1 00:00:01,501 --> 00:00:03,336 [upbeat music] 2 00:00:03,420 --> 00:00:05,171 ♪ Kiff ♪ 3 00:00:05,255 --> 00:00:06,423 ♪ Kiff, Kiff ♪ 4 00:00:07,173 --> 00:00:08,842 ♪ Kiff, Kiff, Kiff ♪ 5 00:00:08,925 --> 00:00:10,468 ♪ Kiff, Kiff, Kiff, Kiff ♪ 6 00:00:10,593 --> 00:00:13,555 ♪ Kiff, Kiff, Kiff, Kiff, Kiff, Kiff ♪ 7 00:00:13,638 --> 00:00:16,975 ♪ Kiff, Kiff, Kiff, Kiff, Kiff, Kiff ♪ 8 00:00:17,183 --> 00:00:19,310 ♪ Kiff ♪ 9 00:00:19,394 --> 00:00:20,437 ♪ Kiff! ♪ 10 00:00:22,689 --> 00:00:25,275 [both laughing] 11 00:00:26,568 --> 00:00:28,403 [Kenny] Brought to you by Kenny's Kayaks. 12 00:00:28,486 --> 00:00:29,738 Paddle not included. 13 00:00:29,821 --> 00:00:34,743 -[dynamic music] -[wind whooshing] 14 00:00:34,826 --> 00:00:36,286 Come on, Bar. 15 00:00:37,120 --> 00:00:38,621 It's got a little note attached, 16 00:00:38,872 --> 00:00:41,666 what if it's a treasure map, or directions to a treasure map? 17 00:00:41,750 --> 00:00:44,294 [dynamic music] 18 00:00:50,216 --> 00:00:52,677 [tires screeching] 19 00:00:52,761 --> 00:00:54,054 Touchdown! 20 00:00:54,137 --> 00:00:57,098 -It's the anticipation. -We're rich! 21 00:00:57,182 --> 00:01:01,227 "Two percent off Rat's Hats and Mats, yesterday only"? 22 00:01:01,311 --> 00:01:02,645 What does that even mean? 23 00:01:03,646 --> 00:01:05,065 I guess we go back to your place 24 00:01:05,148 --> 00:01:07,484 and finish watching that movie Balloon Chasers. 25 00:01:07,567 --> 00:01:10,612 [Trollie] Uh. 26 00:01:10,695 --> 00:01:12,739 -Whoa. -A bridge troll? 27 00:01:12,822 --> 00:01:14,074 This is so cool! 28 00:01:14,157 --> 00:01:16,201 Bridge trolls know the best riddles. 29 00:01:16,284 --> 00:01:18,661 Oh, I was meant to give you a riddle, 30 00:01:18,745 --> 00:01:20,830 but you've already crossed the bridge. 31 00:01:21,664 --> 00:01:23,333 Oh, that's fine. 32 00:01:23,416 --> 00:01:25,251 We'll recross the bridge and then you can tell us one. 33 00:01:25,335 --> 00:01:26,961 No, no, I missed my chance. 34 00:01:27,045 --> 00:01:29,422 Troll rules, you wouldn't understand. 35 00:01:31,132 --> 00:01:33,009 We'll wait with you until someone else comes. 36 00:01:33,093 --> 00:01:34,302 I love riddles. 37 00:01:34,385 --> 00:01:36,888 Well, who doesn't? [sighs] 38 00:01:36,971 --> 00:01:39,557 People just don't come out here anymore, so... 39 00:01:39,641 --> 00:01:41,643 Ah, you probably don't even care. 40 00:01:41,726 --> 00:01:43,478 Oh, I'm sorry, did you mumble something? 41 00:01:43,561 --> 00:01:45,396 Hmm? These are for me, these mumbles. 42 00:01:45,480 --> 00:01:46,648 Don't you worry. 43 00:01:46,731 --> 00:01:47,774 Bye. 44 00:01:47,857 --> 00:01:49,609 OK, bye. 45 00:01:49,692 --> 00:01:51,277 Yeah, I knew you wouldn't care. 46 00:01:51,361 --> 00:01:52,862 -Huh, what's up? -No, no, nothing. 47 00:01:52,946 --> 00:01:54,572 Nothing from my end. 48 00:01:54,656 --> 00:01:56,407 Oof, this is bad, Bar. 49 00:01:56,491 --> 00:01:59,619 A troll without a busy bridge is like a whisk without eggs. 50 00:01:59,702 --> 00:02:01,204 Purposeless. 51 00:02:01,287 --> 00:02:03,706 We gotta install this troll under a new bridge. 52 00:02:03,790 --> 00:02:07,877 -We bringin' Trollie back. -We bringin' Trollie back! 53 00:02:07,961 --> 00:02:09,003 [both] Trollie! 54 00:02:09,129 --> 00:02:11,589 I know we just met, but we think we can change your life. 55 00:02:11,673 --> 00:02:13,591 We can get you to a busy bridge. 56 00:02:13,675 --> 00:02:14,843 Table Town's finest. 57 00:02:14,926 --> 00:02:16,636 Where you can riddle your heart out. 58 00:02:16,719 --> 00:02:19,139 -[Trollie gasps] -Barry, a beat. 59 00:02:19,222 --> 00:02:20,348 I'd be honored. 60 00:02:20,431 --> 00:02:23,351 [Barry beatboxing] 61 00:02:28,273 --> 00:02:29,858 ♪ Do you know where we have to go? ♪ 62 00:02:29,941 --> 00:02:31,651 ♪ Have you seen where we wanna have been? ♪ 63 00:02:32,026 --> 00:02:35,780 ♪ We're a brand new crew that consists of one and two ♪ 64 00:02:35,864 --> 00:02:37,157 ♪ That makes three ♪ 65 00:02:37,240 --> 00:02:38,449 ♪ You and you and me ♪ 66 00:02:38,533 --> 00:02:40,368 -[Barry beatboxing] -End. 67 00:02:40,451 --> 00:02:41,911 [Trollie squeaks] 68 00:02:41,995 --> 00:02:45,206 -OK, Trollie, open your eyes. -[Trollie gasps] 69 00:02:45,290 --> 00:02:47,125 It's the busiest bridge in Table Town! 70 00:02:47,208 --> 00:02:48,251 A riddler's dream! 71 00:02:48,334 --> 00:02:50,003 [Trollie laughing] 72 00:02:50,086 --> 00:02:52,213 I can tell by the structural damage 73 00:02:52,297 --> 00:02:53,882 how many people use this bridge. 74 00:02:53,965 --> 00:02:56,342 Oh, look, there's even a deep muddy ditch over there 75 00:02:56,426 --> 00:02:57,844 for riddle failures. 76 00:02:59,637 --> 00:03:00,722 Wait, what's that I hear? 77 00:03:00,805 --> 00:03:03,433 My first riddle? [laughing] 78 00:03:03,683 --> 00:03:06,436 -[both gasping] -[bright music] 79 00:03:08,730 --> 00:03:10,690 Hope I'm not too rusty. 80 00:03:10,773 --> 00:03:13,026 Uh, if you'd like to cross the bridge 81 00:03:13,109 --> 00:03:15,403 you must answer a delicious riddle. 82 00:03:15,486 --> 00:03:17,739 Ooh, fun. 83 00:03:17,822 --> 00:03:22,327 I have a face and two hands, but no arms or legs. 84 00:03:22,410 --> 00:03:23,620 What am I? 85 00:03:26,247 --> 00:03:27,707 I know, a clock. 86 00:03:27,790 --> 00:03:30,960 No, no. A worm with hands. 87 00:03:31,044 --> 00:03:33,129 So, no passing. 88 00:03:34,130 --> 00:03:37,592 [laughing] I'm not rusty at all. 89 00:03:37,675 --> 00:03:39,302 A worm with hands? 90 00:03:39,385 --> 00:03:40,970 Right, here's another stumper. 91 00:03:41,054 --> 00:03:43,723 What's green and full of holes? 92 00:03:43,806 --> 00:03:46,643 And if it fell out of a tree, it would squash you? 93 00:03:46,726 --> 00:03:48,144 OK, this is actually fun. 94 00:03:48,228 --> 00:03:49,604 OK, you know what it is? 95 00:03:49,687 --> 00:03:51,397 A block of moldy Swiss. 96 00:03:51,481 --> 00:03:52,899 Now let me through. 97 00:03:52,982 --> 00:03:54,525 [imitates buzzer] Wrong! 98 00:03:54,609 --> 00:03:55,693 A golf course. 99 00:03:55,944 --> 00:03:57,320 -Don't touch me! -[Trollie laughing] 100 00:03:57,403 --> 00:03:58,905 [mud splashes] 101 00:03:58,988 --> 00:04:00,365 [witch muttering] 102 00:04:00,448 --> 00:04:01,658 I'm loving this. 103 00:04:01,741 --> 00:04:03,576 I'm back, baby! 104 00:04:03,660 --> 00:04:05,245 Are these riddles a little off? 105 00:04:05,328 --> 00:04:08,414 They're not giving me a riddle feeling. 106 00:04:08,498 --> 00:04:10,291 Maybe he just needs to warm up. 107 00:04:10,375 --> 00:04:13,753 Three men walk up to a baby and say, that's not my son. 108 00:04:13,836 --> 00:04:15,296 Who was the baby's doctor? 109 00:04:15,380 --> 00:04:16,381 What? 110 00:04:16,464 --> 00:04:18,007 [imitates buzzer] Ditch! 111 00:04:18,091 --> 00:04:20,260 I've never been abroad, but I've seen the entire world. 112 00:04:20,343 --> 00:04:22,679 -What am I? -Oh, I know this one. 113 00:04:22,762 --> 00:04:25,181 -The moon. -[all] That's good. That's good. 114 00:04:25,265 --> 00:04:27,183 [imitates buzzer] It's the guy who dusts off 115 00:04:27,267 --> 00:04:29,519 the inside of atlases at libraries. 116 00:04:29,602 --> 00:04:31,771 Come on! [laughing] 117 00:04:31,854 --> 00:04:32,772 Ditch! 118 00:04:32,855 --> 00:04:34,148 OK, there's a bowl. 119 00:04:34,232 --> 00:04:36,150 It's full of something, but you can't eat it. 120 00:04:36,234 --> 00:04:37,485 What is it? 121 00:04:37,610 --> 00:04:39,237 I can already tell you're not gonna get this one. 122 00:04:39,320 --> 00:04:40,738 OK, I'm just gonna tell you. 123 00:04:40,822 --> 00:04:42,115 It's oatmeal. 124 00:04:42,198 --> 00:04:44,409 Ah, imagine eating an entire bowl of oatmeal. 125 00:04:44,492 --> 00:04:46,411 Can't do it, yuck! 126 00:04:46,494 --> 00:04:47,829 Ditch! 127 00:04:47,912 --> 00:04:49,580 Kiff, I don't think he needs to warm up. 128 00:04:49,664 --> 00:04:52,750 I think he needs to cool it! I apologize. 129 00:04:52,834 --> 00:04:54,377 But my mom takes this bridge to work. 130 00:04:54,460 --> 00:04:56,838 These riddles need to be solvable. 131 00:04:56,921 --> 00:04:58,715 I know, I'll talk to him. 132 00:04:58,798 --> 00:05:01,426 Hurry, it's almost rush hour. I'm sorry. 133 00:05:01,509 --> 00:05:03,011 [yells] 134 00:05:03,094 --> 00:05:04,512 -Troll! -What? 135 00:05:04,595 --> 00:05:06,681 No punting people. 136 00:05:06,764 --> 00:05:08,224 Sure, OK. 137 00:05:08,308 --> 00:05:09,851 Hey, Kiff, I've gotta thank you, by the way. 138 00:05:09,934 --> 00:05:12,729 This bridge has given me a whole new lease on life. 139 00:05:12,812 --> 00:05:14,772 [all chattering] 140 00:05:14,856 --> 00:05:16,399 Great, great. 141 00:05:16,482 --> 00:05:18,276 Also, uh, Barry and I were talking, 142 00:05:18,359 --> 00:05:20,236 and we're just testing something out. 143 00:05:20,320 --> 00:05:22,780 So, can you start with some easy riddles? 144 00:05:22,864 --> 00:05:23,823 The no-brainers. 145 00:05:23,906 --> 00:05:25,325 We just wanna see something. 146 00:05:25,408 --> 00:05:27,577 Oh, I love no-brainers. 147 00:05:27,660 --> 00:05:29,912 Of course, absolutely. No-brainers, here we go. 148 00:05:29,996 --> 00:05:31,497 Thank you. 149 00:05:31,581 --> 00:05:34,167 He's gonna do the no-brainers. 150 00:05:34,250 --> 00:05:38,504 [imitates buzzer] The answer is a cafe that won't serve zombies. 151 00:05:38,588 --> 00:05:40,840 No-brainers. [laughing] 152 00:05:40,923 --> 00:05:42,467 Ditch! 153 00:05:42,675 --> 00:05:45,386 [all chattering] 154 00:05:45,470 --> 00:05:47,055 What gives? 155 00:05:47,138 --> 00:05:49,724 This bridge was working yesterday! 156 00:05:49,807 --> 00:05:51,809 This isn't an established troll bridge. 157 00:05:51,893 --> 00:05:53,519 Forget it, I'm taking a kayak. 158 00:05:55,521 --> 00:05:57,440 Whoa! 159 00:06:00,026 --> 00:06:02,945 [all chattering] 160 00:06:04,238 --> 00:06:06,282 Come on now, I got sheep to sheer. 161 00:06:07,575 --> 00:06:09,285 [sheep bleats] 162 00:06:09,369 --> 00:06:11,704 I am not so sure about this new crew 163 00:06:11,788 --> 00:06:13,456 that consists of more than two. 164 00:06:13,539 --> 00:06:14,540 Hold on. 165 00:06:14,624 --> 00:06:17,960 [dynamic music] 166 00:06:18,044 --> 00:06:19,837 Trollie, we really wanted you to be happy, 167 00:06:19,921 --> 00:06:21,464 but this isn't working out. 168 00:06:21,547 --> 00:06:23,383 It's time for you to go back to the other bridge. 169 00:06:23,466 --> 00:06:27,178 What? But I haven't seen foot traffic like this in years. 170 00:06:27,261 --> 00:06:29,806 No. No, the only way I'm gonna leave this bridge 171 00:06:29,889 --> 00:06:32,266 is if you can stump me with a riddle. 172 00:06:32,350 --> 00:06:34,811 Hmm. Troll rules. 173 00:06:34,894 --> 00:06:36,687 [Kiff grumbling] 174 00:06:36,771 --> 00:06:39,607 [dynamic music] 175 00:06:39,690 --> 00:06:42,735 Barry, we need our own unanswerable riddle. 176 00:06:42,819 --> 00:06:44,821 I don't have one of those. 177 00:06:44,904 --> 00:06:46,280 [dramatic music] 178 00:06:46,364 --> 00:06:47,824 But I know who does. 179 00:06:50,993 --> 00:06:52,036 Are they here? 180 00:06:53,413 --> 00:06:56,582 [all muttering] 181 00:06:56,666 --> 00:06:58,209 Riddlers. 182 00:06:58,543 --> 00:06:59,544 We need you. 183 00:07:02,672 --> 00:07:05,049 [raucous music] 184 00:07:18,229 --> 00:07:20,022 ♪ When the road is long ♪ 185 00:07:20,106 --> 00:07:24,444 ♪ And you can't see the end ♪ 186 00:07:25,027 --> 00:07:26,946 ♪ When times are tough ♪ 187 00:07:27,029 --> 00:07:31,159 ♪ And you need to lean on a riddle ♪ 188 00:07:31,242 --> 00:07:34,162 ♪ Those who make me often break me ♪ 189 00:07:34,245 --> 00:07:37,457 ♪ What am I, I'm a promise ♪ 190 00:07:37,540 --> 00:07:40,960 ♪ And my promise to you is to riddle on through ♪ 191 00:07:41,085 --> 00:07:47,258 ♪ Soaring high on the wings of a riddle ♪ 192 00:07:48,718 --> 00:07:53,264 ♪ Hang in there, they got a riddle for you ♪ 193 00:07:53,556 --> 00:07:59,312 ♪ Hang in there, they got a riddle for you! ♪ 194 00:07:59,395 --> 00:08:00,771 [all chattering] 195 00:08:00,855 --> 00:08:03,107 [engine rumbling] 196 00:08:03,191 --> 00:08:07,361 Which car goes backwards and forwards the same way? 197 00:08:08,029 --> 00:08:09,906 [all] A racecar! 198 00:08:09,989 --> 00:08:12,366 It's a palindrome. 199 00:08:12,450 --> 00:08:14,869 We're saved. Please out-riddle this monster. 200 00:08:14,952 --> 00:08:17,830 We have no idea how he got here, but get rid of him. 201 00:08:17,914 --> 00:08:20,166 [serious music] 202 00:08:21,334 --> 00:08:23,836 All right, you wanna honor troll rules? 203 00:08:23,920 --> 00:08:25,338 Honor this. 204 00:08:25,505 --> 00:08:27,924 -What gets wet the more it dries? -Towel. 205 00:08:28,007 --> 00:08:29,926 Thirty white horses upon a red hill. 206 00:08:30,009 --> 00:08:32,053 -Teeth. -I can be hot, I can be cold. 207 00:08:32,136 --> 00:08:33,804 I can run, and I can be still. 208 00:08:33,888 --> 00:08:35,473 -I can be hot-- -Water. 209 00:08:35,556 --> 00:08:39,060 -People say I put doctors at-- -Apple. 210 00:08:40,019 --> 00:08:41,938 Well, that was over before it started. 211 00:08:42,021 --> 00:08:43,523 Give it up, Tabletonians, 212 00:08:43,606 --> 00:08:45,942 you can't stump a riddling troll at his own game. 213 00:08:46,025 --> 00:08:48,778 I've been riddling around since ancient times. 214 00:08:48,861 --> 00:08:50,488 But your riddles stink. 215 00:08:50,571 --> 00:08:51,989 You know what, 216 00:08:52,073 --> 00:08:53,824 you try standing here and making up riddles. 217 00:08:53,908 --> 00:08:54,951 It's really hard. 218 00:08:55,034 --> 00:08:56,452 And I'm churning them out. 219 00:08:56,536 --> 00:08:59,372 If you're so smart, you give it a whirl. 220 00:08:59,747 --> 00:09:02,333 [all muttering] 221 00:09:03,417 --> 00:09:05,795 A little help, guys. What riddle do we tell? 222 00:09:05,878 --> 00:09:08,548 I don't know. We've been trying, Kiff. 223 00:09:08,631 --> 00:09:10,216 No matter what we throw at this troll 224 00:09:10,299 --> 00:09:12,885 he always seems to know the answer. 225 00:09:12,969 --> 00:09:15,972 He always knows the answer. 226 00:09:19,183 --> 00:09:22,311 All right, hit me with your best shot, Kiff. 227 00:09:22,395 --> 00:09:25,022 Imagine if you will, troll, a bridge. 228 00:09:25,106 --> 00:09:26,857 OK, I'm with you. 229 00:09:26,941 --> 00:09:29,151 In front of that bridge stands a troll. 230 00:09:29,235 --> 00:09:30,653 I like where this is going. 231 00:09:30,736 --> 00:09:33,739 The troll riddles all who wish to pass. 232 00:09:33,823 --> 00:09:35,199 The riddles cannot be answered, 233 00:09:35,283 --> 00:09:37,368 but there's a way to get to the other side. 234 00:09:37,451 --> 00:09:38,536 What is it? 235 00:09:40,079 --> 00:09:43,040 Oh, riddles. [muttering] 236 00:09:43,124 --> 00:09:44,917 [laughing] It's an easy one. 237 00:09:45,001 --> 00:09:46,127 You build another bridge. 238 00:09:46,210 --> 00:09:48,671 [Kiff laughing] 239 00:09:48,754 --> 00:09:50,047 I've done it! 240 00:09:50,131 --> 00:09:51,507 There you go, Table Town. 241 00:09:51,591 --> 00:09:54,802 All we have to do is build another bridge. 242 00:09:54,885 --> 00:09:57,013 You solved the problem you created! 243 00:09:57,096 --> 00:09:58,723 [all cheering] 244 00:09:58,806 --> 00:10:01,058 Well, that can't be the right answer to the riddle. 245 00:10:01,142 --> 00:10:02,518 -[all muttering] -What? 246 00:10:02,602 --> 00:10:05,021 There's engineering to consider, 247 00:10:05,104 --> 00:10:08,149 not to mention the heavy burden on the taxpayer. 248 00:10:08,482 --> 00:10:09,817 So we're back to square one. 249 00:10:09,900 --> 00:10:11,694 -We don't have the answer! -But hang on. 250 00:10:11,777 --> 00:10:14,113 If the troll's answer is wrong, it means, 251 00:10:14,196 --> 00:10:16,032 it means we stumped the troll. 252 00:10:16,115 --> 00:10:18,409 You can't just build another bridge, people. 253 00:10:18,492 --> 00:10:19,994 It's not viable! 254 00:10:20,077 --> 00:10:22,413 He's right, and you're wrong. 255 00:10:22,496 --> 00:10:24,999 We stumped you, Trollie. Let us through. 256 00:10:25,082 --> 00:10:27,168 What? Of course you can build another bridge. 257 00:10:27,418 --> 00:10:29,003 You just take some boulders like so 258 00:10:29,128 --> 00:10:31,839 and then some of this, and then do that. 259 00:10:32,757 --> 00:10:35,343 -[all gasping] -Voila! 260 00:10:35,426 --> 00:10:37,178 So, I was right. Ha! 261 00:10:37,261 --> 00:10:40,014 [all cheering] 262 00:10:40,097 --> 00:10:41,766 I guess you win, Trollie. 263 00:10:41,849 --> 00:10:43,351 -You win. -Huh? 264 00:10:43,434 --> 00:10:46,354 There was supposed to be paperwork. 265 00:10:46,646 --> 00:10:48,898 I, we, just wanted to say 266 00:10:48,981 --> 00:10:50,733 that we're big fans of your work. 267 00:10:50,858 --> 00:10:51,901 You're impressive. 268 00:10:51,984 --> 00:10:54,028 You're an impressive troll. 269 00:10:54,111 --> 00:10:55,988 I mean, we riddle part time. 270 00:10:56,072 --> 00:10:58,366 I can't even imagine doing it all day. 271 00:10:58,449 --> 00:11:01,160 [dynamic music] 272 00:11:04,080 --> 00:11:05,956 You know what? I'm running 15 minutes early. 273 00:11:06,040 --> 00:11:07,291 I could go for a riddle. 274 00:11:07,375 --> 00:11:10,378 [dynamic music] 275 00:11:10,461 --> 00:11:11,796 [Bear screams] 276 00:11:13,464 --> 00:11:16,425 [Announcer] Brought to you by Howseman's Trash Can Polish. 277 00:11:16,509 --> 00:11:17,927 For that Howseman gleam! 278 00:11:18,010 --> 00:11:19,553 [Miss Deer Teacher] Today, we're learning about 279 00:11:19,637 --> 00:11:22,348 the digestive system, with this! 280 00:11:22,431 --> 00:11:25,101 We're going to stuff it with hot dogs and fizzy drinks, 281 00:11:25,184 --> 00:11:26,143 and see what happens. 282 00:11:26,227 --> 00:11:27,978 Oh, Barry. 283 00:11:28,062 --> 00:11:30,439 Barry, today might be the best day of our educational lives! 284 00:11:30,523 --> 00:11:34,193 Never did I imagine that we would witness what goes on, 285 00:11:34,276 --> 00:11:35,611 -on the inside. -[magical tinkling] 286 00:11:35,695 --> 00:11:39,323 Now where did I put those 50 hot dogs? 287 00:11:39,407 --> 00:11:43,369 [class murmuring and giggling] 288 00:11:43,452 --> 00:11:44,620 [musical jingling] 289 00:11:44,745 --> 00:11:47,123 Oh, snickerdoodle, I left them in my truck! 290 00:11:47,206 --> 00:11:50,876 Fifty hot burps coming right up! [laughs] 291 00:11:50,960 --> 00:11:51,919 [class laughing] 292 00:11:52,002 --> 00:11:53,879 Think this is my first rodeo? 293 00:11:53,963 --> 00:11:56,465 Everyone listen up! 294 00:11:56,549 --> 00:11:58,175 I gotta duck out for a hot minute, 295 00:11:58,342 --> 00:12:02,304 but if anyone is out of their seats when I return, anyone. 296 00:12:02,388 --> 00:12:06,600 You'll go straight to detention and miss this insane demo. 297 00:12:07,977 --> 00:12:10,146 No exceptions. 298 00:12:12,690 --> 00:12:14,442 [class cheers] 299 00:12:14,567 --> 00:12:15,776 [rowdy rock music] 300 00:12:15,860 --> 00:12:17,236 [student whooping] 301 00:12:17,528 --> 00:12:20,573 [intestines rustling] 302 00:12:20,656 --> 00:12:23,909 What? But, Miss Deer Teacher's gonna be back any second. 303 00:12:24,034 --> 00:12:25,077 [trash can clangs] 304 00:12:25,161 --> 00:12:26,454 [student laughs] 305 00:12:26,537 --> 00:12:28,497 Now let's just take our seats, everyone. 306 00:12:28,581 --> 00:12:30,124 Everyone calm down. 307 00:12:30,207 --> 00:12:31,500 [class clamoring] 308 00:12:31,584 --> 00:12:32,877 No one's listening. 309 00:12:32,960 --> 00:12:35,963 Oh, they've slipped into silly moods! 310 00:12:36,046 --> 00:12:38,841 Oh, c'mon, not today. 311 00:12:38,924 --> 00:12:41,844 Squirrel attack! 312 00:12:41,927 --> 00:12:43,053 [trash can clanging] 313 00:12:43,137 --> 00:12:44,263 [Kiff grunting] 314 00:12:46,056 --> 00:12:46,932 [Kiff chomping] 315 00:12:47,099 --> 00:12:48,559 [Kiff chomping] 316 00:12:48,768 --> 00:12:50,728 [Kiff grunting] 317 00:12:52,188 --> 00:12:53,147 [Kiff growling] 318 00:12:53,230 --> 00:12:55,107 [ball popping] 319 00:12:55,191 --> 00:12:57,985 Oh, yeah, I did it. Oh, yeah, I-- 320 00:12:58,068 --> 00:13:00,196 Kiff Chatterley? 321 00:13:00,279 --> 00:13:03,407 [suspenseful music] 322 00:13:03,491 --> 00:13:04,658 [box thudding] 323 00:13:04,742 --> 00:13:06,869 I'm very disappointed! 324 00:13:08,037 --> 00:13:10,164 Guess Kiff's getting detention. 325 00:13:10,247 --> 00:13:12,082 Oh, well, I-- 326 00:13:12,166 --> 00:13:14,752 You did say. 327 00:13:14,835 --> 00:13:16,462 I did. 328 00:13:16,545 --> 00:13:19,548 [sighing] Kiff, please report to in-school detention. 329 00:13:19,632 --> 00:13:21,258 -But-- -[Miss Deer Teacher] No buts! 330 00:13:21,342 --> 00:13:23,010 Butts. [snickers] 331 00:13:23,093 --> 00:13:27,932 Miss Deer Teacher, this injustice will not stand! 332 00:13:28,015 --> 00:13:32,436 If Kiff goes down, we all do! 333 00:13:32,520 --> 00:13:34,313 Right? 334 00:13:34,396 --> 00:13:37,358 No-- Not, not right? 335 00:13:37,441 --> 00:13:38,609 [dramatic music] 336 00:13:38,859 --> 00:13:42,279 Well, Kiff, I'll see you on the inside. 337 00:13:44,365 --> 00:13:45,825 [door slams] 338 00:13:45,908 --> 00:13:48,035 [dramatic music] 339 00:13:50,204 --> 00:13:53,499 [juice box crunching] 340 00:13:53,582 --> 00:13:55,793 -Oh, hello -The name's L-- 341 00:13:55,876 --> 00:13:57,586 -[scraping] -E. 342 00:13:57,670 --> 00:14:00,089 OK well I'm Bar-- 343 00:14:00,172 --> 00:14:02,258 E. 344 00:14:02,341 --> 00:14:03,509 It's nice to meet ya! 345 00:14:03,592 --> 00:14:05,219 L.E. seems nice. 346 00:14:05,302 --> 00:14:07,179 Gotta get back to class, we can't miss another second 347 00:14:07,263 --> 00:14:09,640 of Miss Deer Teacher's sweet, sweet, teachins. 348 00:14:10,850 --> 00:14:12,893 Who's in charge here? 349 00:14:15,688 --> 00:14:16,647 [clears throat] 350 00:14:17,565 --> 00:14:18,816 Kiff Chatterley? 351 00:14:18,899 --> 00:14:20,150 In detention? 352 00:14:20,484 --> 00:14:23,445 [sighing] Sweepy Steve, there's been a terrible mistake. 353 00:14:23,529 --> 00:14:27,032 Oh my, let me consult the detention manual. 354 00:14:30,870 --> 00:14:32,246 Hmm, let's see here. 355 00:14:32,329 --> 00:14:33,914 Hm, terrible mistake, terrible mistake, turn to-- 356 00:14:33,998 --> 00:14:37,167 Oh, page 231. OK here we go, here we go! 357 00:14:37,251 --> 00:14:39,420 OK, so now I'm supposed to say-- 358 00:14:39,503 --> 00:14:41,088 "Get back in your seat right now 359 00:14:41,171 --> 00:14:43,507 and sit quietly for the duration of detention!" 360 00:14:43,591 --> 00:14:44,592 Ah! 361 00:14:44,675 --> 00:14:46,969 Bye, everybody! Kiff and I don't belong here, 362 00:14:47,052 --> 00:14:49,972 so we're leaving-- And we're good to go? 363 00:14:50,055 --> 00:14:52,308 OK, uh... hello again, everybody. 364 00:14:52,391 --> 00:14:53,976 We're not going anywhere. 365 00:14:54,935 --> 00:14:57,021 Hi, Hi. 366 00:14:59,815 --> 00:15:02,401 So, what'd you do to get in 'ere? 367 00:15:02,484 --> 00:15:05,738 Like, Gareth's in 'ere cos he gleeked on a teacher. 368 00:15:05,821 --> 00:15:06,864 Accidentally. 369 00:15:06,947 --> 00:15:10,784 Miss Minty was in the wrong place at the wrong time. 370 00:15:10,868 --> 00:15:14,663 And I stole every eraser outta Mister RiPeppa's class. 371 00:15:14,747 --> 00:15:16,498 Every eraser? 372 00:15:16,582 --> 00:15:19,501 Even the ones off the number 2 pencils. [laughing] 373 00:15:19,585 --> 00:15:25,049 Now everybody's making mistakes, not just, me. 374 00:15:25,132 --> 00:15:28,802 Yeah, so what, Amira? I did an epic burp on a school bus. 375 00:15:28,886 --> 00:15:30,512 That got you detention? 376 00:15:30,596 --> 00:15:32,640 No, but then I spray-painted 377 00:15:32,723 --> 00:15:35,476 "I burped on this bus," on the bus. 378 00:15:35,559 --> 00:15:38,270 It was-- It was just so epic! 379 00:15:38,354 --> 00:15:39,605 Hmm. 380 00:15:39,688 --> 00:15:41,899 Whoa, you've missed a ton of critical instruction, 381 00:15:41,982 --> 00:15:43,943 you should be in class, all of you. 382 00:15:44,026 --> 00:15:45,819 We are in class. 383 00:15:45,903 --> 00:15:48,739 A real class, not just four walls. 384 00:15:48,822 --> 00:15:51,784 C'mon, there's good stuff going on out there. 385 00:15:51,867 --> 00:15:53,661 I mean in MDT's class alone. 386 00:15:53,744 --> 00:15:55,412 Intestines! Hotdogs! 387 00:15:55,496 --> 00:15:57,539 Questions! Answers! 388 00:15:57,623 --> 00:16:00,084 Well, I give knuckle sandwiches 389 00:16:00,167 --> 00:16:02,503 to kids who don't answer my questions. 390 00:16:02,586 --> 00:16:06,590 So once again, what did you do to get in 'ere? 391 00:16:06,674 --> 00:16:07,967 Oh, I-- 392 00:16:08,050 --> 00:16:11,178 I got up out of my seat. 393 00:16:11,261 --> 00:16:12,304 Show us. 394 00:16:12,388 --> 00:16:14,515 [chair scraping] 395 00:16:14,598 --> 00:16:15,808 [all] Ooh. 396 00:16:17,101 --> 00:16:19,770 Hm toasty. [snickers] 397 00:16:19,853 --> 00:16:21,021 This is crazy. 398 00:16:21,105 --> 00:16:22,564 We can't miss the best class of our lives 399 00:16:22,648 --> 00:16:24,316 because we're stuck in here. 400 00:16:24,400 --> 00:16:25,859 We're getting out. 401 00:16:25,943 --> 00:16:26,986 [Mav] Getting out? 402 00:16:27,069 --> 00:16:29,905 Oh-ho-ho, that's what all the newbies say. 403 00:16:29,989 --> 00:16:31,699 But I got news for ya, kid. 404 00:16:31,782 --> 00:16:34,368 [adventurous music] 405 00:16:36,704 --> 00:16:38,539 It's impossible. 406 00:16:38,622 --> 00:16:42,001 What? Those plans had more holes than a piece of Swiss cheese! 407 00:16:42,084 --> 00:16:44,628 [dramatic musical sting] 408 00:16:44,712 --> 00:16:46,088 [fists pounding] 409 00:16:46,171 --> 00:16:50,300 Oh, boy, it's the universal sign for mashed potatoes. 410 00:16:50,384 --> 00:16:51,969 You think you can do better? 411 00:16:53,804 --> 00:16:56,056 I'd like to try... together. 412 00:16:56,140 --> 00:17:00,019 No kid belongs in here, let's make like chips, and dip! 413 00:17:00,102 --> 00:17:03,105 -Whoo! -Oh, yeah? How? 414 00:17:03,188 --> 00:17:05,816 [contemplative music] 415 00:17:09,111 --> 00:17:10,029 [drums crashing] 416 00:17:10,112 --> 00:17:13,574 [chuckling] Ol' Sweepy Steve, 417 00:17:13,657 --> 00:17:16,201 always falling asleep in sunbeams. 418 00:17:16,285 --> 00:17:19,329 [contemplative music] 419 00:17:24,418 --> 00:17:25,711 She's thinking. 420 00:17:25,794 --> 00:17:27,713 By taking into account the sun's position in the sky, 421 00:17:27,796 --> 00:17:29,256 I infer that Sweepy Steve 422 00:17:29,339 --> 00:17:31,091 will fall asleep again in 6 minutes, 423 00:17:31,175 --> 00:17:34,011 when a sunbeam will strike through the second window. 424 00:17:34,094 --> 00:17:35,512 Astronomy. 425 00:17:35,596 --> 00:17:36,513 So what? 426 00:17:36,597 --> 00:17:38,182 Oh, my good lamb, 427 00:17:38,265 --> 00:17:40,350 if you do exactly as I say when the time comes, 428 00:17:40,434 --> 00:17:42,519 I'll have us waltzing outta here. 429 00:17:42,603 --> 00:17:44,813 No dancing in detention! Hmm. 430 00:17:46,982 --> 00:17:48,942 And... now. 431 00:17:49,985 --> 00:17:51,737 Oh no, here we go-- [snores] 432 00:17:51,820 --> 00:17:53,197 Well, wouldja look at that. 433 00:17:54,281 --> 00:17:56,200 She doesn't disappoint, folks. 434 00:18:01,622 --> 00:18:03,248 [eraser squeaking] 435 00:18:03,540 --> 00:18:06,210 [Sweepy Pete mumbling in his sleep] 436 00:18:06,293 --> 00:18:08,879 OK, with these bad boys at our desks instead of us, 437 00:18:08,962 --> 00:18:11,006 it'll look like we're all quietly doing detention 438 00:18:11,090 --> 00:18:12,466 when Sweepy wakes up! 439 00:18:12,549 --> 00:18:14,426 When the final beam hits the last window, 440 00:18:14,510 --> 00:18:17,304 we can be on our merry way without anyone being suspicious. 441 00:18:18,222 --> 00:18:20,057 [snoring] Wha-- Suspicious? 442 00:18:20,140 --> 00:18:22,601 Back in your seats. 443 00:18:22,684 --> 00:18:25,229 [suspicious music] 444 00:18:26,688 --> 00:18:27,731 Well. [groaning] 445 00:18:27,815 --> 00:18:30,484 To avoid any dubious fancies of getting out of here, 446 00:18:30,567 --> 00:18:31,485 [Sweepy Pete groaning] 447 00:18:31,568 --> 00:18:36,031 I'm just gonna position my chair right here. Hmm. 448 00:18:36,115 --> 00:18:39,952 Kiff, that sunbeam is not gonna make contact with Sweeps! 449 00:18:42,955 --> 00:18:44,373 Three pointer! 450 00:18:46,625 --> 00:18:48,210 Don't wanna be a litter bug. 451 00:18:48,293 --> 00:18:51,088 Well, there's your problem, trash can's in the wrong place. 452 00:18:52,089 --> 00:18:53,298 No wai-- 453 00:18:53,382 --> 00:18:55,050 [Sweepy Pete snores] 454 00:18:55,134 --> 00:18:56,927 Trigonometry! 455 00:18:57,010 --> 00:18:59,054 So what? He's sleeping right against the door. 456 00:18:59,138 --> 00:19:01,056 We can't get out anyways. 457 00:19:01,140 --> 00:19:03,934 See? There's no escaping detention. 458 00:19:04,017 --> 00:19:05,477 [Sweepy Pete snores] 459 00:19:05,561 --> 00:19:06,937 Time is ticking. 460 00:19:07,020 --> 00:19:09,148 We don't need a door when we have, 461 00:19:09,231 --> 00:19:11,150 a much tinier door! 462 00:19:12,943 --> 00:19:15,487 [all arguing] 463 00:19:15,571 --> 00:19:17,156 We don't even have a ladder. 464 00:19:17,239 --> 00:19:19,074 We don't need to get a ladder. 465 00:19:19,158 --> 00:19:20,868 [grunting] 466 00:19:22,286 --> 00:19:23,495 Yeah! 467 00:19:23,579 --> 00:19:25,497 [chuckling] Ever heard of gym class? 468 00:19:25,581 --> 00:19:26,915 We are a ladder! 469 00:19:26,999 --> 00:19:28,208 [all exclaim] 470 00:19:28,292 --> 00:19:30,085 Our bodies are capable of so much! 471 00:19:34,673 --> 00:19:37,676 Look at us, Cirque de Soufflé over here. 472 00:19:39,011 --> 00:19:40,929 [snoring] Huh? What? 473 00:19:43,182 --> 00:19:44,224 Ah. 474 00:19:45,726 --> 00:19:48,437 [all cheering] 475 00:19:48,520 --> 00:19:51,398 [triumphant music] 476 00:19:54,818 --> 00:19:56,570 [bodies crashing] 477 00:19:56,653 --> 00:19:57,571 [Mav groaning] 478 00:19:57,654 --> 00:19:58,739 [Rosso crashing into the others] 479 00:20:00,407 --> 00:20:02,618 Hey you bumped my wing, ya big pillow. 480 00:20:02,701 --> 00:20:04,369 I can't feel my flippers 481 00:20:04,453 --> 00:20:06,121 [groaning] The walls are closing in! 482 00:20:06,205 --> 00:20:07,581 Being stuck in detention was better 483 00:20:07,664 --> 00:20:09,082 than being stuck in here. 484 00:20:09,166 --> 00:20:11,043 We're jammed in like a buncha hot dogs. 485 00:20:11,126 --> 00:20:13,170 OK, we just need something to propel us out of here, 486 00:20:13,253 --> 00:20:14,338 something like a-- 487 00:20:14,421 --> 00:20:15,631 [gasping] Hey, Rosso! 488 00:20:15,714 --> 00:20:17,257 -Yeah? -Do your thing! 489 00:20:19,384 --> 00:20:20,969 [echoing burping] 490 00:20:21,053 --> 00:20:22,221 [Kiff yells] 491 00:20:23,096 --> 00:20:25,265 Physics, baby! 492 00:20:26,808 --> 00:20:28,727 I've got something for ya. 493 00:20:28,810 --> 00:20:30,562 Not a knuckle sandwich! 494 00:20:30,646 --> 00:20:34,066 I've never actually given anyone a knuckle sandwich. 495 00:20:34,149 --> 00:20:37,736 This is more of a knuckle cannoli. 496 00:20:37,819 --> 00:20:39,488 It's a real treat. 497 00:20:41,198 --> 00:20:43,116 You've got smarts, squirrel. 498 00:20:43,200 --> 00:20:44,743 Impressive. 499 00:20:46,662 --> 00:20:48,163 Wait! Where ya gonna go? 500 00:20:48,247 --> 00:20:51,041 It's about time we started thinking about our futures. 501 00:20:51,124 --> 00:20:53,335 See you 'round, Kiff, Barry. 502 00:20:54,336 --> 00:20:56,922 -I never got his name. -Let's go. 503 00:20:57,005 --> 00:20:58,090 Let's go! 504 00:20:58,465 --> 00:21:02,302 Think you can eat this much without dire consequences? 505 00:21:02,386 --> 00:21:03,428 [laughs] 506 00:21:03,512 --> 00:21:04,972 [intestine model straining] 507 00:21:05,097 --> 00:21:06,473 This is it! 508 00:21:06,556 --> 00:21:08,267 [intestine model grumbling] 509 00:21:08,350 --> 00:21:10,394 [grate crashing] 510 00:21:10,477 --> 00:21:11,687 [intestines exploding] 511 00:21:11,770 --> 00:21:13,397 [hot dogs splattering] 512 00:21:13,689 --> 00:21:16,483 [rumbling] 513 00:21:16,566 --> 00:21:18,110 [hot dogs squelching] 514 00:21:22,781 --> 00:21:24,283 Sneaking out? 515 00:21:24,366 --> 00:21:26,368 And then sneaking back in, and all this burping? 516 00:21:26,451 --> 00:21:27,744 Well, you've not only broken out, 517 00:21:27,828 --> 00:21:30,163 you've broken... through. 518 00:21:31,707 --> 00:21:34,126 [gentle music] 519 00:21:34,209 --> 00:21:35,669 [eraser squeaking] 520 00:21:35,752 --> 00:21:37,379 [papier mâché squishing] 521 00:21:37,504 --> 00:21:40,465 ...is like a tunnel, which is like a cannoli with no filling. 522 00:21:40,549 --> 00:21:43,218 Well, Kiff Chatterley, it seems you've single-handedly 523 00:21:43,302 --> 00:21:45,762 rehabilitated my baddest of apples. 524 00:21:45,846 --> 00:21:47,306 Oh, wow. 525 00:21:47,556 --> 00:21:48,724 Aw, they're just kids. 526 00:21:48,807 --> 00:21:51,393 And it was four hands, PS, Barry helped. 527 00:21:51,476 --> 00:21:52,602 Oh, wonderful! 528 00:21:52,686 --> 00:21:55,022 Well done, Barry. 529 00:21:55,105 --> 00:21:57,441 [military drumming] 530 00:21:57,524 --> 00:21:58,650 [head thudding] 531 00:21:58,734 --> 00:21:59,735 Back to your seat. 532 00:22:01,611 --> 00:22:04,072 [theme music]