1 00:00:42,167 --> 00:00:46,254 私たちの始まり? 難しい質問ですね 2 00:00:48,715 --> 00:00:51,134 皆 始まりは違います 3 00:00:51,718 --> 00:00:57,057 BLACKPINKは どうやって作られたのか 4 00:00:57,140 --> 00:01:02,103 私の場合は簡単な オーディションを経て 5 00:01:02,187 --> 00:01:08,693 YGエンターテインメントで 4年ほどレッスンしました 6 00:01:09,194 --> 00:01:13,448 4人の中で私が最も遅く 入ったメンバーです 7 00:01:13,531 --> 00:01:16,034 ひたすら練習しましたね 8 00:01:16,451 --> 00:01:21,372 強い情熱を持ち 大きな目標に向かって 9 00:01:22,332 --> 00:01:28,088 長い時がかかりましたが 私たちはデビューしました 10 00:01:31,716 --> 00:01:34,552 新人グループ BLACKPINKが 11 00:01:34,636 --> 00:01:38,890 デビュー14日で    地上波 音楽番組1位に 12 00:01:38,973 --> 00:01:43,937 億台再生回数のMVは           「DDU-DU DDU-DU」など27本 13 00:01:44,270 --> 00:01:48,149 新記録を打ち立て 世界的なスターに 14 00:01:51,444 --> 00:01:55,907 デビュー2年目     蚕室チャムシルにて ついに初公演 15 00:01:56,366 --> 00:01:58,576 BLACKPINKです 16 00:01:58,660 --> 00:02:02,038 初公演を皮切りに   ワールドツアーを開始 17 00:02:02,122 --> 00:02:04,040 2021年1月31日 18 00:02:04,124 --> 00:02:07,669 デビュー5周年に   オンラインライブを… 19 00:02:07,752 --> 00:02:12,423 次はチャート1位の K-POPグループ 20 00:02:12,507 --> 00:02:14,592 BLACKPINKです 21 00:02:19,639 --> 00:02:24,853 世界中のファンが     会う日を待ちわびています 22 00:06:46,114 --> 00:06:50,785 初めてだったので 無我夢中でしたね 23 00:06:50,868 --> 00:06:53,663 今 ステージ側を見ていて 24 00:06:54,038 --> 00:06:58,042 向こうが ファンのBLINKブリンクたちの席 25 00:06:58,876 --> 00:07:03,881 かなり長く伸びたステージが 前方にあり 26 00:07:04,465 --> 00:07:06,926 その下を走り回りました 27 00:07:07,677 --> 00:07:11,931 最も緊張するのは ステージへ向かう道です 28 00:07:12,014 --> 00:07:14,267 ファンたちの前に立ち 29 00:07:14,350 --> 00:07:18,521 公演することを思うと ドキドキしますね 30 00:09:45,918 --> 00:09:50,298 ご存じのとおり しばらく 公演できませんでした 31 00:09:50,631 --> 00:09:53,259 今 振り返ってみると 32 00:09:54,927 --> 00:09:59,599 ステージに立つ時が 最高の瞬間なんです 33 00:10:00,308 --> 00:10:03,894 ファンに会うと 生きてる感じがします 34 00:10:03,978 --> 00:10:10,776 みんなが楽しむ姿を見ると 成功を実感できるんです 35 00:10:10,860 --> 00:10:14,697 〝やった! 一緒に踊ってくれてる〟 36 00:10:14,780 --> 00:10:18,784 そんなふうに感じる瞬間が 最高ですね 37 00:10:19,243 --> 00:10:24,081 ファンにステージを 披露できないのは悲しいです 38 00:10:25,166 --> 00:10:28,210 でも会えないからこそ 39 00:10:28,878 --> 00:10:32,089 再会への期待が高まります 40 00:10:32,173 --> 00:10:36,093 その日が来れば 私たちは再び集まり 41 00:10:36,344 --> 00:10:39,305 特別な時を過ごすでしょう 42 00:10:39,764 --> 00:10:43,976 会えば いろんな話も できると思うし 43 00:10:44,060 --> 00:10:45,770 楽しみですね 44 00:10:53,402 --> 00:10:54,987 「THE SHOW」5日前 45 00:11:01,327 --> 00:11:02,662 「THE SHOW」 46 00:11:23,724 --> 00:11:25,434 4日前 47 00:11:27,603 --> 00:11:28,938 最後のように 48 00:11:31,691 --> 00:11:37,655 バンドと一緒にやるのは やっぱりいいですね 49 00:11:37,738 --> 00:11:41,659 すごく 臨場感にあふれています 50 00:11:45,579 --> 00:11:48,207 バックの楽器の生演奏は 51 00:11:48,290 --> 00:11:52,086 プロダクションが 全然 違うでしょ 52 00:11:54,088 --> 00:11:59,468 2年間 してきたことが やっと理解できた 53 00:12:00,386 --> 00:12:01,387 3日前 54 00:12:05,558 --> 00:12:07,059 どうやって入れば? 55 00:12:08,936 --> 00:12:13,232 BLINKが 次のステージを待つ間も 56 00:12:13,649 --> 00:12:19,321 楽しめるように 一生懸命 撮影してるので 57 00:12:19,405 --> 00:12:20,489 お楽しみに 58 00:12:26,787 --> 00:12:28,247 2日前 59 00:12:31,876 --> 00:12:34,253 大切に準備した公演なので 60 00:12:35,171 --> 00:12:37,882 何度も見てくれたら うれしいな 61 00:12:39,717 --> 00:12:42,136 すぐ会おうね バイバイ 62 00:12:42,428 --> 00:12:45,431 1日前 63 00:12:46,766 --> 00:12:48,434 ファイト 64 00:12:48,934 --> 00:12:50,227 ハロー 65 00:12:56,859 --> 00:12:58,778 さあ 来たわよ 66 00:12:58,861 --> 00:13:00,529 私たちは何を? 67 00:13:01,071 --> 00:13:01,989 MCガール 68 00:13:02,072 --> 00:13:03,949 MC? オーケー 69 00:13:04,033 --> 00:13:06,869 リハーサルで 集まったんですよね 70 00:13:06,952 --> 00:13:09,413 明日の何のための リハーサル? 71 00:13:09,580 --> 00:13:12,291 「THE SHOW」のためです 72 00:13:22,259 --> 00:13:23,427 当日 73 00:13:50,746 --> 00:13:56,585 完璧に準備したいのに もの足りない気がします 74 00:13:56,669 --> 00:13:59,129 もっと時間があればな 75 00:14:01,757 --> 00:14:03,008 すごく緊張する 76 00:23:20,357 --> 00:23:24,945 リサ 77 00:23:26,321 --> 00:23:31,701 人生で最も 楽しくて幸せな時間でした 78 00:23:32,953 --> 00:23:38,625 あの瞬間の あの気分を ずっと忘れないでしょう 79 00:23:41,086 --> 00:23:46,383 うれしいことも悲しいことも いろいろありました 80 00:23:46,466 --> 00:23:49,386 最も幸せな時間でしたね 81 00:24:00,605 --> 00:24:02,441 不思議なことに 82 00:24:02,524 --> 00:24:06,820 私は苦しかった瞬間を 思い出せないんです 83 00:24:07,737 --> 00:24:13,994 つらい記憶は無意識に 頭から消してしまうみたい 84 00:24:14,453 --> 00:24:19,916 そんなにポジティブでも 外向的でもありません 85 00:24:20,125 --> 00:24:23,420 私の日常は 平凡の繰り返しです 86 00:24:33,305 --> 00:24:38,351 子供の頃から自分の夢が 何か分かっていました 87 00:24:38,435 --> 00:24:42,147 私はとても運がいいと 信じています 88 00:24:42,481 --> 00:24:46,276 歌手になるという 明確な目標を持ち 89 00:24:46,359 --> 00:24:49,362 夢を叶かなえるために 努力しました 90 00:25:00,916 --> 00:25:03,502 私は幸せだと思います 91 00:25:04,127 --> 00:25:09,466 自分に大きなストレスを 与えたりしません 92 00:25:09,758 --> 00:25:13,011 皆さんも私のように 思えるといいな 93 00:25:14,763 --> 00:25:16,348 人生は短いもの 94 00:36:37,320 --> 00:36:43,367 ジス 95 00:36:58,841 --> 00:37:03,262 自分は意外と 強い人間だと思います 96 00:37:06,265 --> 00:37:10,019 傷ついたりして つらい時もありますが 97 00:37:10,353 --> 00:37:16,442 そんな時は克服するために 準備に力を入れたり― 98 00:37:16,525 --> 00:37:21,864 うまくやり抜くことに 意識を向けるんです 99 00:37:44,345 --> 00:37:49,892 ジスの映像 100 00:37:51,519 --> 00:37:53,145 人生のモットー? 101 00:37:56,649 --> 00:37:58,192 難しいですね 102 00:37:59,235 --> 00:38:00,194 まあ… 103 00:38:02,738 --> 00:38:06,284 その瞬間を楽しみながら 生きています 104 00:38:37,106 --> 00:38:39,066 私が思うに 105 00:38:39,150 --> 00:38:45,031 まだ起きてない未来のことを 考えると焦ってしまうし 106 00:38:45,114 --> 00:38:48,909 悩みすぎて 逃してしまうものも多い 107 00:38:48,993 --> 00:38:55,624 だから一瞬一瞬に集中して 楽しむようにしたいです 108 00:38:59,420 --> 00:39:04,759 2019年 ワールドツアー 109 00:39:08,387 --> 00:39:09,972 イエス 110 00:39:10,431 --> 00:39:16,520 各国のBLINKに会う時間が 近づいてきました 111 00:39:16,937 --> 00:39:21,650 待ってくださった分 ステキな姿で訪ねるので 112 00:39:21,984 --> 00:39:25,112 いっぱい応援し 楽しんでくださいね 113 00:39:28,783 --> 00:39:30,326 バンコク 114 00:39:37,333 --> 00:39:40,378 タイはリサの故郷ですし 115 00:39:40,461 --> 00:39:46,300 ワールドツアーをここから 始めるのは意味深いです 116 00:39:46,384 --> 00:39:51,597 タイから始めて北アメリカや ヨーロッパを巡ります 117 00:39:51,680 --> 00:39:55,601 世界中のBLINKに 会える機会なので 118 00:39:55,684 --> 00:39:58,437 とても光栄で楽しみです 119 00:40:05,861 --> 00:40:10,699 ワールドツアーという 言葉自体 まだ慣れなくて 120 00:40:11,409 --> 00:40:14,245 私たちの話じゃないみたい 121 00:40:14,453 --> 00:40:15,329 〝大人気〟 122 00:40:15,413 --> 00:40:16,455 〝全席完売〟 123 00:40:16,539 --> 00:40:17,415 〝最高〟 124 00:40:18,541 --> 00:40:21,043 公演では いろいろ準備して 125 00:40:21,794 --> 00:40:26,507 国ごとに面白いことを してみたいです 126 00:40:26,590 --> 00:40:28,968 きっと楽しいと思います 127 00:40:29,051 --> 00:40:34,140 大勢の海外BLINKたちに 来てほしいですね 128 00:40:48,571 --> 00:40:50,156 こんにちは バンコク 129 00:41:24,940 --> 00:41:26,901 感動しました 130 00:41:26,984 --> 00:41:31,280 BLACKPINKに会えて すごくラッキーです 131 00:41:31,363 --> 00:41:36,827 どれほど努力してきたのか 見れば分かります 132 00:41:37,161 --> 00:41:40,748 体調に気をつけて 頑張ってほしいです 133 00:41:40,915 --> 00:41:44,960 世界中で公演しないと いけませんからね 134 00:42:03,812 --> 00:42:08,108 他の国のBLINKたちにも 会いに行くので 135 00:42:08,192 --> 00:42:10,361 少し待っててくださいね 136 00:42:10,444 --> 00:42:14,031 すばらしい姿を ご覧に入れます 137 00:42:14,114 --> 00:42:15,991 BLINK 待ってて 138 00:42:19,537 --> 00:42:23,958 「2019 ワールドツアー IN YOUR AREA」 ジャカルタ 139 00:42:24,041 --> 00:42:25,584 香港 マニラ 140 00:42:25,668 --> 00:42:27,211 シンガポール マカオ 141 00:42:27,294 --> 00:42:29,255 クアラルンプール 台北 142 00:42:52,027 --> 00:42:56,073 本当にすごい人たちで 大好きです 143 00:42:58,409 --> 00:42:59,994 魅力的ですね 144 00:43:07,334 --> 00:43:09,837 BLACKPINK LAへ 145 00:43:09,920 --> 00:43:11,213 テキサスへ 146 00:43:11,297 --> 00:43:12,172 アトランタへ 147 00:43:12,256 --> 00:43:13,716 カナダへ 148 00:43:13,799 --> 00:43:15,342 フォートワースへ 149 00:43:15,426 --> 00:43:17,344 ニューアークへようこそ 150 00:43:49,668 --> 00:43:54,923 自分らしく生きる 彼女たちが大好きです 151 00:43:55,215 --> 00:43:56,800 私たちの憧れよ 152 00:43:56,884 --> 00:43:59,386 BLACKPINKになりたい 153 00:44:37,091 --> 00:44:39,259 ハーイ メルボルン ロゼです 154 00:45:06,954 --> 00:45:09,331 〝おかえり ロゼ〟 155 00:45:14,211 --> 00:45:15,754 リサです 156 00:45:16,839 --> 00:45:19,800 タイに戻れてうれしいです 157 00:45:24,805 --> 00:45:27,349 4人とも頑張りました 158 00:45:27,433 --> 00:45:32,396 一緒に乗り越えた仲間たちが 誇らしいです 159 00:45:33,939 --> 00:45:38,652 皆さんが見られるのは ステージ上の姿だけですが 160 00:45:39,027 --> 00:45:41,697 みんなで いろいろ経験したから… 161 00:45:41,905 --> 00:45:43,532 泣きそう 162 00:45:43,615 --> 00:45:45,701 泣かないで 163 00:45:46,702 --> 00:45:49,538 みんな 泣いてる 164 00:45:55,085 --> 00:45:58,297 私はシャイですが 165 00:45:58,380 --> 00:46:02,551 ここにいる皆さんに 伝えたいです 166 00:46:03,552 --> 00:46:07,347 BLINK ありがとう 愛してます 167 00:46:07,681 --> 00:46:12,561 これからも いろんな姿を お見せしたいです 168 00:46:14,521 --> 00:46:18,025 いつも愛してます ありがとう 169 00:46:30,204 --> 00:46:33,499 ピュアで 170 00:46:33,582 --> 00:46:36,376 ポエティック 171 00:46:36,460 --> 00:46:39,922 最高に情熱的で 172 00:46:40,005 --> 00:46:43,300 不滅なるもの 173 00:46:43,383 --> 00:46:46,011 実在する 174 00:46:46,094 --> 00:46:49,473 永遠に若い 175 00:46:49,556 --> 00:46:52,059 利他的な 176 00:46:52,518 --> 00:46:54,728 あなたと私 177 00:46:53,811 --> 00:46:59,900 ロゼ 178 00:46:54,812 --> 00:46:57,022 欲望 179 00:47:05,447 --> 00:47:10,953 子供の頃は 夢は限りないと 思えるものでしょ 180 00:47:11,578 --> 00:47:14,206 つらい思いをしました 181 00:47:14,581 --> 00:47:16,333 16歳の子にとって 182 00:47:16,416 --> 00:47:20,712 違う文化の中で育つのは 困難なことだから 183 00:47:21,672 --> 00:47:27,094 非現実的でも必ず叶うと 信じていました 184 00:47:28,554 --> 00:47:32,015 練習生時代の自分が 羨ましいです 185 00:47:32,099 --> 00:47:36,186 当時の私は 強い意志に満ちあふれ 186 00:47:36,270 --> 00:47:38,647 未来を確信していた 187 00:47:38,730 --> 00:47:43,527 なぜか目標に到達できる 自信があったんです 188 00:47:47,406 --> 00:47:52,452 私はいつも音楽に対して 情熱的だったし 189 00:47:52,536 --> 00:47:56,832 音楽は私の助けに なってくれました 190 00:47:56,915 --> 00:48:00,502 それが結局 今の人生になっています 191 00:48:00,586 --> 00:48:04,506 今日こんにちでも音楽は 私の大部分ですね 192 00:48:07,342 --> 00:48:11,096 音楽の準備は いつも自ら行います 193 00:48:11,597 --> 00:48:17,185 どんなテーマにし どんな姿をファンに見せるか 194 00:48:17,269 --> 00:48:21,440 模索する作業は やりがいがありますね 195 00:48:23,317 --> 00:48:26,278 「THE SHOW」を準備する間 196 00:48:26,612 --> 00:48:30,908 私のソロプロジェクトも 用意したんです 197 00:48:30,991 --> 00:48:35,913 当時「Gone」の撮影を 終えたところでした 198 00:48:35,996 --> 00:48:38,957 初回に続く2本目のMVです 199 00:48:39,333 --> 00:48:44,421 正直 こんなに難しい挑戦は 初めてでしたが 200 00:48:44,504 --> 00:48:49,092 機会をいただけて 本当に感謝しています 201 00:48:49,843 --> 00:48:54,806 アイデアを考え 創り 実現させる作業は 202 00:48:54,890 --> 00:48:56,934 とても楽しかったです 203 00:48:57,643 --> 00:49:01,605 ベストを尽くしたので 悔いはありません 204 00:49:01,688 --> 00:49:05,400 だって私のすべてを 注ぎ込んだから 205 00:57:03,378 --> 00:57:09,843 ジェニー 206 00:57:11,177 --> 00:57:14,431 記憶では幼い頃から 207 00:57:14,514 --> 00:57:17,976 シャイな子供でしたね 208 00:57:19,185 --> 00:57:23,148 大勢の前で話すのは 苦手でした 209 00:57:24,691 --> 00:57:28,695 私は自分の内側に 新しいものを見つけて 210 00:57:28,778 --> 00:57:32,449 それを昇華させようと 努力します 211 00:57:33,032 --> 00:57:36,578 まだ世の中にない何かを 創るために 212 00:57:39,414 --> 00:57:43,585 でもステージで 歌って踊る時の私は 213 00:57:44,085 --> 00:57:49,174 全く新しい自分に なっているみたい 214 00:57:49,257 --> 00:57:51,301 恐れ知らずなね 215 00:57:57,599 --> 00:58:02,520 公演中は何もかも忘れて 自分に集中し 216 00:58:03,104 --> 00:58:06,316 私自身や音楽を表現します 217 00:58:06,900 --> 00:58:10,528 心に切り替えの スイッチがあるのかも 218 00:58:10,612 --> 00:58:12,989 でも意図的ではなくて 219 00:58:13,531 --> 00:58:16,618 そのスイッチは音楽と― 220 00:58:16,910 --> 00:58:22,123 ステージに立った瞬間の 熱気に反応するみたい 221 00:58:44,103 --> 00:58:46,481 それは生まれつきのもので 222 00:58:46,564 --> 00:58:51,277 そんな自分が誇らしいし 幸せですね 223 01:01:48,413 --> 01:01:52,250 むしろ私たちの アイデンティティーですね 224 01:01:52,583 --> 01:01:58,297 ブラックとピンクを 合わせ持つのが誇りなので 225 01:01:58,381 --> 01:02:03,970 今もずっと新しい試みを 続けている過程です 226 01:02:04,178 --> 01:02:07,724 幸いなことに 予想外というより 227 01:02:07,807 --> 01:02:11,978 私たちが望む方向に 進んでいるので 228 01:02:12,061 --> 01:02:15,398 今の過程が楽しいですね 229 01:02:15,481 --> 01:02:19,569 多くの文化が重なった グループです 230 01:02:20,528 --> 01:02:22,864 でも統一しようとせず 231 01:02:22,947 --> 01:02:28,828 各自の魅力を消さないまま 活動することによって 232 01:02:28,911 --> 01:02:33,708 BLACKPINKらしさが 出てると思います 233 01:02:34,500 --> 01:02:35,543 私たちが 234 01:02:36,878 --> 01:02:41,132 好きなことをしてる時が 最も輝いてますね 235 01:02:41,215 --> 01:02:43,676 それは もちろん音楽で 236 01:02:43,760 --> 01:02:49,182 自分たちが表現したいことを 思いきり表現してる時が 237 01:02:49,265 --> 01:02:51,309 一番 輝いてるかと 238 01:02:52,643 --> 01:02:57,148 今後も私たちが楽しんで できることを 239 01:02:57,231 --> 01:03:00,359 見せていきたいと思います 240 01:03:00,610 --> 01:03:03,529 常に〝次はこうしよう〟と 241 01:03:03,613 --> 01:03:08,242 アイデアを出しながら 続けてきました 242 01:03:08,451 --> 01:03:13,039 今後も いろんな姿を お見せできると思うし 243 01:03:13,915 --> 01:03:18,336 やりたいことを 続けていくつもりです 244 01:03:23,216 --> 01:03:28,095 5年は短くも長くもない 時間じゃないですか 245 01:03:28,471 --> 01:03:32,350 本当にいろいろなことが ありました 246 01:03:32,475 --> 01:03:35,937 うれしいことも 悲しいこともね 247 01:03:36,687 --> 01:03:39,232 何と言うか 私の… 248 01:03:39,899 --> 01:03:43,736 20代で一番 幸せな時だったと思います 249 01:03:46,739 --> 01:03:50,034 ワールドツアーの時は 250 01:03:50,117 --> 01:03:54,121 すぐ次の都市に 行かなければならず 251 01:03:55,331 --> 01:03:57,625 慌ただしかったです 252 01:03:58,084 --> 01:04:02,338 でも実際に映像で見ると たくさん笑ってて 253 01:04:02,421 --> 01:04:07,385 お互い 楽しんでる時間が 多かったみたい 254 01:04:09,095 --> 01:04:14,350 デビューしたてで初めての 経験ばかりだった頃は 255 01:04:14,433 --> 01:04:17,854 自分がうまくやれているか 不安で 256 01:04:17,937 --> 01:04:21,357 確信を持てない部分も ありましたね 257 01:04:22,066 --> 01:04:24,443 初公演を行なった時 258 01:04:24,861 --> 01:04:30,700 舞台ではそれぞれのセリフも 重要な要素なので 259 01:04:30,867 --> 01:04:32,869 すごく緊張しました 260 01:04:32,952 --> 01:04:36,163 〝一字一句 間違えないように〟と 261 01:04:36,247 --> 01:04:40,751 デビューして もう2年になりますが 262 01:04:40,835 --> 01:04:44,797 ソウルの こんなに大きな会場で 263 01:04:44,881 --> 01:04:49,594 こうしてコンサートを 開けるのがすごく… 264 01:04:49,677 --> 01:04:53,931 自分たちの成長を 見てるようで 265 01:04:54,015 --> 01:04:57,435 これもBLINKのおかげです 266 01:04:57,643 --> 01:05:00,771 初日から一緒に 歩んできましたね 267 01:05:00,855 --> 01:05:05,568 今は お互いを気遣う 余裕ができました 268 01:05:05,651 --> 01:05:10,489 そういう部分は 少し成長したと思います 269 01:05:10,823 --> 01:05:16,078 まだ練習生の頃のような エネルギーがあると信じたい 270 01:05:18,539 --> 01:05:22,001 感動です 来てくれてありがとう 271 01:05:22,627 --> 01:05:26,464 〝4人一緒だから お互いを信じよう〟 272 01:05:26,547 --> 01:05:31,344 〝もっと楽しもう〟と 話すようになってから 273 01:05:31,427 --> 01:05:34,931 新しい挑戦をするのが 楽しくなり 274 01:05:35,431 --> 01:05:39,018 期待でときめくように なりました 275 01:05:39,101 --> 01:05:41,395 成長したと思います 276 01:05:41,479 --> 01:05:43,981 いつも そばにいるので 277 01:05:44,065 --> 01:05:47,526 BLINKも 会いに来てくださいね 278 01:05:48,653 --> 01:05:52,782 4人で集まると 練習生の頃のように 279 01:05:53,032 --> 01:05:57,912 笑って騒ぐので 仕事の時も楽しいですね 280 01:05:57,995 --> 01:05:59,705 何も変わりません 281 01:06:00,790 --> 01:06:04,877 今は何も言わなくても 目を見れば 282 01:06:05,002 --> 01:06:06,379 〝なるほど〟と 283 01:06:06,879 --> 01:06:08,547 分かるのね 284 01:06:08,631 --> 01:06:10,216 話して リサさん 285 01:06:11,842 --> 01:06:14,637 皆さんの応援と 286 01:06:15,513 --> 01:06:16,764 この愛で 287 01:06:16,847 --> 01:06:21,477 今後も一層 努力する リサになります 288 01:06:21,560 --> 01:06:22,979 愛してる BLINK 289 01:16:42,139 --> 01:16:43,932 BLINK 290 01:16:44,641 --> 01:16:48,520 最後のアメリカ公演を 終えました 291 01:16:50,522 --> 01:16:52,566 まだ耳が聞こえません 292 01:16:54,067 --> 01:16:55,235 声は出てる? 293 01:16:55,444 --> 01:17:00,574 もう終わりだなんて 名残惜しいですね 294 01:17:00,824 --> 01:17:05,037 ホッとする反面 寂しい気がします 295 01:17:06,371 --> 01:17:08,332 この1カ月半 296 01:17:09,041 --> 01:17:13,462 新鮮で不思議な経験を たくさんしました 297 01:17:13,879 --> 01:17:18,884 いろいろな都市で 癒やしの時間も持てたし 298 01:17:20,927 --> 01:17:22,220 楽しかったです 299 01:17:23,597 --> 01:17:27,643 たくさん公演でき 意義ある時間でしたね 300 01:17:28,393 --> 01:17:32,564 思ったより一瞬ごとを 楽しめた― 301 01:17:32,648 --> 01:17:35,942 サプライズギフトのような ツアーでした 302 01:17:36,943 --> 01:17:39,529 ツアー中 一番 感じたのは… 303 01:17:42,240 --> 01:17:45,619 私がBLACKPINKで あることを 304 01:17:45,702 --> 01:17:49,289 改めて考えさせてくれる 時間でした 305 01:17:57,547 --> 01:18:02,886 正直 5年目になっても そう変わらないですね 306 01:18:02,969 --> 01:18:05,389 大きな変化はありませんが 307 01:18:05,472 --> 01:18:08,642 5年間 いつも応援してくれる― 308 01:18:08,725 --> 01:18:12,187 ファンの皆さんがいて 心強いです 309 01:18:12,270 --> 01:18:15,232 今後 6周年 7周年になっても 310 01:18:15,315 --> 01:18:20,696 年数を重ねるほど私たちは 強くなれる気がします 311 01:18:21,029 --> 01:18:25,742 BLINKと私たちの絆が 深まっていくのが 312 01:18:25,826 --> 01:18:27,953 うれしいですね 313 01:18:28,870 --> 01:18:31,081 もう5年だなんて 314 01:18:33,250 --> 01:18:37,713 この映画が少しでも BLINKの― 315 01:18:38,130 --> 01:18:43,176 フラストレーション解消に なるといいですね 316 01:18:44,177 --> 01:18:47,639 私たちにとっても いい思い出となり 317 01:18:47,723 --> 01:18:51,226 来年 この話を してることでしょう 318 01:18:51,685 --> 01:18:54,980 新しい一歩となる 機会を得られて 319 01:18:55,689 --> 01:18:57,733 本当にうれしいです 320 01:18:59,317 --> 01:19:01,319 皆さんに会いたい 321 01:19:27,512 --> 01:19:32,142 涙の多い 5年間だったと思います 322 01:19:32,225 --> 01:19:37,314 ファンの皆さんが撮った 映像を見ると涙が出て 323 01:19:37,397 --> 01:19:41,234 さっきの映像にも うるっとしました 324 01:19:41,318 --> 01:19:44,654 今も話しながら泣きそうです 325 01:19:45,071 --> 01:19:45,989 とっても― 326 01:19:48,241 --> 01:19:50,327 幸せな時間ですね 327 01:20:02,380 --> 01:20:06,259 5年前の私たちは 5年分 若かったし 328 01:20:06,343 --> 01:20:09,137 BLINKもそうでしょう 329 01:20:09,221 --> 01:20:11,264 こうしてBLINKと 330 01:20:11,348 --> 01:20:15,393 一緒に成長できて すごく幸せです 331 01:20:15,477 --> 01:20:19,773 最近は会えなくて とても恋しいですが 332 01:20:19,856 --> 01:20:23,568 その分 次にみんなで会えた時 333 01:20:23,652 --> 01:20:27,531 明るい笑顔で 挨拶できるでしょう 334 01:20:27,614 --> 01:20:30,075 楽しみにしています 335 01:20:30,158 --> 01:20:32,202 いつも私たちを心配し 336 01:20:32,285 --> 01:20:35,956 応援し 愛してくれて ありがとう 337 01:20:36,039 --> 01:20:38,166 すごく会いたいです 338 01:20:38,542 --> 01:20:44,005 どんな活動をしていても いつも私たちのことを 339 01:20:44,422 --> 01:20:48,718 愛してくれるBLINKが いたおかげで 340 01:20:48,969 --> 01:20:53,431 さらに前へ進みたいと 思うようになりました 341 01:20:53,640 --> 01:20:58,061 今後も私たちと 人生の伴侶のように 342 01:20:58,395 --> 01:21:02,148 一緒に歩んでいけたら うれしいです 343 01:21:02,232 --> 01:21:05,110 ありがとう 愛してます 344 01:21:07,237 --> 01:21:08,488 私はいつも 345 01:21:09,197 --> 01:21:14,828 こんなふうに胸の内を語る時 何も言わないでしょ 346 01:21:14,911 --> 01:21:17,080 すごく恥ずかしがりで 347 01:21:29,384 --> 01:21:30,594 何を言えば? 348 01:21:35,974 --> 01:21:40,478 話したいことは 山ほどありますが 349 01:21:41,521 --> 01:21:44,316 こうして短く縮めると 350 01:21:48,737 --> 01:21:50,906 本当にありがとう 351 01:21:51,197 --> 01:21:57,621 BLACKPINKとリサを 愛してくださって 352 01:21:57,704 --> 01:22:01,041 心から感謝しています 353 01:22:02,584 --> 01:22:05,211 子供の頃はこんなふうに 354 01:22:06,296 --> 01:22:10,342 世界中の人々から 愛してもらえるなんて 355 01:22:10,425 --> 01:22:12,636 思いもしませんでした 356 01:22:13,762 --> 01:22:17,891 いつも応援してくださり 感謝しています 357 01:22:18,975 --> 01:22:20,435 本当に 358 01:22:21,603 --> 01:22:24,564 ありがとうという言葉でしか 359 01:22:24,856 --> 01:22:28,068 この気持ちを言い表せません 360 01:22:31,571 --> 01:22:37,035 信じれば何でも叶うと 教えてくれて ありがとう 361 01:22:37,118 --> 01:22:38,370 愛してる 362 01:22:38,578 --> 01:22:43,249 これからもファイト いつだって味方よ 363 01:22:43,333 --> 01:22:47,629 いつも応援してます 本当にありがとう 364 01:22:48,213 --> 01:22:49,047 私も 365 01:22:50,090 --> 01:22:51,091 クイーンたち 366 01:22:51,174 --> 01:22:52,133 愛してる 367 01:22:52,217 --> 01:22:54,594 愛してます よくやってるわ 368 01:22:54,678 --> 01:22:56,262 また会いましょ 369 01:23:24,958 --> 01:23:27,168 ステージに上がると 370 01:23:27,794 --> 01:23:32,674 ペンライトが揺れるのが見え 歓声が聞こえます 371 01:23:34,676 --> 01:23:36,928 すごくきれいです 372 01:23:37,679 --> 01:23:42,559 ピコピコと音が鳴るように してる人もいて 373 01:23:42,976 --> 01:23:47,605 聞くたびに楽しくなり 元気が出るんです 374 01:23:50,900 --> 01:23:54,738 BLACKPINK BLACKPINK… 375 01:24:01,077 --> 01:24:05,582 皆さんが たくさん応援し 愛してくださり 376 01:24:05,665 --> 01:24:08,501 私たちも胸がいっぱいです 377 01:24:08,585 --> 01:24:13,214 この思い出を胸に 今後も成長し続けます 378 01:24:13,298 --> 01:24:14,716 ありがとう 379 01:24:28,396 --> 01:24:30,273 いつも一緒にいて 380 01:24:31,232 --> 01:24:33,693 〝私たちは永遠に一緒〟 381 01:24:33,777 --> 01:24:36,821 もう一度だけ 近くで会いたいです 382 01:24:36,905 --> 01:24:39,032 きれいよ BLINK 383 01:24:39,115 --> 01:24:42,744 最後まで楽しんでくださいね 384 01:24:42,827 --> 01:24:44,245 愛してます 385 01:25:02,514 --> 01:25:04,974 〝BLACKPINK 永遠に〟 386 01:25:05,433 --> 01:25:07,185 〝ありがとう 愛してる〟 387 01:33:18,134 --> 01:33:21,929 じゃあ短く ジェスチャーでも? 388 01:33:22,638 --> 01:33:23,764 ジェスチャーで 389 01:33:23,848 --> 01:33:26,225 表現方法は 人それぞれだもの 390 01:33:27,768 --> 01:33:31,105 BLACKPINK BLINK 永遠に 391 01:33:33,482 --> 01:33:34,900 反応をどうも 392 01:33:34,984 --> 01:33:36,694 これ いいわね 393 01:33:37,153 --> 01:33:38,279 ラストはこれで 394 01:33:38,362 --> 01:33:40,781 BLACKPINK BLINK 永遠に 395 01:33:42,033 --> 01:33:44,619 みんなで やってみる? 396 01:33:44,702 --> 01:33:46,704 こんなふうに 397 01:33:46,787 --> 01:33:48,581 オーケー 5 6 7 8 398 01:33:48,664 --> 01:33:51,792 BLACKPINK BLINK 永遠に 399 01:33:51,876 --> 01:33:53,753 サンキュー みんな 400 01:33:54,962 --> 01:33:56,297 本当におかしい 401 01:36:24,403 --> 01:36:26,322 みんなに会いたい 402 01:36:28,491 --> 01:36:30,493 日本語字幕 榎本 あゆ子