1
00:00:01,250 --> 00:00:03,169
{\an8}Frooty Tooty Hand Sanitizer.
2
00:00:03,169 --> 00:00:04,629
{\an8}Because you don't know
3
00:00:04,629 --> 00:00:06,089
{\an8}where things have been.
4
00:00:06,089 --> 00:00:07,840
{\an8}- (school bell rings)
- (indistinct chatter)
5
00:00:11,594 --> 00:00:12,637
Wait.
6
00:00:14,013 --> 00:00:15,723
Uh, Miss Deer Teacher,
7
00:00:16,099 --> 00:00:18,267
you forgot to assign homework.
8
00:00:18,267 --> 00:00:19,978
I did? (chuckles)
9
00:00:19,978 --> 00:00:21,729
Well, I have a big date tonight.
10
00:00:21,729 --> 00:00:23,314
I guess my mind is elsewhere.
11
00:00:23,314 --> 00:00:24,983
Mind, come back! (giggles)
12
00:00:24,983 --> 00:00:26,192
Wish me luck!
13
00:00:26,192 --> 00:00:28,152
OK, well, good luck!
14
00:00:29,028 --> 00:00:30,571
(kernels popping)
15
00:00:30,571 --> 00:00:32,115
- (microwave beeping)
- (door clicks)
16
00:00:32,115 --> 00:00:34,742
(Martin exclaims)
17
00:00:40,081 --> 00:00:42,041
You all right there, Kiff?
18
00:00:42,041 --> 00:00:44,085
I don't have any homework.
19
00:00:44,085 --> 00:00:45,420
Oh, that's great...
20
00:00:45,420 --> 00:00:48,089
...ly disappointing. Very sad.
21
00:00:49,007 --> 00:00:50,425
But, it looks like you're in luck.
22
00:00:50,425 --> 00:00:52,051
Smoldering Cove's about to start.
23
00:00:52,051 --> 00:00:54,220
- (soft music plays)
- Ugh, what's that, a soap opera?
24
00:00:54,220 --> 00:00:55,680
Oh, brother.
25
00:00:55,680 --> 00:00:59,767
NARRATOR: Last time on Smoldering Cove...
26
00:00:59,767 --> 00:01:01,561
(suspenseful music plays)
27
00:01:01,561 --> 00:01:04,188
Why crash Chase's birthday party?
28
00:01:04,188 --> 00:01:05,898
He's marrying Mindy!
29
00:01:05,898 --> 00:01:08,735
She doesn't remember
that he faked his own death.
30
00:01:08,735 --> 00:01:10,695
Oh, my gosh!
31
00:01:10,695 --> 00:01:12,155
Just wait until you meet Marlina.
32
00:01:12,155 --> 00:01:15,033
She's beautiful, but she
doesn't know it, because...
33
00:01:15,033 --> 00:01:16,284
amnesia.
34
00:01:16,284 --> 00:01:17,952
Marlina,
35
00:01:17,952 --> 00:01:19,037
that's salt!
36
00:01:19,037 --> 00:01:20,621
I'm sorry, it's just...
37
00:01:20,621 --> 00:01:22,081
I have that big date tonight,
38
00:01:22,081 --> 00:01:23,666
and I guess my mind is elsewhere.
39
00:01:23,666 --> 00:01:25,501
Mind, come back!
40
00:01:25,501 --> 00:01:26,836
Wish me luck.
41
00:01:26,836 --> 00:01:29,464
That's strange.
Just like Miss Deer Teacher.
42
00:01:29,464 --> 00:01:31,090
She's one hopeless romantic,
43
00:01:31,090 --> 00:01:32,759
that Marlina Deena Turina.
44
00:01:32,759 --> 00:01:35,511
No way! M.D.T.?
45
00:01:35,511 --> 00:01:37,305
(chuckles) They have the same initials.
46
00:01:37,305 --> 00:01:39,307
(romantic music plays)
47
00:01:39,307 --> 00:01:41,893
Oh, let me get that for you.
48
00:01:41,893 --> 00:01:44,645
(gasps) Oh, no! I'm so sorry.
49
00:01:45,063 --> 00:01:46,064
(shudders)
50
00:01:46,064 --> 00:01:48,149
(music continues)
51
00:01:48,816 --> 00:01:50,902
Oh, no, I'm allergic!
52
00:01:50,902 --> 00:01:52,737
(sneezing loudly)
53
00:01:52,737 --> 00:01:54,322
(sneezing continues)
54
00:01:54,322 --> 00:01:55,490
(sniffles)
55
00:01:57,575 --> 00:01:59,077
(glass breaks)
56
00:01:59,077 --> 00:02:00,578
Giancarlo!
57
00:02:00,578 --> 00:02:01,746
Wait!
58
00:02:06,709 --> 00:02:09,337
(dramatic undertones)
59
00:02:14,133 --> 00:02:15,301
(soft piano melody plays)
60
00:02:17,095 --> 00:02:18,930
How's about a do-over, baby?
61
00:02:18,930 --> 00:02:20,973
But maybe next time, no soup.
62
00:02:20,973 --> 00:02:23,142
(romantic music plays)
63
00:02:23,142 --> 00:02:24,852
KIFF: What a disaster.
64
00:02:24,852 --> 00:02:26,270
What a recovery, huh.
65
00:02:26,270 --> 00:02:29,440
And so the skeptic becomes the believer.
66
00:02:30,525 --> 00:02:31,859
(school bell rings)
67
00:02:33,778 --> 00:02:35,655
SECRETARY PRINCE: OK, spill. How'd it go?
68
00:02:35,655 --> 00:02:38,199
MISS DEER TEACHER:
Oh, it was an absolute disaster.
69
00:02:38,199 --> 00:02:39,367
SECRETARY PRINCE: What happened?
70
00:02:39,367 --> 00:02:41,327
I mean, I've had a lot
of bad dates before,
71
00:02:41,327 --> 00:02:43,913
but this one took
the cake and the cookies.
72
00:02:43,913 --> 00:02:45,748
So, he took me to dinner at Cafe Penguino.
73
00:02:45,748 --> 00:02:46,624
SECRETARY PRINCE: Uh-huh.
74
00:02:46,791 --> 00:02:48,209
MISS DEER TEACHER:
And I tried to be polite
75
00:02:48,334 --> 00:02:49,794
and pull out his chair, but he fell.
76
00:02:49,794 --> 00:02:50,878
Wait a minute.
77
00:02:50,878 --> 00:02:52,380
Then I felt bad, right?
78
00:02:52,380 --> 00:02:54,090
So I picked him a flower, but,
79
00:02:54,090 --> 00:02:55,842
- he's allergic.
- He's allergic.
80
00:02:55,842 --> 00:02:58,052
- And then I--
- You spilled soup on his pants!
81
00:02:58,469 --> 00:03:00,721
Yeah. How did you know that?
82
00:03:00,721 --> 00:03:02,473
(exhales) You wouldn't
believe me if I told you.
83
00:03:02,473 --> 00:03:03,599
Let me ask you this.
84
00:03:03,599 --> 00:03:06,144
Did you also spill soup on your pants?
85
00:03:06,144 --> 00:03:07,687
Uh, no?
86
00:03:07,687 --> 00:03:09,981
Trust me. It'll work.
87
00:03:09,981 --> 00:03:11,774
Yeah, there's no way she's doing that.
88
00:03:11,774 --> 00:03:13,526
True love can be messy,
89
00:03:13,943 --> 00:03:15,945
but isn't it worth the risk?
90
00:03:18,781 --> 00:03:20,199
(doorbell rings)
91
00:03:24,412 --> 00:03:25,872
Oh, it's you.
92
00:03:25,872 --> 00:03:29,000
Um, hello, Dante.
93
00:03:29,876 --> 00:03:31,419
Well, have you come to spill soup
94
00:03:31,419 --> 00:03:32,879
on my pants again?
95
00:03:32,879 --> 00:03:34,046
(chuckles)
96
00:03:34,046 --> 00:03:35,381
Just one sec.
97
00:03:35,381 --> 00:03:37,049
(grunts)
98
00:03:38,843 --> 00:03:40,803
(dramatic undertones)
99
00:03:46,475 --> 00:03:48,102
(soft piano melody plays)
100
00:03:50,021 --> 00:03:52,857
Oh, would you like
to grab a cup of coffee?
101
00:03:52,857 --> 00:03:54,275
(school bell rings)
102
00:03:54,275 --> 00:03:57,111
Kiff Chatterley,
I don't know how you did it,
103
00:03:57,111 --> 00:03:58,279
- but it worked!
- (gasps)
104
00:03:58,279 --> 00:04:00,114
No way! You did the soup thing?
105
00:04:00,114 --> 00:04:01,908
I did the soup thing.
106
00:04:01,908 --> 00:04:04,035
And now we're doing
movie night at his place.
107
00:04:04,035 --> 00:04:07,205
(energetic music plays)
108
00:04:07,205 --> 00:04:09,707
Wait, wait, according
to yesterday's episode--
109
00:04:09,707 --> 00:04:12,126
- Episode?
- Wha... Oh, did I say episode?
110
00:04:12,126 --> 00:04:14,629
(snorts) Silly me,
I meant the dating scene.
111
00:04:14,629 --> 00:04:15,755
Ah, you know how it is,
112
00:04:15,755 --> 00:04:17,506
you gotta bring something to the table.
113
00:04:17,506 --> 00:04:20,051
Like a board game and a screwdriver
114
00:04:20,051 --> 00:04:21,761
and some mason jars.
115
00:04:21,761 --> 00:04:23,763
To watch a movie?
116
00:04:23,763 --> 00:04:25,348
Mm-kay.
117
00:04:25,348 --> 00:04:27,225
(crickets chirping)
118
00:04:27,225 --> 00:04:30,311
(peaceful music plays)
119
00:04:31,312 --> 00:04:32,313
DANTE: Oh.
120
00:04:32,313 --> 00:04:33,606
I guess that's the end.
121
00:04:33,606 --> 00:04:35,233
MISS DEER TEACHER: Guess so.
122
00:04:35,233 --> 00:04:37,360
(gasps) Wait a minute.
123
00:04:39,737 --> 00:04:41,364
Mason jars!
124
00:04:43,532 --> 00:04:44,533
DANTE: Wow!
125
00:04:44,533 --> 00:04:46,202
But how will they breathe?
126
00:04:47,036 --> 00:04:48,079
Ta-da!
127
00:04:48,079 --> 00:04:50,873
Whoa! OK.
128
00:04:50,873 --> 00:04:52,959
But what are we gonna do
if we can't watch the movie?
129
00:04:52,959 --> 00:04:55,461
I have a board game!
130
00:04:55,461 --> 00:04:58,756
Who are you? Oh!
131
00:05:00,633 --> 00:05:01,676
(romantic music plays)
132
00:05:06,472 --> 00:05:07,473
Trust me.
133
00:05:09,100 --> 00:05:10,643
(bees buzzing)
134
00:05:44,552 --> 00:05:45,720
(music ends)
135
00:05:45,720 --> 00:05:47,471
- (remote clicks)
- Mm-hmm.
136
00:05:48,139 --> 00:05:50,016
MISS DEER TEACHER: I know, right?
137
00:05:50,016 --> 00:05:53,436
And then Dante asked me to go
away with him this weekend.
138
00:05:53,436 --> 00:05:56,856
(gasps) That's so romantic. You gotta go!
139
00:05:56,856 --> 00:05:58,357
You sure?
140
00:05:58,357 --> 00:06:00,151
It's at a secluded cabin.
141
00:06:00,151 --> 00:06:02,403
No hot water. No cell service.
142
00:06:02,403 --> 00:06:04,989
- Secluded?
- Yeah, for privacy.
143
00:06:04,989 --> 00:06:06,073
It'll be really dark.
144
00:06:06,073 --> 00:06:08,117
Perfect for stargazing.
145
00:06:08,701 --> 00:06:10,369
No one around to hear you scream--
146
00:06:10,536 --> 00:06:11,912
With joy!
147
00:06:12,621 --> 00:06:13,914
Huh, what do I know?
148
00:06:13,914 --> 00:06:15,958
Not exactly like I've been
on a lot of dates.
149
00:06:15,958 --> 00:06:18,210
But I mean, I don't know.
150
00:06:18,210 --> 00:06:20,087
Sure, the dates have been great.
151
00:06:20,087 --> 00:06:22,214
But it's only been a week or so.
152
00:06:22,214 --> 00:06:24,133
Are things moving too fast?
153
00:06:24,133 --> 00:06:27,261
He also asked me to bring
all my files and personal records.
154
00:06:27,261 --> 00:06:29,597
He's planning for the future.
155
00:06:29,597 --> 00:06:31,557
Well, that is thoughtful,
156
00:06:31,557 --> 00:06:33,476
and he did promise a surprise.
157
00:06:33,476 --> 00:06:36,103
And you've yet to steer me wrong.
158
00:06:36,103 --> 00:06:38,147
OK, I'll go.
159
00:06:38,147 --> 00:06:40,107
I'm just so happy for you,
160
00:06:40,107 --> 00:06:41,233
and for me,
161
00:06:41,233 --> 00:06:42,818
the person who made this all happen.
162
00:06:42,818 --> 00:06:44,320
I'm responsible for this!
163
00:06:44,320 --> 00:06:46,364
- (music fanfare)
- Just in time!
164
00:06:46,364 --> 00:06:49,867
(in unison) Welcome back
to Smoldering Cove!
165
00:06:49,867 --> 00:06:51,077
(romantic music plays)
166
00:06:51,077 --> 00:06:54,163
- (tires swerve)
- (engine revs)
167
00:06:54,163 --> 00:06:56,540
(fire crackling)
168
00:06:56,540 --> 00:06:59,085
(romantic music fades)
169
00:07:01,337 --> 00:07:03,214
(dramatic undertones)
170
00:07:05,091 --> 00:07:06,842
Giancarlo, baby!
171
00:07:06,842 --> 00:07:08,427
Why am I tied up?
172
00:07:08,427 --> 00:07:10,096
What's going on?
173
00:07:10,096 --> 00:07:11,680
I made you fall in love with me.
174
00:07:11,680 --> 00:07:12,890
(undertone sharpens)
175
00:07:12,890 --> 00:07:14,141
And then I brought you here
176
00:07:14,141 --> 00:07:15,810
to this remote location
177
00:07:16,894 --> 00:07:18,354
at the edge of the cove.
178
00:07:19,563 --> 00:07:22,191
And waited patiently
for you to fall asleep,
179
00:07:22,191 --> 00:07:24,944
so that I could steal your identity.
180
00:07:26,487 --> 00:07:28,781
(gasps) Not my identity!
181
00:07:28,781 --> 00:07:32,034
Exactly! Soon, it will be mine!
182
00:07:32,034 --> 00:07:34,829
(laughs maniacally)
183
00:07:34,829 --> 00:07:37,748
(coughs, wheezes)
184
00:07:37,748 --> 00:07:39,291
Saw that coming.
185
00:07:39,291 --> 00:07:41,919
Oh, no! Miss Deer Teacher's
gone away with the villain!
186
00:07:41,919 --> 00:07:44,046
I'm responsible for this!
187
00:07:44,046 --> 00:07:45,506
(Giancarlo clears throat)
188
00:07:45,506 --> 00:07:47,299
Now, I'm going to make a hot tea
189
00:07:47,299 --> 00:07:49,593
with honey, ginger, and lemon
190
00:07:49,593 --> 00:07:51,512
to take care of this cough.
191
00:07:51,512 --> 00:07:53,139
But when I return,
192
00:07:53,139 --> 00:07:55,641
your identity will be mine!
193
00:07:55,641 --> 00:07:56,725
(Marlina gasps)
194
00:07:56,725 --> 00:07:59,145
(coughs) I gotta stop yelling.
195
00:07:59,145 --> 00:08:00,521
(bell tolling)
196
00:08:00,521 --> 00:08:03,274
They're ending on a cliffhanger?
197
00:08:03,274 --> 00:08:06,944
I know, and the next episode
doesn't come out till Monday.
198
00:08:06,944 --> 00:08:10,072
But Miss Deer Teacher's
living this nightmare right now!
199
00:08:10,072 --> 00:08:11,323
Wait, what?
200
00:08:11,323 --> 00:08:13,868
I'll fill you in in the car,
but we gotta go!
201
00:08:13,868 --> 00:08:15,828
It's a soap-mergency!
202
00:08:18,038 --> 00:08:19,331
(sharp undertone)
203
00:08:19,331 --> 00:08:20,541
(microwave hums)
204
00:08:20,541 --> 00:08:22,042
- (kernels popping)
- KIFF: Dad!
205
00:08:22,042 --> 00:08:23,461
(dramatic undertone)
206
00:08:23,461 --> 00:08:24,879
(brakes chirp)
207
00:08:28,090 --> 00:08:31,427
(thunder cracks)
208
00:08:40,686 --> 00:08:42,354
Dad, we gotta break the door down!
209
00:08:42,354 --> 00:08:43,898
You don't have to tell me twice!
210
00:08:49,487 --> 00:08:51,530
(drill whirring)
211
00:08:51,530 --> 00:08:53,073
- (door clatters)
- (Martin grunts)
212
00:08:53,073 --> 00:08:55,743
Watch your toes! Easy! Easy!
213
00:08:55,743 --> 00:08:57,161
(Martin grunts)
214
00:08:57,953 --> 00:08:59,205
(both yelling)
215
00:08:59,205 --> 00:09:01,123
Eat water, cough drop!
216
00:09:01,123 --> 00:09:02,333
- (Kiff yelling)
- (Dante exclaims)
217
00:09:02,333 --> 00:09:03,542
The paperwork!
218
00:09:04,126 --> 00:09:07,004
What is going on here?
219
00:09:07,004 --> 00:09:08,380
Back up, Miss Deer Teacher,
220
00:09:08,380 --> 00:09:10,257
this man's an identity thief!
221
00:09:10,257 --> 00:09:11,967
An identity thief! Where?
222
00:09:11,967 --> 00:09:13,552
What? No!
223
00:09:13,552 --> 00:09:17,181
He took me away for the weekend
to do my taxes.
224
00:09:17,181 --> 00:09:19,433
That was the surprise.
225
00:09:19,433 --> 00:09:20,726
Taxes?
226
00:09:20,726 --> 00:09:22,353
- Taxes?
- Taxes.
227
00:09:22,353 --> 00:09:24,563
Then why were you lights out in a chair?
228
00:09:24,563 --> 00:09:26,565
Well, I dozed off.
229
00:09:26,565 --> 00:09:28,651
Taxes are really boring.
230
00:09:28,651 --> 00:09:30,152
OK, well, that's fair.
231
00:09:30,152 --> 00:09:31,487
Well, why were you rubbing
232
00:09:31,487 --> 00:09:33,864
your evil hands together,
evilly, like this?
233
00:09:33,864 --> 00:09:35,991
(sinister muttering)
234
00:09:35,991 --> 00:09:37,868
I was using hand sani.
235
00:09:38,744 --> 00:09:40,663
I don't know where her receipts have been.
236
00:09:40,663 --> 00:09:42,748
I did not see that coming.
237
00:09:42,748 --> 00:09:44,041
Popcorn?
238
00:09:44,708 --> 00:09:46,085
So everything's OK?
239
00:09:46,085 --> 00:09:48,754
Dante seems... hmm...
240
00:09:48,754 --> 00:09:51,131
Yeah, Dante...
241
00:09:51,131 --> 00:09:53,175
he's not "the one."
242
00:09:53,175 --> 00:09:55,886
I mean, sure, we had these
insanely perfect dates
243
00:09:55,886 --> 00:09:57,513
and it was nice to have plans,
244
00:09:57,513 --> 00:10:00,641
but looking back, I made the dates fun.
245
00:10:00,641 --> 00:10:02,726
He's kind of dull.
246
00:10:02,726 --> 00:10:05,145
Ooh, well, sorry for meddling.
247
00:10:05,145 --> 00:10:06,689
You live and you learn.
248
00:10:06,689 --> 00:10:10,317
I just know there's someone out there
for you, Miss Deer Teacher.
249
00:10:10,317 --> 00:10:11,694
Maybe. Maybe not.
250
00:10:11,694 --> 00:10:13,237
But that's OK.
251
00:10:13,237 --> 00:10:16,448
I should probably take some time
to focus on what's most important.
252
00:10:16,448 --> 00:10:17,992
Finding someone new?
253
00:10:17,992 --> 00:10:20,452
Loving myself.
254
00:10:20,452 --> 00:10:22,788
Or that. You could do that, too.
255
00:10:22,788 --> 00:10:24,164
Yep.
256
00:10:24,164 --> 00:10:26,542
(peaceful music plays)
257
00:10:28,252 --> 00:10:30,004
I'll have the soup,
258
00:10:30,004 --> 00:10:31,255
for one.
259
00:10:41,599 --> 00:10:43,142
(peaceful music fades)
260
00:10:43,142 --> 00:10:46,312
(romantic snippet plays)
261
00:10:47,146 --> 00:10:51,108
(closing theme plays)
262
00:11:13,714 --> 00:11:14,923
Chirp.