1 00:00:02,961 --> 00:00:03,878 琪芙! 2 00:00:05,296 --> 00:00:06,256 琪芙!琪芙! 3 00:00:07,173 --> 00:00:08,383 琪芙!琪芙!琪芙! 4 00:00:09,092 --> 00:00:10,427 琪芙!琪芙!琪芙!琪芙! 5 00:00:10,593 --> 00:00:14,347 琪芙!琪芙!琪芙!琪芙! 6 00:00:19,185 --> 00:00:25,900 小松鼠的欢乐生活 7 00:00:26,568 --> 00:00:28,153 {\an8}海伦之声 8 00:00:28,319 --> 00:00:30,113 {\an8}沙尔玛图钉赞助播出 切中要点 9 00:00:32,157 --> 00:00:34,701 {\an8}-是啦... -现在我要... 10 00:00:34,701 --> 00:00:35,952 {\an8}好了 哈喽 11 00:00:36,202 --> 00:00:38,329 谢谢 安...安静! 12 00:00:39,247 --> 00:00:41,958 今早我很高兴地宣布 13 00:00:42,083 --> 00:00:45,336 在遭遇爆胎之后 我被一个好人威胁... 14 00:00:45,462 --> 00:00:48,798 不 是说服 我们有足够的预算 15 00:00:48,923 --> 00:00:50,800 表演本校戏剧老师导演的 16 00:00:50,800 --> 00:00:55,055 原创音乐剧 只要砍掉铅笔预算就行 17 00:00:55,221 --> 00:00:57,140 等等 我们再也不必用铅笔了? 18 00:00:57,265 --> 00:01:00,185 我们要表演真正的音乐剧? 我爱音乐剧! 19 00:01:01,644 --> 00:01:05,482 这将会是你们生命中看过最棒的秀! 20 00:01:08,193 --> 00:01:11,196 贝瑞 如果一切顺利 我们每年都能演音乐剧了! 21 00:01:15,158 --> 00:01:16,159 公告 22 00:01:16,284 --> 00:01:18,620 她什么时候才会宣布演员名单? 23 00:01:30,840 --> 00:01:32,509 不好了 天啊 24 00:01:33,593 --> 00:01:34,803 {\an8}沙尔玛图钉 25 00:01:41,768 --> 00:01:43,937 我得到角色了 我演...海伦! 26 00:01:43,937 --> 00:01:47,232 我也是 我演...四岁的海伦? 27 00:01:47,357 --> 00:01:51,111 我演高中海伦? 等一下 我们全是海伦? 28 00:01:51,277 --> 00:01:53,113 这到底是什么戏? 29 00:01:57,200 --> 00:01:59,202 《海伦之声》? 30 00:01:59,327 --> 00:02:03,665 表现完美一生的史诗音乐剧? 31 00:02:03,790 --> 00:02:07,418 希望你们准备好了!排练别迟到! 32 00:02:11,965 --> 00:02:15,135 如果演出成功 明年我们就能演更棒的音乐剧了 33 00:02:15,135 --> 00:02:17,262 对 说得有理 34 00:02:17,262 --> 00:02:20,265 播下种子 期待明年收成 懂了 35 00:02:20,390 --> 00:02:22,225 第一幕 海伦的诞生 36 00:02:24,519 --> 00:02:27,480 让我惊艳吧...开始! 37 00:02:28,648 --> 00:02:33,278 我们是来见证孩子的出生 38 00:02:34,654 --> 00:02:38,867 如此美丽 如此温柔亲和 39 00:02:39,826 --> 00:02:40,869 停! 40 00:02:41,161 --> 00:02:42,495 糟透了! 41 00:02:44,038 --> 00:02:48,877 小烛 你的哭声太尖锐了 崔佛 发音不清晰 42 00:02:49,002 --> 00:02:51,504 贝瑞 医生是那样站的吗? 43 00:02:51,504 --> 00:02:53,506 对不起 要像这样吗? 44 00:02:53,631 --> 00:02:55,884 -不对... -这样?不对?这只脚? 45 00:02:55,884 --> 00:02:59,012 -错了... -抱歉 是臀部吗?啊 是臀部 46 00:02:59,137 --> 00:03:00,180 错了! 47 00:03:02,974 --> 00:03:04,517 休息十分钟 48 00:03:04,642 --> 00:03:09,230 我得散散步 排解这种恶劣心情 49 00:03:09,606 --> 00:03:13,193 -天啊 你会写“女歌唱家”吗? -女是... 50 00:03:13,193 --> 00:03:15,945 我们有更大的问题 各位 看看下一场戏 51 00:03:16,070 --> 00:03:20,491 海伦 六岁成为 史上最年轻的诺贝尔奖获得者? 52 00:03:21,034 --> 00:03:23,703 整出戏都是这样 婴儿海伦 魅力无穷 53 00:03:23,870 --> 00:03:27,665 儿童海伦 神童 大学海伦 依然人见人爱 54 00:03:27,874 --> 00:03:34,047 海伦上场 所有人为她炽热的魅力惊叹不已? 55 00:03:34,214 --> 00:03:35,757 一点情节都没有 完全没有! 56 00:03:36,132 --> 00:03:37,759 我们要全部退出吗? 57 00:03:37,759 --> 00:03:40,595 -那也是个选项 -或许哦 58 00:03:41,012 --> 00:03:43,640 -我受够了 -大家别冲动! 59 00:03:45,225 --> 00:03:46,559 琪芙 交给你了 60 00:03:47,227 --> 00:03:49,771 这是我们的机会 不能就这么放弃 61 00:03:49,896 --> 00:03:51,606 我们只需要某个 62 00:03:51,814 --> 00:03:54,525 略懂音乐剧的人 给我们第二意见 63 00:03:54,817 --> 00:03:56,903 在圣路易斯与我见面... 64 00:03:59,906 --> 00:04:01,783 公开场合... 65 00:04:06,204 --> 00:04:08,122 好了 大伙 全力以赴 66 00:04:08,248 --> 00:04:10,667 我们现在有专业人士 给予可靠的反馈 67 00:04:10,833 --> 00:04:12,502 别在台上说悄悄话了! 68 00:04:12,752 --> 00:04:16,714 第五幕 少年海伦 高中女王 开始! 69 00:04:16,923 --> 00:04:19,926 朋友多到数不清! 70 00:04:20,677 --> 00:04:23,638 刚刚好的魅力! 71 00:04:26,391 --> 00:04:28,559 好了 扫地叔 直说吧 72 00:04:28,810 --> 00:04:32,397 这将是史上最糟糕的音乐剧 73 00:04:32,689 --> 00:04:35,441 我看过《Legs Diamond》的首演 74 00:04:35,608 --> 00:04:39,070 什么!我们不能让这种情况发生 如果这出戏搞砸了 75 00:04:39,070 --> 00:04:41,322 我们就永远没机会演下一部音乐剧了 76 00:04:41,447 --> 00:04:42,615 我们该怎么办? 77 00:04:42,824 --> 00:04:46,744 说服海伦改变这部戏 我们可以做到的 应该吧 78 00:04:47,829 --> 00:04:49,706 他们也是这么说《Legs Diamond》的 79 00:04:51,207 --> 00:04:54,168 {\an8}服装 80 00:04:59,340 --> 00:05:01,843 -嗨 海伦导演 -你想干嘛 琪芙? 81 00:05:02,343 --> 00:05:05,930 你知道我们都很开心 能演音乐剧吧? 82 00:05:05,930 --> 00:05:11,102 但这个剧本有些问题 我们稍微改进一下如何? 83 00:05:12,562 --> 00:05:14,480 好大胆 84 00:05:14,939 --> 00:05:17,692 我只是觉得 这个故事可以更...有趣一点 85 00:05:17,817 --> 00:05:20,903 随便说一个剧本不有趣的地方 86 00:05:20,903 --> 00:05:22,363 没有冲突 87 00:05:22,363 --> 00:05:26,451 有!冲突就是 你最喜欢哪个海伦? 88 00:05:26,576 --> 00:05:28,745 没有要克服的困难 89 00:05:28,911 --> 00:05:33,583 你要克服你对剧中天才的敬畏! 90 00:05:33,708 --> 00:05:35,710 第三幕结局感觉不是靠努力得来 91 00:05:36,419 --> 00:05:39,797 我是最棒的 所以值得! 92 00:05:42,592 --> 00:05:46,929 你在跟我说《海伦之声》不好? 93 00:05:49,474 --> 00:05:51,601 -也不完全是... -是的 94 00:05:51,726 --> 00:05:52,810 -是的 -是的 95 00:05:53,561 --> 00:05:55,646 很感谢你们告诉我事实 96 00:05:55,646 --> 00:05:56,647 真的? 97 00:05:56,647 --> 00:06:00,818 事实就是你们都配不上我的艺术 我退出! 98 00:06:02,153 --> 00:06:04,238 现在我们该...等等 她回来了 99 00:06:04,238 --> 00:06:07,241 你们知道演出这部音乐剧有多难吗? 100 00:06:07,241 --> 00:06:08,451 这剧本是我一生之作 101 00:06:08,659 --> 00:06:10,161 我花了很多年才从校长那只鸟 102 00:06:10,161 --> 00:06:13,539 手中争取到资金 现在全被你们毁了! 103 00:06:13,539 --> 00:06:16,626 你们知道我花了多少钱买图钉吗? 104 00:06:16,751 --> 00:06:19,253 我还花了四天参加换轮胎的课程! 105 00:06:19,253 --> 00:06:21,964 反正你们这些庶民也配不上这部剧! 106 00:06:25,385 --> 00:06:29,597 海伦在路上放钉子害校长爆胎? 107 00:06:31,849 --> 00:06:34,727 这才是我要支持的海伦! 108 00:06:34,894 --> 00:06:37,605 她充满热情 愿意不惜一切代价 109 00:06:37,605 --> 00:06:39,690 这部剧就应该展现这一面! 110 00:06:40,650 --> 00:06:41,943 海伦骂我们这一面? 111 00:06:42,110 --> 00:06:45,029 海伦努力实现这部音乐剧的故事 我们来重写 112 00:06:45,154 --> 00:06:47,824 我们还是能挽救这部剧的 对吧? 113 00:06:48,533 --> 00:06:49,617 没错! 114 00:07:01,129 --> 00:07:02,713 体育馆 首演夜 115 00:07:06,884 --> 00:07:10,263 -你觉得海伦会来吗? -不知道 我们把票寄给她了 116 00:07:10,388 --> 00:07:13,141 大家快点 再五分钟表演就要开始了 117 00:07:13,558 --> 00:07:15,017 真令人期待! 118 00:07:15,226 --> 00:07:17,895 我听说导演因为创意理论不合退出 119 00:07:17,895 --> 00:07:20,481 然后这部剧很会难看 120 00:07:21,274 --> 00:07:22,733 那你还来做什么? 121 00:07:22,942 --> 00:07:25,445 我喜欢看难看的戏 122 00:07:28,197 --> 00:07:30,241 嗨 请各位注意 123 00:07:31,701 --> 00:07:33,661 我受托宣布 124 00:07:33,953 --> 00:07:38,207 今晚上演的不是《海伦之声》 125 00:07:39,584 --> 00:07:43,045 取而代之 桌镇小学戏剧社为您表演 126 00:07:43,045 --> 00:07:44,839 《平凡的海伦》 127 00:07:45,631 --> 00:07:46,549 好吧 128 00:07:48,259 --> 00:07:50,136 他说什么?平凡的谁? 129 00:07:56,267 --> 00:08:01,397 我有个想法 有个需求 130 00:08:02,398 --> 00:08:07,862 在内心中滋长 131 00:08:08,196 --> 00:08:13,075 我有理想中的面貌 132 00:08:13,951 --> 00:08:18,664 就是在某个领域...取得成功 133 00:08:20,875 --> 00:08:24,045 放弃你的梦想 你活在现实生活 134 00:08:24,170 --> 00:08:25,213 社会 135 00:08:25,213 --> 00:08:26,464 不是梦境! 136 00:08:28,591 --> 00:08:31,594 为何你看不出我的痛苦? 137 00:08:32,595 --> 00:08:36,474 我们没钱做你想要的 138 00:08:36,599 --> 00:08:39,769 每晚我都徒劳哭泣! 139 00:08:40,394 --> 00:08:45,066 这些表演必须事前计划 140 00:08:45,316 --> 00:08:46,359 预算! 141 00:08:47,735 --> 00:08:50,947 拜托 142 00:08:51,155 --> 00:08:54,534 -拜托 拜托 -拜托 143 00:08:54,784 --> 00:08:57,954 拜托 144 00:08:58,538 --> 00:09:02,250 不行! 145 00:09:02,416 --> 00:09:03,459 这有点过头了 146 00:09:08,297 --> 00:09:09,507 正是如此 147 00:09:09,507 --> 00:09:14,136 海伦之声 148 00:09:14,262 --> 00:09:19,684 想制作音乐剧 人们说我傻 149 00:09:20,101 --> 00:09:21,936 我不知道能不能做到... 150 00:09:23,062 --> 00:09:24,939 但我不会放弃努力! 151 00:09:27,149 --> 00:09:31,279 躲在灌木丛中 放下大头钉 152 00:09:31,404 --> 00:09:32,405 什么? 153 00:09:32,697 --> 00:09:36,367 他爆胎了 只好停在路边 154 00:09:36,367 --> 00:09:37,368 不会吧! 155 00:09:37,743 --> 00:09:41,956 我没有备胎 但得赶去学校 156 00:09:43,082 --> 00:09:46,752 好吧 我来帮你 但你得回报我 157 00:09:47,086 --> 00:09:49,130 -眨眼! -等等 什么? 158 00:09:49,463 --> 00:09:53,843 好吧 海伦 你赢了 你可以制作音乐剧 159 00:09:54,010 --> 00:09:58,389 -只要削减铅笔预算就好 -事实正是如此! 160 00:09:58,723 --> 00:10:03,227 {\an8}-她真的做到了 -如愿以偿 161 00:10:03,394 --> 00:10:05,438 她真的做到了 他批准了预算 162 00:10:05,813 --> 00:10:08,024 她真的做到了 163 00:10:08,149 --> 00:10:12,278 -她真的做到了 -如愿以偿 164 00:10:13,195 --> 00:10:19,952 她真的做到了 165 00:10:22,663 --> 00:10:23,789 然后她退出了! 166 00:10:26,334 --> 00:10:28,294 我承认看错了! 167 00:10:32,423 --> 00:10:38,471 这掌声是给我的?我的故事 观众爱我 真的爱我! 168 00:10:45,144 --> 00:10:46,854 琪芙 表现太棒了 169 00:10:46,979 --> 00:10:50,316 我从没感觉跟某个员工这么亲近 170 00:10:50,316 --> 00:10:51,692 我不是你员工 171 00:10:54,403 --> 00:10:57,782 我等不及要看明年的音乐剧了! 172 00:11:04,038 --> 00:11:08,209 大家都觉得她在路上放钉子 剌破我的轮胎没关系? 173 00:11:08,626 --> 00:11:11,128 你们...都无所谓? 174 00:11:11,879 --> 00:11:13,089 太伤人了