1 00:00:26,651 --> 00:00:30,363 Oferit de caiacele lui Kenny. Vâsla nu e inclusă. 2 00:00:34,868 --> 00:00:39,831 Hai, Bar! Are un bileţel ataşat. Dacă e harta unei comori? 3 00:00:39,998 --> 00:00:42,792 Sau ne spune cum ajungem la harta unei comori. 4 00:00:52,844 --> 00:00:55,764 Eseu! Anticiparea e cea mai interesantă. 5 00:00:55,930 --> 00:00:57,098 Suntem bogaţi! 6 00:00:57,265 --> 00:01:01,227 "Doi la sută reducere la 'Şobi, pălării şi preşuri'. Doar ieri"? 7 00:01:01,394 --> 00:01:05,023 - Ce înseamnă asta? - Cred că mergem la tine acasă 8 00:01:05,190 --> 00:01:07,567 şi terminăm de văzut Vânătorii de baloane. 9 00:01:10,570 --> 00:01:12,530 - Frate! - Un trol? 10 00:01:12,697 --> 00:01:16,201 Ce tare! Trolii de sub poduri ştiu cele mai tari ghicitori. 11 00:01:16,367 --> 00:01:21,790 Trebuia să vă spun o ghicitoare, dar aţi trecut deja podul. 12 00:01:21,956 --> 00:01:25,210 Nu-i nimic, trecem iar podul şi ne poţi spune alta. 13 00:01:25,376 --> 00:01:30,965 Mi-am ratat şansa. Regulile trolilor. N-ai cum să înţelegi. 14 00:01:31,132 --> 00:01:33,218 Aşteptăm cu tine până vine altcineva. 15 00:01:33,384 --> 00:01:36,763 - Îmi plac ghicitorile. - Cui nu-i plac? 16 00:01:36,930 --> 00:01:39,557 Dar oamenii nu mai vin aici, aşa că... 17 00:01:39,724 --> 00:01:41,643 Probabil că nici nu vă pasă. 18 00:01:41,810 --> 00:01:44,020 - Ai mormăit ceva? - Ce? 19 00:01:44,187 --> 00:01:47,816 Mormăi şi eu pentru mine. Nu-ţi face griji. Pa! 20 00:01:47,982 --> 00:01:50,985 - Bine. Pa! - Ştiam că n-o să-ţi pese. 21 00:01:51,152 --> 00:01:54,572 - Ce? Ce e? - Nimic! Din partea mea, nimic. 22 00:01:54,739 --> 00:01:56,449 E de rău, Bar. 23 00:01:56,616 --> 00:01:59,494 Un trol fără pod e ca un tel fără ouă. 24 00:01:59,661 --> 00:02:00,954 N-are niciun rost. 25 00:02:01,121 --> 00:02:03,706 Trebuie să instalăm trolul sub un pod nou. 26 00:02:03,873 --> 00:02:07,877 - Îl aducem înapoi pe Trollie. - Îl aducem înapoi pe Trollie! 27 00:02:08,044 --> 00:02:10,088 - Trollie! - Ştiu, abia ne-am cunoscut, 28 00:02:10,255 --> 00:02:13,675 - ...dar îţi putem schimba viaţa. - Te ducem la un pod aglomerat. 29 00:02:13,842 --> 00:02:17,387 Cel mai bun din Oraşul Masă, unde poţi spune o cârcă de ghicitori. 30 00:02:17,554 --> 00:02:20,348 - Barry, îmi dai un ritm? - Aş fi onorat. 31 00:02:28,356 --> 00:02:31,651 Ştii unde trebuie să mergem? Ai văzut unde voiam să fim? 32 00:02:31,818 --> 00:02:35,780 Suntem o echipă nouă Formată din mai mult de doi 33 00:02:35,947 --> 00:02:37,866 Acum suntem trei, tu, tu şi eu! 34 00:02:39,409 --> 00:02:40,451 Sfârşit. 35 00:02:41,369 --> 00:02:44,372 Bun, Trollie, deschide ochii! 36 00:02:45,373 --> 00:02:48,251 Cel mai aglomerat pod din Oraşul Masă, raiul ghicitorilor! 37 00:02:50,587 --> 00:02:53,798 Văd după avariile structurale câţi oameni folosesc podul! 38 00:02:53,965 --> 00:02:57,886 E şi un şanţ adânc şi noroios acolo, pentru cei care răspund greşit! 39 00:02:59,721 --> 00:03:03,433 Stai, ce se aude? Prima mea ghicitoare! 40 00:03:09,022 --> 00:03:10,773 Sper că nu mi-am ieşit din mână. 41 00:03:10,940 --> 00:03:15,278 Ca să treceţi podul, trebuie să răspundeţi la o ghicitoare. 42 00:03:16,571 --> 00:03:17,739 Ce distractiv! 43 00:03:17,906 --> 00:03:22,327 Am o faţă şi două mâini, dar nu am braţe sau picioare. 44 00:03:22,493 --> 00:03:24,078 Ce sunt? 45 00:03:26,331 --> 00:03:27,707 Ştiu, un ceas! 46 00:03:27,874 --> 00:03:31,002 Nu, sunt un vierme cu mâini! 47 00:03:31,419 --> 00:03:33,338 Deci nu treceţi! 48 00:03:36,257 --> 00:03:37,759 Nu mi-am ieşit din mână! 49 00:03:37,926 --> 00:03:41,179 - "Un vierme cu mâini"? - Da. Uite încă una! 50 00:03:41,346 --> 00:03:43,514 Ce e verde, plin de găuri 51 00:03:43,681 --> 00:03:46,684 şi dacă ar cădea din copac, te-ar strivi? 52 00:03:46,851 --> 00:03:49,520 E chiar distractiv! Ştii ce e? 53 00:03:49,687 --> 00:03:51,314 O bucată de şvaiţer mucegăit. 54 00:03:51,481 --> 00:03:52,899 Acum lasă-mă să trec! 55 00:03:53,900 --> 00:03:55,693 Greşit! Un teren de golf. 56 00:03:55,860 --> 00:03:57,362 Nu pune mâna pe mine! 57 00:04:00,531 --> 00:04:03,493 Îmi place la nebunie! M-am întors, dragilor! 58 00:04:03,660 --> 00:04:08,331 - Ghicitorile astea nu sunt aiurea? - Nu-mi dau senzaţia de ghicitoare. 59 00:04:08,498 --> 00:04:10,250 Poate doar se încălzeşte? 60 00:04:10,416 --> 00:04:13,544 Trei bărbaţi se duc la un bebeluş şi spun: "Nu e fiul meu." 61 00:04:13,711 --> 00:04:15,797 - Cine era medicul lui? - Ce? 62 00:04:16,256 --> 00:04:17,382 În şanţ cu tine! 63 00:04:17,548 --> 00:04:21,135 N-am fost în străinătate, dar am văzut lumea. Ce sunt? 64 00:04:21,302 --> 00:04:23,221 Pe asta o ştiu! Luna. 65 00:04:26,057 --> 00:04:29,560 Sunt tipul care curăţă interiorul atlaselor la bibliotecă! 66 00:04:29,727 --> 00:04:31,354 Haide! 67 00:04:31,521 --> 00:04:36,150 În şanţ! E un castron plin cu ceva, dar nu-l poţi mânca. 68 00:04:36,317 --> 00:04:39,279 Ce e? Deja ştiu că n-o să ghiceşti. 69 00:04:39,445 --> 00:04:41,823 Bine, îţi spun. E terci de ovăz! 70 00:04:42,448 --> 00:04:46,035 Să mănânci un castron întreg de terci de ovăz? Imposibil, e scârbos! 71 00:04:46,202 --> 00:04:47,662 În şanţ cu tine! 72 00:04:47,829 --> 00:04:51,499 Nu cred că trebuie să se încălzească. Trebuie s-o lase mai moale! 73 00:04:51,666 --> 00:04:54,294 Scuze, dar mama trece podul ăsta spre serviciu! 74 00:04:54,460 --> 00:04:56,796 Ghicitorile trebuie să fie rezolvabile! 75 00:04:56,963 --> 00:04:58,881 Ştiu. O să vorbesc cu el. 76 00:04:59,048 --> 00:05:01,426 Grăbeşte-te, e aproape ora de vârf! Scuze! 77 00:05:02,927 --> 00:05:04,512 - Trolule! - Ce? 78 00:05:04,679 --> 00:05:07,432 - Nu le da şuturi oamenilor! - Sigur. Bine. 79 00:05:07,598 --> 00:05:09,767 Kiff, trebuie să-ţi mulţumesc! 80 00:05:09,934 --> 00:05:12,729 Podul ăsta mi-a oferit o nouă viaţă! 81 00:05:14,939 --> 00:05:20,194 Grozav! Foarte bine. Eu şi Barry voiam să testăm ceva. 82 00:05:20,361 --> 00:05:22,739 Poţi începe cu nişte ghicitori uşoare? 83 00:05:22,905 --> 00:05:25,325 Pentru cei fără creier? Vrem să vedem ceva. 84 00:05:26,284 --> 00:05:29,954 Îmi plac ghicitorile simple!. Absolut. Pentru cei fără creier! 85 00:05:30,121 --> 00:05:31,497 Mulţumesc. 86 00:05:31,664 --> 00:05:33,082 Spune unele pentru cei fără creier. 87 00:05:35,335 --> 00:05:38,379 Răspunsul e o cafenea care nu serveşte zombi. 88 00:05:38,546 --> 00:05:39,922 Pentru că n-au creier! 89 00:05:41,090 --> 00:05:42,342 În şanţ! 90 00:05:45,887 --> 00:05:49,599 Ce se întâmplă? Podul ăsta funcţiona ieri! 91 00:05:49,766 --> 00:05:53,603 - Nu e un pod cu trol autorizat! - Eu iau un caiac! 92 00:06:04,155 --> 00:06:06,866 Hai odată! Am oi de tuns! 93 00:06:09,619 --> 00:06:13,122 Nu ştiu ce să zic de noua echipă de mai mult de doi. 94 00:06:13,289 --> 00:06:14,957 Stai aşa! 95 00:06:17,877 --> 00:06:21,214 Trollie, am vrut să fii fericit, dar nu merge aşa. 96 00:06:21,381 --> 00:06:23,383 Te întorci la celălalt pod! 97 00:06:23,549 --> 00:06:26,928 Ce? Dar n-am mai văzut atâta trafic pietonal de ani de zile! 98 00:06:27,095 --> 00:06:32,141 Nu! Nu plec de pe podul ăsta decât dacă mă încurcaţi cu o ghicitoare. 99 00:06:32,308 --> 00:06:34,352 Regulile trolilor! 100 00:06:39,524 --> 00:06:42,568 Barry, avem nevoie de ghicitoarea noastră fără răspuns. 101 00:06:42,735 --> 00:06:45,571 Eu nu ştiu aşa ceva. 102 00:06:46,280 --> 00:06:47,657 Dar ştiu cine ştie! 103 00:06:48,157 --> 00:06:49,367 JAVA LUI PAWVA 104 00:06:50,743 --> 00:06:52,036 Sunt aici? 105 00:06:54,539 --> 00:06:56,374 CLUBUL CIMILITORILOR DIN ORAŞUL MASĂ 106 00:06:56,582 --> 00:06:59,585 Cimilitori! Avem nevoie de voi! 107 00:07:11,222 --> 00:07:12,932 CIMILITOR-MOBILUL 108 00:07:18,187 --> 00:07:22,859 Când drumul e lung Şi capătul nu i-l vezi 109 00:07:25,194 --> 00:07:30,408 Când îţi este greu Şi pe-o ghicitoare contezi 110 00:07:31,159 --> 00:07:36,914 "Cei care mă fac adesea mă calcă, ce sunt eu? Sunt o promisiune!" 111 00:07:37,248 --> 00:07:41,002 Şi-ţi promit c-o să-ţi spun ghicitoarea 112 00:07:41,169 --> 00:07:47,717 Zburăm în înalt pe aripi de ghicitoare 113 00:07:48,217 --> 00:07:53,264 Rezistă, au o ghicitoare pentru tine 114 00:07:53,431 --> 00:07:59,312 Rezistă, au o ghicitoare pentru tine 115 00:08:03,274 --> 00:08:07,528 Ce mijloc de transport merge înainte şi înapoi la fel? 116 00:08:07,695 --> 00:08:09,906 Un caiac! 117 00:08:10,072 --> 00:08:12,366 E un palindrom! 118 00:08:12,533 --> 00:08:14,702 Suntem salvaţi! Bateţi-l la ghicitori! 119 00:08:14,869 --> 00:08:17,580 Nu ştim cum a ajuns aici, dar scăpaţi de el! 120 00:08:21,000 --> 00:08:25,338 Vrei să respecţi regulile trolilor? Respectă asta! 121 00:08:25,505 --> 00:08:27,924 - Din ce usucă, e tot mai ud. - Prosopul. 122 00:08:28,090 --> 00:08:30,468 - Treizeci de cai albi pe un... - Dinţii. 123 00:08:30,635 --> 00:08:34,597 Sunt fierbinte, sunt rece, sunt rapid, stau pe loc... 124 00:08:34,764 --> 00:08:36,057 Apa. 125 00:08:36,224 --> 00:08:39,352 - Lumea spune că scot doctorii din... - Mărul. 126 00:08:39,519 --> 00:08:41,854 S-a terminat înainte să înceapă... 127 00:08:42,021 --> 00:08:43,272 Renunţaţi, orăşeni! 128 00:08:43,439 --> 00:08:45,816 Nu poţi bate un trol la propriul joc. 129 00:08:45,983 --> 00:08:50,321 - Spun ghicitori din moşi strămoşi! - Dar ghicitorile tale sunt oribile! 130 00:08:50,488 --> 00:08:53,533 Încearcă tu să stai aici şi să inventezi ghicitori! 131 00:08:53,699 --> 00:08:56,452 E foarte greu. Şi le scot pe bandă rulantă! 132 00:08:56,619 --> 00:08:59,372 Dacă eşti aşa deşteaptă, încearcă tu! 133 00:09:02,833 --> 00:09:05,670 Mă ajutaţi? Ce ghicitoare să spunem? 134 00:09:05,836 --> 00:09:08,047 Nu ştiu! Am încercat, Kiff. 135 00:09:08,214 --> 00:09:12,426 Orice l-am întreba, pare să ştie întotdeauna răspunsul. 136 00:09:12,593 --> 00:09:16,347 Ştie întotdeauna răspunsul... 137 00:09:19,559 --> 00:09:22,019 Dă tot ce poţi, Kiff! 138 00:09:22,186 --> 00:09:24,564 Imaginează-ţi un pod, trolule. 139 00:09:24,730 --> 00:09:26,399 Bine. De acord. 140 00:09:26,566 --> 00:09:29,151 În faţa podului e un trol. 141 00:09:29,318 --> 00:09:30,486 Îmi place cum sună! 142 00:09:30,653 --> 00:09:33,322 Trolul spune ghicitori pentru cei ce vor să treacă. 143 00:09:33,489 --> 00:09:37,368 Ghicitorile n-au dezlegare, dar e o cale să ajungi pe partea cealaltă. 144 00:09:37,535 --> 00:09:39,370 Care e calea? 145 00:09:43,833 --> 00:09:46,127 E uşoară! Construieşti alt pod. 146 00:09:48,421 --> 00:09:53,926 Am reuşit! Poftim, Oraşe Masă! Trebuie doar să mai facem un pod! 147 00:09:54,093 --> 00:09:58,097 Ai rezolvat problema pe care ai creat-o! 148 00:09:58,264 --> 00:10:00,600 Nu cred că ăsta e răspunsul corect. 149 00:10:02,685 --> 00:10:04,687 Trebuie să ne gândim la inginerie! 150 00:10:04,854 --> 00:10:08,149 Ca să nu mai zic de povara grea asupra contribuabililor. 151 00:10:08,316 --> 00:10:10,776 Ne-am întors de unde am plecat. N-avem răspuns! 152 00:10:10,943 --> 00:10:15,948 Staţi puţin! Dacă trolul a greşit, înseamnă că am încurcat trolul! 153 00:10:16,115 --> 00:10:19,869 Nu puteţi construi alt pod! Nu e viabil! 154 00:10:20,036 --> 00:10:22,413 Are dreptate. Şi tu te înşeli! 155 00:10:22,580 --> 00:10:24,582 Te-am încurcat! Lasă-ne să trecem! 156 00:10:24,749 --> 00:10:26,959 Ce? Sigur că puteţi construi alt pod. 157 00:10:27,418 --> 00:10:31,005 Luaţi nişte bolovani aşa, apoi puţin aşa şi apoi aşa... 158 00:10:33,633 --> 00:10:37,053 Voilà! Deci aveam dreptate! 159 00:10:39,680 --> 00:10:42,600 Cred că ai câştigat, Trollie. Ai câştigat! 160 00:10:42,767 --> 00:10:46,354 Ce? Trebuia să fie multă birocraţie... 161 00:10:46,520 --> 00:10:50,483 Voiam să-ţi spunem că suntem mari fani ai muncii tale. 162 00:10:50,650 --> 00:10:54,028 Eşti impresionant. Eşti un trol impresionant! 163 00:10:54,195 --> 00:10:58,074 Noi facem ghicitori part-time. Nu-mi pot imagina să fac asta toată ziua! 164 00:10:58,449 --> 00:11:00,826 POD CU GHICITORI POD NORMAL 165 00:11:03,788 --> 00:11:07,291 Ajung 15 minute mai devreme. Mi-ar plăcea o ghicitoare! 166 00:11:13,464 --> 00:11:16,300 Oferit de Lacul de tomberoane Howseman. 167 00:11:16,467 --> 00:11:17,927 Tomberoane sclipitoare! 168 00:11:18,094 --> 00:11:21,681 Azi învăţăm despre sistemul digestiv cu acest model. 169 00:11:22,515 --> 00:11:26,143 Îl umplem cu hotdogi şi băuturi acidulate şi vedem ce se întâmplă. 170 00:11:26,310 --> 00:11:30,398 Barry, ar putea fi cea mai tare zi din viaţa noastră educaţională! 171 00:11:30,564 --> 00:11:35,611 Nu mi-am imaginat că vom vedea ce se întâmplă în interior. 172 00:11:35,778 --> 00:11:38,906 Unde am pus cei 50 de hotdogi? 173 00:11:44,787 --> 00:11:46,956 Fir-ar, i-am lăsat în maşină! 174 00:11:47,123 --> 00:11:49,750 Cincizeci de râgâituri calde vin imediat! 175 00:11:51,627 --> 00:11:53,879 Credeţi că nu ştiu care-i treaba? 176 00:11:54,046 --> 00:11:56,132 Atenţie, toată lumea! 177 00:11:56,298 --> 00:11:58,175 Trebuie să ies puţin, 178 00:11:58,342 --> 00:12:01,971 dar dacă nu sunteţi la locurile voastre când revin, 179 00:12:02,138 --> 00:12:06,517 mergeţi direct în detenţie şi rataţi această demonstraţie dementă. 180 00:12:08,144 --> 00:12:10,146 Fără excepţii! 181 00:12:20,740 --> 00:12:24,201 Ce? Doamna Căprioara se întoarce din clipă-n clipă! 182 00:12:26,620 --> 00:12:28,539 Haideţi, fiecare la locul lui! 183 00:12:29,081 --> 00:12:31,250 Calmaţi-vă, copii! 184 00:12:31,417 --> 00:12:36,213 - Nu ne ascultă nimeni! - I-a apucat prosteala! 185 00:12:36,380 --> 00:12:39,049 Haide... nu azi! 186 00:12:39,216 --> 00:12:41,260 Atacul veveriţei! 187 00:12:55,441 --> 00:12:59,987 - Da! Am reuşit! Aşa! - Kiff Trăncănici? 188 00:13:04,950 --> 00:13:06,869 Sunt foarte dezamăgită! 189 00:13:08,120 --> 00:13:10,164 Se pare că Kiff va fi pedepsită. 190 00:13:10,331 --> 00:13:12,082 Păi, eu... 191 00:13:12,249 --> 00:13:14,752 Aţi spus... 192 00:13:14,919 --> 00:13:19,715 Am spus. Kiff, prezintă-te la sala de detenţie! 193 00:13:19,882 --> 00:13:21,258 - Dar... - Fără abureli! 194 00:13:21,425 --> 00:13:23,135 "Abureli"... 195 00:13:23,302 --> 00:13:28,182 Doamnă Căprioara, e o nedreptate strigătoare la cer! 196 00:13:28,349 --> 00:13:34,355 Dacă Kiff intră la pârnaie, intrăm toţi! Nu-i aşa? 197 00:13:34,522 --> 00:13:36,607 Nu... Nu-i aşa? 198 00:13:37,441 --> 00:13:38,609 DETENŢIE 199 00:13:39,026 --> 00:13:42,530 Kiff, ne vedem înăuntru. 200 00:13:47,326 --> 00:13:48,953 NU VĂ FOIŢI - NU CITIŢI STAŢI LA LOCURI 201 00:13:53,666 --> 00:13:57,711 - Bună! - Mă cheamă LE. 202 00:13:57,878 --> 00:14:01,590 Eu sunt Barr. Y. 203 00:14:02,216 --> 00:14:03,509 Îmi pare bine! 204 00:14:03,676 --> 00:14:06,387 - LE pare drăguţ. - Trebuie să ne întoarcem la oră! 205 00:14:06,554 --> 00:14:09,723 Nu mai putem rata nicio clipă din lecţia doamnei! 206 00:14:09,890 --> 00:14:13,102 Cine e şeful aici? 207 00:14:17,690 --> 00:14:21,819 - Kiff Trăncănici? În detenţie? - Steve Măturică! 208 00:14:21,986 --> 00:14:23,737 S-a produs o greşeală groaznică. 209 00:14:23,904 --> 00:14:27,283 Vai de mine! Să consult manualul de detenţie. 210 00:14:30,953 --> 00:14:33,664 Ia să vedem. "O greşeală groaznică". 211 00:14:33,831 --> 00:14:37,293 Dă la... pagina 231. Bun, să vedem! 212 00:14:37,459 --> 00:14:39,712 Acum eu trebuie să spun... 213 00:14:39,879 --> 00:14:43,507 Treceţi la locurile voastre şi tăceţi mâlc pe durata detenţiei! 214 00:14:44,758 --> 00:14:48,053 La revedere! Eu şi Kiff nu avem ce căuta aici, aşa că plecăm. 215 00:14:48,220 --> 00:14:49,972 Putem pleca? 216 00:14:50,139 --> 00:14:54,268 Bună din nou! Nu plecăm nicăieri. 217 00:14:54,435 --> 00:14:57,021 Bună! 218 00:14:59,940 --> 00:15:02,151 Deci... Cum ai ajuns aici? 219 00:15:02,318 --> 00:15:05,446 Gareth e aici fiindcă a scuipat o profă. 220 00:15:05,613 --> 00:15:07,031 Din greşeală! 221 00:15:07,197 --> 00:15:10,784 Dra Minty era în locul nepotrivit la momentul nepotrivit. 222 00:15:10,951 --> 00:15:14,663 Şi eu am furat toate gumele din clasa dlui RiPeppa. 223 00:15:14,830 --> 00:15:16,415 Toate gumele? 224 00:15:16,582 --> 00:15:18,626 Inclusiv pe cele de la creioane! 225 00:15:18,792 --> 00:15:24,465 Acum toată lumea greşeşte... nu doar eu. 226 00:15:24,757 --> 00:15:29,178 Da, şi ce, Amira? Eu am râgâit zdravăn într-un autobuz şcolar. 227 00:15:29,345 --> 00:15:30,471 De-aia eşti pedepsit? 228 00:15:30,638 --> 00:15:34,892 Nu. După aia am scris pe el: "Am râgâit în autobuzul ăsta." 229 00:15:35,768 --> 00:15:38,187 A fost epic! 230 00:15:39,605 --> 00:15:41,899 Aţi ratat foarte multă educaţie importantă! 231 00:15:42,066 --> 00:15:44,151 Ar trebui să fiţi toţi în clasă! 232 00:15:44,318 --> 00:15:46,278 Suntem în clasă. 233 00:15:46,445 --> 00:15:48,739 La ore! Nu doar între patru pereţi. 234 00:15:48,906 --> 00:15:51,533 Copii, se întâmplă lucruri bune acolo! 235 00:15:51,700 --> 00:15:55,412 Numai în clasa drei Căprioara, intestine! Hotdogi! 236 00:15:55,579 --> 00:15:57,539 Întrebări! Răspunsuri! 237 00:15:57,706 --> 00:16:02,252 Eu le dau pumni copiilor care nu-mi răspund la întrebări. 238 00:16:02,753 --> 00:16:06,590 Aşa că te întreb iar: tu ce-ai făcut de-ai ajuns aici? 239 00:16:06,966 --> 00:16:12,304 - M-am ridicat de pe scaun. - Arată-ne! 240 00:16:17,935 --> 00:16:19,061 Călduţ! 241 00:16:20,187 --> 00:16:22,773 Nu putem rata cea mai bună oră a vieţii noastre 242 00:16:22,940 --> 00:16:24,608 pentru că suntem blocaţi aici! 243 00:16:24,775 --> 00:16:27,361 - O să evadăm! - Evadăm? 244 00:16:27,528 --> 00:16:31,699 Aşa spun toţi novicii. Dar să-ţi spun ceva, puştiulache. 245 00:16:36,787 --> 00:16:39,123 - E imposibil. - Ce? 246 00:16:39,289 --> 00:16:42,001 Planurile alea aveau mai multe găuri ca şvaiţerul! 247 00:16:46,255 --> 00:16:50,300 Vai de mine! E semnul universal pentru piure. 248 00:16:50,467 --> 00:16:52,052 Şi tu te descurci mai bine? 249 00:16:53,637 --> 00:16:55,889 Aş vrea să încerc! Împreună cu voi. 250 00:16:56,056 --> 00:16:59,935 Copiii n-au ce căuta aici. Să facem ca guma şi s-o ştergem! 251 00:17:00,102 --> 00:17:03,105 - Da? - Da? Cum? 252 00:17:11,780 --> 00:17:16,243 Bătrânul Steve Măturică... Mereu adoarme sub razele soarelui. 253 00:17:24,501 --> 00:17:25,711 Se gândeşte! 254 00:17:25,878 --> 00:17:27,796 După poziţia soarelui pe cer, 255 00:17:27,963 --> 00:17:31,091 deduc că Steve Măturică va adormi iar peste şase minute, 256 00:17:31,258 --> 00:17:33,886 când va intra o rază prin a doua fereastră. 257 00:17:34,053 --> 00:17:35,512 Astronomie. 258 00:17:35,679 --> 00:17:38,223 - Şi ce? - Mieluşelul meu drag, 259 00:17:38,390 --> 00:17:42,519 dacă faci exact ce-ţi spun eu când vine vremea, vom valsa de aici. 260 00:17:42,686 --> 00:17:44,813 Fără dans în detenţie! 261 00:17:46,899 --> 00:17:48,942 Şi acum... 262 00:17:49,109 --> 00:17:53,197 - Aoleu, iar... - Şi ia te uită! 263 00:17:53,363 --> 00:17:56,241 Nu ne dezamăgeşte, oameni buni. 264 00:18:06,376 --> 00:18:09,046 Cu păpuşelele astea în bănci în loc de noi, 265 00:18:09,213 --> 00:18:12,382 o să pară că stăm cuminţi când se trezeşte Măturică! 266 00:18:12,549 --> 00:18:14,676 Când ultima rază ajunge la ultimul geam, 267 00:18:14,843 --> 00:18:17,429 putem s-o ştergem fără să trezim bănuieli. 268 00:18:17,596 --> 00:18:20,057 Bănuieli? 269 00:18:20,224 --> 00:18:21,767 Înapoi la locurile voastre! 270 00:18:26,814 --> 00:18:31,485 Ca să nu vă vină vreo idee creaţă să plecaţi din detenţie, 271 00:18:31,652 --> 00:18:34,780 o să-mi pun scaunul chiar aici. 272 00:18:34,947 --> 00:18:40,077 Kiff, raza aia n-o să ajungă la Măturică! 273 00:18:43,038 --> 00:18:44,373 Coş de trei puncte! 274 00:18:46,625 --> 00:18:47,918 Nu vreau să fac mizerie. 275 00:18:48,085 --> 00:18:51,964 Asta e problema. Coşul de gunoi nu e unde trebuie. 276 00:18:52,131 --> 00:18:53,298 Nu! 277 00:18:55,217 --> 00:18:56,927 Trigonometrie! 278 00:18:57,094 --> 00:18:59,221 Şi ce? Doarme chiar lângă uşă. 279 00:18:59,388 --> 00:19:01,056 Oricum nu putem ieşi. 280 00:19:01,223 --> 00:19:03,934 Vezi? N-ai cum să scapi de detenţie. 281 00:19:05,644 --> 00:19:06,937 Trece timpul! 282 00:19:07,104 --> 00:19:11,608 N-avem nevoie de uşă când avem una mult mai mică. 283 00:19:15,654 --> 00:19:20,284 - Nici măcar n-avem scară! - Nu ne trebuie scară. 284 00:19:22,411 --> 00:19:25,497 Da! Aţi auzit de educaţie fizică? 285 00:19:25,664 --> 00:19:30,085 - Noi suntem o scară. - Corpurile noastre pot face multe! 286 00:19:34,590 --> 00:19:37,801 Uită-te la noi, suntem Cirque de Soufflé! 287 00:19:39,970 --> 00:19:40,971 Ce? 288 00:20:00,490 --> 00:20:04,369 - M-ai lovit în aripă, pernă uriaşă! - Nu-mi simt înotătoarele! 289 00:20:04,536 --> 00:20:06,121 Mă sufocă pereţii! 290 00:20:06,288 --> 00:20:09,082 Era mai bine în detenţie decât aici. 291 00:20:09,249 --> 00:20:11,043 Suntem înghesuiţi ca crenvurştii! 292 00:20:11,210 --> 00:20:14,796 Ne trebuie ceva să ne propulseze de aici, ceva de genul... 293 00:20:14,963 --> 00:20:16,590 - Rosso! - Da? 294 00:20:16,757 --> 00:20:18,050 Fă-ţi treaba! 295 00:20:22,971 --> 00:20:25,474 Fizică, frate! 296 00:20:26,892 --> 00:20:28,727 Am ceva pentru tine. 297 00:20:28,894 --> 00:20:30,562 Nu un pumn! 298 00:20:30,729 --> 00:20:34,066 N-am dat nimănui un pumn până acum. 299 00:20:34,233 --> 00:20:37,736 Dar putem bate pumnul dacă vrei. 300 00:20:37,903 --> 00:20:39,488 E o desfătare. 301 00:20:41,323 --> 00:20:44,618 - Eşti isteaţă, veveriţă! - Impresionant! 302 00:20:46,453 --> 00:20:48,372 Staţi! Unde vă duceţi? 303 00:20:48,538 --> 00:20:51,583 E timpul să începem să ne gândim la viitor. 304 00:20:51,667 --> 00:20:53,710 Ne mai vedem, Kiff! Barry... 305 00:20:54,586 --> 00:20:55,921 Nu ştiu cum îl cheamă. 306 00:20:56,088 --> 00:20:58,090 - Să mergem! - Hai! 307 00:20:58,257 --> 00:21:03,428 Crezi că poţi mânca atât fără consecinţe grave? 308 00:21:03,595 --> 00:21:06,473 Asta e! 309 00:21:22,906 --> 00:21:26,368 Te furişezi afară? Apoi te furişezi înapoi şi râgâi? 310 00:21:26,535 --> 00:21:30,372 Nu numai că ai evadat, dar ai şi... pătruns. 311 00:21:36,878 --> 00:21:40,465 Ventilaţia e un tunel, ca un cannoli fără umplutură. 312 00:21:40,632 --> 00:21:43,427 Kiff Trăncănici, se pare că, de una singură, 313 00:21:43,593 --> 00:21:46,096 mi-ai reabilitat cei mai rebeli elevi. 314 00:21:47,639 --> 00:21:48,724 Sunt doar copii. 315 00:21:48,890 --> 00:21:51,393 Şi am fost doi, dle director. Barry m-a ajutat! 316 00:21:51,560 --> 00:21:55,022 Minunat! Bravo, Barry! 317 00:21:58,817 --> 00:22:00,027 Înapoi la locul tău! 318 00:22:26,053 --> 00:22:28,055 Subtitrarea: Raluca Dimitriu