 --> 00:08:54,742
Jag känner att du fattar,
för du är inte konstig, är det?
111
00:09:00,164 --> 00:09:04,627
Inte konstig.
Det här är inte konstigt...
112
00:09:08,005 --> 00:09:12,385
Äntligen. Vänta.
Vad är det här innan det långa?
113
00:09:13,010 --> 00:09:14,428
Läs inte dem.
114
00:09:15,179 --> 00:09:19,183
"Från Candle: Har du sett Kiffs
outfit. Det är shortsen för mig."
115
00:09:19,350 --> 00:09:22,353
"Från Trevor: Jag här dem härifrån."
116
00:09:25,273 --> 00:09:29,402
- Sen ett röstmeddelande?
- Det är inget. Glöm det.
117
00:09:29,569 --> 00:09:33,573
Killar du när man härmar nån?
Så här låter Kiffs shorts.
118
00:09:42,832 --> 00:09:47,169
"Svar från Candle:
Är de gjorda av högtalare?"
119
00:09:47,336 --> 00:09:49,130
Var det så här ni blev vänner?
120
00:09:49,297 --> 00:09:55,011
Candle förstår inte varför jag hade
shortsen. De är jättepopulära nu.
121
00:09:55,177 --> 00:09:57,805
Jag ska skicka
shortsens historia som bakgrund.
122
00:09:57,972 --> 00:10:01,183
Kiff, hon skriver
ett eget långt meddelande.
123
00:10:01,350 --> 00:10:03,769
Ser du det här?
Händer samma sak igen nu?
124
00:10:03,936 --> 00:10:05,855
Jag skickade flera förra veckan.
125
00:10:06,022 --> 00:10:10,026
Jag trodde att det var nåt märkligt
som Candle gör. Jag ska hitta henne.
126
00:10:10,192 --> 00:10:13,362
- Ena sidan är inte klar!
- Använd Kiffs!
127
00:10:13,529 --> 00:10:16,699
Vet du vad, låt oss prata om
kläders historia rent allmänt.
128
00:10:19,910 --> 00:10:21,954
Candle! Vad hände?
129
00:10:22,121 --> 00:10:27,501
Jag gömmer mig i ostdukar
så jag kan gömma mig i misär.
130
00:10:27,668 --> 00:10:29,670
Candle, nej!
131
00:10:29,670 --> 00:10:34,550
Jag förlåter ditt långa meddelande.
Sånt händer alla.
132
00:10:34,717 --> 00:10:36,510
Det är inget att skämmas för.
133
00:10:36,677 --> 00:10:38,846
Inte?
134
00:10:39,013 --> 00:10:43,184
Nej, förlåt att jag fördömde dig.
135
00:10:45,311 --> 00:10:47,313
Vi föredrar långa mess!
136
00:10:50,941 --> 00:10:54,153
Ditt vänstra öga ser konstigt ut.
137
00:10:54,320 --> 00:10:58,658
Jag har klädhistoria, Candles
och min gemensamma historia-
138
00:10:58,824 --> 00:11:00,826
gummiboomen
på södra kontinenten-
139
00:11:00,993 --> 00:11:02,536
och min middag i kväll.
140
00:11:02,703 --> 00:11:06,207
Om några fler exponerande stycken,
kan jag börja berätta om-
141
00:11:06,374 --> 00:11:08,542
hur fel hon hade om shortsen.
142
00:11:08,709 --> 00:11:11,087
Oj, det blir långt.
143
00:11:14,715 --> 00:11:17,677
{\an8}Presenteras av
Frooty Tooty handtvätt.