1 00:00:02,919 --> 00:00:03,920 琪芙! 2 00:00:05,005 --> 00:00:06,256 琪芙!琪芙! 3 00:00:07,090 --> 00:00:08,174 琪芙!琪芙!琪芙! 4 00:00:08,925 --> 00:00:15,098 琪芙!琪芙!琪芙!琪芙! 5 00:00:19,227 --> 00:00:25,900 小松鼠的欢乐生活 6 00:00:26,568 --> 00:00:28,445 {\an8}起司洞穴赞助播出! 7 00:00:28,445 --> 00:00:30,030 {\an8}起司洞穴 友谊长存 8 00:00:30,030 --> 00:00:31,197 {\an8}不必在意! 9 00:00:38,455 --> 00:00:40,498 洗车 10 00:00:46,963 --> 00:00:50,133 只要再洗32台车 我们就有足够的钱 11 00:00:50,133 --> 00:00:52,010 去起司洞穴玩了 12 00:00:52,010 --> 00:00:55,472 -好耶... -业务团队的状况如何? 13 00:00:58,641 --> 00:00:59,768 击掌! 14 00:01:01,352 --> 00:01:03,063 哇咧 15 00:01:03,063 --> 00:01:07,442 两个人没化学反应 更别说共同点 16 00:01:10,361 --> 00:01:12,280 小烛 崔佛 别这样 17 00:01:12,280 --> 00:01:14,699 业务部要有活力一点啊! 18 00:01:14,699 --> 00:01:15,784 打起精神! 19 00:01:23,041 --> 00:01:26,628 排除万难后 我们总算能去起司洞穴了 20 00:01:28,379 --> 00:01:30,673 说到排除万难... 21 00:01:31,883 --> 00:01:34,469 周末一起出去玩吧 22 00:01:37,222 --> 00:01:39,390 小烛和崔佛当朋友? 23 00:01:40,183 --> 00:01:42,185 系好安全带喽 亲爱的社交达人! 24 00:01:42,185 --> 00:01:44,813 小烛可是吃人不吐骨头的 25 00:01:45,396 --> 00:01:47,232 {\an8}前往起司洞穴! 26 00:01:52,987 --> 00:01:55,448 可怜的崔佛 连一个周末都撑不过 27 00:02:07,418 --> 00:02:09,003 欢迎光临起司洞穴 28 00:02:09,170 --> 00:02:10,380 孩子们 欢迎光临! 29 00:02:10,380 --> 00:02:14,676 先拿起十字镐和皮套 然后两人一组 30 00:02:14,676 --> 00:02:16,136 高级起司条 31 00:02:18,388 --> 00:02:19,889 好 来分组吧 32 00:02:20,473 --> 00:02:21,891 埃格斯特朗和邦斯一组 33 00:02:22,350 --> 00:02:23,810 查特利和法克斯一组 34 00:02:24,727 --> 00:02:27,856 你和崔佛一组! 你可以抚慰他被抛弃的痛苦 35 00:02:31,985 --> 00:02:36,239 -你还好吗 小烛? -我很好 非常正常 36 00:02:37,198 --> 00:02:38,867 -有事可以告诉我 -不行! 37 00:02:40,785 --> 00:02:44,998 身为你的搭档 我应该要知道你是不是生病还是... 38 00:02:44,998 --> 00:02:47,083 我没生病... 39 00:02:47,625 --> 00:02:49,377 我搞砸了和崔佛的关系 40 00:02:50,420 --> 00:02:52,338 你搞砸了和崔佛的关系? 41 00:02:52,964 --> 00:02:56,217 -你做了什么? -我不能说 太丢脸了 42 00:02:56,217 --> 00:03:00,430 真希望还能再和他做朋友 你能帮我吗? 43 00:03:01,472 --> 00:03:03,892 你需要我的帮忙? 44 00:03:04,517 --> 00:03:07,145 我等你请求帮忙等一辈子了 小烛 45 00:03:07,145 --> 00:03:09,022 更别说是这么重要的事了 46 00:03:09,022 --> 00:03:11,733 你...搞砸了和崔佛的关系? 47 00:03:12,901 --> 00:03:16,029 {\an8}戈贡佐拉起司洞 48 00:03:21,034 --> 00:03:23,286 我不知道你和小崔之间发生什么 49 00:03:23,286 --> 00:03:24,412 我只能... 50 00:03:24,412 --> 00:03:27,165 当你们从这些神圣的墙壁刮下起司时 51 00:03:27,165 --> 00:03:29,417 请记得这些洞穴很脆弱 52 00:03:30,501 --> 00:03:33,963 我只能说你和崔佛 需要一个重新开始的契机 53 00:03:33,963 --> 00:03:36,799 -就像复位一样 -我也很想 54 00:03:37,050 --> 00:03:38,301 让我想想办法 55 00:03:39,135 --> 00:03:40,345 嘿 贝瑞 56 00:03:40,678 --> 00:03:43,306 你跟小烛换 我们就能搭档了 57 00:03:43,306 --> 00:03:44,974 好主意 我去问崔佛的意见 58 00:03:46,517 --> 00:03:47,602 他不要 59 00:03:50,063 --> 00:03:51,898 起司的价格 60 00:03:51,898 --> 00:03:55,735 欢迎来到《起司的价格》! 61 00:03:58,363 --> 00:04:00,240 谁要玩? 62 00:04:01,074 --> 00:04:04,077 去啊 你对东西的价格很了解 小崔会觉得你很好玩 63 00:04:04,077 --> 00:04:06,412 这真是个好主意 64 00:04:08,164 --> 00:04:09,749 有志愿者了! 65 00:04:13,419 --> 00:04:14,963 嗨 我是小烛 66 00:04:14,963 --> 00:04:17,924 小烛 先来一个困难的题目 67 00:04:17,924 --> 00:04:19,133 你认为 68 00:04:19,133 --> 00:04:23,972 一磅特级陈年比托起司要多少钱? 69 00:04:24,514 --> 00:04:26,099 简单 70 00:04:26,224 --> 00:04:29,310 一磅150元 这是我爸进口的 71 00:04:36,734 --> 00:04:39,445 你真行!很好玩吧 小烛? 72 00:04:39,445 --> 00:04:42,532 小烛好玩 小烛好玩 73 00:04:42,532 --> 00:04:44,450 我喜欢开心玩 74 00:04:44,617 --> 00:04:48,288 当我玩得开心 我会因此而兴奋 75 00:04:48,288 --> 00:04:52,792 有时我想确保我们一直玩得很开心 所以 我... 76 00:04:53,084 --> 00:04:55,295 你真有趣 诺门 懂我说什么吗? 77 00:04:55,295 --> 00:04:58,047 诺门 懂我的意思吧? 78 00:04:58,715 --> 00:04:59,716 不懂 79 00:05:03,094 --> 00:05:05,638 为好玩的小烛欢呼吧! 80 00:05:10,226 --> 00:05:11,894 别让菲达起司干掉喽! 81 00:05:12,228 --> 00:05:14,605 涂盐水... 82 00:05:16,482 --> 00:05:20,153 告诉我发生什么事吧 不然行不通的 83 00:05:20,153 --> 00:05:23,948 -绝不 你也会觉得我很怪 -我不会 84 00:05:24,240 --> 00:05:25,283 你会! 85 00:05:27,577 --> 00:05:29,078 帮帮我 帮助你自己! 86 00:05:29,329 --> 00:05:32,040 跟我分享你的糗事 小烛! 87 00:05:32,540 --> 00:05:33,708 够了! 88 00:05:34,709 --> 00:05:36,502 天啊 他们说过这些洞穴很脆弱 89 00:05:36,502 --> 00:05:40,465 -小烛 住手! -我不能说 一定会传出去 90 00:05:40,465 --> 00:05:43,468 为什么不提我做了什么 91 00:05:43,468 --> 00:05:45,428 就不能修补好关系? 92 00:05:51,601 --> 00:05:53,811 洞塌啦! 93 00:05:54,645 --> 00:05:55,897 没路出去 94 00:05:58,191 --> 00:06:02,195 我不能带着内心这个可怕的秘密死去 95 00:06:03,363 --> 00:06:05,782 现在她才愿意说 96 00:06:06,074 --> 00:06:09,702 在洗完车后 崔佛和我度过了一个开心的周末 97 00:06:09,702 --> 00:06:12,413 周六周日连续两天出去玩 98 00:06:12,413 --> 00:06:14,415 然后周日晚上 我睡不着 99 00:06:14,415 --> 00:06:16,793 因为我对这段新友谊太兴奋了 100 00:06:16,793 --> 00:06:18,336 所以我... 101 00:06:19,295 --> 00:06:20,838 我给崔佛发了... 102 00:06:21,798 --> 00:06:23,383 一条超长的短信! 103 00:06:24,092 --> 00:06:25,301 超长的短信? 104 00:06:25,885 --> 00:06:26,928 那是什么啊? 105 00:06:35,770 --> 00:06:39,941 很长 超长 的短信 106 00:06:39,941 --> 00:06:41,526 无法挽回 107 00:06:41,776 --> 00:06:44,362 -当你传这种短信 -哪种? 108 00:06:44,529 --> 00:06:48,574 很长 超长 你传过这么长的短信吗? 109 00:06:48,825 --> 00:06:50,993 完了 无法撤回 110 00:06:53,538 --> 00:06:54,956 告诉你我发的短信 111 00:06:54,956 --> 00:06:57,291 我想都没想就发了 然后就上床睡觉 112 00:06:57,291 --> 00:06:59,335 当我再看手机时 短信已经被看过 113 00:06:59,335 --> 00:07:02,088 -被看过了 没办法挽回 -什么意思? 114 00:07:02,213 --> 00:07:03,756 -短信很长 -多长? 115 00:07:03,923 --> 00:07:06,008 超长 像妈妈会发的那种 还更长 116 00:07:06,134 --> 00:07:08,344 一开始就永无止尽 117 00:07:08,594 --> 00:07:10,596 你可以一直往下划 118 00:07:10,763 --> 00:07:11,973 我完全没想过 119 00:07:11,973 --> 00:07:13,516 打字时我可能太兴奋了 120 00:07:13,516 --> 00:07:15,059 我的手指就像在跑马拉松 121 00:07:15,059 --> 00:07:18,146 而思考被抛诸脑后 我发出短信后 122 00:07:18,146 --> 00:07:21,190 我们友谊就完了 就像船已出海 123 00:07:21,315 --> 00:07:23,443 航行在糟糕文法的海洋上 超级丢脸 124 00:07:23,609 --> 00:07:26,904 -我怪不了别人 -她怪不了别人 125 00:07:27,822 --> 00:07:29,365 我怪不了别人 126 00:07:29,365 --> 00:07:31,117 她怪不了别人 127 00:07:32,076 --> 00:07:33,703 只怪自己 128 00:07:34,745 --> 00:07:38,583 很长 超长的短信 129 00:07:38,583 --> 00:07:40,626 无法挽回 130 00:07:40,626 --> 00:07:43,379 -当你发这种短信 -哪种? 131 00:07:43,379 --> 00:07:47,508 很长 超长 你发过这么长的短信吗? 132 00:07:47,508 --> 00:07:49,886 完了 无法撤回 133 00:07:49,886 --> 00:07:52,138 完了 134 00:07:54,390 --> 00:07:57,268 我知道怎么解决了... 135 00:07:57,268 --> 00:07:59,854 但我们被困住了! 136 00:08:02,732 --> 00:08:05,735 我是松鼠 小烛 我的脸颊可以装两吨的东西 137 00:08:15,411 --> 00:08:18,080 -崔佛人呢? -去做起司雕像了 138 00:08:20,124 --> 00:08:22,502 别这样 只不过是一条长短信 139 00:08:22,710 --> 00:08:25,254 -只不过? -请别说话 140 00:08:26,547 --> 00:08:28,716 嘿 崔佛 我只是想发短信给你 141 00:08:28,716 --> 00:08:31,010 因为我真的觉得这是我玩得最开心的 142 00:08:31,135 --> 00:08:32,178 一次 143 00:08:32,428 --> 00:08:34,430 但有时候我玩得更开心 144 00:08:34,430 --> 00:08:36,682 但和你一起玩大概是 我玩过之中百分之前七十 145 00:08:36,682 --> 00:08:37,767 好玩的 146 00:08:38,226 --> 00:08:40,102 其实我觉得如果隔周的星期二 147 00:08:40,102 --> 00:08:41,854 你都能来就太好了 别忘了有些月份只有三个星期二 148 00:08:41,854 --> 00:08:43,481 大概有其他月份有五个星期二... 149 00:08:43,481 --> 00:08:45,149 如果我星期二没办法去 150 00:08:45,149 --> 00:08:47,527 也不会改变欢迎你来这件事 151 00:08:47,693 --> 00:08:51,447 但我们也可以改成周一 不奇怪吧? 152 00:08:51,447 --> 00:08:54,742 因为我觉得你明白 因为你 特别喜欢做侧手翻 153 00:08:59,830 --> 00:09:02,333 总之 这不奇怪... 154 00:09:02,333 --> 00:09:04,627 这不奇怪 155 00:09:07,880 --> 00:09:09,048 总算结束了! 156 00:09:10,132 --> 00:09:12,385 等等 这段短信前的那些是什么? 157 00:09:13,010 --> 00:09:14,053 别读那些 158 00:09:15,054 --> 00:09:17,848 小烛说 “哇 你看到琪芙的穿着了吗?” 159 00:09:17,848 --> 00:09:22,270 “太欣赏她的短裤了” 崔佛说“我从这里都听得到” 160 00:09:25,273 --> 00:09:26,440 那这些语音短信呢? 161 00:09:27,024 --> 00:09:29,193 那没什么 别在意 162 00:09:30,278 --> 00:09:33,531 你喜欢模仿吗? 我模仿琪芙的短裤给你听 163 00:09:43,541 --> 00:09:46,752 小烛回说 “那件短裤是喇叭做成的吗?” 164 00:09:47,378 --> 00:09:49,130 这就是你们打好关系的原因? 165 00:09:49,130 --> 00:09:51,757 小烛八成不懂我为何穿那种短裤 166 00:09:51,757 --> 00:09:55,011 这款现在非常受欢迎 好几位职业运动员都在穿 167 00:09:55,219 --> 00:09:58,014 让我先把短裤的完整历史发给她 168 00:09:58,014 --> 00:10:01,183 琪芙!她在写自己的超长短信了 169 00:10:01,183 --> 00:10:03,769 你看到了吗?大家都这样吗? 170 00:10:03,769 --> 00:10:05,855 我上周也了发了好几条 171 00:10:05,855 --> 00:10:07,857 我还以为是小烛奇怪的习惯 172 00:10:08,399 --> 00:10:11,861 -不好 我得去找她 -你的侧脸还没完成! 173 00:10:11,861 --> 00:10:14,405 -用琪芙的! -这样吧 174 00:10:14,530 --> 00:10:16,699 让我们来探讨一下衣服的历史 175 00:10:20,161 --> 00:10:21,621 小烛 怎么回事? 176 00:10:21,621 --> 00:10:22,955 薄纱棉布柜 177 00:10:23,080 --> 00:10:27,251 我用布把自己盖起来 这样我就可以永远躲在痛苦中 178 00:10:28,044 --> 00:10:29,670 小烛 别这样! 179 00:10:30,046 --> 00:10:34,634 我原谅你的超长短信了 每个人都难免会犯 180 00:10:34,634 --> 00:10:38,512 -没什么好惭愧的 -是吗? 181 00:10:38,929 --> 00:10:39,972 对啊 182 00:10:40,306 --> 00:10:42,391 很抱歉批评你 183 00:10:45,394 --> 00:10:47,313 其实我们更爱超长短信 184 00:10:51,025 --> 00:10:53,527 雕像的左眼看起来有点不对劲 185 00:10:54,987 --> 00:10:58,783 好了 我写了衣服的历史 小烛和我过去的种种 186 00:10:58,783 --> 00:11:00,743 南方大陆的橡胶热潮 187 00:11:00,743 --> 00:11:02,203 还有我今晚要吃什么 188 00:11:02,203 --> 00:11:06,165 再详细说明几段 我就可以开始告诉她 189 00:11:06,332 --> 00:11:08,459 她对短裤的看法错得有多离谱 190 00:11:08,793 --> 00:11:11,212 天啊 肯定超长 191 00:11:14,715 --> 00:11:16,801 {\an8}水果香洗手液赞助播出