1 00:00:26,651 --> 00:00:31,031 Presentado por Hot Knots. Blandos. Salados. Saciantes. 2 00:00:32,282 --> 00:00:34,534 -¿Qué hacemos después de clase? -No lo sé. 3 00:00:34,909 --> 00:00:38,246 -No quiero quedarme sin hacer nada. -¿No podemos? 4 00:00:38,788 --> 00:00:41,624 ¡Oh, no! He perdido el móvil. 5 00:00:41,791 --> 00:00:46,004 Genial. Digo... qué mal. Pero es un proyecto con objetivos. 6 00:00:46,171 --> 00:00:51,051 -Encontremos tu mó-- -Vaya, estaba aquí. 7 00:00:51,217 --> 00:00:55,221 "Un pretzel gratis para quien traiga 10 personas al centro comercial". 8 00:00:56,514 --> 00:01:00,101 Perfecto. Me encantan los pretzels. Nos hacen falta 10 personas. 9 00:01:00,268 --> 00:01:02,437 -Cuenta conmigo. -Ahora son nueve. 10 00:01:05,273 --> 00:01:07,817 Atención. Casualmente sois nueve. 11 00:01:07,984 --> 00:01:12,238 Os anuncio una salida al centro comercial después de clase. 12 00:01:14,741 --> 00:01:19,704 Vámonos al centro comercial. El centro comercial. 13 00:01:19,871 --> 00:01:23,583 -Barry, ¿no me ayudas? -¿Crees que no lo hago? 14 00:01:23,750 --> 00:01:28,671 Cómo ganarse a la gente. Vaya título. Nada que objetar. 15 00:01:28,838 --> 00:01:31,674 Son tres las cualidades de un gran líder. 16 00:01:31,841 --> 00:01:34,052 Número uno: sinceridad. 17 00:01:35,386 --> 00:01:37,180 Quiero ser sincera contigo, Trev. 18 00:01:37,347 --> 00:01:39,390 Vente al centro comercial. 19 00:01:39,557 --> 00:01:42,560 -Vale. -Número dos: respeto. 20 00:01:42,727 --> 00:01:46,356 Respeto tu decisión de no venir al centro comercial. 21 00:01:46,523 --> 00:01:48,691 De repente, me apetece ir. 22 00:01:48,858 --> 00:01:51,778 Número tres: capacidad para delegar. 23 00:01:51,945 --> 00:01:56,991 Qué tal, compi. Voy a necesitar a otras seis personas. 24 00:01:57,158 --> 00:02:00,078 Nos vamos al centro comercial. 25 00:02:00,161 --> 00:02:02,831 CENTRO COMERCIAL 26 00:02:11,256 --> 00:02:12,632 Ante todo, holi. 27 00:02:12,799 --> 00:02:18,388 Segundo, he traído a 10 personas, lo que da derecho a un pretzel. 28 00:02:18,555 --> 00:02:22,851 Aquí está el último pretzel gratis. Vaya día. 29 00:02:27,272 --> 00:02:30,400 Kiff. Quiero bostezar, ¿puedo? 30 00:02:30,567 --> 00:02:34,154 Vale. Si te hace falta, bosteza. 31 00:02:38,158 --> 00:02:39,868 Bostezo. 32 00:02:46,416 --> 00:02:48,585 Gracias, equipo. 33 00:03:03,266 --> 00:03:05,810 Ahora, a comernos el pretzel. 34 00:03:10,315 --> 00:03:14,110 El centro comercial es todo vuestro. ¡A disfrutar! 35 00:03:14,277 --> 00:03:17,155 -No te dejaremos, Kiff. -Eres nuestra líder. 36 00:03:17,322 --> 00:03:21,117 Te seguiremos hasta el final. 37 00:03:22,911 --> 00:03:24,537 No me hace falta. 38 00:03:24,704 --> 00:03:28,875 Venga, a disfrutar del centro. 39 00:03:35,465 --> 00:03:37,842 Se hace de todo en el centro comercial. 40 00:03:38,009 --> 00:03:40,470 No hay quien se resista a su llamada. 41 00:03:40,637 --> 00:03:43,806 A darlo todo en el centro comercial. 42 00:03:43,973 --> 00:03:47,435 Hay de todo en el centro comercial. 43 00:03:49,854 --> 00:03:52,815 Inspira profundamente el aroma de los restaurantes, 44 00:03:52,982 --> 00:03:55,235 los deditos pegajosos y mira qué silla. 45 00:03:55,401 --> 00:03:58,738 Te masajea los pies mientras devoras tu pizza. 46 00:03:58,905 --> 00:04:01,366 Grabarán tu nombre en un grano de arroz. 47 00:04:01,532 --> 00:04:05,078 Pruébate algo de ropa que no vas a comprar. 48 00:04:05,245 --> 00:04:07,872 O siéntate por ahí y haz postureo. 49 00:04:08,039 --> 00:04:11,042 Ve un par de películas, una detrás de otra. 50 00:04:11,209 --> 00:04:14,295 Encontraré un lugar secreto para mi aperitivo. 51 00:04:14,462 --> 00:04:16,798 Hay mucho que hacer en cada tienda. 52 00:04:16,965 --> 00:04:20,468 Todo tipo de cosas, para ti, para ti y para ti. 53 00:04:20,635 --> 00:04:23,429 En el centro comercial. 54 00:04:23,596 --> 00:04:25,306 En el centro comercial. 55 00:04:25,473 --> 00:04:29,018 Puedes dar vueltas y más vueltas sin saber dónde estás. 56 00:04:29,185 --> 00:04:31,813 Incluso echarte una siesta en el coche de muestra. 57 00:04:31,980 --> 00:04:34,440 Fíjate bien. Qué promociones tan raras. 58 00:04:34,607 --> 00:04:38,361 Sube y baja en ascensor todas las veces que quieras. 59 00:04:38,528 --> 00:04:40,571 Hay de todo en el centro comercial. 60 00:04:40,738 --> 00:04:43,574 No resistas la llamada del centro comercial. 61 00:04:43,741 --> 00:04:46,577 A darlo todo en el centro comercial. 62 00:04:46,744 --> 00:04:49,914 Consigue lo que quieras en el centro comercial. 63 00:04:50,081 --> 00:04:53,001 -Kiff, ¿dónde estás? -¿Dónde se ha metido? 64 00:04:53,167 --> 00:04:55,795 ¿Cómo vamos a disfrutar del pretzel en paz? 65 00:04:55,962 --> 00:04:58,089 Hay que deshacerse de ellos. 66 00:05:00,675 --> 00:05:02,802 Kiff. 67 00:05:02,969 --> 00:05:04,512 Barry, espabila. 68 00:05:04,679 --> 00:05:07,140 Perdón, Kiff. Ese libro te convierte en líder. 69 00:05:07,307 --> 00:05:10,184 Os diré lo que haría un buen líder. 70 00:05:10,351 --> 00:05:12,437 Helen, ¿qué haces aquí? 71 00:05:12,603 --> 00:05:13,771 Es mi trabajo extra. 72 00:05:13,938 --> 00:05:18,109 Los verdaderos líderes saben entretener a sus seguidores. 73 00:05:18,276 --> 00:05:20,653 A los chicos les apasiona el brilli-brilli. 74 00:05:20,820 --> 00:05:23,281 Desarrollan la mente, las habilidades motoras 75 00:05:23,448 --> 00:05:25,033 y pasan la tarde. 76 00:05:25,199 --> 00:05:27,035 UNA TARDE EDUCATIVA 77 00:05:27,201 --> 00:05:29,954 -Qué bien. -Una tarde educativa. 78 00:05:30,121 --> 00:05:34,125 ¿Dónde se habrán metido los otros? 79 00:05:34,292 --> 00:05:40,173 Equipo, como podéis ver, os he preparado una actividad. 80 00:05:40,340 --> 00:05:43,217 -¿No decoras con nosotros? -No. 81 00:05:43,384 --> 00:05:47,221 Barry y yo tenemos cosas que hacer. 82 00:05:47,388 --> 00:05:52,852 Como líder vuestra que soy, haced lo que os mande Helen. 83 00:05:53,019 --> 00:05:57,065 -No volváis a seguirme. -Ultraclaro. 84 00:05:59,400 --> 00:06:04,989 Candle, por favor, dile a Kiff que respeto su capacidad de delegar. 85 00:06:05,156 --> 00:06:09,327 Kiff, Helen respeta tu capacidad para delegar-- 86 00:06:09,410 --> 00:06:12,080 MASAJES 87 00:06:13,706 --> 00:06:16,292 Así me gusta. 88 00:06:16,459 --> 00:06:19,337 Ahora sí. 89 00:06:26,469 --> 00:06:29,263 No brilla lo suficiente para Helen. 90 00:06:29,430 --> 00:06:32,141 Le añaden brilli-brilli a todo. 91 00:06:32,308 --> 00:06:35,812 Parece que es la única que se enriquece. 92 00:06:35,978 --> 00:06:40,358 Me siento fatal, Barry. Soy una líder pésima. 93 00:06:40,525 --> 00:06:43,611 Pasaré a la historia como la peor líder de todas. 94 00:06:45,071 --> 00:06:48,324 La idea consistía en seguir a Kiff al centro comercial. 95 00:06:48,491 --> 00:06:50,243 Quiero mi pretzel. 96 00:06:50,410 --> 00:06:53,454 Barry era su lugarteniente. El cerebro de la operación. 97 00:06:53,538 --> 00:06:56,749 CÓMO GANARSE A LA GENTE 98 00:06:56,916 --> 00:06:59,419 Os he utilizado a todos. 99 00:07:00,586 --> 00:07:04,590 Confiábamos en ella como líder, pero nos falló. 100 00:07:05,591 --> 00:07:09,303 ¿Qué he hecho? Debemos rescatarlos. 101 00:07:09,470 --> 00:07:10,847 Sí, exacto. 102 00:07:16,227 --> 00:07:19,856 ¿A esto lo llamas dar brilli-brilli? 103 00:07:20,022 --> 00:07:25,778 "Capítulo cuatro. La cualidad definitiva del líder". 104 00:07:25,945 --> 00:07:28,698 Creía que solo eran tres. 105 00:07:28,865 --> 00:07:31,534 No veo nada. Está cubierto de brilli-brilli. 106 00:07:31,701 --> 00:07:36,122 Si recuperamos el libro, derrotaremos a Helen con la cuarta. 107 00:07:36,289 --> 00:07:38,583 Sí, recuperaremos a nuestros seguidores. 108 00:07:51,596 --> 00:07:54,807 Despacio. Despacio. 109 00:07:59,020 --> 00:08:02,773 Puedo elaborar un presupuesto para la casa entera. 110 00:08:13,659 --> 00:08:16,037 No, espera. Quieto. 111 00:08:16,204 --> 00:08:19,207 Para. Aléjate de mí. Qué asco. 112 00:08:26,756 --> 00:08:28,883 -Gracias. -Eh. 113 00:08:29,050 --> 00:08:31,052 Mis seguidores iban a arreglarlo. 114 00:08:31,219 --> 00:08:33,763 ¡A por el libro! 115 00:08:53,074 --> 00:08:54,408 Kiff, por aquí. 116 00:08:54,492 --> 00:08:57,870 COCINA 117 00:09:06,045 --> 00:09:08,881 La canción sobre el centro comercial 118 00:09:09,048 --> 00:09:11,050 nos ha venido muy bien, Kiff. 119 00:09:11,551 --> 00:09:14,804 -Oh, no. -Danos el libro. 120 00:09:15,179 --> 00:09:16,472 Trae. 121 00:09:16,639 --> 00:09:20,768 Volvamos a nuestras vidas grises de esclavitud. 122 00:09:20,935 --> 00:09:23,563 No le importan vuestros intereses. 123 00:09:24,689 --> 00:09:26,857 Barry, ¿por qué no me ayudas? 124 00:09:27,024 --> 00:09:30,194 -¿Y acaso no lo hago ya? -¿Cómo has--? 125 00:09:30,361 --> 00:09:33,489 Esto es un centro comercial. Mira, una librería. 126 00:09:33,656 --> 00:09:37,785 -Menudo eres. -Échale un ojo. 127 00:09:41,122 --> 00:09:42,456 Ya sé qué hacer. 128 00:09:43,457 --> 00:09:45,334 Helen. 129 00:09:47,628 --> 00:09:49,630 ¿No has aprendido la lección? 130 00:09:49,797 --> 00:09:54,051 He aprendido que el liderazgo se basa en la generosidad. 131 00:09:54,218 --> 00:09:56,345 ¿Generosidad? 132 00:09:56,512 --> 00:09:58,889 Puede que no lo haya demostrado. 133 00:09:59,056 --> 00:10:02,560 Arrastré a mis amigos aquí para entregárselos 134 00:10:02,727 --> 00:10:05,771 a la obsesa del brilli-brilli. 135 00:10:05,938 --> 00:10:11,235 Y todo por un pretzel perfecto, saladito y ridículo. 136 00:10:11,402 --> 00:10:14,030 Nunca he visto brilli-brilli mejor. 137 00:10:14,196 --> 00:10:16,240 ¿Qué es? 138 00:10:16,407 --> 00:10:21,078 -Lo que tú quieras, Helen. -Quiero que sea mío. 139 00:10:21,245 --> 00:10:23,873 Pues, con toda mi generosidad, 140 00:10:24,040 --> 00:10:30,671 y llevo el día entero con las ganas, te hago entrega de mi pretzel. 141 00:10:30,838 --> 00:10:34,550 Nuestra generosa líder ha regresado. 142 00:10:34,717 --> 00:10:36,844 No os libero para que me sigáis. 143 00:10:37,011 --> 00:10:40,681 Os libero para que tracéis vuestro propio camino. 144 00:10:40,848 --> 00:10:42,141 A por vuestro pretzel. 145 00:10:42,308 --> 00:10:47,480 Os ordeno que no aceptéis órdenes ni mías ni de nadie. 146 00:10:51,108 --> 00:10:52,985 Debimos empezar por ahí. 147 00:10:53,152 --> 00:10:54,945 No puedes montar un local 148 00:10:55,112 --> 00:10:58,616 y hacer que unos niños trabajen sin pedir permiso. 149 00:10:58,783 --> 00:11:00,910 ¡Largo de aquí! 150 00:11:03,829 --> 00:11:05,623 ¿Nos damos una vuelta? 151 00:11:07,458 --> 00:11:09,043 No tiréis basura. 152 00:11:09,710 --> 00:11:13,839 Presentado por el arte. El arte no es un chiste. 153 00:11:23,391 --> 00:11:25,726 ¿Quién eres? 154 00:11:25,893 --> 00:11:28,729 Dice que soy introvertido, pero no sé yo. 155 00:11:28,896 --> 00:11:31,649 No, me pregunto quién es él. 156 00:11:31,816 --> 00:11:34,985 -El lobo fantasma del bosque. -Necesito saberlo. 157 00:11:35,152 --> 00:11:37,905 Nos salvó, Barr. Ni le dimos las gracias. 158 00:11:38,072 --> 00:11:40,408 Dicen que ayudó a unos niños. 159 00:11:40,574 --> 00:11:42,535 No nos perdemos a propósito. 160 00:11:44,662 --> 00:11:46,664 Me arrepiento de mis palabras. 161 00:11:46,831 --> 00:11:48,833 Kiff, espera. 162 00:11:48,999 --> 00:11:53,254 A ver, lo vimos por aquí y luego se fue por allí. 163 00:12:20,656 --> 00:12:23,075 Creo que nos hemos perdido. 164 00:12:23,242 --> 00:12:26,954 No es mal momento para que venga un lobo fantasma. 165 00:12:27,121 --> 00:12:29,248 Barry necesita una pausita. 166 00:12:32,793 --> 00:12:34,462 Kiff, mira. 167 00:12:51,896 --> 00:12:54,774 Solo queríamos darte las gracias por salvarnos. 168 00:12:54,940 --> 00:12:56,776 Respetamos tus límites. 169 00:12:56,942 --> 00:12:59,904 Soy el ente conocido como Lobo Fantasma. 170 00:13:00,070 --> 00:13:01,322 Cuánta letra. 171 00:13:02,698 --> 00:13:07,328 Perdón, no sé a qué edad aprenden a leer los niños no fantasmagóricos. 172 00:13:07,495 --> 00:13:09,497 Sé hablar normal. 173 00:13:09,663 --> 00:13:11,582 -¿Es obra tuya? -Sí. 174 00:13:11,749 --> 00:13:14,001 Pero no quería enseñarlo. 175 00:13:15,878 --> 00:13:18,047 Qué potencia. 176 00:13:18,214 --> 00:13:20,674 Qué talento. Organicemos una muestra. 177 00:13:20,841 --> 00:13:23,010 El mundo necesita tu arte. 178 00:13:23,177 --> 00:13:27,389 Gracias, ardillita. Busco expresarme, no la fama. 179 00:13:27,556 --> 00:13:30,017 Aunque la fama no está mal. 180 00:13:30,184 --> 00:13:34,730 El mundo no está listo para mi arte, porque solo pinto la verdad. 181 00:13:34,897 --> 00:13:37,900 A nadie le gusta la verdad. 182 00:13:39,944 --> 00:13:43,906 Me gustaría encargar 10 piezas para mi colección personal. 183 00:13:44,073 --> 00:13:45,449 Pagaré lo que sea. 184 00:13:45,616 --> 00:13:47,993 El dinero no me atrae. 185 00:13:48,160 --> 00:13:53,582 -Ya veo... -Solo me interesa lo vivo. 186 00:13:54,917 --> 00:13:56,752 Como las plantas. 187 00:13:56,919 --> 00:13:59,588 Cobro un helecho por cuadro. 188 00:13:59,755 --> 00:14:01,841 ¿Queréis unos amiguitos? 189 00:14:02,007 --> 00:14:04,844 Creo que sí, ¿verdad? 190 00:14:05,010 --> 00:14:07,221 Trato hecho. 191 00:14:07,388 --> 00:14:09,181 El lobo fantasma me cae bien. 192 00:14:09,348 --> 00:14:12,893 Está un poco chalado, pero tiene un corazón de oro. 193 00:14:13,060 --> 00:14:15,563 ¿Qué harás con 10 cuadros suyos? 194 00:14:15,729 --> 00:14:17,815 No son para mí. Con una exposición, 195 00:14:17,982 --> 00:14:20,734 le demostraremos que el mundo está preparado. 196 00:14:20,901 --> 00:14:24,697 Vuelve mañana para asegurarte de que pinta 10 cuadros. 197 00:14:24,864 --> 00:14:27,449 Yo me ocupo del resto. 198 00:14:39,128 --> 00:14:41,505 -El niño conejo. -Soy tu nuevo aprendiz. 199 00:14:41,672 --> 00:14:44,425 Siempre me ha interesado el arte. 200 00:14:44,592 --> 00:14:49,555 Puedes mirar si quieres, pero... 201 00:15:03,193 --> 00:15:07,740 -El proceso artístico. -No, me he bloqueado. 202 00:15:07,907 --> 00:15:12,536 No me considero un profesional, sino un aficionado. 203 00:15:12,703 --> 00:15:13,954 ¿Cómo lo has pintado? 204 00:15:14,121 --> 00:15:18,250 Al veros en el bosque, me sentí inspirado. 205 00:15:18,417 --> 00:15:20,794 Pues vamos a ver a la gente. 206 00:15:20,961 --> 00:15:25,591 Así te sueltas y dejas que fluya el arte. 207 00:15:26,759 --> 00:15:27,927 GALERÍA DE ARTE 208 00:15:29,261 --> 00:15:31,347 Solo soy una niña, 209 00:15:31,513 --> 00:15:33,557 pero esto te interesa. 210 00:15:33,724 --> 00:15:35,851 -Eso es. -Largo de aquí. 211 00:15:36,018 --> 00:15:39,563 No alquilamos espacios a cualquier chaval. 212 00:15:39,730 --> 00:15:42,858 Esta galería de arte es seria. 213 00:15:43,025 --> 00:15:45,694 Vaya. Me hará falta otro plan. 214 00:15:48,405 --> 00:15:53,118 Estamos a 76 minutos a pie del teleférico-- 215 00:15:53,285 --> 00:15:55,537 No he dicho nada. 216 00:16:00,668 --> 00:16:02,544 Uy, me olvidaba. 217 00:16:02,711 --> 00:16:04,380 Tachán. 218 00:16:05,965 --> 00:16:07,341 Qué cosquillas. 219 00:16:18,644 --> 00:16:21,522 -¿Te sientes inspirado? -Mucho. 220 00:16:21,689 --> 00:16:23,607 Sigamos observando. 221 00:16:23,774 --> 00:16:25,651 El proceso artístico. 222 00:16:29,029 --> 00:16:32,950 Buenos días, llego tarde. No me pidas disculpas. 223 00:16:33,117 --> 00:16:36,245 Falto de originalidad. Artificial. 224 00:16:36,412 --> 00:16:39,206 Reduccionista. Sin concepto. 225 00:16:40,207 --> 00:16:43,377 ¿Lo ha pintado tu mecánico? 226 00:16:43,544 --> 00:16:45,754 Es un cumplido. No lo veo mal. 227 00:16:45,921 --> 00:16:48,007 -¿Puedo--? -Mal Varland. 228 00:16:48,173 --> 00:16:50,592 He pedido cita por mi cliente. 229 00:16:51,593 --> 00:16:54,054 Lo siento, pero no la veo. 230 00:16:54,221 --> 00:16:56,181 No me pidas disculpas. 231 00:16:56,348 --> 00:16:59,351 Represento al artista Lobo Fantasma. 232 00:16:59,518 --> 00:17:01,812 ¿Ha oído hablar de él? 233 00:17:02,813 --> 00:17:06,025 -Por supuesto. -Se convertirá en un icono. 234 00:17:06,191 --> 00:17:08,944 ¿No huele a lechuga pocha? 235 00:17:10,029 --> 00:17:13,532 Vámonos al despacho a concretar detalles. 236 00:17:40,017 --> 00:17:41,393 ARTE LOBO FANTASMA 237 00:17:49,860 --> 00:17:52,863 He dicho 90 centímetros, no 85. 238 00:17:53,030 --> 00:17:55,199 Lo siento mucho, Mal. 239 00:17:55,365 --> 00:17:59,536 Soy la única persona con gusto de toda la ciudad. 240 00:18:02,206 --> 00:18:05,125 Kiff, qué día tan apasionante. 241 00:18:05,292 --> 00:18:07,211 Increíbles, Lobo Fantasma. 242 00:18:07,377 --> 00:18:08,962 Voy a llorar. 243 00:18:09,129 --> 00:18:12,174 ¿Os hago factura por los helechos? 244 00:18:12,341 --> 00:18:14,176 Tengo algo para ti. 245 00:18:14,343 --> 00:18:19,556 Una invitación al invernadero donde te esperan los helechos. 246 00:18:19,723 --> 00:18:21,975 No abre hasta las 19:00 y exige etiqueta. 247 00:18:22,142 --> 00:18:24,853 Es un invernadero de postín. 248 00:18:25,020 --> 00:18:26,772 Nos vemos allí. 249 00:18:31,860 --> 00:18:33,695 HELECHOS RARITOS 250 00:18:37,241 --> 00:18:40,911 Hola, he venido por los helechos. 251 00:18:41,078 --> 00:18:43,080 Que se haga el arte. 252 00:18:43,247 --> 00:18:46,750 Bienvenidos. Les presento al artista. 253 00:18:48,794 --> 00:18:52,256 Normalmente la han palmado, pero él está vivo. 254 00:18:52,422 --> 00:18:55,843 Qué autenticidad y talento. 255 00:18:56,009 --> 00:18:57,719 ¿Qué has hecho? 256 00:18:57,886 --> 00:19:00,013 ¿No era una colección personal? 257 00:19:00,180 --> 00:19:02,266 Quería helechos, no esto. 258 00:19:02,432 --> 00:19:04,309 Lobo Fantasma, ¿no lo ves? 259 00:19:04,476 --> 00:19:07,855 Creías que no estaban listos, pero fíjate bien. 260 00:19:08,021 --> 00:19:10,107 Qué maravilla. 261 00:19:10,274 --> 00:19:11,984 Me emociono. 262 00:19:12,151 --> 00:19:14,528 -Puede ser. -¿Qué es esto? 263 00:19:14,695 --> 00:19:16,280 Ya estamos. 264 00:19:16,446 --> 00:19:18,615 No me mido en el marco 265 00:19:18,782 --> 00:19:22,452 como un niño ingenuo que espera crecer. 266 00:19:22,619 --> 00:19:23,787 Ya soy mayor. 267 00:19:26,748 --> 00:19:33,338 Yo no hablo con mis tesoros de la infancia como si viviesen. 268 00:19:33,505 --> 00:19:35,007 Madre mía. 269 00:19:35,174 --> 00:19:37,342 Nadie sabe que patino. 270 00:19:37,509 --> 00:19:40,929 Todo el mundo busca fotos de su ex obsesivamente 271 00:19:41,096 --> 00:19:43,432 todos los sábados. No es tan raro. 272 00:19:43,599 --> 00:19:46,602 Ahora saben que duermo con la luz encendida. 273 00:19:46,768 --> 00:19:48,103 Ya... 274 00:19:48,270 --> 00:19:53,692 Ha convertido nuestra intimidad en entretenimiento. 275 00:19:53,859 --> 00:19:57,321 ¿Acaso es una broma pesada? 276 00:19:59,656 --> 00:20:03,285 Mejor nos escondemos antes de que se enfaden. 277 00:20:03,452 --> 00:20:04,995 Tachán. 278 00:20:07,539 --> 00:20:10,167 Soy un adulto ofendido. 279 00:20:11,960 --> 00:20:15,964 Ardillita, ¿lo ves? No están preparados. 280 00:20:16,131 --> 00:20:19,051 Debería haberte escuchado. Lo siento. 281 00:20:19,218 --> 00:20:20,636 Qué desastre. 282 00:20:20,802 --> 00:20:23,430 Marty, ¿te gusta patinar? 283 00:20:23,597 --> 00:20:27,851 Llevo años con este traje en el bolso por si acaso. 284 00:20:29,561 --> 00:20:32,105 Tienes casi tantos peluches como yo. 285 00:20:32,272 --> 00:20:36,151 -¿Quedamos un día? -Desde luego. 286 00:20:36,318 --> 00:20:38,445 Hola, soy un contratista. 287 00:20:38,612 --> 00:20:42,699 Sería un placer rebajar todos sus muebles un palmo. 288 00:20:42,866 --> 00:20:45,535 Significaría mucho para mí. 289 00:20:48,163 --> 00:20:49,748 Eso no es nada. 290 00:20:49,915 --> 00:20:53,961 Yo coloco un GPS en el oído de todos mis ex. 291 00:20:54,127 --> 00:20:55,796 Qué mal rollito. 292 00:20:55,963 --> 00:20:57,756 Me siento menos patético. 293 00:20:57,923 --> 00:21:00,133 -Gracias, Helen. -Cuando quieras. 294 00:21:01,843 --> 00:21:04,429 Lo incómodo une a la gente. 295 00:21:04,596 --> 00:21:06,765 Quizá estuviese equivocado. 296 00:21:06,932 --> 00:21:10,477 Debería confiar más en mi público. 297 00:21:10,644 --> 00:21:12,646 Doble tachán. 298 00:21:12,813 --> 00:21:14,606 Ha salido bien. 299 00:21:14,773 --> 00:21:18,110 Todavía no. Falta algo. 300 00:21:21,655 --> 00:21:24,408 ¿No era más que una niña? 301 00:21:24,574 --> 00:21:27,494 Un aplauso para Lobo Fantasma. 302 00:21:31,665 --> 00:21:33,667 La puja comienza en un helecho. 303 00:21:33,834 --> 00:21:35,043 ¿He oído dos? 304 00:21:35,210 --> 00:21:37,087 Gracias, señora. 305 00:21:40,716 --> 00:21:43,719 ¿Vuelves este verano y sigues aprendiendo? 306 00:21:43,885 --> 00:21:46,054 Últimamente, también esculpo. 307 00:21:46,221 --> 00:21:47,431 ¿Qué te parece? 308 00:21:48,515 --> 00:21:54,021 Te quiero y te admiro, señor Lobo Fantasma. 309 00:22:17,586 --> 00:22:19,588 Subtítulos: Tomás Costal