1
00:00:02,961 --> 00:00:03,878
琪芙!
2
00:00:05,296 --> 00:00:06,256
琪芙!琪芙!
3
00:00:07,173 --> 00:00:08,383
琪芙!琪芙!琪芙!
4
00:00:09,092 --> 00:00:10,427
琪芙!琪芙!琪芙!琪芙!
5
00:00:10,593 --> 00:00:14,347
琪芙!琪芙!琪芙!琪芙!
6
00:00:19,185 --> 00:00:25,900
小松鼠的欢乐生活
7
00:00:26,568 --> 00:00:28,153
{\an8}海伦之声
8
00:00:28,319 --> 00:00:30,113
{\an8}沙尔玛图钉赞助播出 切中要点
9
00:00:32,157 --> 00:00:34,701
{\an8}-是啦...
-现在我要...
10
00:00:34,701 --> 00:00:35,952
{\an8}好了 哈喽
11
00:00:36,202 --> 00:00:38,329
谢谢 安...安静!
12
00:00:39,247 --> 00:00:41,958
今早我很高兴地宣布
13
00:00:42,083 --> 00:00:45,336
在遭遇爆胎之后
我被一个好人威胁...
14
00:00:45,462 --> 00:00:48,798
不 是说服 我们有足够的预算
15
00:00:48,923 --> 00:00:50,800
表演本校戏剧老师导演的
16
00:00:50,800 --> 00:00:55,055
原创音乐剧 只要砍掉铅笔预算就行
17
00:00:55,221 --> 00:00:57,140
等等 我们再也不必用铅笔了?
18
00:00:57,265 --> 00:01:00,185
我们要表演真正的音乐剧?
我爱音乐剧!
19
00:01:01,644 --> 00:01:05,482
这将会是你们生命中看过最棒的秀!
20
00:01:08,193 --> 00:01:11,196
贝瑞 如果一切顺利
我们每年都能演音乐剧了!
21
00:01:15,158 --> 00:01:16,159
公告
22
00:01:16,284 --> 00:01:18,620
她什么时候才会宣布演员名单?
23
00:01:30,840 --> 00:01:32,509
不好了 天啊
24
00:01:33,593 --> 00:01:34,803
{\an8}沙尔玛图钉
25
00:01:41,768 --> 00:01:43,937
我得到角色了 我演...海伦!
26
00:01:43,937 --> 00:01:47,232
我也是 我演...四岁的海伦?
27
00:01:47,357 --> 00:01:51,111
我演高中海伦?
等一下 我们全是海伦?
28
00:01:51,277 --> 00:01:53,113
这到底是什么戏?
29
00:01:57,200 --> 00:01:59,202
《海伦之声》?
30
00:01:59,327 --> 00:02:03,665
表现完美一生的史诗音乐剧?
31
00:02:03,790 --> 00:02:07,418
希望你们准备好了!排练别迟到!
32
00:02:11,965 --> 00:02:15,135
如果演出成功
明年我们就能演更棒的音乐剧了
33
00:02:15,135 --> 00:02:17,262
对 说得有理
34
00:02:17,262 --> 00:02:20,265
播下种子 期待明年收成 懂了
35
00:02:20,390 --> 00:02:22,225
第一幕 海伦的诞生
36
00:02:24,519 --> 00:02:27,480
让我惊艳吧...开始!
37
00:02:28,648 --> 00:02:33,278
我们是来见证孩子的出生
38
00:02:34,654 --> 00:02:38,867
如此美丽 如此温柔亲和
39
00:02:39,826 --> 00:02:40,869
停!
40
00:02:41,161 --> 00:02:42,495
糟透了!
41
00:02:44,038 --> 00:02:48,877
小烛 你的哭声太尖锐了
崔佛 发音不清晰
42
00:02:49,002 --> 00:02:51,504
贝瑞 医生是那样站的吗?
43
00:02:51,504 --> 00:02:53,506
对不起 要像这样吗?
44
00:02:53,631 --> 00:02:55,884
-不对...
-这样?不对?这只脚?
45
00:02:55,884 --> 00:02:59,012
-错了...
-抱歉 是臀部吗?啊 是臀部
46
00:02:59,137 --> 00:03:00,180
错了!
47
00:03:02,974 --> 00:03:04,517
休息十分钟
48
00:03:04,642 --> 00:03:09,230
我得散散步 排解这种恶劣心情
49
00:03:09,606 --> 00:03:13,193
-天啊 你会写“女歌唱家”吗?
-女是...
50
00:03:13,193 --> 00:03:15,945
我们有更大的问题 各位 看看下一场戏
51
00:03:16,070 --> 00:03:20,491
海伦 六岁成为
史上最年轻的诺贝尔奖获得者?
52
00:03:21,034 --> 00:03:23,703
整出戏都是这样
婴儿海伦 魅力无穷
53
00:03:23,870 --> 00:03:27,665
儿童海伦 神童
大学海伦 依然人见人爱
54
00:03:27,874 --> 00:03:34,047
海伦上场
所有人为她炽热的魅力惊叹不已?
55
00:03:34,214 --> 00:03:35,757
一点情节都没有 完全没有!
56
00:03:36,132 --> 00:03:37,759
我们要全部退出吗?
57
00:03:37,759 --> 00:03:40,595
-那也是个选项
-或许哦
58
00:03:41,012 --> 00:03:43,640
-我受够了
-大家别冲动!
59
00:03:45,225 --> 00:03:46,559
琪芙 交给你了
60
00:03:47,227 --> 00:03:49,771
这是我们的机会 不能就这么放弃
61
00:03:49,896 --> 00:03:51,606
我们只需要某个
62
00:03:51,814 --> 00:03:54,525
略懂音乐剧的人 给我们第二意见
63
00:03:54,817 --> 00:03:56,903
在圣路易斯与我见面...
64
00:03:59,906 --> 00:04:01,783
公开场合...
65
00:04:06,204 --> 00:04:08,122
好了 大伙 全力以赴
66
00:04:08,248 --> 00:04:10,667
我们现在有专业人士
给予可靠的反馈
67
00:04:10,833 --> 00:04:12,502
别在台上说悄悄话了!
68
00:04:12,752 --> 00:04:16,714
第五幕 少年海伦
高中女王 开始!
69
00:04:16,923 --> 00:04:19,926
朋友多到数不清!
70
00:04:20,677 --> 00:04:23,638
刚刚好的魅力!
71
00:04:26,391 --> 00:04:28,559
好了 扫地叔 直说吧
72
00:04:28,810 --> 00:04:32,397
这将是史上最糟糕的音乐剧
73
00:04:32,689 --> 00:04:35,441
我看过《Legs Diamond》的首演
74
00:04:35,608 --> 00:04:39,070
什么!我们不能让这种情况发生
如果这出戏搞砸了
75
00:04:39,070 --> 00:04:41,322
我们就永远没机会演下一部音乐剧了
76
00:04:41,447 --> 00:04:42,615
我们该怎么办?
77
00:04:42,824 --> 00:04:46,744
说服海伦改变这部戏
我们可以做到的 应该吧
78
00:04:47,829 --> 00:04:49,706
他们也是这么说《Legs Diamond》的
79
00:04:51,207 --> 00:04:54,168
{\an8}服装
80
00:04:59,340 --> 00:05:01,843
-嗨 海伦导演
-你想干嘛 琪芙?
81
00:05:02,343 --> 00:05:05,930
你知道我们都很开心
能演音乐剧吧?
82
00:05:05,930 --> 00:05:11,102
但这个剧本有些问题
我们稍微改进一下如何?
83
00:05:12,562 --> 00:05:14,480
好大胆
84
00:05:14,939 --> 00:05:17,692
我只是觉得
这个故事可以更...有趣一点
85
00:05:17,817 --> 00:05:20,903
随便说一个剧本不有趣的地方
86
00:05:20,903 --> 00:05:22,363
没有冲突
87
00:05:22,363 --> 00:05:26,451
有!冲突就是 你最喜欢哪个海伦?
88
00:05:26,576 --> 00:05:28,745
没有要克服的困难
89
00:05:28,911 --> 00:05:33,583
你要克服你对剧中天才的敬畏!
90
00:05:33,708 --> 00:05:35,710
第三幕结局感觉不是靠努力得来
91
00:05:36,419 --> 00:05:39,797
我是最棒的 所以值得!
92
00:05:42,592 --> 00:05:46,929
你在跟我说《海伦之声》不好?
93
00:05:49,474 --> 00:05:51,601
-也不完全是...
-是的
94
00:05:51,726 --> 00:05:52,810
-是的
-是的
95
00:05:53,561 --> 00:05:55,646
很感谢你们告诉我事实
96
00:05:55,646 --> 00:05:56,647
真的?
97
00:05:56,647 --> 00:06:00,818
事实就是你们都配不上我的艺术
我退出!
98
00:06:02,153 --> 00:06:04,238
现在我们该...等等 她回来了
99
00:06:04,238 --> 00:06:07,241
你们知道演出这部音乐剧有多难吗?
100
00:06:07,241 --> 00:06:08,451
这剧本是我一生之作
101
00:06:08,659 --> 00:06:10,161
我花了很多年才从校长那只鸟
102
00:06:10,161 --> 00:06:13,539
手中争取到资金
现在全被你们毁了!
103
00:06:13,539 --> 00:06:16,626
你们知道我花了多少钱买图钉吗?
104
00:06:16,751 --> 00:06:19,253
我还花了四天参加换轮胎的课程!
105
00:06:19,253 --> 00:06:21,964
反正你们这些庶民也配不上这部剧!
106
00:06:25,385 --> 00:06:29,597
海伦在路上放钉子害校长爆胎?
107
00:06:31,849 --> 00:06:34,727
这才是我要支持的海伦!
108
00:06:34,894 --> 00:06:37,605
她充满热情 愿意不惜一切代价
109
00:06:37,605 --> 00:06:39,690
这部剧就应该展现这一面!
110
00:06:40,650 --> 00:06:41,943
海伦骂我们这一面?
111
00:06:42,110 --> 00:06:45,029
海伦努力实现这部音乐剧的故事
我们来重写
112
00:06:45,154 --> 00:06:47,824
我们还是能挽救这部剧的 对吧?
113
00:06:48,533 --> 00:06:49,617
没错!
114
00:07:01,129 --> 00:07:02,713
体育馆 首演夜
115
00:07:06,884 --> 00:07:10,263
-你觉得海伦会来吗?
-不知道 我们把票寄给她了
116
00:07:10,388 --> 00:07:13,141
大家快点 再五分钟表演就要开始了
117
00:07:13,558 --> 00:07:15,017
真令人期待!
118
00:07:15,226 --> 00:07:17,895
我听说导演因为创意理论不合退出
119
00:07:17,895 --> 00:07:20,481
然后这部剧很会难看
120
00:07:21,274 --> 00:07:22,733
那你还来做什么?
121
00:07:22,942 --> 00:07:25,445
我喜欢看难看的戏
122
00:07:28,197 --> 00:07:30,241
嗨 请各位注意
123
00:07:31,701 --> 00:07:33,661
我受托宣布
124
00:07:33,953 --> 00:07:38,207
今晚上演的不是《海伦之声》
125
00:07:39,584 --> 00:07:43,045
取而代之 桌镇小学戏剧社为您表演
126
00:07:43,045 --> 00:07:44,839
《平凡的海伦》
127
00:07:45,631 --> 00:07:46,549
好吧
128
00:07:48,259 --> 00:07:50,136
他说什么?平凡的谁?
129
00:07:56,267 --> 00:08:01,397
我有个想法 有个需求
130
00:08:02,398 --> 00:08:07,862
在内心中滋长
131
00:08:08,196 --> 00:08:13,075
我有理想中的面貌
132
00:08:13,951 --> 00:08:18,664
就是在某个领域...取得成功
133
00:08:20,875 --> 00:08:24,045
放弃你的梦想 你活在现实生活
134
00:08:24,170 --> 00:08:25,213
社会
135
00:08:25,213 --> 00:08:26,464
不是梦境!
136
00:08:28,591 --> 00:08:31,594
为何你看不出我的痛苦?
137
00:08:32,595 --> 00:08:36,474
我们没钱做你想要的
138
00:08:36,599 --> 00:08:39,769
每晚我都徒劳哭泣!
139
00:08:40,394 --> 00:08:45,066
这些表演必须事前计划
140
00:08:45,316 --> 00:08:46,359
预算!
141
00:08:47,735 --> 00:08:50,947
拜托
142
00:08:51,155 --> 00:08:54,534
-拜托 拜托
-拜托
143
00:08:54,784 --> 00:08:57,954
拜托
144
00:08:58,538 --> 00:09:02,250
不行!
145
00:09:02,416 --> 00:09:03,459
这有点过头了
146
00:09:08,297 --> 00:09:09,507
正是如此
147
00:09:09,507 --> 00:09:14,136
海伦之声
148
00:09:14,262 --> 00:09:19,684
想制作音乐剧 人们说我傻
149
00:09:20,101 --> 00:09:21,936
我不知道能不能做到...
150
00:09:23,062 --> 00:09:24,939
但我不会放弃努力!
151
00:09:27,149 --> 00:09:31,279
躲在灌木丛中 放下大头钉
152
00:09:31,404 --> 00:09:32,405
什么?
153
00:09:32,697 --> 00:09:36,367
他爆胎了 只好停在路边
154
00:09:36,367 --> 00:09:37,368
不会吧!
155
00:09:37,743 --> 00:09:41,956
我没有备胎 但得赶去学校
156
00:09:43,082 --> 00:09:46,752
好吧 我来帮你 但你得回报我
157
00:09:47,086 --> 00:09:49,130
-眨眼!
-等等 什么?
158
00:09:49,463 --> 00:09:53,843
好吧 海伦 你赢了 你可以制作音乐剧
159
00:09:54,010 --> 00:09:58,389
-只要削减铅笔预算就好
-事实正是如此!
160
00:09:58,723 --> 00:10:03,227
{\an8}-她真的做到了
-如愿以偿
161
00:10:03,394 --> 00:10:05,438
她真的做到了 他批准了预算
162
00:10:05,813 --> 00:10:08,024
她真的做到了
163
00:10:08,149 --> 00:10:12,278
-她真的做到了
-如愿以偿
164
00:10:13,195 --> 00:10:19,952
她真的做到了
165
00:10:22,663 --> 00:10:23,789
然后她退出了!
166
00:10:26,334 --> 00:10:28,294
我承认看错了!
167
00:10:32,423 --> 00:10:38,471
这掌声是给我的?我的故事
观众爱我 真的爱我!
168
00:10:45,144 --> 00:10:46,854
琪芙 表现太棒了
169
00:10:46,979 --> 00:10:50,316
我从没感觉跟某个员工这么亲近
170
00:10:50,316 --> 00:10:51,692
我不是你员工
171
00:10:54,403 --> 00:10:57,782
我等不及要看明年的音乐剧了!
172
00:11:04,038 --> 00:11:08,209
大家都觉得她在路上放钉子
剌破我的轮胎没关系?
173
00:11:08,626 --> 00:11:11,128
你们...都无所谓?
174
00:11:11,879 --> 00:11:13,089
太伤人了