1 00:00:00,333 --> 00:00:03,628 {\an8}提供はパターズ・ ゴルフ・クラブ “お尻で発信〟 2 00:00:15,223 --> 00:00:18,101 “ママ 角砂糖をちょうだい〟 3 00:00:18,226 --> 00:00:19,894 “いいわよ〟 4 00:00:21,229 --> 00:00:24,399 “玉子サンド食べる? 母さん〟 5 00:00:24,524 --> 00:00:26,901 “いらないわ 結構よ〟 6 00:00:29,571 --> 00:00:33,283 “何だ ただのキュウリか〟 7 00:00:36,453 --> 00:00:37,996 “非通知〟 8 00:00:38,872 --> 00:00:39,914 はい 9 00:00:41,082 --> 00:00:41,916 誰から? 10 00:00:43,418 --> 00:00:44,753 誰なの? 11 00:00:47,339 --> 00:00:48,131 スピーカーに 12 00:01:07,108 --> 00:01:08,234 誤発信ね 13 00:01:12,322 --> 00:01:14,157 30分後 14 00:01:18,828 --> 00:01:19,788 移動してる 15 00:01:19,996 --> 00:01:22,290 よし... ディ... ン... キム 16 00:01:22,540 --> 00:01:27,253 キム? うちの大学の 学部長ディーンのこと? 17 00:01:27,379 --> 00:01:29,589 ディバージョンだ... 18 00:01:29,756 --> 00:01:32,842 ファン... スカラ... 19 00:01:33,343 --> 00:01:34,177 シップ... 20 00:01:34,302 --> 00:01:36,262 おかしいわね 21 00:01:36,388 --> 00:01:39,349 “奨学基金スカラーシップ・ファンドの 流用ディバージョン〟? 22 00:02:04,833 --> 00:02:06,292 騒音がジャマ 23 00:02:16,428 --> 00:02:16,970 何だ? 24 00:02:17,095 --> 00:02:19,764 連邦捜査バンガローFBIの人? 25 00:02:20,557 --> 00:02:21,224 違う 26 00:02:23,143 --> 00:02:24,144 なぜ分かった 27 00:02:24,269 --> 00:02:26,729 駐車中の“覆面カー〟だし... 28 00:02:26,896 --> 00:02:27,814 アンテナも 29 00:02:27,981 --> 00:02:28,731 一目瞭然 30 00:02:28,982 --> 00:02:30,358 まいったな 31 00:02:31,067 --> 00:02:32,819 見破られたぞ 32 00:02:32,944 --> 00:02:34,112 またか 33 00:02:34,237 --> 00:02:35,989 ヘッドホンを貸して 34 00:02:36,114 --> 00:02:38,283 いや ダメだ 35 00:02:38,408 --> 00:02:42,370 プラザの紙袋? まだティータイム中か? 36 00:02:42,495 --> 00:02:45,290 ええ あと15分よ 急いで 37 00:02:45,582 --> 00:02:47,750 車は見張っておくよ 38 00:02:48,877 --> 00:02:51,754 ヘッドホン以外は触るなよ 39 00:02:51,880 --> 00:02:54,966 押収した花火が 載ってるからな 40 00:03:02,140 --> 00:03:03,391 {\an8}20分後 41 00:03:05,351 --> 00:03:06,644 進展なしね 42 00:03:07,020 --> 00:03:09,564 ...手に入れて破壊する 43 00:03:09,772 --> 00:03:11,566 ペガサス... フィールド 44 00:03:11,691 --> 00:03:15,403 ペガサス地帯フィールド? 国立公園だ 45 00:03:15,528 --> 00:03:17,447 ペガサスの生息地よ 46 00:03:20,158 --> 00:03:22,035 本当にペガサス? 47 00:03:22,160 --> 00:03:24,996 ホールは全部で18... 48 00:03:25,121 --> 00:03:28,333 18ホール? ゴルフコースのこと? 49 00:03:28,458 --> 00:03:32,003 学部長は 奨学基金を流用して—— 50 00:03:32,170 --> 00:03:36,883 ペガサス地帯を購入し ゴルフ場にするつもり? 51 00:03:37,050 --> 00:03:39,594 ペガサスはどうなるの? 52 00:03:39,928 --> 00:03:43,723 解放感いっぱいで すばらしい 53 00:03:45,892 --> 00:03:48,686 {\an8}市役所 午後5時 閉庁時間 54 00:03:50,104 --> 00:03:52,482 5時だ 今日は終了 55 00:03:53,691 --> 00:03:55,735 ペガサス地帯の確認を 56 00:03:55,860 --> 00:03:57,529 保護区よね? 57 00:03:58,947 --> 00:04:01,074 もう帰るところだ 58 00:04:01,241 --> 00:04:03,284 職務を果たしなさい 59 00:04:06,871 --> 00:04:08,456 ペガサス地帯だな 60 00:04:08,831 --> 00:04:12,377 “ペガサス地帯は保護区?〟 61 00:04:12,669 --> 00:04:14,462 “保護区ではない〟 62 00:04:14,754 --> 00:04:16,756 以前は そうだったのに 63 00:04:16,881 --> 00:04:18,299 大変だわ 64 00:04:18,424 --> 00:04:20,718 保護区にできる? 65 00:04:24,347 --> 00:04:28,351 {\an8}ああ 簡単だ メニューから選べばいい 66 00:04:25,640 --> 00:04:28,351 “保護ステータス選択〟 67 00:04:29,435 --> 00:04:31,145 今 実行中だ 68 00:04:31,563 --> 00:04:34,107 5時以降は速度が遅い 69 00:04:43,032 --> 00:04:45,076 {\an8}“おめでとう!〟 70 00:04:43,032 --> 00:04:47,245 よし これで ペガサス地帯は保護区だ 71 00:04:47,370 --> 00:04:48,329 やったね! 72 00:04:48,663 --> 00:04:51,374 ウソだろ... 頭にきた 73 00:04:51,499 --> 00:04:52,625 ペガサス... 74 00:04:52,750 --> 00:04:54,294 悔しがってるわ 75 00:04:54,419 --> 00:04:59,507 緑のチビを 役所から連れ出すしかないな 76 00:04:59,924 --> 00:05:02,677 まさかグラビンを狙ってる? 77 00:05:02,927 --> 00:05:04,053 グラビン 逃げて 78 00:05:04,178 --> 00:05:05,680 安全な場所へ 79 00:05:06,014 --> 00:05:07,515 ついに来たか 80 00:05:19,736 --> 00:05:21,446 グラビン 行くよ 81 00:05:21,571 --> 00:05:23,406 今 サンドイッチを 82 00:05:23,531 --> 00:05:24,532 早く! 83 00:05:26,117 --> 00:05:28,202 {\an8}テーブルタウン図書館 84 00:05:28,328 --> 00:05:29,370 {\an8}シーッ... 85 00:05:43,926 --> 00:05:46,888 当初の計画は頓挫した 86 00:05:47,055 --> 00:05:50,850 町全体を破壊するしかない 87 00:05:50,975 --> 00:05:53,895 学部長は暴走するタイプ? 88 00:05:54,020 --> 00:05:56,397 いいえ でも人を操る天才よ 89 00:05:56,648 --> 00:05:58,733 こうなったら直談判ね 90 00:05:59,525 --> 00:06:04,030 テーブルタウンの資力を すべて使ってくれ 91 00:06:04,906 --> 00:06:07,367 私を守るために 何でも 92 00:06:09,535 --> 00:06:12,205 あと町を守るためにも? 93 00:06:13,414 --> 00:06:14,916 ああ いいよ 94 00:06:15,583 --> 00:06:17,335 “理事会〟 95 00:06:17,502 --> 00:06:19,754 会議を切り上げて—— 96 00:06:20,213 --> 00:06:21,798 コースに出るか? 97 00:06:28,096 --> 00:06:29,639 “ゴルフ〟 98 00:06:30,640 --> 00:06:32,767 ゴルフは すばらしい 99 00:06:36,020 --> 00:06:37,397 終わりよ 学部長 100 00:06:37,522 --> 00:06:39,607 町は私たちが守る 101 00:06:39,732 --> 00:06:43,152 ペガサスを ゴルフ場から守った 102 00:06:43,695 --> 00:06:45,697 そう あれは私たちだ 103 00:06:45,822 --> 00:06:48,533 卑劣な計画を止めてやる 104 00:06:49,951 --> 00:06:53,121 卑劣な計画? 一体 何事だ 105 00:06:53,287 --> 00:06:55,873 とぼけるな この悪党め 106 00:06:56,040 --> 00:07:00,002 ケータイの誤発信で すべて聞いたよ 107 00:07:00,128 --> 00:07:02,797 私のケータイは修理中だ 108 00:07:09,137 --> 00:07:11,055 じゃあ どこなの? 109 00:07:11,723 --> 00:07:13,808 準備はすべて整った 110 00:07:13,975 --> 00:07:16,144 破壊モードを... 開始する 111 00:07:18,062 --> 00:07:18,688 ほらね? 112 00:07:18,813 --> 00:07:21,065 発信元を追跡する 113 00:07:21,190 --> 00:07:22,024 できるの? 114 00:07:22,150 --> 00:07:23,276 もちろんだ 115 00:07:23,443 --> 00:07:26,529 よし この通話の発信元は... 116 00:07:26,779 --> 00:07:29,741 町はずれの古い洞窟からだ 117 00:07:34,912 --> 00:07:38,207 1度目と同じようにいくぞ 118 00:07:40,626 --> 00:07:42,920 機関室に侵入しよう 119 00:07:43,045 --> 00:07:44,297 それしか... 120 00:07:45,798 --> 00:07:48,760 ゲームを邪魔する奴は誰だ 121 00:07:48,926 --> 00:07:49,969 ゲーム? 122 00:07:50,470 --> 00:07:54,098 そうさ “スター・スター・ スローン・クエスト〟だ 123 00:07:54,307 --> 00:07:55,349 レジー 124 00:07:57,018 --> 00:07:57,727 待って 125 00:07:57,852 --> 00:07:59,312 レジー? 126 00:08:00,229 --> 00:08:02,899 そのとおり 僕だよ 127 00:08:03,024 --> 00:08:05,026 やりたい人 いる? 128 00:08:06,068 --> 00:08:08,404 これが発信元のようだ 129 00:08:08,571 --> 00:08:10,948 でも あれは誰の声? 130 00:08:12,116 --> 00:08:14,076 この声のこと? 131 00:08:14,619 --> 00:08:15,745 やあ キフ 132 00:08:15,870 --> 00:08:20,249 私は天体同盟の ハードウィック提督だ 133 00:08:22,627 --> 00:08:23,836 あの声だ 134 00:08:23,961 --> 00:08:25,505 なるほどね 135 00:08:26,380 --> 00:08:28,174 “キム学部長ディーン〟は? 136 00:08:28,466 --> 00:08:32,804 それはキ●ム●とデ●ィ●ー●の 聞き間違いだろ 137 00:08:33,304 --> 00:08:34,931 そういうことか 138 00:08:35,056 --> 00:08:37,892 “流用ディバージョン〟は? “奨学基金スカラーシップ・ファンド〟は? 139 00:08:38,142 --> 00:08:41,687 陽動作戦ディバージョンを “楽しいファン〟と言ったんだ 140 00:08:41,979 --> 00:08:47,693 宇宙船シップ内にいた敵の学者スカラーを スパイとにらんでた 141 00:08:48,277 --> 00:08:49,987 なんてこと 142 00:08:50,196 --> 00:08:54,659 “ペガサス地帯フィールドを 手に入れて破壊〟は? 143 00:08:54,826 --> 00:08:56,244 核を手に入れて 144 00:08:56,369 --> 00:09:00,331 ペガサス座近くの 小惑星帯フィールドを破壊した 145 00:09:00,498 --> 00:09:01,749 18ホールは? 146 00:09:01,916 --> 00:09:03,876 記憶力がいいね 147 00:09:04,043 --> 00:09:09,006 小惑星のせいで 船に18個も穴ホールが開いたんだ 148 00:09:10,925 --> 00:09:14,595 つまり ものすごい誤解ってことか 149 00:09:14,720 --> 00:09:15,721 まだよ 150 00:09:15,847 --> 00:09:19,267 “役所から緑のチビを 連れ出す〟は? 151 00:09:19,392 --> 00:09:21,018 グラビンでしょ? 152 00:09:21,227 --> 00:09:25,565 そうだよ ゲーム仲間なのに来なかった 153 00:09:28,150 --> 00:09:32,446 我が同盟は 無断欠席者に懲罰を与える 154 00:09:34,657 --> 00:09:35,950 納得できた 155 00:09:36,117 --> 00:09:37,493 謝罪は? 156 00:09:37,660 --> 00:09:39,370 そうね 謝るわ 157 00:09:39,495 --> 00:09:42,790 いいさ こんな大作戦は初だった 158 00:09:42,915 --> 00:09:43,749 そうだな 159 00:09:43,875 --> 00:09:45,376 興奮したよ 160 00:09:46,043 --> 00:09:47,128 何の音? 161 00:09:59,557 --> 00:10:02,351 車は新調する予定だったし 162 00:10:06,188 --> 00:10:08,357 大立ち回りだったな 163 00:10:08,983 --> 00:10:10,902 ママを解雇しないで 164 00:10:11,319 --> 00:10:15,990 できないよ 彼女は終身在職権を持ってる 165 00:10:23,831 --> 00:10:27,919 ちょっとした騒ぎを 起こしちゃったね 166 00:10:28,669 --> 00:10:32,882 終わりよければすべてよし そう思わない? 167 00:10:33,341 --> 00:10:34,258 でしょ? 168 00:10:35,509 --> 00:10:39,388 ゲーム仲間に なりたい人はいる? 169 00:11:10,419 --> 00:11:12,421 日本版字幕 萩原 利恵