1
00:00:02,919 --> 00:00:03,920
琪芙!
2
00:00:05,005 --> 00:00:06,256
琪芙!琪芙!
3
00:00:07,090 --> 00:00:08,174
琪芙!琪芙!琪芙!
4
00:00:08,925 --> 00:00:15,098
琪芙!琪芙!琪芙!琪芙!
5
00:00:19,227 --> 00:00:25,900
小松鼠的欢乐生活
6
00:00:26,568 --> 00:00:28,445
{\an8}起司洞穴赞助播出!
7
00:00:28,445 --> 00:00:30,030
{\an8}起司洞穴 友谊长存
8
00:00:30,030 --> 00:00:31,197
{\an8}不必在意!
9
00:00:38,455 --> 00:00:40,498
洗车
10
00:00:46,963 --> 00:00:50,133
只要再洗32台车 我们就有足够的钱
11
00:00:50,133 --> 00:00:52,010
去起司洞穴玩了
12
00:00:52,010 --> 00:00:55,472
-好耶...
-业务团队的状况如何?
13
00:00:58,641 --> 00:00:59,768
击掌!
14
00:01:01,352 --> 00:01:03,063
哇咧
15
00:01:03,063 --> 00:01:07,442
两个人没化学反应 更别说共同点
16
00:01:10,361 --> 00:01:12,280
小烛 崔佛 别这样
17
00:01:12,280 --> 00:01:14,699
业务部要有活力一点啊!
18
00:01:14,699 --> 00:01:15,784
打起精神!
19
00:01:23,041 --> 00:01:26,628
排除万难后
我们总算能去起司洞穴了
20
00:01:28,379 --> 00:01:30,673
说到排除万难...
21
00:01:31,883 --> 00:01:34,469
周末一起出去玩吧
22
00:01:37,222 --> 00:01:39,390
小烛和崔佛当朋友?
23
00:01:40,183 --> 00:01:42,185
系好安全带喽 亲爱的社交达人!
24
00:01:42,185 --> 00:01:44,813
小烛可是吃人不吐骨头的
25
00:01:45,396 --> 00:01:47,232
{\an8}前往起司洞穴!
26
00:01:52,987 --> 00:01:55,448
可怜的崔佛 连一个周末都撑不过
27
00:02:07,418 --> 00:02:09,003
欢迎光临起司洞穴
28
00:02:09,170 --> 00:02:10,380
孩子们 欢迎光临!
29
00:02:10,380 --> 00:02:14,676
先拿起十字镐和皮套 然后两人一组
30
00:02:14,676 --> 00:02:16,136
高级起司条
31
00:02:18,388 --> 00:02:19,889
好 来分组吧
32
00:02:20,473 --> 00:02:21,891
埃格斯特朗和邦斯一组
33
00:02:22,350 --> 00:02:23,810
查特利和法克斯一组
34
00:02:24,727 --> 00:02:27,856
你和崔佛一组!
你可以抚慰他被抛弃的痛苦
35
00:02:31,985 --> 00:02:36,239
-你还好吗 小烛?
-我很好 非常正常
36
00:02:37,198 --> 00:02:38,867
-有事可以告诉我
-不行!
37
00:02:40,785 --> 00:02:44,998
身为你的搭档
我应该要知道你是不是生病还是...
38
00:02:44,998 --> 00:02:47,083
我没生病...
39
00:02:47,625 --> 00:02:49,377
我搞砸了和崔佛的关系
40
00:02:50,420 --> 00:02:52,338
你搞砸了和崔佛的关系?
41
00:02:52,964 --> 00:02:56,217
-你做了什么?
-我不能说 太丢脸了
42
00:02:56,217 --> 00:03:00,430
真希望还能再和他做朋友
你能帮我吗?
43
00:03:01,472 --> 00:03:03,892
你需要我的帮忙?
44
00:03:04,517 --> 00:03:07,145
我等你请求帮忙等一辈子了 小烛
45
00:03:07,145 --> 00:03:09,022
更别说是这么重要的事了
46
00:03:09,022 --> 00:03:11,733
你...搞砸了和崔佛的关系?
47
00:03:12,901 --> 00:03:16,029
{\an8}戈贡佐拉起司洞
48
00:03:21,034 --> 00:03:23,286
我不知道你和小崔之间发生什么
49
00:03:23,286 --> 00:03:24,412
我只能...
50
00:03:24,412 --> 00:03:27,165
当你们从这些神圣的墙壁刮下起司时
51
00:03:27,165 --> 00:03:29,417
请记得这些洞穴很脆弱
52
00:03:30,501 --> 00:03:33,963
我只能说你和崔佛
需要一个重新开始的契机
53
00:03:33,963 --> 00:03:36,799
-就像复位一样
-我也很想
54
00:03:37,050 --> 00:03:38,301
让我想想办法
55
00:03:39,135 --> 00:03:40,345
嘿 贝瑞
56
00:03:40,678 --> 00:03:43,306
你跟小烛换 我们就能搭档了
57
00:03:43,306 --> 00:03:44,974
好主意 我去问崔佛的意见
58
00:03:46,517 --> 00:03:47,602
他不要
59
00:03:50,063 --> 00:03:51,898
起司的价格
60
00:03:51,898 --> 00:03:55,735
欢迎来到《起司的价格》!
61
00:03:58,363 --> 00:04:00,240
谁要玩?
62
00:04:01,074 --> 00:04:04,077
去啊 你对东西的价格很了解 小崔会觉得你很好玩
63
00:04:04,077 --> 00:04:06,412
这真是个好主意
64
00:04:08,164 --> 00:04:09,749
有志愿者了!
65
00:04:13,419 --> 00:04:14,963
嗨 我是小烛
66
00:04:14,963 --> 00:04:17,924
小烛 先来一个困难的题目
67
00:04:17,924 --> 00:04:19,133
你认为
68
00:04:19,133 --> 00:04:23,972
一磅特级陈年比托起司要多少钱?
69
00:04:24,514 --> 00:04:26,099
简单
70
00:04:26,224 --> 00:04:29,310
一磅150元 这是我爸进口的
71
00:04:36,734 --> 00:04:39,445
你真行!很好玩吧 小烛?
72
00:04:39,445 --> 00:04:42,532
小烛好玩 小烛好玩
73
00:04:42,532 --> 00:04:44,450
我喜欢开心玩
74
00:04:44,617 --> 00:04:48,288
当我玩得开心 我会因此而兴奋
75
00:04:48,288 --> 00:04:52,792
有时我想确保我们一直玩得很开心
所以 我...
76
00:04:53,084 --> 00:04:55,295
你真有趣 诺门 懂我说什么吗?
77
00:04:55,295 --> 00:04:58,047
诺门 懂我的意思吧?
78
00:04:58,715 --> 00:04:59,716
不懂
79
00:05:03,094 --> 00:05:05,638
为好玩的小烛欢呼吧!
80
00:05:10,226 --> 00:05:11,894
别让菲达起司干掉喽!
81
00:05:12,228 --> 00:05:14,605
涂盐水...
82
00:05:16,482 --> 00:05:20,153
告诉我发生什么事吧 不然行不通的
83
00:05:20,153 --> 00:05:23,948
-绝不 你也会觉得我很怪
-我不会
84
00:05:24,240 --> 00:05:25,283
你会!
85
00:05:27,577 --> 00:05:29,078
帮帮我 帮助你自己!
86
00:05:29,329 --> 00:05:32,040
跟我分享你的糗事 小烛!
87
00:05:32,540 --> 00:05:33,708
够了!
88
00:05:34,709 --> 00:05:36,502
天啊 他们说过这些洞穴很脆弱
89
00:05:36,502 --> 00:05:40,465
-小烛 住手!
-我不能说 一定会传出去
90
00:05:40,465 --> 00:05:43,468
为什么不提我做了什么
91
00:05:43,468 --> 00:05:45,428
就不能修补好关系?
92
00:05:51,601 --> 00:05:53,811
洞塌啦!
93
00:05:54,645 --> 00:05:55,897
没路出去
94
00:05:58,191 --> 00:06:02,195
我不能带着内心这个可怕的秘密死去
95
00:06:03,363 --> 00:06:05,782
现在她才愿意说
96
00:06:06,074 --> 00:06:09,702
在洗完车后
崔佛和我度过了一个开心的周末
97
00:06:09,702 --> 00:06:12,413
周六周日连续两天出去玩
98
00:06:12,413 --> 00:06:14,415
然后周日晚上 我睡不着
99
00:06:14,415 --> 00:06:16,793
因为我对这段新友谊太兴奋了
100
00:06:16,793 --> 00:06:18,336
所以我...
101
00:06:19,295 --> 00:06:20,838
我给崔佛发了...
102
00:06:21,798 --> 00:06:23,383
一条超长的短信!
103
00:06:24,092 --> 00:06:25,301
超长的短信?
104
00:06:25,885 --> 00:06:26,928
那是什么啊?
105
00:06:35,770 --> 00:06:39,941
很长 超长 的短信
106
00:06:39,941 --> 00:06:41,526
无法挽回
107
00:06:41,776 --> 00:06:44,362
-当你传这种短信
-哪种?
108
00:06:44,529 --> 00:06:48,574
很长 超长
你传过这么长的短信吗?
109
00:06:48,825 --> 00:06:50,993
完了 无法撤回
110
00:06:53,538 --> 00:06:54,956
告诉你我发的短信
111
00:06:54,956 --> 00:06:57,291
我想都没想就发了 然后就上床睡觉
112
00:06:57,291 --> 00:06:59,335
当我再看手机时 短信已经被看过
113
00:06:59,335 --> 00:07:02,088
-被看过了 没办法挽回
-什么意思?
114
00:07:02,213 --> 00:07:03,756
-短信很长
-多长?
115
00:07:03,923 --> 00:07:06,008
超长 像妈妈会发的那种 还更长
116
00:07:06,134 --> 00:07:08,344
一开始就永无止尽
117
00:07:08,594 --> 00:07:10,596
你可以一直往下划
118
00:07:10,763 --> 00:07:11,973
我完全没想过
119
00:07:11,973 --> 00:07:13,516
打字时我可能太兴奋了
120
00:07:13,516 --> 00:07:15,059
我的手指就像在跑马拉松
121
00:07:15,059 --> 00:07:18,146
而思考被抛诸脑后 我发出短信后
122
00:07:18,146 --> 00:07:21,190
我们友谊就完了 就像船已出海
123
00:07:21,315 --> 00:07:23,443
航行在糟糕文法的海洋上 超级丢脸
124
00:07:23,609 --> 00:07:26,904
-我怪不了别人
-她怪不了别人
125
00:07:27,822 --> 00:07:29,365
我怪不了别人
126
00:07:29,365 --> 00:07:31,117
她怪不了别人
127
00:07:32,076 --> 00:07:33,703
只怪自己
128
00:07:34,745 --> 00:07:38,583
很长 超长的短信
129
00:07:38,583 --> 00:07:40,626
无法挽回
130
00:07:40,626 --> 00:07:43,379
-当你发这种短信
-哪种?
131
00:07:43,379 --> 00:07:47,508
很长 超长
你发过这么长的短信吗?
132
00:07:47,508 --> 00:07:49,886
完了 无法撤回
133
00:07:49,886 --> 00:07:52,138
完了
134
00:07:54,390 --> 00:07:57,268
我知道怎么解决了...
135
00:07:57,268 --> 00:07:59,854
但我们被困住了!
136
00:08:02,732 --> 00:08:05,735
我是松鼠 小烛 我的脸颊可以装两吨的东西
137
00:08:15,411 --> 00:08:18,080
-崔佛人呢?
-去做起司雕像了
138
00:08:20,124 --> 00:08:22,502
别这样 只不过是一条长短信
139
00:08:22,710 --> 00:08:25,254
-只不过?
-请别说话
140
00:08:26,547 --> 00:08:28,716
嘿 崔佛 我只是想发短信给你
141
00:08:28,716 --> 00:08:31,010
因为我真的觉得这是我玩得最开心的
142
00:08:31,135 --> 00:08:32,178
一次
143
00:08:32,428 --> 00:08:34,430
但有时候我玩得更开心
144
00:08:34,430 --> 00:08:36,682
但和你一起玩大概是
我玩过之中百分之前七十
145
00:08:36,682 --> 00:08:37,767
好玩的
146
00:08:38,226 --> 00:08:40,102
其实我觉得如果隔周的星期二
147
00:08:40,102 --> 00:08:41,854
你都能来就太好了
别忘了有些月份只有三个星期二
148
00:08:41,854 --> 00:08:43,481
大概有其他月份有五个星期二...
149
00:08:43,481 --> 00:08:45,149
如果我星期二没办法去
150
00:08:45,149 --> 00:08:47,527
也不会改变欢迎你来这件事
151
00:08:47,693 --> 00:08:51,447
但我们也可以改成周一 不奇怪吧?
152
00:08:51,447 --> 00:08:54,742
因为我觉得你明白 因为你 特别喜欢做侧手翻
153
00:08:59,830 --> 00:09:02,333
总之 这不奇怪...
154
00:09:02,333 --> 00:09:04,627
这不奇怪
155
00:09:07,880 --> 00:09:09,048
总算结束了!
156
00:09:10,132 --> 00:09:12,385
等等 这段短信前的那些是什么?
157
00:09:13,010 --> 00:09:14,053
别读那些
158
00:09:15,054 --> 00:09:17,848
小烛说
“哇 你看到琪芙的穿着了吗?”
159
00:09:17,848 --> 00:09:22,270
“太欣赏她的短裤了”
崔佛说“我从这里都听得到”
160
00:09:25,273 --> 00:09:26,440
那这些语音短信呢?
161
00:09:27,024 --> 00:09:29,193
那没什么 别在意
162
00:09:30,278 --> 00:09:33,531
你喜欢模仿吗?
我模仿琪芙的短裤给你听
163
00:09:43,541 --> 00:09:46,752
小烛回说
“那件短裤是喇叭做成的吗?”
164
00:09:47,378 --> 00:09:49,130
这就是你们打好关系的原因?
165
00:09:49,130 --> 00:09:51,757
小烛八成不懂我为何穿那种短裤
166
00:09:51,757 --> 00:09:55,011
这款现在非常受欢迎
好几位职业运动员都在穿
167
00:09:55,219 --> 00:09:58,014
让我先把短裤的完整历史发给她
168
00:09:58,014 --> 00:10:01,183
琪芙!她在写自己的超长短信了
169
00:10:01,183 --> 00:10:03,769
你看到了吗?大家都这样吗?
170
00:10:03,769 --> 00:10:05,855
我上周也了发了好几条
171
00:10:05,855 --> 00:10:07,857
我还以为是小烛奇怪的习惯
172
00:10:08,399 --> 00:10:11,861
-不好 我得去找她
-你的侧脸还没完成!
173
00:10:11,861 --> 00:10:14,405
-用琪芙的!
-这样吧
174
00:10:14,530 --> 00:10:16,699
让我们来探讨一下衣服的历史
175
00:10:20,161 --> 00:10:21,621
小烛 怎么回事?
176
00:10:21,621 --> 00:10:22,955
薄纱棉布柜
177
00:10:23,080 --> 00:10:27,251
我用布把自己盖起来
这样我就可以永远躲在痛苦中
178
00:10:28,044 --> 00:10:29,670
小烛 别这样!
179
00:10:30,046 --> 00:10:34,634
我原谅你的超长短信了
每个人都难免会犯
180
00:10:34,634 --> 00:10:38,512
-没什么好惭愧的
-是吗?
181
00:10:38,929 --> 00:10:39,972
对啊
182
00:10:40,306 --> 00:10:42,391
很抱歉批评你
183
00:10:45,394 --> 00:10:47,313
其实我们更爱超长短信
184
00:10:51,025 --> 00:10:53,527
雕像的左眼看起来有点不对劲
185
00:10:54,987 --> 00:10:58,783
好了 我写了衣服的历史 小烛和我过去的种种
186
00:10:58,783 --> 00:11:00,743
南方大陆的橡胶热潮
187
00:11:00,743 --> 00:11:02,203
还有我今晚要吃什么
188
00:11:02,203 --> 00:11:06,165
再详细说明几段
我就可以开始告诉她
189
00:11:06,332 --> 00:11:08,459
她对短裤的看法错得有多离谱
190
00:11:08,793 --> 00:11:11,212
天啊 肯定超长
191
00:11:14,715 --> 00:11:16,801
{\an8}水果香洗手液赞助播出