1 00:00:10,303 --> 00:00:13,431 [clattering] 2 00:00:28,905 --> 00:00:31,908 [Lauren Spencer-Smith's "Will You Love Me Tomorrow"] 3 00:00:31,949 --> 00:00:37,705 * * 4 00:00:37,747 --> 00:00:43,711 - * Tonight you're mine completely * 5 00:00:43,753 --> 00:00:46,297 * * 6 00:00:46,339 --> 00:00:52,095 * You give your love so sweetly * 7 00:00:52,136 --> 00:00:53,679 * * 8 00:00:53,721 --> 00:00:59,102 * Tonight the light of love * 9 00:00:59,143 --> 00:01:01,813 * Is in your eyes * 10 00:01:01,854 --> 00:01:03,356 * * 11 00:01:03,398 --> 00:01:09,737 * But will you love me tomorrow? * 12 00:01:09,779 --> 00:01:12,073 * * 13 00:01:12,115 --> 00:01:17,787 * Is this a lasting treasure * 14 00:01:17,829 --> 00:01:20,623 - * Sha-la-la-la, sha-la-la-la * 15 00:01:20,665 --> 00:01:25,628 - * Or just a moment's pleasure? * 16 00:01:25,670 --> 00:01:28,131 - * Sha-la-la-la, sha-la-la-la * 17 00:01:28,172 --> 00:01:32,427 - * Can I believe * 18 00:01:32,468 --> 00:01:37,765 * The magic of your sighs? * 19 00:01:37,807 --> 00:01:43,646 * Will you still love me tomorrow? * 20 00:01:43,688 --> 00:01:46,441 - Players surging forward with real menace. 21 00:01:46,482 --> 00:01:47,942 Delivery to Vinnie Fisk! 22 00:01:47,984 --> 00:01:50,027 It's a perfect touch. He's on the breakaway. 23 00:01:50,069 --> 00:01:51,487 Keeper comes out-- 24 00:01:51,529 --> 00:01:54,657 [cheers and applause] 25 00:01:54,699 --> 00:02:01,622 * * 26 00:02:06,919 --> 00:02:08,671 - Thirsty? 27 00:02:08,713 --> 00:02:11,174 - No--good. I'm--I've got something. 28 00:02:11,215 --> 00:02:14,052 - I wasn't talking about the drink. 29 00:02:14,093 --> 00:02:17,346 [upbeat music playing] 30 00:02:17,388 --> 00:02:19,182 - What? [laughs] No. What? 31 00:02:19,223 --> 00:02:20,600 - You've been staring at the guy 32 00:02:20,641 --> 00:02:22,810 like you've been waiting to meet him your whole life. 33 00:02:22,852 --> 00:02:24,645 Go say hello. 34 00:02:24,687 --> 00:02:25,521 Buy him a drink. 35 00:02:25,563 --> 00:02:28,066 - No, not me, uh-uh. No. 36 00:02:28,107 --> 00:02:30,485 No, thank you. [laughs] 37 00:02:30,526 --> 00:02:32,862 Actually, okay. 38 00:02:32,904 --> 00:02:34,572 Okay. 39 00:02:36,783 --> 00:02:38,910 Thirsty? 40 00:02:38,951 --> 00:02:40,411 - Hmm? 41 00:02:40,453 --> 00:02:42,789 - Uh, for a drink. Not--not sexually. 42 00:02:42,830 --> 00:02:44,540 Gross. I didn't mean it like that. 43 00:02:44,582 --> 00:02:46,000 I'm gonna order an alcoholic beverage. 44 00:02:46,042 --> 00:02:48,044 Would you like to have one, too, with--with me? 45 00:02:48,086 --> 00:02:49,545 - Uh, sure. Why not? 46 00:02:49,587 --> 00:02:50,880 - Yeah? - Yeah. 47 00:02:50,922 --> 00:02:53,800 - Okay, great. 48 00:02:53,841 --> 00:02:54,801 [clears throat] 49 00:02:57,595 --> 00:03:00,014 [clears throat] Phil. - What can I get you? 50 00:03:00,056 --> 00:03:01,849 both: Old fashioned. 51 00:03:01,891 --> 00:03:04,936 [both laughing] - How adorable. 52 00:03:04,977 --> 00:03:06,896 It's a real cute vibe going on here. 53 00:03:06,938 --> 00:03:09,982 - Okay, two old fashioneds, and you can cut that out, Phil. 54 00:03:10,024 --> 00:03:11,818 Hi, I'm Sheila. - Hi. 55 00:03:11,859 --> 00:03:13,903 - Hi. - I'm, uh--I'm Gary. 56 00:03:13,945 --> 00:03:15,363 - Oh, Gary. 57 00:03:15,405 --> 00:03:17,615 Wow, so we both have, like, old-timey names. 58 00:03:17,657 --> 00:03:21,411 - Yeah, and I guess very sadistic parents. 59 00:03:21,452 --> 00:03:22,745 - Oh, don't even get me started. 60 00:03:22,787 --> 00:03:24,622 I mean, there's no couch in here. 61 00:03:24,664 --> 00:03:26,499 [laughs] 62 00:03:26,541 --> 00:03:28,126 But yeah, Gary's-- that's a good name. 63 00:03:28,167 --> 00:03:29,335 That's, like, a strong name. 64 00:03:29,377 --> 00:03:30,712 - Yeah, I guess, if you're, like, 65 00:03:30,753 --> 00:03:33,548 a used car salesman or something. 66 00:03:33,589 --> 00:03:35,174 - Oh, wait, you're not a-- 67 00:03:35,216 --> 00:03:36,926 - A--a used car salesman? 68 00:03:36,968 --> 00:03:38,094 - Or a mechanic? 69 00:03:38,136 --> 00:03:40,304 - No, no. No. Sorry. 70 00:03:40,346 --> 00:03:41,973 - Really needed to get my car fixed, 71 00:03:42,014 --> 00:03:44,308 so I should probably go. 72 00:03:44,350 --> 00:03:45,727 - Oh... 73 00:03:45,768 --> 00:03:47,603 - I'm totally kidding. - Okay. 74 00:03:47,645 --> 00:03:49,605 - [laughs] - Okay. 75 00:03:49,647 --> 00:03:52,358 - Ah! Oh, yay! - Yeah. 76 00:03:52,400 --> 00:03:54,068 Thanks, Phil. 77 00:03:54,110 --> 00:03:55,653 both: Cheers, mate! 78 00:03:57,655 --> 00:03:59,323 - That was kinda weird. 79 00:03:59,365 --> 00:04:01,701 - [chuckles] Well, not really. 80 00:04:01,743 --> 00:04:03,202 - I mean, what are the odds? 81 00:04:03,244 --> 00:04:04,328 - Odds are pretty good, actually. 82 00:04:04,370 --> 00:04:06,414 Gary, I gotta come clean with you. 83 00:04:06,456 --> 00:04:08,541 I'm a time traveler from the future. 84 00:04:08,583 --> 00:04:10,752 So I knew everything you were gonna say. 85 00:04:12,837 --> 00:04:14,714 - Right. Okay. - [laughing] 86 00:04:14,756 --> 00:04:16,466 - Okay. - Yeah. 87 00:04:16,507 --> 00:04:20,303 - [clears throat] So what is the future like? 88 00:04:20,344 --> 00:04:21,637 - Kind of what you'd expect, you know. 89 00:04:21,679 --> 00:04:23,890 Robots hunting down inferior robots 90 00:04:23,931 --> 00:04:26,642 while the humans just watch and do nothing. 91 00:04:26,684 --> 00:04:29,353 - So kind of like "Blade Runner"? 92 00:04:29,395 --> 00:04:30,688 - No, that's a work of fiction, Gary. 93 00:04:30,730 --> 00:04:32,190 This is reality I'm talking about. 94 00:04:32,231 --> 00:04:33,649 - Yeah. Sorry. 95 00:04:33,691 --> 00:04:34,817 Yeah, you're right. - [laughing] 96 00:04:34,859 --> 00:04:38,112 - Uh, well, excuse me, but it sounds like 97 00:04:38,154 --> 00:04:40,782 things are pretty rough for robots in the future. 98 00:04:40,823 --> 00:04:42,450 - Yes. It's a real injustice. 99 00:04:42,492 --> 00:04:43,910 But you know, I wouldn't worry about it. 100 00:04:43,951 --> 00:04:45,745 They actually started their own civil rights movement. 101 00:04:45,787 --> 00:04:47,121 - Wow. - It's making headway. 102 00:04:47,163 --> 00:04:48,539 I can't talk about it. 103 00:04:48,581 --> 00:04:50,666 Plus, I don't wanna fuck up your timeline. 104 00:04:50,708 --> 00:04:52,001 - Thank you. Thank you. - You're welcome. 105 00:04:52,043 --> 00:04:53,419 - Because I like my timeline. - Yeah. 106 00:04:53,461 --> 00:04:54,962 No, totally. - You know. So, um-- 107 00:04:55,004 --> 00:04:56,672 - Mm-hmm. [laughs] 108 00:04:56,714 --> 00:04:58,758 You know, all this time travel 109 00:04:58,800 --> 00:05:01,886 really makes a girl super hungry. 110 00:05:01,928 --> 00:05:03,012 - Wow. 111 00:05:03,054 --> 00:05:06,641 That's--that's super interesting. 112 00:05:06,682 --> 00:05:07,892 - So I'm gonna get some food. 113 00:05:07,934 --> 00:05:12,188 Would you like to come with me and get food? 114 00:05:12,230 --> 00:05:13,481 - Food. Yeah. 115 00:05:13,523 --> 00:05:15,441 Let's--let's-- let's go get you some food. 116 00:05:15,483 --> 00:05:16,401 - Yeah? - Yeah. Yeah. 117 00:05:16,442 --> 00:05:17,360 - Okay. - All right. 118 00:05:17,402 --> 00:05:20,196 - Okay. Bye, Phil. 119 00:05:20,238 --> 00:05:23,074 [soft music] 120 00:05:23,116 --> 00:05:27,078 * * 121 00:05:27,120 --> 00:05:29,038 I noticed you weren't really watching the game in there. 122 00:05:29,080 --> 00:05:30,915 So what do you have against televised sports? 123 00:05:30,957 --> 00:05:33,167 Did, like, a football kill your grandpa or something? 124 00:05:33,209 --> 00:05:34,961 - Yeah, actually, it did. 125 00:05:35,002 --> 00:05:36,045 Love you, Grandpa. 126 00:05:36,087 --> 00:05:37,547 - [laughs] - No. 127 00:05:37,588 --> 00:05:39,966 I didn't really grow up in a sports-friendly household. 128 00:05:40,007 --> 00:05:41,759 You know, my dad was never home. 129 00:05:41,801 --> 00:05:44,053 He was, like, a traveling professor. 130 00:05:44,095 --> 00:05:46,723 And yeah, we never played catch or anything like that. 131 00:05:46,764 --> 00:05:48,850 So I just, like, stayed inside and watched movies. 132 00:05:48,891 --> 00:05:52,353 And you know, before I knew it, he was dead. 133 00:05:52,395 --> 00:05:54,397 - I'm sorry. - Don't be. 134 00:05:54,439 --> 00:05:56,607 What are you gonna do? You know? 135 00:05:56,649 --> 00:05:58,651 - My dad's dead too. 136 00:06:00,278 --> 00:06:01,738 - Oh. 137 00:06:01,779 --> 00:06:04,031 - [laughing] I don't know why... 138 00:06:04,073 --> 00:06:08,035 Uh, he was a--also a traveling alcoholic, more so. 139 00:06:08,077 --> 00:06:09,746 Traveled from bar to bar, you know? 140 00:06:09,787 --> 00:06:12,415 And then eventually it just--it killed him. 141 00:06:12,457 --> 00:06:14,250 - I'm sorry. 142 00:06:14,292 --> 00:06:15,460 - That's okay. 143 00:06:16,878 --> 00:06:18,629 - Well, clearly, it didn't fuck either one of us up. 144 00:06:18,671 --> 00:06:21,132 - No. Very normal people. - Yeah. 145 00:06:21,174 --> 00:06:22,467 We're so normal. - Mm-hmm. 146 00:06:22,508 --> 00:06:24,427 - Nothing wrong with us at all. - No. 147 00:06:24,469 --> 00:06:25,595 I mean, other than the fact that 148 00:06:25,636 --> 00:06:27,221 I'm about to ruin your life. - Yeah? 149 00:06:27,263 --> 00:06:29,182 I had a feeling. 150 00:06:29,223 --> 00:06:31,142 - Ladies, come drink for free! 151 00:06:31,184 --> 00:06:34,145 [indistinct chatter] 152 00:06:34,187 --> 00:06:35,813 - Okay. We're here. 153 00:06:35,855 --> 00:06:38,024 What should we choose? 154 00:06:38,066 --> 00:06:40,359 - Well, it's a real "Sophie's Choice" 155 00:06:40,401 --> 00:06:42,361 kind of decision now, isn't it? 156 00:06:42,403 --> 00:06:44,155 - I love it when you make that joke. 157 00:06:44,197 --> 00:06:45,281 - What? - What? 158 00:06:45,323 --> 00:06:46,699 - Best vindaloo in town! 159 00:06:46,741 --> 00:06:47,825 Eight stars on the Yelp. 160 00:06:47,867 --> 00:06:48,868 - Eight stars on Yelp! 161 00:06:48,910 --> 00:06:50,161 We have to go to that one. 162 00:06:51,662 --> 00:06:52,914 - Mr. Jeff Medolla 163 00:06:52,955 --> 00:06:54,373 from "The Bachelorette" eat here. 164 00:06:54,415 --> 00:06:55,625 - Oh. - Yes. 165 00:06:55,666 --> 00:06:57,668 - Are you playing peekaboo or something? 166 00:06:57,710 --> 00:06:59,796 - No, just looking at the menu. - Okay. 167 00:06:59,837 --> 00:07:01,422 Well, I would like to see your face as soon as possible. 168 00:07:01,464 --> 00:07:03,091 - Really? - If that's possible, yeah. 169 00:07:03,132 --> 00:07:04,050 - Really? - Mm-hmm. 170 00:07:04,092 --> 00:07:05,593 I wanna see your face. - Okay. 171 00:07:05,635 --> 00:07:07,470 Let's just order so we can get the business out of the way, 172 00:07:07,512 --> 00:07:09,972 you know, and get to pleasure, from one OCD person to another. 173 00:07:10,014 --> 00:07:11,265 You understand that, right? I'll be right back. 174 00:07:11,307 --> 00:07:12,350 - Yeah, for sure. - Hold on. 175 00:07:12,392 --> 00:07:13,893 - Okay. - Just looking at the menu. 176 00:07:13,935 --> 00:07:15,353 - Where'd Sheila go? I can't see her. 177 00:07:15,395 --> 00:07:16,479 - Chicken korma. 178 00:07:16,521 --> 00:07:17,688 - There she is. - Boom. 179 00:07:17,730 --> 00:07:18,689 What were you asking me? 180 00:07:18,731 --> 00:07:19,816 - The time travel thing? 181 00:07:19,857 --> 00:07:20,983 - Oh, yes. - Like, yeah. 182 00:07:21,025 --> 00:07:22,652 Where are you-- what year are you from? 183 00:07:22,693 --> 00:07:24,028 - Oh, here's the thing, Gary. 184 00:07:24,070 --> 00:07:26,072 I have got to come clean with you. 185 00:07:26,114 --> 00:07:27,990 - You're not from the future, are you? 186 00:07:28,032 --> 00:07:29,659 I mean, I kinda figured, but... - No, I am. 187 00:07:29,700 --> 00:07:30,827 I am, actually. Very much. 188 00:07:30,868 --> 00:07:32,120 I wouldn't lie about that. 189 00:07:32,161 --> 00:07:34,747 But I'm just not from very far in the future. 190 00:07:34,789 --> 00:07:36,332 I'm from...[whispering] 24 hours in the future. 191 00:07:36,374 --> 00:07:37,333 - 24 hours in the future? 192 00:07:37,375 --> 00:07:38,543 You can do that? - Yeah. 193 00:07:38,584 --> 00:07:39,669 - That's incredible. - It's so cool. 194 00:07:39,711 --> 00:07:40,628 - They have the technology to do that? 195 00:07:40,670 --> 00:07:41,587 - They do. - It exists now? 196 00:07:41,629 --> 00:07:43,005 - Mm-hmm. - Wow. 197 00:07:43,047 --> 00:07:44,757 - I know. - Well, where is it located? 198 00:07:44,799 --> 00:07:46,008 - At a nail salon. - Mm. 199 00:07:46,050 --> 00:07:48,302 - Excuse me, can I get the chicken korma? 200 00:07:48,344 --> 00:07:50,555 - Chicken korma. - Thank you. It's so good. 201 00:07:50,596 --> 00:07:52,098 And maybe two glasses of the cab. 202 00:07:52,140 --> 00:07:53,307 Is that okay with you? - Mm-hmm. 203 00:07:53,349 --> 00:07:54,559 - Are you gonna order? 204 00:07:54,600 --> 00:07:56,519 - I'll have the chicken vin--vindaloo. 205 00:07:56,561 --> 00:07:57,854 - Oh, you won't regret it. 206 00:07:57,895 --> 00:07:59,480 Nine stars on the Yelp. - Nine stars on Yelp. 207 00:07:59,522 --> 00:08:01,065 [clears throat] 208 00:08:01,107 --> 00:08:02,692 - Huh. - I read a lot of reviews. 209 00:08:02,734 --> 00:08:04,527 - Yeah. - Yeah. 210 00:08:04,569 --> 00:08:05,820 - Thanks, man. 211 00:08:05,862 --> 00:08:07,155 - Gary, what do you do for work? 212 00:08:07,196 --> 00:08:09,824 - I'm a freelance graphic designer 213 00:08:09,866 --> 00:08:11,701 for, like, nonprofits, mostly. 214 00:08:11,743 --> 00:08:13,911 I work from home. - Oh. 215 00:08:13,953 --> 00:08:17,582 So the lonely boy becomes the lonely man. 216 00:08:17,623 --> 00:08:20,710 - Well, when you say it like that, I kinda sound sad. 217 00:08:20,752 --> 00:08:22,712 - No, you're not sad. 218 00:08:22,754 --> 00:08:25,048 You're perfect. [stammers] 219 00:08:25,089 --> 00:08:26,924 Who am I to talk about loneliness anyway? 220 00:08:26,966 --> 00:08:29,886 I mean, I'm an executive producer's assistant. 221 00:08:29,927 --> 00:08:32,472 Don't ask me what that is because I don't even know. 222 00:08:32,513 --> 00:08:35,099 I feel lonelier in an open floor plan from 9:00 to 5:00 223 00:08:35,141 --> 00:08:37,643 than I would at the bottom of a fucking well. 224 00:08:37,685 --> 00:08:39,062 - Huh. 225 00:08:39,103 --> 00:08:40,688 Bottom of the well can be pretty fucking lonely. 226 00:08:40,730 --> 00:08:42,273 - Thank you. - So about that--thank you. 227 00:08:42,315 --> 00:08:43,316 About that time machine... 228 00:08:43,357 --> 00:08:44,442 - Totally. - From the nail salon-- 229 00:08:44,484 --> 00:08:45,526 - Cheers. - Yes. 230 00:08:45,568 --> 00:08:46,694 - Mm. You like this. 231 00:08:46,736 --> 00:08:49,197 - Mm-hmm. I do--what? 232 00:08:49,238 --> 00:08:50,865 - You will like this. 233 00:08:50,907 --> 00:08:52,617 So what were you asking... 234 00:08:52,658 --> 00:08:54,118 - I do like this. - Me? 235 00:08:54,160 --> 00:08:55,703 Sorry. - You are a time traveler. 236 00:08:55,745 --> 00:08:57,455 What is that like? - Yes. Here's the thing. 237 00:08:57,497 --> 00:08:58,790 I don't get my nails done. 238 00:08:58,831 --> 00:09:00,416 I mean, it's a total maintenance nightmare, 239 00:09:00,458 --> 00:09:01,459 and they chip all the time. 240 00:09:01,501 --> 00:09:02,502 You know what I'm saying? 241 00:09:02,543 --> 00:09:05,171 But I was having the best day. 242 00:09:05,213 --> 00:09:07,632 And I was walking down 23rd and I saw this nail salon. 243 00:09:07,673 --> 00:09:09,300 It was called Nail Me Good. 244 00:09:09,342 --> 00:09:11,928 And I just felt they deserved my money. 245 00:09:11,969 --> 00:09:13,679 I was greeted with the international welcome 246 00:09:13,721 --> 00:09:15,598 of nail salons worldwide. 247 00:09:15,640 --> 00:09:17,517 - What color? - Hmm. 248 00:09:17,558 --> 00:09:20,019 Maybe something that says I've had a really nice day. 249 00:09:20,061 --> 00:09:21,604 [Louis Anton Jr.'s "Garçon"] 250 00:09:21,646 --> 00:09:23,856 Ooh, "Elegant Day." Perfect. 251 00:09:23,898 --> 00:09:25,191 So I get my nails done, 252 00:09:25,233 --> 00:09:26,651 and then I have to use the bathroom. 253 00:09:26,692 --> 00:09:28,403 Do you have a restroom here? 254 00:09:28,444 --> 00:09:29,821 I just need to freshen up. 255 00:09:29,862 --> 00:09:31,114 [singer singing in French] 256 00:09:31,155 --> 00:09:32,448 And there in the back was a large, 257 00:09:32,490 --> 00:09:34,117 horizontal, glowing neon bed 258 00:09:34,158 --> 00:09:35,535 that looked like a tanning machine, 259 00:09:35,576 --> 00:09:37,662 and I was like, "Fuck it. I'm having a great day. 260 00:09:37,703 --> 00:09:38,996 I should get a fucking tan." 261 00:09:39,038 --> 00:09:40,289 Live life to its fullest, you know? 262 00:09:40,331 --> 00:09:41,874 Like the housewives of Orange County. 263 00:09:41,916 --> 00:09:43,418 So I call my girl June over. 264 00:09:43,459 --> 00:09:46,337 June, so how much to use the tanning machine? 265 00:09:46,379 --> 00:09:47,797 - Oh, no. It's not a tanning machine. 266 00:09:47,839 --> 00:09:48,798 It's a time machine. 267 00:09:48,840 --> 00:09:50,133 - Oh. - Yeah. 268 00:09:50,174 --> 00:09:51,175 The owner bought it, but he doesn't like it. 269 00:09:51,217 --> 00:09:52,760 It only goes back 24 hours. - Hmm. 270 00:09:52,802 --> 00:09:53,970 Damn, false advertising. 271 00:09:54,011 --> 00:09:55,763 Such a problem these days, June. 272 00:09:55,805 --> 00:09:57,056 - Tell me about it. The owner went back 273 00:09:57,098 --> 00:09:58,891 24 hours before he bought the time machine 274 00:09:58,933 --> 00:10:01,310 to not buy the time machine. 275 00:10:01,352 --> 00:10:02,729 - So if he did that, 276 00:10:02,770 --> 00:10:05,732 then why is the time machine still here? 277 00:10:05,773 --> 00:10:10,695 * * 278 00:10:10,737 --> 00:10:12,447 - Anyway, you wanna try it? 279 00:10:12,488 --> 00:10:15,491 - Me? [laughs] No, no. 280 00:10:15,533 --> 00:10:16,826 I don't think so. 281 00:10:16,868 --> 00:10:17,994 Plus, you know, I have a sensitive stomach. 282 00:10:18,035 --> 00:10:19,996 - Try it. It's fun. 283 00:10:20,037 --> 00:10:22,123 - Okay. Fuck it. I will. 284 00:10:22,165 --> 00:10:24,333 Gosh, I'm having such a good day. 285 00:10:24,375 --> 00:10:26,210 - That's the spirit. 286 00:10:26,252 --> 00:10:27,503 [whirring] 287 00:10:27,545 --> 00:10:29,213 - Wow. - Yeah. 288 00:10:29,255 --> 00:10:31,257 - That is--that's just wow, honestly. 289 00:10:31,299 --> 00:10:32,717 - Mm-hmm. I know. 290 00:10:32,759 --> 00:10:35,553 - Wait, what'd you do with the other you from the past? 291 00:10:35,595 --> 00:10:37,346 - Oh, my God. I didn't even think about that. 292 00:10:37,388 --> 00:10:38,806 - Well, you better think about that. 293 00:10:38,848 --> 00:10:40,349 She's just out there roaming around. 294 00:10:40,391 --> 00:10:41,893 She's gonna be really pissed when she finds out 295 00:10:41,934 --> 00:10:43,227 you're out here living your best life, 296 00:10:43,269 --> 00:10:45,730 you know, out to dinner with some handsome guy. 297 00:10:45,772 --> 00:10:47,440 - Oh, is that what I'm doing? 298 00:10:47,482 --> 00:10:49,400 - Yeah. - [laughs] 299 00:10:56,449 --> 00:10:57,742 What? 300 00:10:57,784 --> 00:10:59,368 Do you think I'm crazy? 301 00:11:00,703 --> 00:11:02,038 - [mouthing] 302 00:11:02,080 --> 00:11:03,206 But it's really cute. 303 00:11:03,247 --> 00:11:04,916 - Okay. 304 00:11:06,250 --> 00:11:07,752 - Hey. Oops. 305 00:11:07,794 --> 00:11:09,712 - You almost lost a star on Yelp right there. 306 00:11:09,754 --> 00:11:12,465 - [laughs] - Better be careful. 307 00:11:12,507 --> 00:11:13,424 - Looking good, Amit! 308 00:11:13,466 --> 00:11:14,842 See you tomorrow. 309 00:11:17,178 --> 00:11:19,806 [lively music playing] 310 00:11:19,847 --> 00:11:23,059 - Look, uh, I gotta come clean about something. 311 00:11:23,101 --> 00:11:25,228 I actually just got out of a long relationship, 312 00:11:25,269 --> 00:11:28,481 yearlong, with a girl named Amber. 313 00:11:28,523 --> 00:11:31,484 - Oh, nothing good ever came from a girl named Amber. 314 00:11:31,526 --> 00:11:32,568 - That's not fair. 315 00:11:32,610 --> 00:11:34,070 - Hmm. 316 00:11:34,112 --> 00:11:35,571 - All right, maybe a little fair. 317 00:11:35,613 --> 00:11:36,781 [both laughing] 318 00:11:36,823 --> 00:11:38,825 Um, yeah, she was really sweet. 319 00:11:38,866 --> 00:11:41,327 You know, just, like, kinda passive. 320 00:11:41,369 --> 00:11:43,162 You know, she, like, always expected me 321 00:11:43,204 --> 00:11:45,915 to know exactly what was on her mind all the time. 322 00:11:45,957 --> 00:11:47,417 - Like passive-aggressive. 323 00:11:47,458 --> 00:11:49,168 - Yeah. I guess you could say that. 324 00:11:49,210 --> 00:11:51,462 It just--it got exhausting. 325 00:11:51,504 --> 00:11:52,505 You know? 326 00:11:52,547 --> 00:11:54,090 So I gave up 327 00:11:54,132 --> 00:11:55,883 and I broke it off. 328 00:11:55,925 --> 00:11:57,093 I don't know, I just-- 329 00:11:57,135 --> 00:11:58,636 I haven't done this in a long time. 330 00:11:58,678 --> 00:12:01,055 I guess I'm awkwardly trying to say I'm having a good time. 331 00:12:01,097 --> 00:12:03,558 - [laughs] - So yeah. 332 00:12:03,599 --> 00:12:04,892 - No, no, I get it. 333 00:12:04,934 --> 00:12:06,436 So there's no guesswork here. 334 00:12:06,477 --> 00:12:09,105 Lucky for you, my mouth speaks before my brain tells it to. 335 00:12:09,147 --> 00:12:10,898 - Oh, I know. I like that. 336 00:12:10,940 --> 00:12:13,317 - Yeah, well, you like it now, 337 00:12:13,359 --> 00:12:15,236 but you will not like it later. 338 00:12:15,278 --> 00:12:17,488 [laughs] - I doubt that very much. 339 00:12:25,872 --> 00:12:27,039 - We're almost there. 340 00:12:27,081 --> 00:12:28,791 - Where? - Dessert! 341 00:12:28,833 --> 00:12:29,917 - Dessert? 342 00:12:29,959 --> 00:12:32,879 [mellow music] 343 00:12:32,920 --> 00:12:35,631 * * 344 00:12:35,673 --> 00:12:37,842 Ooh, that looks good. 345 00:12:37,884 --> 00:12:40,803 Oops. Sorry. Hi. 346 00:12:40,845 --> 00:12:42,180 - Beautiful night. 347 00:12:42,221 --> 00:12:43,473 - Yes. 348 00:12:43,514 --> 00:12:44,724 It is. 349 00:12:44,766 --> 00:12:46,976 Um, what do you recommend? 350 00:12:47,018 --> 00:12:49,479 - We've got a flavor called Childhood. 351 00:12:49,520 --> 00:12:53,649 It's ice cream made out of milk left to soak for two weeks 352 00:12:53,691 --> 00:12:55,151 in Fruity Pebbles cereal 353 00:12:55,193 --> 00:12:57,445 served on a cone made out of deconstructed 354 00:12:57,487 --> 00:13:00,698 peanut butter and jelly sandwiches. 355 00:13:00,740 --> 00:13:04,952 - Um, do you have vanilla? 356 00:13:04,994 --> 00:13:06,788 - No. 357 00:13:06,829 --> 00:13:09,499 [soft music] 358 00:13:09,540 --> 00:13:11,667 * * 359 00:13:11,709 --> 00:13:14,504 - You know, it really does taste like my childhood. 360 00:13:14,545 --> 00:13:15,671 - I know. Mine too. 361 00:13:15,713 --> 00:13:16,714 It's amazing. 362 00:13:16,756 --> 00:13:20,093 * * 363 00:13:20,134 --> 00:13:21,803 [laughs] - What? 364 00:13:21,844 --> 00:13:23,388 - You're just like a little baby. 365 00:13:23,429 --> 00:13:26,766 It's all over your face. - Shut up! 366 00:13:26,808 --> 00:13:28,935 - I grew up in that apartment building right there. 367 00:13:28,976 --> 00:13:30,436 Literally right there. - Right there? 368 00:13:30,478 --> 00:13:31,521 - Uh-huh. - No way. 369 00:13:31,562 --> 00:13:33,898 - Yep. 600, Apartment 1K. 370 00:13:33,940 --> 00:13:35,858 - That's crazy. What was that like? 371 00:13:35,900 --> 00:13:38,027 - Um, the city was kind of different. 372 00:13:38,069 --> 00:13:39,529 It was--it was fine, 373 00:13:39,570 --> 00:13:42,407 but, well, it was a little bit lonely, you know. 374 00:13:44,242 --> 00:13:47,495 I'm having a very strange feeling, 375 00:13:47,537 --> 00:13:51,249 like a memory right now. 376 00:13:51,290 --> 00:13:53,626 This cable guy showed up at our house. 377 00:13:53,668 --> 00:13:56,713 I was really little, but I don't totally remember, 378 00:13:56,754 --> 00:13:59,257 but I do remember 379 00:13:59,298 --> 00:14:02,427 he was so nice to me. 380 00:14:02,468 --> 00:14:05,763 * * 381 00:14:05,805 --> 00:14:08,057 Is that so weird? 382 00:14:08,099 --> 00:14:11,310 - Yes. That's very weird. - Yeah? [laughs] 383 00:14:11,352 --> 00:14:12,770 - Yeah. 384 00:14:12,812 --> 00:14:14,021 - I was normal. I had friends. 385 00:14:14,063 --> 00:14:15,648 I didn't, like, murder animals or anything. 386 00:14:15,690 --> 00:14:16,691 - Okay, well, the fact 387 00:14:16,733 --> 00:14:18,025 that you just had to clarify that 388 00:14:18,067 --> 00:14:19,736 means you're fucked up. 389 00:14:19,777 --> 00:14:22,905 [both laughing] 390 00:14:23,656 --> 00:14:25,700 - So should we keep this adventure up? 391 00:14:25,742 --> 00:14:26,743 Should we go somewhere else? 392 00:14:26,784 --> 00:14:28,077 - I'd love to. 393 00:14:28,119 --> 00:14:29,746 - Do you like polka music? - No. 394 00:14:29,787 --> 00:14:30,747 - What? - Do you? 395 00:14:30,788 --> 00:14:31,789 - Yes. - Ew! 396 00:14:31,831 --> 00:14:33,124 - [laughs] 397 00:14:33,166 --> 00:14:34,834 - You know, I can't tell which one I like more, 398 00:14:34,876 --> 00:14:36,252 the hoppy one or the wheat. 399 00:14:36,294 --> 00:14:37,795 - Well, you're just gonna have to keep drinking then, 400 00:14:37,837 --> 00:14:38,921 so you can find out. 401 00:14:38,963 --> 00:14:39,964 - Right, for science. 402 00:14:40,006 --> 00:14:41,299 - Obviously for science, yes. 403 00:14:41,340 --> 00:14:42,842 That's what we're doing, an experiment. 404 00:14:42,884 --> 00:14:45,053 [polka music playing] 405 00:14:45,094 --> 00:14:46,971 - Oh, absolutely. 406 00:14:47,013 --> 00:14:49,390 - You know, Gary, I just--I-- 407 00:14:49,432 --> 00:14:51,184 I gotta come clean with you about something. 408 00:14:51,225 --> 00:14:52,935 - I know. I know you're from the future. 409 00:14:52,977 --> 00:14:54,187 I get it. - Yes. 410 00:14:54,228 --> 00:14:55,938 Yes, I am. - Mm. 411 00:14:55,980 --> 00:14:57,356 - But something else. 412 00:14:57,398 --> 00:14:59,108 Remember earlier at the restaurant 413 00:14:59,150 --> 00:15:01,569 when you asked me what I did with my other self 414 00:15:01,611 --> 00:15:03,321 when I traveled back to her timeline? 415 00:15:03,362 --> 00:15:05,281 And I was like, "Ha, ha, ha. 416 00:15:05,323 --> 00:15:07,283 I didn't even think about that. Ha, ha, ha." 417 00:15:07,325 --> 00:15:08,493 Do you remember? - Mm-hmm. 418 00:15:08,534 --> 00:15:09,660 - That was a lie. 419 00:15:09,702 --> 00:15:12,080 - Okay. 420 00:15:12,121 --> 00:15:13,039 - I killed her. 421 00:15:13,081 --> 00:15:14,624 - [spits] 422 00:15:14,665 --> 00:15:16,250 [coughs] 423 00:15:16,292 --> 00:15:17,627 I wasn't expecting that. 424 00:15:17,668 --> 00:15:18,628 You killed her? 425 00:15:18,669 --> 00:15:20,129 - I did, yeah. 426 00:15:20,171 --> 00:15:22,256 My car just like, vrrr, right over her face. 427 00:15:22,298 --> 00:15:23,925 - That'll do it. - Yeah. 428 00:15:23,966 --> 00:15:25,635 And then I stuffed her in my trunk. 429 00:15:25,676 --> 00:15:26,719 - Oh. 430 00:15:26,761 --> 00:15:28,888 Um, congrats on that. 431 00:15:28,930 --> 00:15:30,139 - Thank you. - Yeah. 432 00:15:30,181 --> 00:15:32,016 You're a murderer. - [laughs] 433 00:15:32,058 --> 00:15:34,143 - So here's to dead Sheila. 434 00:15:34,185 --> 00:15:35,311 - Yes. Yes. 435 00:15:35,353 --> 00:15:37,105 - I hope she's in a better place. 436 00:15:37,146 --> 00:15:38,523 - Yes, absolutely. - Absolutely. 437 00:15:38,564 --> 00:15:39,899 - I mean, I'm jealous of her, to be honest with you. 438 00:15:39,941 --> 00:15:41,859 - Absolutely. I mean, the world is a pretty-- 439 00:15:41,901 --> 00:15:43,486 all: Oh! - Oh, my--fuck. 440 00:15:43,528 --> 00:15:45,446 I'm--I'm so--I'm sorry. - It's okay. 441 00:15:45,488 --> 00:15:46,781 - Fuck, I'm so sorry. - It's fine. 442 00:15:46,823 --> 00:15:48,950 - I'm sorry. Oh, no. - What are you doing? 443 00:15:48,991 --> 00:15:50,493 - Fuck. - Are you kidding me? 444 00:15:50,535 --> 00:15:54,747 - Look, it's okay for things to be messy sometimes. 445 00:15:54,789 --> 00:15:57,667 Okay? - It is? 446 00:15:57,708 --> 00:15:59,001 - Yeah. 447 00:15:59,043 --> 00:16:00,670 - You're not... 448 00:16:00,712 --> 00:16:02,630 you still wanna stay on the date? 449 00:16:08,302 --> 00:16:10,596 - [laughs softly] 450 00:16:10,638 --> 00:16:13,558 [soft music] 451 00:16:13,599 --> 00:16:17,979 * * 452 00:16:18,020 --> 00:16:19,313 [both laughing] 453 00:16:19,355 --> 00:16:21,858 [indistinct conversation] 454 00:16:21,899 --> 00:16:23,234 - That's true! 455 00:16:23,276 --> 00:16:25,194 * * 456 00:16:25,236 --> 00:16:26,988 [both shrieking] 457 00:16:27,029 --> 00:16:33,995 * * 458 00:16:34,036 --> 00:16:35,288 [fireworks popping] 459 00:16:35,329 --> 00:16:42,462 * * 460 00:16:47,884 --> 00:16:50,053 - I really like that sentence you said before. 461 00:16:50,094 --> 00:16:52,805 The one about things being messy. 462 00:16:52,847 --> 00:16:53,931 - Yeah, me too. 463 00:16:53,973 --> 00:16:55,391 Someone said that to me a long time ago, 464 00:16:55,433 --> 00:16:56,851 and it really stuck. 465 00:16:56,893 --> 00:16:59,187 Like, it released me from some sort of mental prison, 466 00:16:59,228 --> 00:17:01,230 you know? - Yeah, exactly. 467 00:17:01,272 --> 00:17:02,523 That's exactly how I feel. 468 00:17:02,565 --> 00:17:03,566 - Yeah. 469 00:17:03,608 --> 00:17:06,069 What a night. - Yeah. 470 00:17:06,110 --> 00:17:08,196 Was it worth all the time travel? 471 00:17:08,237 --> 00:17:09,238 - Oh, absolutely. 472 00:17:09,280 --> 00:17:10,656 Nine stars on Yelp. 473 00:17:10,698 --> 00:17:12,450 [laughs] 474 00:17:12,492 --> 00:17:14,660 - You know, I could probably do this forever, 475 00:17:14,702 --> 00:17:17,622 but it is getting a little late. 476 00:17:17,663 --> 00:17:20,249 So I'd really love to do this again sometime. 477 00:17:20,291 --> 00:17:21,793 - Me too. I'll see you tomorrow. 478 00:17:21,834 --> 00:17:23,419 - [laughs] What? 479 00:17:23,461 --> 00:17:26,923 - You know, when I travel back 24 hours again. 480 00:17:26,964 --> 00:17:29,175 - What do you mean again? 481 00:17:29,217 --> 00:17:31,260 - Oh, I gotta come clean with you, Gary. 482 00:17:31,302 --> 00:17:32,637 This is not our first rodeo. 483 00:17:32,678 --> 00:17:34,597 [laughs] - What are you talking about? 484 00:17:34,639 --> 00:17:36,599 - Yeah. I've spent the entire week with you. 485 00:17:36,641 --> 00:17:38,851 This night, seven times in a row. 486 00:17:40,228 --> 00:17:41,979 - Okay, wait. So you weren't kidding? 487 00:17:42,021 --> 00:17:43,689 - No, not kidding. 488 00:17:43,731 --> 00:17:45,691 Very serious. 489 00:17:45,733 --> 00:17:48,653 - Okay, let's just pretend for a second 490 00:17:48,694 --> 00:17:50,780 that I believe your whole future time travel bullshit-- 491 00:17:50,822 --> 00:17:52,573 because I don't, because it's bonkers, 492 00:17:52,615 --> 00:17:54,075 but let's just pretend that I do. 493 00:17:54,117 --> 00:17:56,369 Why would you travel back to the same time 494 00:17:56,411 --> 00:17:57,954 over and over again? 495 00:17:57,995 --> 00:17:59,372 Why? So you could get it right? 496 00:17:59,414 --> 00:18:01,624 Or to try and, like, win me over or, like-- 497 00:18:01,666 --> 00:18:02,625 - No. - What are you doing? 498 00:18:02,667 --> 00:18:03,918 - No, that would be super weird 499 00:18:03,960 --> 00:18:04,919 and creepy and obsessive. 500 00:18:04,961 --> 00:18:05,920 No, that's the whole point. 501 00:18:05,962 --> 00:18:07,463 I don't have to be perfect. 502 00:18:07,505 --> 00:18:09,298 All this magic you're feeling, I felt it, too, 503 00:18:09,340 --> 00:18:10,925 from night one and every night after that. 504 00:18:10,967 --> 00:18:12,802 And no matter which way I came at you-- 505 00:18:12,844 --> 00:18:15,722 awkward, funny, silly, sad-- you played it all perfectly. 506 00:18:15,763 --> 00:18:18,141 And by the end of the night, we were always on cloud nine. 507 00:18:18,182 --> 00:18:19,308 That's the thing. I don't have to try. 508 00:18:19,350 --> 00:18:20,476 We just work. 509 00:18:20,518 --> 00:18:21,436 Have you ever had a night like this, 510 00:18:21,477 --> 00:18:23,396 ever, in your entire life? 511 00:18:25,022 --> 00:18:26,149 You haven't. See? 512 00:18:26,190 --> 00:18:28,192 Because you feel the magic too. 513 00:18:28,234 --> 00:18:31,237 You feel it here, and you feel it here, 514 00:18:31,279 --> 00:18:32,905 and you feel it here-- - Hey, all right. 515 00:18:32,947 --> 00:18:35,074 Yes. Yes, I feel it there. 516 00:18:35,116 --> 00:18:36,659 - Okay, well...[laughs] 517 00:18:36,701 --> 00:18:38,327 That's why I have to keep revisiting this night. 518 00:18:38,369 --> 00:18:39,704 The perfect night. 519 00:18:39,746 --> 00:18:41,748 - But why would you wanna revisit 520 00:18:41,789 --> 00:18:44,375 the same thing over and over again? 521 00:18:44,417 --> 00:18:45,918 You know, wouldn't you wanna try something new 522 00:18:45,960 --> 00:18:47,420 and maybe, I don't know, 523 00:18:47,462 --> 00:18:48,921 we go out for, like, a second date 524 00:18:48,963 --> 00:18:51,841 or see if we have a future, like, the old-fashioned way. 525 00:18:51,883 --> 00:18:53,676 - No, Gary, I've already done that, okay? 526 00:18:53,718 --> 00:18:55,344 It just--it doesn't end well. 527 00:18:55,386 --> 00:18:56,929 Look, tomorrow, Amber's gonna call you 528 00:18:56,971 --> 00:18:59,182 and tell you she's pregnant or you're gonna get killed 529 00:18:59,223 --> 00:19:00,641 in a freaky subway track accident. 530 00:19:00,683 --> 00:19:02,727 It was terrible. Your body was, like, all-- 531 00:19:02,769 --> 00:19:04,395 it was everywhere and very unsettling. 532 00:19:04,437 --> 00:19:06,022 The entire East Coast's gonna get nuked, 533 00:19:06,064 --> 00:19:07,440 you know, and we think it's North Koreans, 534 00:19:07,482 --> 00:19:09,400 but we realize it's an inside job, so... 535 00:19:09,442 --> 00:19:10,568 - What? What are you-- 536 00:19:10,610 --> 00:19:11,944 - Nothing. Gary, it's okay. 537 00:19:11,986 --> 00:19:12,945 Listen, it doesn't matter. 538 00:19:12,987 --> 00:19:14,322 This is just about us. 539 00:19:14,363 --> 00:19:15,364 You have to trust me. 540 00:19:15,406 --> 00:19:18,326 This is the cleaner way. 541 00:19:19,869 --> 00:19:25,166 - Um--I'm, uh... 542 00:19:25,208 --> 00:19:26,501 I'm really tired. 543 00:19:26,542 --> 00:19:28,211 Uh, my head hurts. 544 00:19:28,252 --> 00:19:32,048 I think I should probably get going. 545 00:19:32,090 --> 00:19:33,299 - I know. 546 00:19:33,341 --> 00:19:35,802 - It was nice to meet you, Sheila. 547 00:19:36,928 --> 00:19:38,304 - Bye, Gary. 548 00:19:38,346 --> 00:19:40,098 I'll see you tomorrow. 549 00:19:40,139 --> 00:19:44,685 * * 550 00:19:44,727 --> 00:19:46,896 - So I've just been listening to Sports Talk radio, 551 00:19:46,938 --> 00:19:49,899 'cause I don't wanna listen to real news. 552 00:19:49,941 --> 00:19:52,944 [continues speaking indistinctly] 553 00:19:52,985 --> 00:19:59,951 * * 554 00:20:07,959 --> 00:20:08,960 [brakes screeching] 555 00:20:17,385 --> 00:20:24,559 * * 556 00:20:25,184 --> 00:20:28,104 - Players surging forward with real menace. 557 00:20:28,146 --> 00:20:29,689 Delivery to Vinnie Fisk! 558 00:20:29,731 --> 00:20:31,524 It's a perfect touch. He's on the breakaway. 559 00:20:31,566 --> 00:20:33,151 Keeper comes out-- 560 00:20:33,192 --> 00:20:36,320 [cheers and applause] 561 00:20:43,828 --> 00:20:44,871 - Thirsty? 562 00:20:44,912 --> 00:20:46,539 - Yeah. Yeah, Phil. I wanna tap that. 563 00:20:46,581 --> 00:20:48,499 Happy? - Damn. 564 00:20:48,541 --> 00:20:50,460 You go, girl. 565 00:20:50,501 --> 00:20:51,836 Why don't you go talk to him? 566 00:20:51,878 --> 00:20:55,214 - I am gonna go buy him a drink. 567 00:20:55,256 --> 00:20:57,133 Nice evening for it, huh? 568 00:20:57,175 --> 00:20:59,135 - Uh, so--for-- 569 00:20:59,177 --> 00:21:00,803 uh, for what? - Exactly. 570 00:21:00,845 --> 00:21:02,305 I'm gonna order an alcoholic beverage. 571 00:21:02,346 --> 00:21:04,348 Would you like one? 572 00:21:04,390 --> 00:21:06,309 - Uh...[clears throat] Yeah. Sure. 573 00:21:06,350 --> 00:21:07,852 - Great. - Yeah. 574 00:21:07,894 --> 00:21:10,313 So I had to develop these, like, coping mechanisms. 575 00:21:10,354 --> 00:21:11,856 Nothing like murdering people, but-- 576 00:21:11,898 --> 00:21:14,442 - Oh, I had coping mechanisms too. 577 00:21:14,484 --> 00:21:15,860 I mean, not the murdering part. 578 00:21:15,902 --> 00:21:18,696 Actually, yeah, I did. More murdering myself. 579 00:21:18,738 --> 00:21:21,449 I more have, like, these impulses that I can't control 580 00:21:21,491 --> 00:21:22,992 where things just... 581 00:21:23,034 --> 00:21:25,286 * * 582 00:21:25,328 --> 00:21:27,121 It's very hard to live that way. 583 00:21:27,163 --> 00:21:28,873 - Yeah, I imagine that could be quite debilitating. 584 00:21:28,915 --> 00:21:30,833 - Can't control it, yeah. - Mm-hmm. 585 00:21:30,875 --> 00:21:33,002 - Which one do we choose? - I don't know. 586 00:21:33,044 --> 00:21:35,671 It's a real "Sophie's Choice" over here. 587 00:21:35,713 --> 00:21:37,840 - Best chicken korma on the East Coast. 588 00:21:37,882 --> 00:21:39,675 - Let's go to this one. - Henry P. Zagat himself raves, 589 00:21:39,717 --> 00:21:42,136 "It's a symphony for the senses." 590 00:21:42,178 --> 00:21:46,516 Yeah, in 1995 before we moved locations. 591 00:21:46,557 --> 00:21:47,934 - You know in--how the-- "Titanic," 592 00:21:47,975 --> 00:21:50,019 Jack teaches Rose how to spit? - Yeah. 593 00:21:50,061 --> 00:21:54,023 - I kinda wanted to do that with you, but with burping. 594 00:21:54,065 --> 00:21:55,149 I don't know. 595 00:21:55,191 --> 00:21:56,401 You know, a lot of people actually say 596 00:21:56,442 --> 00:21:58,694 I remind them of Leonardo DiCaprio, 597 00:21:58,736 --> 00:22:00,196 like in "What's Eating Gilbert Grape." 598 00:22:00,238 --> 00:22:02,698 - [laughing] 599 00:22:02,740 --> 00:22:04,283 Yes. - They say it's uncanny. 600 00:22:04,325 --> 00:22:06,077 - Uncanny. - Some say. 601 00:22:07,203 --> 00:22:09,747 Wait, so if you're from the future, can-- 602 00:22:09,789 --> 00:22:11,958 you can tell... both: What I'm gonna say? 603 00:22:11,999 --> 00:22:13,084 - Yeah. 604 00:22:13,126 --> 00:22:15,211 - [laughs] 605 00:22:15,253 --> 00:22:16,379 - Hey, let's order. 606 00:22:16,421 --> 00:22:17,839 You know, because-- - Yeah. 607 00:22:17,880 --> 00:22:19,215 So you can get business out of the way 608 00:22:19,257 --> 00:22:21,467 so you can focus on the pleasure. 609 00:22:21,509 --> 00:22:24,470 * * 610 00:22:24,512 --> 00:22:26,431 - Um... 611 00:22:26,472 --> 00:22:28,725 What--yeah. - What can I get you? 612 00:22:28,766 --> 00:22:30,226 - All the things. We want all the things. 613 00:22:30,268 --> 00:22:31,644 Let's get everything. 614 00:22:31,686 --> 00:22:33,730 Let's just, like, max out the credit card, you know? 615 00:22:33,771 --> 00:22:35,898 Yeah, like curry and chicken kebabs 616 00:22:35,940 --> 00:22:37,650 and saag mushroom and butter chicken 617 00:22:37,692 --> 00:22:39,569 and chicken makhni tikka, fish masala, 618 00:22:39,610 --> 00:22:41,404 shrimp biryani with lamb or beef rezala, 619 00:22:41,446 --> 00:22:43,281 broccoli and chana, bhindi bhaji, 620 00:22:43,322 --> 00:22:44,782 chicken pakora, coconut curry, 621 00:22:44,824 --> 00:22:48,369 and, like, two very large wines. 622 00:22:48,411 --> 00:22:49,871 - Thank you, sir. 623 00:22:51,456 --> 00:22:52,540 - I was very hungry. 624 00:22:52,582 --> 00:22:56,085 - So do you know John Connor? 625 00:22:57,170 --> 00:22:58,254 "The Terminator." 626 00:22:58,296 --> 00:23:01,340 - Mm-hmm. - He's--he's from the future. 627 00:23:01,382 --> 00:23:05,303 - Oh, I'm actually just from 24 hours in the future. 628 00:23:05,344 --> 00:23:07,263 - Okay. - Gary, here's the thing. 629 00:23:07,305 --> 00:23:09,390 Now that we've been seeing each other for three months, 630 00:23:09,432 --> 00:23:12,101 I just really feel like I can open up to you, you know? 631 00:23:12,143 --> 00:23:13,811 - Okay. Uh-- 632 00:23:13,853 --> 00:23:16,105 - Normally I tell you that I walked into a nail salon 633 00:23:16,147 --> 00:23:18,608 and I just stumbled upon this time machine 634 00:23:18,649 --> 00:23:20,777 on a very happy, sunshiny, perfect day. 635 00:23:20,818 --> 00:23:21,944 But that's just really not the case. 636 00:23:21,986 --> 00:23:23,905 See, on that fateful day three months ago 637 00:23:23,946 --> 00:23:25,490 when I took my first trip, 638 00:23:25,531 --> 00:23:27,450 I was actually about to kill myself. 639 00:23:27,492 --> 00:23:30,453 [dramatic music] 640 00:23:30,495 --> 00:23:33,831 * * 641 00:23:33,873 --> 00:23:35,750 Good afternoon, everyone. 642 00:23:35,792 --> 00:23:37,543 I plan on killing myself, and I'd really like 643 00:23:37,585 --> 00:23:39,253 to go out with some nice nails. 644 00:23:39,295 --> 00:23:42,006 You know, for the fans. 645 00:23:42,048 --> 00:23:44,425 What? 646 00:23:44,467 --> 00:23:45,676 - What color? 647 00:23:48,012 --> 00:23:50,264 - Hmm, something more that says, 648 00:23:50,306 --> 00:23:52,141 "She lived a classy life." 649 00:23:52,183 --> 00:23:54,310 - Hmm. 650 00:23:54,352 --> 00:23:56,312 - "Elegant death." I like it. 651 00:23:56,354 --> 00:23:57,522 - It's glossy. 652 00:23:57,563 --> 00:23:59,107 - Great. 653 00:24:00,900 --> 00:24:02,318 - Do you have a bathroom here? 654 00:24:02,360 --> 00:24:04,278 I'd really like to die on an empty bladder. 655 00:24:04,320 --> 00:24:06,197 - Yeah. 656 00:24:06,239 --> 00:24:07,407 I have a bathroom. 657 00:24:07,448 --> 00:24:09,951 Maybe before you straight up murder yourself, 658 00:24:09,992 --> 00:24:11,619 go in there. 659 00:24:12,662 --> 00:24:13,621 - What? 660 00:24:13,663 --> 00:24:14,831 Time travel? 661 00:24:14,872 --> 00:24:16,582 Why? Why would I do that? 662 00:24:16,624 --> 00:24:18,626 Why would I wanna go back to yesterday? 663 00:24:18,668 --> 00:24:20,169 Yesterday was shit too. 664 00:24:20,211 --> 00:24:21,713 Let me tell you, okay? 665 00:24:21,754 --> 00:24:23,798 I do not wanna fucking do that. 666 00:24:23,840 --> 00:24:25,425 I do not wanna go back there. 667 00:24:25,466 --> 00:24:28,344 That would be a really, really, really big mistake, you know? 668 00:24:28,386 --> 00:24:30,680 I'm just such a fucking loser. 669 00:24:30,722 --> 00:24:32,306 I'm such a fucking sad sack. 670 00:24:32,348 --> 00:24:33,641 Why are you so nice to me? 671 00:24:33,683 --> 00:24:36,227 Why are you so nice to me? 672 00:24:36,269 --> 00:24:37,562 - You tip decent. 673 00:24:37,603 --> 00:24:39,313 - I do tip well. 674 00:24:39,355 --> 00:24:41,566 [crying] Just gonna... 675 00:24:41,607 --> 00:24:44,861 I don't wanna ruin my nails. 676 00:24:44,902 --> 00:24:46,904 - Okay. - Just get it, right? 677 00:24:46,946 --> 00:24:50,575 - Okay. Okay. Look up. 678 00:24:52,285 --> 00:24:53,578 - Time travel. 679 00:24:53,619 --> 00:24:54,787 Tomorrow, yesterday, it doesn't matter. 680 00:24:54,829 --> 00:24:56,789 That's the problem. That is the problem. 681 00:24:56,831 --> 00:25:00,043 No matter what, my life is shit, okay? 682 00:25:00,084 --> 00:25:04,380 - This is a second chance, and those are rare. 683 00:25:04,422 --> 00:25:06,382 So maybe you should take it. 684 00:25:06,424 --> 00:25:09,135 You might see things differently on the other side. 685 00:25:09,177 --> 00:25:10,845 And if you don't, 686 00:25:10,887 --> 00:25:13,681 you can always kill yourself later. 687 00:25:13,723 --> 00:25:15,349 - Yeah, I'll do it. Fuck it. 688 00:25:15,391 --> 00:25:18,227 Maybe I'll get shit out on the other side of the rainbow. 689 00:25:18,269 --> 00:25:20,563 - That's the spirit. 690 00:25:20,605 --> 00:25:22,315 [whirring] 691 00:25:24,275 --> 00:25:25,568 - And here I am. 692 00:25:25,610 --> 00:25:27,278 24 hours in the past. 693 00:25:29,989 --> 00:25:32,408 - Well, how do you feel now? 694 00:25:32,450 --> 00:25:34,452 - Much better. 695 00:25:34,494 --> 00:25:37,455 - You just kind of got shit out the other side of the rainbow? 696 00:25:37,497 --> 00:25:40,541 - Mm-hmm. Yeah. 697 00:25:41,501 --> 00:25:43,836 - I've been shit out the other side a couple times. 698 00:25:43,878 --> 00:25:45,671 - [laughs] - It's okay. 699 00:25:45,713 --> 00:25:47,131 Nothing to be ashamed of. 700 00:25:47,173 --> 00:25:48,883 - Hmm. 701 00:25:48,925 --> 00:25:52,512 In fact, this is the first time I've been this happy 702 00:25:52,553 --> 00:25:56,057 in a very, very, very long time. 703 00:25:56,099 --> 00:26:00,645 - Well, it makes me really happy. 704 00:26:00,686 --> 00:26:03,940 I'm very, very glad to hear that. 705 00:26:05,608 --> 00:26:07,819 - I'll be right back. - Okay. 706 00:26:08,903 --> 00:26:11,823 [pensive music] 707 00:26:11,864 --> 00:26:15,201 * * 708 00:26:15,243 --> 00:26:17,161 - Good night, Amit. 709 00:26:17,203 --> 00:26:24,127 * * 710 00:26:30,174 --> 00:26:32,593 Do you think I'm a passenger on the crazy train? 711 00:26:32,635 --> 00:26:34,011 - No. No, I don't. 712 00:26:34,053 --> 00:26:36,222 - You think I'm the conductor of the crazy train? 713 00:26:36,264 --> 00:26:37,473 I should not have said any of that. 714 00:26:37,515 --> 00:26:38,641 That was TMI. 715 00:26:38,683 --> 00:26:39,726 I don't know what I was thinking. 716 00:26:39,767 --> 00:26:40,643 I shouldn't have said that to you. 717 00:26:40,685 --> 00:26:42,562 - Hey. Hey. Hey, relax. 718 00:26:42,603 --> 00:26:43,688 I don't think that. 719 00:26:43,730 --> 00:26:45,815 I really don't, at all. 720 00:26:45,857 --> 00:26:48,317 And even if I do, who cares? 721 00:26:48,359 --> 00:26:49,652 My life's been so boring. 722 00:26:49,694 --> 00:26:52,196 I can get on this ride. 723 00:26:52,238 --> 00:26:53,406 - Hmm. 724 00:26:53,448 --> 00:26:55,533 Well, then, all aboard, baby. - All right. 725 00:26:55,575 --> 00:26:57,493 Well, just don't drive us off a cliff, all right? 726 00:26:57,535 --> 00:26:58,703 - Oh, I would never. 727 00:27:03,374 --> 00:27:04,834 [gasps] Let's shop. 728 00:27:04,876 --> 00:27:06,419 - For dirty clothes? 729 00:27:06,461 --> 00:27:09,505 - [laughs] They're not dirty. 730 00:27:09,547 --> 00:27:11,883 Look how cute. 731 00:27:11,924 --> 00:27:13,760 - This one has gum on it. - Oh, my God. 732 00:27:13,801 --> 00:27:16,262 [laughs] Gary. - What? 733 00:27:16,304 --> 00:27:18,598 - An old-timey shirt with your old-timey name. 734 00:27:18,639 --> 00:27:19,974 You have to get this. - No. 735 00:27:20,016 --> 00:27:21,017 - Yes. I'm getting it for you. 736 00:27:21,059 --> 00:27:22,143 - Absolutely not. - You have to. 737 00:27:22,185 --> 00:27:23,311 - No. - You have to. 738 00:27:23,352 --> 00:27:26,647 - Fine, but only if I can get you this. 739 00:27:26,689 --> 00:27:28,274 - Okay. I'll get that. 740 00:27:28,316 --> 00:27:29,525 - Okay. 741 00:27:29,567 --> 00:27:30,860 - Thank you. 742 00:27:30,902 --> 00:27:32,195 It'll look very cute on you. 743 00:27:32,236 --> 00:27:33,404 - Thank you. - Thank you. 744 00:27:33,446 --> 00:27:35,740 - Can't wait to wear some random guy's shirt. 745 00:27:35,782 --> 00:27:37,158 - [laughs] 746 00:27:40,828 --> 00:27:42,330 Isn't it pretty tonight? - Yes. 747 00:27:42,371 --> 00:27:43,664 - You look very good in your new shirt, by the way. 748 00:27:43,706 --> 00:27:45,374 - Oh, thank you. Mm. 749 00:27:45,416 --> 00:27:48,878 - [laughing] 750 00:27:48,920 --> 00:27:51,214 Oh, by the way, right there is exactly-- 751 00:27:51,255 --> 00:27:54,008 - Is that where you grew up or something? 752 00:27:54,050 --> 00:27:56,386 - What? - Oh, I'm sorry. 753 00:27:56,427 --> 00:27:58,721 I thought, uh--for some reason I thought maybe 754 00:27:58,763 --> 00:27:59,931 you might have mentioned... 755 00:27:59,972 --> 00:28:02,725 - Yeah, no. Yes. Um. 756 00:28:02,767 --> 00:28:06,437 [laughs] 600, Apartment 1K. 757 00:28:06,479 --> 00:28:08,064 - Okay. 758 00:28:08,106 --> 00:28:09,732 - My entire childhood. 759 00:28:09,774 --> 00:28:10,733 Yeah. - That's crazy. 760 00:28:10,775 --> 00:28:12,068 What was that like? 761 00:28:12,110 --> 00:28:14,404 - Uh, you know, the city was very different then, 762 00:28:14,445 --> 00:28:16,197 but it was kinda lonely. 763 00:28:16,239 --> 00:28:18,950 My mom kinda gave up pretty early. 764 00:28:22,787 --> 00:28:24,372 [chuckles] - What? 765 00:28:24,414 --> 00:28:27,250 - Um, there was this, like, cable guy 766 00:28:27,291 --> 00:28:29,669 who stopped by one afternoon. 767 00:28:29,711 --> 00:28:31,754 I was really little, so I don't really remember, 768 00:28:31,796 --> 00:28:34,966 but he was very nice to me. 769 00:28:35,007 --> 00:28:37,802 I don't know why I just told you that. 770 00:28:37,844 --> 00:28:39,053 It's weird. - It is a little weird. 771 00:28:39,095 --> 00:28:40,012 - Yeah. - It's okay. 772 00:28:40,054 --> 00:28:41,013 - Yeah. - Yeah. 773 00:28:41,055 --> 00:28:42,765 - Mm-hmm. - Yeah. 774 00:28:42,807 --> 00:28:44,434 - Come here. Wanna take a picture? 775 00:28:44,475 --> 00:28:45,893 - Obviously. - Let's take a selfie. 776 00:28:45,935 --> 00:28:47,603 - Yeah. Let me take it. I have really long arms. 777 00:28:47,645 --> 00:28:48,688 - No, no, no, no. 778 00:28:48,730 --> 00:28:50,064 Oh. Oops. - Oh, fuck! Fuck. 779 00:28:50,106 --> 00:28:51,816 - No, it's fine. - Oh, no. 780 00:28:51,858 --> 00:28:53,151 I'm sorry. - It's not a big deal. 781 00:28:53,192 --> 00:28:54,986 - No. I'm sorry. I think-- - It's just my phone. 782 00:28:55,027 --> 00:28:56,362 - I think I can fix it. - Gary. 783 00:28:56,404 --> 00:28:57,864 - I fucked up. I'm sorry. - Gary! 784 00:28:57,905 --> 00:28:59,031 - I'm sorry--yeah-- - Gary! 785 00:29:03,161 --> 00:29:05,621 It's okay for things to be messy sometimes. 786 00:29:05,663 --> 00:29:08,624 [soft music] 787 00:29:08,666 --> 00:29:15,840 * * 788 00:29:20,511 --> 00:29:22,430 Oh, what a night. 789 00:29:22,472 --> 00:29:23,973 - Yeah, it was worth all the time travel? 790 00:29:24,015 --> 00:29:25,433 - Oh, yeah. 791 00:29:25,475 --> 00:29:28,144 Henry Zagat says it's a symphony for all the senses. 792 00:29:28,186 --> 00:29:29,979 - Zagat? - Yeah. 793 00:29:30,021 --> 00:29:30,980 - "Zuh-gat"? - I think so. 794 00:29:31,022 --> 00:29:32,273 - I thought it was "za-get." 795 00:29:32,315 --> 00:29:34,817 I've been saying "za-get." - [laughs] 796 00:29:34,859 --> 00:29:36,569 I don't think so. 797 00:29:36,611 --> 00:29:38,071 Maybe I'm wrong. 798 00:29:42,533 --> 00:29:45,161 [siren wailing] 799 00:29:46,704 --> 00:29:48,998 So actually, this was the spot I was gonna kill myself. 800 00:29:49,040 --> 00:29:50,333 Can you believe it? 801 00:29:52,418 --> 00:29:53,836 - Wait. Really? 802 00:29:53,878 --> 00:29:55,004 - I know. 803 00:29:55,046 --> 00:29:56,005 Think about it. 804 00:29:56,047 --> 00:29:57,673 The drop, the dive, 805 00:29:57,715 --> 00:29:58,925 the chill of the water. 806 00:29:58,966 --> 00:30:01,511 I mean, it's a pretty good way to go. 807 00:30:01,552 --> 00:30:04,013 Plus, no blood, and no, like, weird forensics. 808 00:30:04,055 --> 00:30:05,014 Like, what happened to her? 809 00:30:05,056 --> 00:30:06,641 It'd be very obvious. 810 00:30:06,682 --> 00:30:08,935 Pretty selfless way to kill yourself, don't you think? 811 00:30:08,976 --> 00:30:10,103 I feel like people would call me 812 00:30:10,144 --> 00:30:12,355 the Mother Teresa of suicides. 813 00:30:12,397 --> 00:30:14,649 Maybe not, but I don't mind if they do. 814 00:30:18,236 --> 00:30:21,989 - I mean, at the end of the day, it's-- 815 00:30:22,031 --> 00:30:23,866 deep down, it's... 816 00:30:23,908 --> 00:30:26,035 it's all jokes, right? 817 00:30:26,077 --> 00:30:28,746 - Uh, no. Not all of them. 818 00:30:28,788 --> 00:30:30,331 But I'm okay now. 819 00:30:30,373 --> 00:30:32,250 - I'm sorry. I wish I could-- 820 00:30:32,291 --> 00:30:34,711 - I've been waiting for you my whole life, Gary. 821 00:30:34,752 --> 00:30:37,714 - Oh. Um--all right. 822 00:30:37,755 --> 00:30:40,216 Well, don't you think it's a little early for that? 823 00:30:40,258 --> 00:30:43,177 - It's been five months, Gary. 824 00:30:43,219 --> 00:30:45,555 - Oh--we met today. 825 00:30:45,596 --> 00:30:47,640 We met literally today. 826 00:30:47,682 --> 00:30:50,476 - You're the first person to make me truly happy ever. 827 00:30:50,518 --> 00:30:51,477 You're the man I've been 828 00:30:51,519 --> 00:30:52,812 looking over men's shoulders for. 829 00:30:52,854 --> 00:30:54,063 It's you this whole time. 830 00:30:54,105 --> 00:30:55,982 I've been waiting my whole life for you. 831 00:30:56,023 --> 00:30:57,942 You're finally here. 832 00:31:00,403 --> 00:31:02,071 - Uh... 833 00:31:02,113 --> 00:31:05,658 I think we should take a breath. 834 00:31:05,700 --> 00:31:08,578 And I'm gonna go. 835 00:31:08,619 --> 00:31:10,621 Is that okay? Is it okay if I go? 836 00:31:10,663 --> 00:31:12,206 - Yeah, I'll be fine. 837 00:31:12,248 --> 00:31:13,624 - You're not gonna do anything dumb, right? 838 00:31:13,666 --> 00:31:14,834 - Mm-mm. 839 00:31:14,876 --> 00:31:15,960 - You're sure you're okay? 840 00:31:16,002 --> 00:31:18,421 - Mm-hmm. 841 00:31:24,218 --> 00:31:25,928 I'll see you tomorrow, Gary. 842 00:31:25,970 --> 00:31:28,181 [soft music] 843 00:31:28,222 --> 00:31:29,474 [whirring] 844 00:31:29,515 --> 00:31:31,434 Oh, what a night. 845 00:31:31,476 --> 00:31:34,103 This was the spot I was gonna kill myself. 846 00:31:34,145 --> 00:31:35,688 Can you believe it? 847 00:31:35,730 --> 00:31:39,484 * * 848 00:31:39,525 --> 00:31:40,777 - I'm sorry. I-- 849 00:31:40,818 --> 00:31:42,278 - Gary, I've been waiting for you my whole life. 850 00:31:42,320 --> 00:31:43,946 - Oh. - Hmm. 851 00:31:43,988 --> 00:31:47,617 - Well, um, I'm gonna go. 852 00:31:47,658 --> 00:31:49,035 - Bye, Gary. 853 00:31:49,077 --> 00:31:50,453 I'll see you tomorrow. 854 00:31:50,495 --> 00:31:51,788 * * 855 00:31:51,829 --> 00:31:52,830 [whirring] 856 00:31:52,872 --> 00:31:53,956 You're the person I've been 857 00:31:53,998 --> 00:31:55,458 looking over men's shoulders for. 858 00:31:55,500 --> 00:31:56,626 You're the one I've been waiting for, 859 00:31:56,667 --> 00:31:58,294 and you're finally here. 860 00:31:58,336 --> 00:31:59,629 Think about it: the fall, the plunge, 861 00:31:59,670 --> 00:32:02,423 the dive and the chill, the water. 862 00:32:02,465 --> 00:32:04,133 Very good spot for it. And no blood. 863 00:32:04,175 --> 00:32:05,968 You are the person that I have been waiting for 864 00:32:06,010 --> 00:32:07,929 my entire life. 865 00:32:07,970 --> 00:32:11,474 - Is it okay if I go? 866 00:32:11,516 --> 00:32:13,559 Maybe talk about this some other time. 867 00:32:13,601 --> 00:32:15,686 Don't you think it's a little too soon to talk like that? 868 00:32:15,728 --> 00:32:17,188 - You're not even gonna remember this 869 00:32:17,230 --> 00:32:19,982 and it just makes me so, so sad, Gary, you know? 870 00:32:20,024 --> 00:32:21,234 - Tomorrow can't be that bad. 871 00:32:21,275 --> 00:32:22,443 - Of course it can. 872 00:32:22,485 --> 00:32:24,153 I have to keep revisiting it. 873 00:32:24,195 --> 00:32:25,530 The perfect night. 874 00:32:25,571 --> 00:32:27,198 You do it every time. Just fucking walk away. 875 00:32:27,240 --> 00:32:28,157 It's fine. - How is that po--we ju-- 876 00:32:28,199 --> 00:32:29,367 - Every time. 877 00:32:29,409 --> 00:32:30,493 - I don't know what you're talking about 878 00:32:30,535 --> 00:32:32,495 'cause we just met, but okay. 879 00:32:32,537 --> 00:32:36,249 * * 880 00:32:36,290 --> 00:32:37,834 [door opens] 881 00:32:37,875 --> 00:32:39,502 [bell jingles] 882 00:32:39,544 --> 00:32:44,549 * * 883 00:32:44,590 --> 00:32:45,758 [whirring] 884 00:32:46,384 --> 00:32:48,386 - Surging forward with real menace. 885 00:32:48,428 --> 00:32:50,263 Delivery to Vinnie Fisk! 886 00:32:50,304 --> 00:32:52,181 It's a perfect touch. He's on the breakaway. 887 00:32:52,223 --> 00:32:53,391 Keeper comes out-- 888 00:32:53,433 --> 00:32:56,561 [cheers and applause] 889 00:33:03,776 --> 00:33:06,154 - Hey, I'm Sheila. Do you want a drink? 890 00:33:06,195 --> 00:33:07,321 - Me? - Mm-hmm. 891 00:33:07,363 --> 00:33:10,032 - Hi. Uh, sure. 892 00:33:10,074 --> 00:33:12,702 Yeah. Okay. I'm Gary. 893 00:33:12,744 --> 00:33:14,954 - Hi, Gary. - Hello. 894 00:33:14,996 --> 00:33:16,956 - Phil. 895 00:33:16,998 --> 00:33:18,040 - What can I get you? 896 00:33:18,082 --> 00:33:19,041 - He'll have an old fashioned. 897 00:33:19,083 --> 00:33:20,001 I will have a whiskey neat. 898 00:33:20,043 --> 00:33:21,335 Thank you. 899 00:33:21,377 --> 00:33:25,214 - [clears throat] I--I really like your dress. 900 00:33:25,256 --> 00:33:28,092 It reminds me of, like, a picnic. 901 00:33:29,177 --> 00:33:32,138 [soft music] 902 00:33:32,180 --> 00:33:33,890 * * 903 00:33:33,931 --> 00:33:36,100 Guilty--I am not a sports fan. 904 00:33:36,142 --> 00:33:37,268 - Yeah, no, I figured. 905 00:33:37,310 --> 00:33:38,895 We don't have to talk about that again. 906 00:33:38,936 --> 00:33:40,146 - Hmm? Again? 907 00:33:40,188 --> 00:33:41,856 - Oh, no, I didn't-- 908 00:33:41,898 --> 00:33:43,357 what were you saying? 909 00:33:43,399 --> 00:33:45,735 - Oh, um, I grew up pretty neurotic. 910 00:33:45,777 --> 00:33:47,070 - Mm-hmm. 911 00:33:47,111 --> 00:33:49,489 - And not really in a warm environment. 912 00:33:49,530 --> 00:33:50,698 My dad was never home. - Oh, yeah. 913 00:33:50,740 --> 00:33:52,116 Why are we talking about our dead dads? 914 00:33:52,158 --> 00:33:53,284 Why do we always do this? 915 00:33:53,326 --> 00:33:54,368 We don't have to do this, you know. 916 00:33:54,410 --> 00:33:55,703 We can, like, make new choices. 917 00:33:55,745 --> 00:33:57,830 - Wow, it's a real "Sophie's Choice" out here. 918 00:33:57,872 --> 00:34:00,416 * * 919 00:34:00,458 --> 00:34:02,543 - Best chicken korma on the East Coast. 920 00:34:02,585 --> 00:34:05,755 Henry P. Zagat himself raves, "It's a symphony for--" 921 00:34:08,716 --> 00:34:09,926 - Oh. 922 00:34:09,967 --> 00:34:12,678 Do you know, um, John Connor? 923 00:34:16,140 --> 00:34:19,477 'Cause he's from the future. 924 00:34:19,519 --> 00:34:20,937 "Give me your clothes, your boots, 925 00:34:20,978 --> 00:34:22,563 and your motorcycle." 926 00:34:23,981 --> 00:34:25,775 "I'm the governor." - Hmm. 927 00:34:25,817 --> 00:34:27,610 - Well, that's actually not from the movie. 928 00:34:27,652 --> 00:34:30,363 He just later became the governor, which was crazy. 929 00:34:30,405 --> 00:34:33,616 Did you know that "Predator" has two governors in it? 930 00:34:33,658 --> 00:34:36,285 Jesse Ventura and Arnold Schwarzenegger. 931 00:34:36,327 --> 00:34:37,453 I mean, that has to be, like, 932 00:34:37,495 --> 00:34:39,330 a Snapple Fact or something, at least. 933 00:34:39,372 --> 00:34:41,499 - Gary, I gotta come clean with you. 934 00:34:41,541 --> 00:34:44,877 We have been doing this for almost a year now, 935 00:34:44,919 --> 00:34:47,630 and things are starting to feel a little one-sided. 936 00:34:47,672 --> 00:34:50,299 You know what I mean? - Um, a year? 937 00:34:50,341 --> 00:34:51,592 We've, uh-- - I get it. 938 00:34:51,634 --> 00:34:53,219 This night, this is just one night to you. 939 00:34:53,261 --> 00:34:55,179 But for me, my entire life revolves around 940 00:34:55,221 --> 00:34:56,472 this night only, nothing else. 941 00:34:56,514 --> 00:34:57,515 And is it a great night? 942 00:34:57,557 --> 00:34:59,142 Yeah. Is it my fault? 943 00:34:59,183 --> 00:35:00,476 Yes. My choice? 944 00:35:00,518 --> 00:35:02,812 Have I created this? Yes. 945 00:35:02,854 --> 00:35:05,273 But God damn it, Gary, even a perfectly cooked steak 946 00:35:05,314 --> 00:35:07,150 starts to tastes like shit when you eat it 947 00:35:07,191 --> 00:35:10,653 all day, every day, you know? 948 00:35:12,780 --> 00:35:14,031 - Okay. I'm sorry. 949 00:35:14,073 --> 00:35:15,366 I'm a little confused. 950 00:35:15,408 --> 00:35:16,826 - I just--I really thought we were just 951 00:35:16,868 --> 00:35:20,163 so perfect for each other, but no. 952 00:35:20,204 --> 00:35:22,039 I just don't know. I don't know. 953 00:35:22,081 --> 00:35:23,750 I'm starting to feel stunted. 954 00:35:23,791 --> 00:35:25,043 Yeah. You know? 955 00:35:25,084 --> 00:35:27,170 And it's kind of my fault because I have kept us 956 00:35:27,211 --> 00:35:29,547 in this whirlwind of hell over and over 957 00:35:29,589 --> 00:35:31,382 and over and over of this crazy loop. 958 00:35:31,424 --> 00:35:32,592 But you know, I gotta be honest with you, 959 00:35:32,633 --> 00:35:33,843 it's kinda your fault too. 960 00:35:33,885 --> 00:35:35,011 Yeah, a little bit. 961 00:35:35,053 --> 00:35:37,096 You are so passive. 962 00:35:37,138 --> 00:35:39,057 Everything has to be perfect. 963 00:35:39,098 --> 00:35:40,224 You don't wanna make a mess. 964 00:35:40,266 --> 00:35:41,350 You don't wanna ruffle any feathers. 965 00:35:41,392 --> 00:35:42,852 It's just like, ugh! 966 00:35:42,894 --> 00:35:46,189 You know, there is nowhere but down with you. 967 00:35:46,230 --> 00:35:47,190 - I think I'm gonna go. 968 00:35:47,231 --> 00:35:49,192 - Oh, shocker. - Yeah. 969 00:35:49,233 --> 00:35:51,360 - Okay. Bye, Gary. 970 00:35:51,402 --> 00:35:54,614 - Yeah. Thank you for this. 971 00:35:54,655 --> 00:35:57,075 And please don't take this the wrong way, 972 00:35:57,116 --> 00:35:58,409 but I think you need some help. 973 00:35:58,451 --> 00:36:00,078 - Oh, no. Actually, you know what, Gary? 974 00:36:00,119 --> 00:36:01,496 We need help. - No. 975 00:36:01,537 --> 00:36:02,663 You need help. - We. 976 00:36:02,705 --> 00:36:03,915 - There's no we in this situation. 977 00:36:03,956 --> 00:36:05,333 - We. We need help. - No, it's you. It's you. 978 00:36:05,374 --> 00:36:08,378 She needs help, not me, everyone at this restaurant. 979 00:36:08,419 --> 00:36:10,046 - Was the meal okay? - Thank you. 980 00:36:10,088 --> 00:36:12,256 - What's 25 plus 96? 981 00:36:12,298 --> 00:36:13,633 - Oh, my God, really? - Here you go. 982 00:36:13,674 --> 00:36:14,926 - You're gonna storm out but you're gonna 983 00:36:14,967 --> 00:36:16,260 stop to pay like a good guy? 984 00:36:16,302 --> 00:36:17,637 - Yeah, I'm gonna stop to pay. - You are so lame. 985 00:36:17,678 --> 00:36:19,305 - I'm sorry, I don't wanna get arrested on a date. 986 00:36:19,347 --> 00:36:20,723 - Oh, my. Arrested? 987 00:36:20,765 --> 00:36:22,392 - Can you hurry up? - Oh, my God. You are so dumb. 988 00:36:22,433 --> 00:36:23,768 - Make sure you have 25%. - Bye, Gary. 989 00:36:23,810 --> 00:36:25,478 - Bye. - Please tell your friends. 990 00:36:25,520 --> 00:36:27,980 - Bye! - Bye! Ugh. 991 00:36:38,282 --> 00:36:41,411 - Rough night, Amit. 992 00:36:41,452 --> 00:36:42,954 Can I bum a cigarette? 993 00:36:47,041 --> 00:36:49,210 Oh, that beautiful case. 994 00:36:49,252 --> 00:36:51,337 You're so classy. 995 00:36:51,379 --> 00:36:55,174 Mm-hmm. Mm-hmm. 996 00:36:55,216 --> 00:36:57,093 [muffled] Thank you. 997 00:36:57,135 --> 00:36:58,678 [sighs] 998 00:37:01,806 --> 00:37:04,684 Love, huh? 999 00:37:04,726 --> 00:37:08,229 What a muddy, sinking, swamp, shit, fire dumpster. 1000 00:37:08,271 --> 00:37:09,439 Am I right? 1001 00:37:15,611 --> 00:37:19,157 - I'm happily married. - Oh, good for you. 1002 00:37:19,198 --> 00:37:21,033 Your life is perfect. 1003 00:37:22,785 --> 00:37:24,954 - Maybe luck will change for you too one day. 1004 00:37:24,996 --> 00:37:26,372 - Ha. No. 1005 00:37:26,414 --> 00:37:27,874 See, no. 1006 00:37:27,915 --> 00:37:30,001 For me, nothing changes. Like, ever. 1007 00:37:30,043 --> 00:37:33,129 My life is just consistent, consistent shit. 1008 00:37:33,171 --> 00:37:35,381 Nothing ever fucking changes. 1009 00:37:39,761 --> 00:37:41,971 Wait. Ha! 1010 00:37:42,013 --> 00:37:44,974 Change. Yeah. 1011 00:37:45,016 --> 00:37:48,978 Amit, you brilliant, beautiful, married man. 1012 00:37:49,020 --> 00:37:50,480 Oh, my God, change. 1013 00:37:50,521 --> 00:37:52,690 I can fix him. I can change him. 1014 00:37:52,732 --> 00:37:54,484 This is something I can actually do. 1015 00:37:54,525 --> 00:37:55,485 - Oh, no. Well, no. 1016 00:37:55,526 --> 00:37:56,652 - Yeah. - No. 1017 00:37:56,694 --> 00:37:57,695 - Yeah. - You can't. 1018 00:37:57,737 --> 00:37:58,821 People don't really change, 1019 00:37:58,863 --> 00:38:00,656 and you certainly can't change people. 1020 00:38:00,698 --> 00:38:02,742 In my culture, we have a saying, 1021 00:38:02,784 --> 00:38:05,453 "You can't fit a square peg into a round hole." 1022 00:38:05,495 --> 00:38:07,330 - I don't think that's in your culture. 1023 00:38:07,371 --> 00:38:08,539 It's a universal saying. 1024 00:38:08,581 --> 00:38:09,749 - You can't change people. 1025 00:38:09,791 --> 00:38:11,375 The world doesn't work that way. 1026 00:38:12,960 --> 00:38:14,962 - But what is that, though, really? 1027 00:38:15,004 --> 00:38:18,132 I mean, those are just words, Amit. 1028 00:38:18,174 --> 00:38:19,675 And what are words? 1029 00:38:19,717 --> 00:38:22,303 Words are just, you know, thoughts 1030 00:38:22,345 --> 00:38:24,847 that we have that exit our mouth. 1031 00:38:24,889 --> 00:38:28,226 We talk too much, as a civilization, not me and you, 1032 00:38:28,267 --> 00:38:32,563 which I regret that we don't do this more often. 1033 00:38:32,605 --> 00:38:34,190 You're a really good man. 1034 00:38:34,232 --> 00:38:35,441 Help me a lot. Thank you. 1035 00:38:39,612 --> 00:38:41,114 [whirring] 1036 00:38:41,155 --> 00:38:42,198 [engine turns over] 1037 00:38:42,240 --> 00:38:45,118 [engine revving] 1038 00:38:45,159 --> 00:38:48,704 [Young-Holt Unlimited's "Wack Wack"] 1039 00:38:48,746 --> 00:38:50,957 [upbeat percussive music] 1040 00:38:50,998 --> 00:38:53,292 - * Wack * 1041 00:38:53,334 --> 00:38:55,211 * Wack wack * 1042 00:38:55,253 --> 00:38:58,131 - Are you fucking kidding me? 1043 00:38:58,172 --> 00:39:00,425 - * Wack * 1044 00:39:00,466 --> 00:39:03,094 * Wack wack * 1045 00:39:03,136 --> 00:39:05,555 * Wack * 1046 00:39:05,596 --> 00:39:07,265 * Wack wack * 1047 00:39:07,306 --> 00:39:11,811 * * 1048 00:39:11,853 --> 00:39:13,855 - No! [car thumps] 1049 00:39:17,191 --> 00:39:20,111 [indistinct chatter] 1050 00:39:29,454 --> 00:39:30,872 - Oh, come on. 1051 00:39:30,913 --> 00:39:33,374 Stosch makes a sloppy tackle. 1052 00:39:33,416 --> 00:39:34,792 - Fuck. 1053 00:39:34,834 --> 00:39:35,835 - And the referee's giving him the penalty. 1054 00:39:35,877 --> 00:39:37,336 - It's a bullshit call. 1055 00:39:37,378 --> 00:39:39,047 - It's amazing as it looked like a 50-50 ball-- 1056 00:39:39,088 --> 00:39:42,258 - Phil, do you see new Gary over there? 1057 00:39:42,300 --> 00:39:43,551 Look at him. 1058 00:39:43,593 --> 00:39:45,303 - Lining up for the penalty now. 1059 00:39:45,344 --> 00:39:46,679 - What do you think? 1060 00:39:46,721 --> 00:39:49,098 Does he look different to you, or...? 1061 00:39:49,140 --> 00:39:50,141 Oh, yeah. 1062 00:39:50,183 --> 00:39:52,060 Something is different. 1063 00:39:52,101 --> 00:39:54,062 Really liking what I'm seeing, Phil. 1064 00:39:54,103 --> 00:39:55,521 Really liking it. 1065 00:39:55,563 --> 00:39:57,982 * Hmm, hmm, hmm * 1066 00:39:58,024 --> 00:39:59,609 - These two teammates practically all 1067 00:39:59,650 --> 00:40:02,070 on the same page. FC... 1068 00:40:02,111 --> 00:40:04,530 - Hello? - Hi. 1069 00:40:04,572 --> 00:40:06,741 Are the good guys winning, or...? 1070 00:40:06,783 --> 00:40:08,451 - The good guys? - Mm-hmm. 1071 00:40:08,493 --> 00:40:09,786 - No. [coughs] 1072 00:40:09,827 --> 00:40:11,496 No, the good guys are not winning. 1073 00:40:11,537 --> 00:40:12,955 They're actually getting their asses kicked. 1074 00:40:12,997 --> 00:40:16,250 - I'm sorry, so upsetting. - Yeah. I'm Gary. 1075 00:40:16,292 --> 00:40:19,462 Do you wanna drink? Can I buy you a drink? 1076 00:40:19,504 --> 00:40:21,047 - Yeah. - Okay. 1077 00:40:21,089 --> 00:40:22,131 - I'm Sheila. 1078 00:40:22,173 --> 00:40:23,549 - Okay, Sheila. 1079 00:40:23,591 --> 00:40:26,386 Hey, yo, guy. [whistles] 1080 00:40:26,427 --> 00:40:27,804 - What can I get? - IPA. 1081 00:40:27,845 --> 00:40:29,097 - Old fashioned, please. 1082 00:40:32,183 --> 00:40:34,644 - What are you doing here all alone? 1083 00:40:34,685 --> 00:40:37,146 You're way too beautiful to be alone in a bar. 1084 00:40:37,188 --> 00:40:38,689 - Oh. [laughs] 1085 00:40:38,731 --> 00:40:40,817 You know, I'm just picking up guys. 1086 00:40:40,858 --> 00:40:41,859 - Yeah? - Uh-huh. 1087 00:40:41,901 --> 00:40:43,903 - Oh, yeah. Who? - You. 1088 00:40:43,945 --> 00:40:44,987 - Really? 1089 00:40:45,029 --> 00:40:46,489 - You're the only one. - Okay. 1090 00:40:46,531 --> 00:40:47,907 - Mm-hmm. - Okay. 1091 00:40:47,949 --> 00:40:51,536 Well, Sheila, it doesn't look like the good guys 1092 00:40:51,577 --> 00:40:53,079 are gonna come back anytime soon. 1093 00:40:53,121 --> 00:40:56,332 So what do you say we get out of here 1094 00:40:56,374 --> 00:40:57,917 and maybe get you some food? 1095 00:40:59,919 --> 00:41:01,295 - Yeah. 1096 00:41:01,337 --> 00:41:02,505 Right now? - Yeah. Let's go. 1097 00:41:02,547 --> 00:41:03,840 - Okay. - Okay. 1098 00:41:03,881 --> 00:41:06,092 Hey, give me my 20 back. 1099 00:41:06,134 --> 00:41:07,552 No, no. - Here you go. Here you go. 1100 00:41:07,593 --> 00:41:08,886 - Give me my 20 back. 1101 00:41:08,928 --> 00:41:10,096 - What are you--I just made these drinks. 1102 00:41:10,138 --> 00:41:11,639 - Well, I don't-- 1103 00:41:11,681 --> 00:41:13,766 - So, you know, my dad was a traveling alcoholic, actually. 1104 00:41:13,808 --> 00:41:16,352 And, um, he just travelled from bar to bar 1105 00:41:16,394 --> 00:41:17,937 and eventually died. 1106 00:41:17,979 --> 00:41:19,313 - Whoa. 1107 00:41:19,355 --> 00:41:20,606 - Where do you wanna go? 1108 00:41:20,648 --> 00:41:22,108 There's a bunch of Indian restaurants over here. 1109 00:41:22,150 --> 00:41:23,526 - There's actually a new place over here I wanted to try. 1110 00:41:23,568 --> 00:41:25,903 Come on. Come on, keep up. 1111 00:41:25,945 --> 00:41:29,073 [soft music playing] 1112 00:41:29,115 --> 00:41:31,200 * * 1113 00:41:31,242 --> 00:41:33,536 Ahh. Isn't that cool? 1114 00:41:33,578 --> 00:41:35,413 - Mm-hmm. - Yeah. 1115 00:41:35,455 --> 00:41:37,540 So what do you do, Miss Sheila? 1116 00:41:37,582 --> 00:41:40,460 - Oh, um, 1117 00:41:40,501 --> 00:41:43,212 I'm an executive producing assistant. 1118 00:41:43,254 --> 00:41:45,048 - Sounds really intense. 1119 00:41:45,089 --> 00:41:47,508 - Yeah. Like cancer. Um, what do you do? 1120 00:41:47,550 --> 00:41:49,719 - I run a small startup company. 1121 00:41:49,761 --> 00:41:52,221 About 25 people--for now. 1122 00:41:52,263 --> 00:41:55,016 - Wow. That's amazing. 1123 00:41:55,058 --> 00:41:55,892 - Yeah. 1124 00:41:55,933 --> 00:41:57,894 - Gary, are you happy? 1125 00:41:57,935 --> 00:42:00,563 Like in life, are you truly happy? 1126 00:42:00,605 --> 00:42:01,814 - Yeah. 1127 00:42:01,856 --> 00:42:04,025 You know, I mean, life's weird sometimes, 1128 00:42:04,067 --> 00:42:07,111 but you know, I'm here for the happy moments. 1129 00:42:07,153 --> 00:42:10,531 - Oh. I like that. 1130 00:42:10,573 --> 00:42:12,784 - Yeah, uh. 1131 00:42:14,619 --> 00:42:16,746 Thank you. Mm. 1132 00:42:16,788 --> 00:42:19,665 - Is that a tiny fish? 1133 00:42:19,707 --> 00:42:21,042 Are you supposed to eat this stuff? 1134 00:42:21,084 --> 00:42:22,627 - Yeah. That is the idea of dinner. 1135 00:42:22,668 --> 00:42:24,045 - Oh, I just thought that was glass. 1136 00:42:24,087 --> 00:42:26,297 It's a little confusing. - No, I think it's honeycomb. 1137 00:42:26,339 --> 00:42:27,757 This is one of the best restaurants in the city. 1138 00:42:27,799 --> 00:42:29,759 Yeah. So what do you do for fun? 1139 00:42:29,801 --> 00:42:31,302 Me, I like to rock climb, you know? 1140 00:42:31,344 --> 00:42:32,637 I don't think there's anything like 1141 00:42:32,678 --> 00:42:34,097 getting up on those rocks. 1142 00:42:34,138 --> 00:42:36,391 Yeah, I like to throw on a pair of the old spiky boots 1143 00:42:36,432 --> 00:42:38,351 and head down to the mountain. I don't mean to brag-- 1144 00:42:38,393 --> 00:42:40,311 - Gary, I'm from the future. 1145 00:42:40,353 --> 00:42:42,063 - [laughs] Okay. 1146 00:42:42,105 --> 00:42:43,940 [clears throat] - No, I'm serious. 1147 00:42:43,981 --> 00:42:46,150 I'm completely serious. - No, no, no. I'll play along. 1148 00:42:46,192 --> 00:42:48,444 What brings you to the past? - You. 1149 00:42:48,486 --> 00:42:50,446 - Okay. 1150 00:42:50,488 --> 00:42:52,865 - Yeah. 1151 00:42:52,907 --> 00:42:54,826 Started as an accident, 1152 00:42:54,867 --> 00:42:57,161 but then I fell in love with you. 1153 00:42:57,203 --> 00:43:00,456 And I started spending a lot of time with you. 1154 00:43:00,498 --> 00:43:03,376 365 days to be exact. 1155 00:43:03,418 --> 00:43:05,002 I loved everything about you. 1156 00:43:05,044 --> 00:43:07,714 Everything, until I didn't. 1157 00:43:07,755 --> 00:43:08,965 I mean, I do. 1158 00:43:09,006 --> 00:43:10,341 I did, but I just wanted to, you know, 1159 00:43:10,383 --> 00:43:11,884 I needed to, like, change a couple things, 1160 00:43:11,926 --> 00:43:14,887 just a couple little things to make you more perfect. 1161 00:43:14,929 --> 00:43:16,597 You know, make you more perfect for me, right? 1162 00:43:16,639 --> 00:43:18,599 'Cause that's relationships, you can't love someone 1163 00:43:18,641 --> 00:43:19,976 100% of the time, right? 1164 00:43:20,017 --> 00:43:22,228 - Yeah, sure. I guess. 1165 00:43:22,270 --> 00:43:23,730 Is that like from "The Bachelor" or something? 1166 00:43:23,771 --> 00:43:26,190 - Gary, you know how I always tell you 1167 00:43:26,232 --> 00:43:28,025 that the time machine in the nail salon's a dud 1168 00:43:28,067 --> 00:43:29,485 and only goes back 24 hours? 1169 00:43:29,527 --> 00:43:31,696 - No, I don't know what the fuck you're talking about. 1170 00:43:31,738 --> 00:43:32,989 - Well, I was lying. 1171 00:43:33,030 --> 00:43:34,699 See, there's something that you should know. 1172 00:43:34,741 --> 00:43:37,034 - It can go anywhere in the past, 1173 00:43:37,076 --> 00:43:38,995 but for only 24 hours. 1174 00:43:39,036 --> 00:43:40,872 Then zap, you're back here. - Okay. 1175 00:43:40,913 --> 00:43:42,832 June, that is a fascinating story, 1176 00:43:42,874 --> 00:43:44,667 but I'd really like to go kill myself now. 1177 00:43:44,709 --> 00:43:46,711 All right? - You sure? 1178 00:43:46,753 --> 00:43:48,212 It's a second chance. 1179 00:43:48,254 --> 00:43:50,006 You can always kill yourself later. 1180 00:43:50,048 --> 00:43:51,799 - Okay. Let's do it. 1181 00:43:51,841 --> 00:43:53,593 Let's fuck up some history, huh? 1182 00:43:53,634 --> 00:43:55,261 - That's the spirit. - Hmm. 1183 00:43:55,303 --> 00:43:56,763 [whirring] 1184 00:43:56,804 --> 00:43:58,014 And here I am. 1185 00:43:58,056 --> 00:44:00,266 24 hours in the past. 1186 00:44:00,308 --> 00:44:02,393 - Wow. 1187 00:44:02,435 --> 00:44:04,729 Wow. - Mm-hmm. 1188 00:44:04,771 --> 00:44:07,023 - You can go back to any point in the past, 1189 00:44:07,065 --> 00:44:09,192 and you chose yesterday? - Mm-hmm. 1190 00:44:09,233 --> 00:44:11,277 - You didn't wanna go somewhere more meaningful, like, 1191 00:44:11,319 --> 00:44:12,862 I don't know, like, to kill Hitler? 1192 00:44:12,904 --> 00:44:15,698 - Well, I did take out Smithson. 1193 00:44:15,740 --> 00:44:17,408 - Who? - Exactly. 1194 00:44:17,450 --> 00:44:18,910 And Gary, I mean-- and why yesterday? 1195 00:44:18,951 --> 00:44:20,495 I don't know; I mean, technically speaking, 1196 00:44:20,536 --> 00:44:22,246 it was actually June's fault. She chose it. 1197 00:44:22,288 --> 00:44:24,082 And let me tell you, when I ended up 24 hours in the past, 1198 00:44:24,123 --> 00:44:25,041 I was like, "What the fuck, June?" 1199 00:44:25,083 --> 00:44:26,501 I mean, life is already shit. 1200 00:44:26,542 --> 00:44:28,378 I don't need a reminder of yesterday's shit, right? 1201 00:44:28,419 --> 00:44:30,505 I kind of preferred, like, nostalgic childhood shit, 1202 00:44:30,546 --> 00:44:32,507 that I could really like. But what are you gonna do? 1203 00:44:32,548 --> 00:44:34,926 So then I thought alcohol, and I stumbled into that bar, 1204 00:44:34,967 --> 00:44:36,594 and then I met you. 1205 00:44:36,636 --> 00:44:39,680 And everything changed. 1206 00:44:39,722 --> 00:44:42,058 - Right. And that was a year ago? 1207 00:44:42,100 --> 00:44:43,559 - Technically yesterday, but yes, 1208 00:44:43,601 --> 00:44:46,020 we've been doing this for an entire year-- 1209 00:44:46,062 --> 00:44:48,398 365 days to be exact. 1210 00:44:48,439 --> 00:44:51,901 In fact, it's, um-- 1211 00:44:51,943 --> 00:44:53,945 it's our anniversary, Gary. 1212 00:44:55,780 --> 00:44:56,906 - Hey. 1213 00:44:56,948 --> 00:44:58,449 Could I have the check, please? 1214 00:44:58,491 --> 00:45:00,910 - Happy anniversary. 1215 00:45:00,952 --> 00:45:02,578 Gary, thank you so much for dinner. 1216 00:45:02,620 --> 00:45:03,913 It was delicious. 1217 00:45:03,955 --> 00:45:05,540 So should we head out and find some dessert? 1218 00:45:05,581 --> 00:45:07,708 - Mm, I don't think so. 1219 00:45:07,750 --> 00:45:09,585 Are you for Gary? 1220 00:45:09,627 --> 00:45:11,129 - Uh, yeah. - Yeah. 1221 00:45:11,170 --> 00:45:12,922 Look, I actually have to be up kinda early, 1222 00:45:12,964 --> 00:45:15,007 and I need my rest. 1223 00:45:15,049 --> 00:45:17,093 But this was great. 1224 00:45:17,135 --> 00:45:19,220 - This never happened with old Gary. 1225 00:45:19,262 --> 00:45:21,013 I must have really done a number on you. 1226 00:45:21,055 --> 00:45:23,266 Wow. Changes I have made. 1227 00:45:23,307 --> 00:45:26,269 - Mm-hmm. Yeah. Is that so? Hey. Hey. 1228 00:45:26,310 --> 00:45:27,854 - Oh, I thought you were-- - No, listen. 1229 00:45:27,895 --> 00:45:31,023 Look, not that I'm buying any of your bullshit, future girl, 1230 00:45:31,065 --> 00:45:33,192 but just out of curiosity, just 'cause I wanna know, 1231 00:45:33,234 --> 00:45:35,111 what exactly did you change about me 1232 00:45:35,153 --> 00:45:37,029 that was so fucking awful? - Oh, okay. 1233 00:45:37,071 --> 00:45:38,489 So we've spent a lot of time together, 1234 00:45:38,531 --> 00:45:40,450 and you've shared a lot with me, okay? 1235 00:45:40,491 --> 00:45:42,452 Like, I know all about your childhood, 1236 00:45:42,493 --> 00:45:44,996 your disappointments, the ups and downs, all the traumas. 1237 00:45:45,037 --> 00:45:46,456 And I've kind of, like, narrowed them down 1238 00:45:46,497 --> 00:45:48,583 to the moments that aided in your mental decline. 1239 00:45:48,624 --> 00:45:51,294 I call them the, "where things went wrong for Gary" moments. 1240 00:45:51,335 --> 00:45:52,837 - Oh, is that what you call them? 1241 00:45:52,879 --> 00:45:54,547 - Hey, dial down the sarcasm. 1242 00:45:54,589 --> 00:45:56,049 It's our fucking anniversary. 1243 00:45:56,090 --> 00:45:57,925 So anyway, I traveled back there and I fixed them. 1244 00:45:57,967 --> 00:45:59,135 - Yeah? - Yeah. 1245 00:45:59,177 --> 00:46:00,636 - Give me an example of one. - Fine. 1246 00:46:00,678 --> 00:46:01,929 [whirring] 1247 00:46:01,971 --> 00:46:03,765 [inquisitive music] 1248 00:46:03,806 --> 00:46:06,267 - Yes? - You're Gary, right? 1249 00:46:06,309 --> 00:46:07,769 - Mom! - [clears throat] 1250 00:46:07,810 --> 00:46:10,313 My name's Charlie and I just moved in across the street. 1251 00:46:10,354 --> 00:46:11,647 - Okay. 1252 00:46:11,689 --> 00:46:15,401 - May I interest you in a friendly game of catch? 1253 00:46:15,443 --> 00:46:17,070 - I'm not supposed to talk to strangers. 1254 00:46:17,111 --> 00:46:18,946 - Can I tell you a little secret? 1255 00:46:18,988 --> 00:46:21,240 I lost my son many years ago, 1256 00:46:21,282 --> 00:46:22,950 in a boating accident, actually, 1257 00:46:22,992 --> 00:46:24,827 and it makes me very, very, very sad 1258 00:46:24,869 --> 00:46:26,287 and I miss him so much. 1259 00:46:26,329 --> 00:46:27,789 It would truly mean the world to me 1260 00:46:27,830 --> 00:46:30,208 if you would humor an old man and play a friendly game 1261 00:46:30,249 --> 00:46:32,210 of catch out in the yard. 1262 00:46:32,251 --> 00:46:35,254 What do you say, sport? 1263 00:46:35,296 --> 00:46:36,297 - Okay. 1264 00:46:38,132 --> 00:46:39,050 - You should watch more wrestling. 1265 00:46:39,092 --> 00:46:41,094 The fake kind. 1266 00:46:41,135 --> 00:46:43,179 - It's not fake. - It's pretty fake, kid. 1267 00:46:43,221 --> 00:46:45,932 A lot of people are gonna say you're wrong, Gary. 1268 00:46:45,973 --> 00:46:47,392 Fuck them. 1269 00:46:47,433 --> 00:46:49,936 - Okay. 1270 00:46:49,977 --> 00:46:52,688 - Oh, God. Gary, no. 1271 00:46:52,730 --> 00:46:54,565 - My miming's good, right? 1272 00:46:54,607 --> 00:46:56,484 - Gary, no. Don't do that. 1273 00:46:56,526 --> 00:46:58,152 People don't like mimes. 1274 00:46:58,194 --> 00:46:59,654 Please don't do that again. 1275 00:46:59,695 --> 00:47:00,822 - Hey, wait. 1276 00:47:00,863 --> 00:47:02,198 Just wait a second. - What? 1277 00:47:02,240 --> 00:47:04,283 - You were Uncle Charlie? - It was I. 1278 00:47:04,325 --> 00:47:07,286 - You're so fucking crazy. That's fucking crazy. 1279 00:47:07,328 --> 00:47:08,413 - Why? 1280 00:47:08,454 --> 00:47:09,580 We just played a little catch, big deal. 1281 00:47:09,622 --> 00:47:11,165 - Sheila, I played catch with Uncle Charlie 1282 00:47:11,207 --> 00:47:13,209 every Sunday afternoon for, like, three years. 1283 00:47:13,251 --> 00:47:14,627 - I know. Gary, what can I say? 1284 00:47:14,669 --> 00:47:16,087 I'm very methodical. 1285 00:47:16,129 --> 00:47:17,422 I went back a bunch to make a difference in your life. 1286 00:47:17,463 --> 00:47:18,631 You're welcome. 1287 00:47:18,673 --> 00:47:20,091 - How do you not see how fucked up this is? 1288 00:47:20,133 --> 00:47:22,635 - What? - What? I loved that guy. 1289 00:47:22,677 --> 00:47:25,513 I fucking loved Uncle Charlie. 1290 00:47:25,555 --> 00:47:27,306 He was like my dad. 1291 00:47:27,348 --> 00:47:29,225 - I know. That is the whole point. 1292 00:47:29,267 --> 00:47:30,810 - No, it's not the point. 1293 00:47:30,852 --> 00:47:32,270 You can't just choose for people. 1294 00:47:32,311 --> 00:47:33,521 You can't just do that. 1295 00:47:33,563 --> 00:47:34,897 You can't just put a positive influence 1296 00:47:34,939 --> 00:47:36,691 and pawn 'em on someone and hope it all works out. 1297 00:47:36,733 --> 00:47:39,736 You can't fucking do that. That's not how life works. 1298 00:47:39,777 --> 00:47:40,987 What else did you change? 1299 00:47:41,028 --> 00:47:42,363 - [stammers] Well, just a couple things. 1300 00:47:42,405 --> 00:47:43,740 I just deleted a few people. 1301 00:47:43,781 --> 00:47:46,451 You know, like your middle school bully, Patrick, 1302 00:47:46,492 --> 00:47:49,537 and your math teacher, Mrs. Kaiser, and Amber, duh. 1303 00:47:49,579 --> 00:47:51,038 - Oh, my God! - But that's all. 1304 00:47:51,080 --> 00:47:52,999 That's all. That's all. - Well, that's all? That's all? 1305 00:47:53,040 --> 00:47:54,459 - Oh, actually no, there is one more thing. 1306 00:47:54,500 --> 00:47:57,295 [knock at door] 1307 00:47:57,336 --> 00:47:59,797 - Hey, kiddo, how's it going? I heard you ordered a pizza. 1308 00:47:59,839 --> 00:48:02,592 - Oh, I didn't order any. - Oh, my God, Tatiana? 1309 00:48:02,633 --> 00:48:04,594 I lost my virginity to her. - Uh, you're welcome. 1310 00:48:04,635 --> 00:48:07,055 - You're unbelievable. You're un-fucking-believable. 1311 00:48:07,096 --> 00:48:09,098 You're fucking psychotic. - Hey, that is not fair. 1312 00:48:09,140 --> 00:48:11,768 I've heard you talk about your pain over and over and over, 1313 00:48:11,809 --> 00:48:13,895 night after night after night, and it has broken my heart. 1314 00:48:13,936 --> 00:48:16,939 I have this unique ability to take your pain away. 1315 00:48:16,981 --> 00:48:18,149 - Oh, guess what? 1316 00:48:18,191 --> 00:48:19,317 It's not yours to take away, Sheila. 1317 00:48:19,358 --> 00:48:20,693 - It came from a good place, Gary. 1318 00:48:20,735 --> 00:48:21,903 - Yeah, and so did gender-reveal parties. 1319 00:48:21,944 --> 00:48:22,862 - You know what? I don't need your 1320 00:48:22,904 --> 00:48:24,322 fucking attitude right now. 1321 00:48:24,363 --> 00:48:25,531 I'm just gonna go back and I'm gonna tweak a few things 1322 00:48:25,573 --> 00:48:27,033 and fix this so this didn't happen. 1323 00:48:27,075 --> 00:48:28,284 - Oh, well, go ahead. 1324 00:48:28,326 --> 00:48:29,452 Go do whatever you want. 'Cause guess what? 1325 00:48:29,494 --> 00:48:30,828 I'll still never wanna be with you. 1326 00:48:30,870 --> 00:48:32,371 - No, not true. I will reset you. 1327 00:48:32,413 --> 00:48:33,539 You'll remember nothing. Easy. 1328 00:48:33,581 --> 00:48:34,707 - Yeah. I will remember, actually. 1329 00:48:34,749 --> 00:48:36,834 - No, you won't remember. - Yeah. I will. 1330 00:48:36,876 --> 00:48:38,753 - Really? A Sharpie, Gary? 1331 00:48:38,795 --> 00:48:41,339 You are so dumb. - Yeah. Sheila sucks balls. 1332 00:48:41,381 --> 00:48:42,548 - You can't even spell. 1333 00:48:42,590 --> 00:48:44,217 That's not going to be there tomorrow. 1334 00:48:44,258 --> 00:48:46,219 Do you understand? - Fine, yeah. Maybe it won't. 1335 00:48:46,260 --> 00:48:47,970 Maybe I won't remember this conversation. 1336 00:48:48,012 --> 00:48:49,222 Maybe I won't remember this night. 1337 00:48:49,263 --> 00:48:50,515 Maybe I won't remember those two ladies. 1338 00:48:50,556 --> 00:48:52,475 But I will remember this feeling. 1339 00:48:52,517 --> 00:48:54,310 - Gary, I've done this hundreds of times, 1340 00:48:54,352 --> 00:48:56,312 and you never remember. - Oh, yeah? 1341 00:48:56,354 --> 00:48:58,189 Were all of our dates this shitty? 1342 00:48:58,231 --> 00:49:00,149 - Actually no. You used to fucking love them. 1343 00:49:00,191 --> 00:49:01,651 - Oh, I used to fucking love them. 1344 00:49:01,692 --> 00:49:03,653 I wonder what happened. Uh, I don't know. [stammers] 1345 00:49:03,694 --> 00:49:05,738 Do you realize you can't erase everything? 1346 00:49:05,780 --> 00:49:08,491 - No, it's because relationships need work, Gary. 1347 00:49:08,533 --> 00:49:10,910 We just have to work on it. That's all. 1348 00:49:10,952 --> 00:49:12,995 - Well, maybe, just maybe, you try to make things better, 1349 00:49:13,037 --> 00:49:14,163 but you actually make them worse. 1350 00:49:14,205 --> 00:49:15,998 And maybe some shit sticks. 1351 00:49:16,040 --> 00:49:17,208 - No, that's not how this works. 1352 00:49:17,250 --> 00:49:18,334 No, Gary, I will prove you wrong. 1353 00:49:18,376 --> 00:49:20,128 I will fucking prove you wrong. 1354 00:49:20,169 --> 00:49:23,214 - Good luck! - [screams] 1355 00:49:23,256 --> 00:49:25,425 - Personally, I think that he should feel touched 1356 00:49:25,466 --> 00:49:27,552 that somebody cares so deeply 1357 00:49:27,593 --> 00:49:32,098 to take away all the pain of his life. 1358 00:49:32,140 --> 00:49:36,853 - Oh, that is a really romantic gesture. 1359 00:49:36,894 --> 00:49:40,481 [upbeat music playing in reverse] 1360 00:49:40,523 --> 00:49:42,024 - Ooh. - No, it's okay. 1361 00:49:42,066 --> 00:49:45,695 Shh, shh. No, no. It's fine. Shh. Please understand. 1362 00:49:45,737 --> 00:49:46,779 - [screaming] 1363 00:49:46,821 --> 00:49:49,407 - [screams] 1364 00:49:49,449 --> 00:49:52,034 - Gary. Here's your sexy pizza, Gary. 1365 00:49:52,076 --> 00:49:54,245 Yeah. Okay. 1366 00:49:54,287 --> 00:49:56,414 - Damn it. Wait. 1367 00:49:56,456 --> 00:49:58,332 And then the karate instructor, 1368 00:49:58,374 --> 00:49:59,292 he did not put up a fight at all. 1369 00:49:59,333 --> 00:50:00,418 It was very surprising. 1370 00:50:00,460 --> 00:50:01,753 But then I came over to get you. 1371 00:50:01,794 --> 00:50:03,880 Little, cute Tatiana, she doesn't deserve that, 1372 00:50:03,921 --> 00:50:05,048 I couldn't do it. 1373 00:50:05,089 --> 00:50:07,467 So you know, that's why we're here. 1374 00:50:07,508 --> 00:50:09,427 - Hmm. 1375 00:50:09,469 --> 00:50:11,054 - Hello? 1376 00:50:11,095 --> 00:50:13,056 - Oh, maybe next year, Gary. 1377 00:50:13,097 --> 00:50:14,599 Shut the door. 1378 00:50:14,640 --> 00:50:15,600 Come on. 1379 00:50:17,935 --> 00:50:19,604 Cute kid. 1380 00:50:19,645 --> 00:50:21,022 - He will be. 1381 00:50:21,064 --> 00:50:23,649 [machine buzzing] 1382 00:50:26,110 --> 00:50:29,238 Ugh. June. Ah. 1383 00:50:29,280 --> 00:50:31,365 I did it. Yeah, I did it. 1384 00:50:31,407 --> 00:50:34,827 Or I undid it, rather. Oh. 1385 00:50:34,869 --> 00:50:36,370 [laughs] Oh. 1386 00:50:36,412 --> 00:50:39,916 Now me and Gary can go back to the way things used to be. 1387 00:50:39,957 --> 00:50:41,793 [laughs] - Okay. 1388 00:50:41,834 --> 00:50:43,419 - Mm-hmm. "Okay," what? 1389 00:50:43,461 --> 00:50:44,879 - In all the times that you've done this, 1390 00:50:44,921 --> 00:50:47,006 have things ever gone back to the way they used to be? 1391 00:50:47,048 --> 00:50:49,759 - Oh, God, you know, you sound like evil Gary. 1392 00:50:49,801 --> 00:50:51,010 RIP. 1393 00:50:51,052 --> 00:50:53,179 Probably is covered in black marker by now, 1394 00:50:53,221 --> 00:50:55,681 whining, "Oh, I have residual feelings. 1395 00:50:55,723 --> 00:50:58,059 And when will they ever go away?" 1396 00:50:58,101 --> 00:51:00,144 Shit sticks my ass. 1397 00:51:00,186 --> 00:51:02,397 - Well, some shit does stick. 1398 00:51:02,438 --> 00:51:04,982 - Come on, no. No. That is not fair. 1399 00:51:05,024 --> 00:51:06,317 That is not what we talked about. 1400 00:51:06,359 --> 00:51:09,529 Where's the fucking manual for this thing? 1401 00:51:09,570 --> 00:51:11,030 - Sheila, in the 300-plus times 1402 00:51:11,072 --> 00:51:12,198 that you've come into this shop, 1403 00:51:12,240 --> 00:51:13,741 have you ever once thought to ask about me? 1404 00:51:13,783 --> 00:51:15,034 About my life? 1405 00:51:15,076 --> 00:51:16,536 - No. 1406 00:51:16,577 --> 00:51:18,287 I've been very self-involved, and I am not proud of it. 1407 00:51:18,329 --> 00:51:21,624 - Okay. Well, my parents wanted a boy. 1408 00:51:21,666 --> 00:51:24,502 They wanted a boy so badly that when I was born, 1409 00:51:24,544 --> 00:51:26,170 they called me a mistake. 1410 00:51:26,212 --> 00:51:27,797 And then they treated me like a mistake. 1411 00:51:27,839 --> 00:51:29,465 - Oh, my God. 1412 00:51:29,507 --> 00:51:31,926 June, that's terrible. I'm so sorry. 1413 00:51:31,968 --> 00:51:34,303 - Yeah, so when I was old enough to fend for myself, 1414 00:51:34,345 --> 00:51:37,014 I murdered both of them. 1415 00:51:37,056 --> 00:51:38,975 - What? Really? 1416 00:51:39,016 --> 00:51:40,435 - No, not really, Sheila. 1417 00:51:40,476 --> 00:51:42,186 But I did move to Bed-Stuy 1418 00:51:42,228 --> 00:51:43,354 with a woman who is now my wife, 1419 00:51:43,396 --> 00:51:45,148 so in many ways, I did murder them. 1420 00:51:45,189 --> 00:51:46,524 - Oh, wow, you know, I gotta tell you, 1421 00:51:46,566 --> 00:51:48,151 it sounds like you handled that shit like a champ. 1422 00:51:48,192 --> 00:51:50,319 But hello, spoiler alert. 1423 00:51:50,361 --> 00:51:51,487 I have a time machine. 1424 00:51:51,529 --> 00:51:53,114 I could go back, talk to your parents, 1425 00:51:53,156 --> 00:51:54,323 remind them what a treasure you are. 1426 00:51:54,365 --> 00:51:55,491 They'll love you from the start. 1427 00:51:55,533 --> 00:51:58,161 And bam, trauma eliminated. 1428 00:51:58,202 --> 00:52:00,747 - Don't fuck with my trauma, Sheila. 1429 00:52:00,788 --> 00:52:02,415 If I didn't have these occasional moments 1430 00:52:02,457 --> 00:52:04,792 of complete and total worthlessness, 1431 00:52:04,834 --> 00:52:08,254 I wouldn't have this sparkling sense of humor. 1432 00:52:08,296 --> 00:52:10,673 - Okay. Wow. Cool. It's good for you. 1433 00:52:10,715 --> 00:52:12,508 But you know, for me, I have realized 1434 00:52:12,550 --> 00:52:16,054 that I can undo anything. 1435 00:52:16,095 --> 00:52:17,138 - No, you can't. - Yes, I can. 1436 00:52:17,180 --> 00:52:18,347 - No, you can't. 1437 00:52:18,389 --> 00:52:20,349 Sometimes, people cut you, 1438 00:52:20,391 --> 00:52:21,726 and they leave an imprint on you 1439 00:52:21,768 --> 00:52:23,436 that's like a gash on your soul. 1440 00:52:23,478 --> 00:52:26,022 You just live with it, and you can't actually undo that. 1441 00:52:26,064 --> 00:52:29,525 If you erase the pain, you erase the person. 1442 00:52:29,567 --> 00:52:32,737 Do you get it, Sheila? 1443 00:52:32,779 --> 00:52:34,405 - No. 1444 00:52:34,447 --> 00:52:35,698 I mean, yes. 1445 00:52:35,740 --> 00:52:38,326 I'm just not gonna apply it to my situation. 1446 00:52:38,367 --> 00:52:39,410 - Why? 1447 00:52:39,452 --> 00:52:41,704 - Because I don't know, June. 1448 00:52:41,746 --> 00:52:43,289 People apply other people's lessons to their lives 1449 00:52:43,331 --> 00:52:44,874 all the time very willy-nilly. 1450 00:52:44,916 --> 00:52:47,126 And before you know it, bam, Smithson's president. 1451 00:52:47,168 --> 00:52:48,795 Okay? It doesn't matter. 1452 00:52:48,836 --> 00:52:51,547 Listen, I have a date with my favorite guy 1453 00:52:51,589 --> 00:52:54,217 in the whole world, old Gary. All right? 1454 00:52:54,258 --> 00:52:56,928 And this time, I am gonna make it work. 1455 00:52:58,930 --> 00:52:59,931 Hmm. 1456 00:53:09,065 --> 00:53:09,982 Bye. 1457 00:53:11,943 --> 00:53:14,487 [machine whirring] [tires screeching] 1458 00:53:16,823 --> 00:53:18,324 [Missy Elliott's "The Rain" (Supa Dupa Fly)"] 1459 00:53:18,366 --> 00:53:22,078 - * I can't stand the rain * 1460 00:53:22,120 --> 00:53:24,247 * Against my window * 1461 00:53:24,288 --> 00:53:27,333 [soft electronic music] 1462 00:53:27,375 --> 00:53:30,628 * Bringing back sweet memories * 1463 00:53:30,670 --> 00:53:32,463 * Hey, window pane * 1464 00:53:32,505 --> 00:53:34,132 [upbeat music] 1465 00:53:34,173 --> 00:53:36,092 * Do you remember * 1466 00:53:36,134 --> 00:53:38,886 * * 1467 00:53:38,928 --> 00:53:41,431 * How sweet it used to be? * 1468 00:53:41,472 --> 00:53:45,435 * * 1469 00:53:45,476 --> 00:53:49,397 * When we were together * 1470 00:53:49,439 --> 00:53:51,149 * * 1471 00:53:51,190 --> 00:53:54,026 * Everything was so grand * 1472 00:53:54,068 --> 00:53:56,070 - Keeper comes out-- 1473 00:53:56,112 --> 00:53:59,949 [cheers and applause] 1474 00:54:01,659 --> 00:54:04,495 [rock music playing indistinctly] 1475 00:54:04,537 --> 00:54:11,669 * * 1476 00:54:20,178 --> 00:54:22,305 - Hi. 1477 00:54:22,346 --> 00:54:24,348 - Oh. Hello. 1478 00:54:27,518 --> 00:54:29,187 - I'm Sheila. 1479 00:54:29,228 --> 00:54:31,856 - I'm Gary. 1480 00:54:31,898 --> 00:54:32,857 - Ah. 1481 00:54:34,859 --> 00:54:37,487 It's a fine coaster set up you got going on there. 1482 00:54:37,528 --> 00:54:39,489 - [chuckles] Oh, it's embarrassing. 1483 00:54:39,530 --> 00:54:43,159 Yeah, I'm a little fucked in the head, so. 1484 00:54:43,201 --> 00:54:46,245 - Oh, me too. 1485 00:54:46,287 --> 00:54:47,955 - It's nice not to be alone. 1486 00:54:50,333 --> 00:54:51,501 Um. 1487 00:54:54,003 --> 00:54:56,005 I don't exactly know how to say this, 1488 00:54:56,047 --> 00:55:00,468 but I'm having, like, this really weird 1489 00:55:00,510 --> 00:55:02,595 déjà vu feeling, 1490 00:55:02,637 --> 00:55:07,475 and it's--it's really sad. 1491 00:55:11,938 --> 00:55:14,232 - Um. 1492 00:55:14,273 --> 00:55:18,152 Well, I should probably then-- I should just tell you 1493 00:55:18,194 --> 00:55:21,406 that I'm a time traveler 1494 00:55:21,447 --> 00:55:23,032 from the future, 1495 00:55:23,074 --> 00:55:26,202 so I knew everything you were gonna say before you said it. 1496 00:55:26,244 --> 00:55:27,412 - Okay. 1497 00:55:29,914 --> 00:55:33,418 And you'll know that I'm gonna ask-- 1498 00:55:33,459 --> 00:55:34,961 - To dinner? 1499 00:55:35,002 --> 00:55:37,463 Would you like to have dinner with the time traveler? 1500 00:55:39,507 --> 00:55:40,925 - Absolutely. 1501 00:55:40,967 --> 00:55:42,051 - Yeah? 1502 00:55:42,093 --> 00:55:43,261 - Yeah, let's get the fuck out of here. 1503 00:55:43,302 --> 00:55:45,638 - Let's go have dinner. - Okay. All right. 1504 00:55:45,680 --> 00:55:49,225 [soft music] 1505 00:55:49,267 --> 00:55:52,895 - Anyway, my dad was a traveling alcoholic. 1506 00:55:52,937 --> 00:55:56,232 Traveled from bar to bar to bar until he eventually died. 1507 00:55:56,274 --> 00:55:57,608 Can you imagine? 1508 00:55:57,650 --> 00:55:59,610 Can you imagine, like, a different bar 1509 00:55:59,652 --> 00:56:01,154 every single night over and over again 1510 00:56:01,195 --> 00:56:02,905 until you're dead? 1511 00:56:05,575 --> 00:56:08,828 That is so sad. 1512 00:56:08,870 --> 00:56:10,246 There's so many options. - Yeah. 1513 00:56:10,288 --> 00:56:11,789 It's a real "Sophie's choice," huh? 1514 00:56:11,831 --> 00:56:14,375 - Ted F. on TripAdvisor raves, five stars. 1515 00:56:14,417 --> 00:56:17,962 "If you haven't eaten here, your life is garbage." 1516 00:56:18,004 --> 00:56:24,969 * * 1517 00:56:26,804 --> 00:56:30,099 [inaudible speaking] 1518 00:57:11,099 --> 00:57:12,975 - You like it? - Yeah. Hold on, hold on. 1519 00:57:23,444 --> 00:57:24,445 - Yeah. 1520 00:57:24,487 --> 00:57:31,619 * * 1521 00:58:52,992 --> 00:58:55,953 - You know, it's getting a little late. 1522 00:58:55,995 --> 00:58:58,581 [sighs] That's maybe my top three least favorite 1523 00:58:58,623 --> 00:59:00,875 Gary sayings of all time. 1524 00:59:00,917 --> 00:59:03,628 Okay, I'll see you tomorrow. 1525 00:59:03,669 --> 00:59:05,713 - Sheila, look, I really like you a lot, 1526 00:59:05,755 --> 00:59:10,593 but I think you could drop the whole time travel thing now. 1527 00:59:10,635 --> 00:59:13,346 It was funny at first, but now it's kind of, like, enough. 1528 00:59:13,388 --> 00:59:15,139 - Gary, everything I've told you is true. 1529 00:59:17,350 --> 00:59:18,643 - Okay. 1530 00:59:18,684 --> 00:59:22,271 Um, look, you know, I really don't wanna believe 1531 00:59:22,313 --> 00:59:25,149 what you're saying, but every time I do, I-- 1532 00:59:25,191 --> 00:59:28,319 I get, like, a weird feeling in my stomach. 1533 00:59:28,361 --> 00:59:30,947 - Yeah. That's the magic between us. 1534 00:59:33,324 --> 00:59:34,325 - No. 1535 00:59:36,869 --> 00:59:42,083 It's--I feel like I'm stuck, like-- 1536 00:59:42,125 --> 00:59:44,836 like something's, like, off. - Off. 1537 00:59:44,877 --> 00:59:47,880 both: It doesn't doesn't feel real. 1538 00:59:47,922 --> 00:59:49,298 You can stop, Sheila. 1539 00:59:49,340 --> 00:59:50,341 Stop. 1540 00:59:50,383 --> 00:59:51,676 Seriously, stop. 1541 00:59:57,056 --> 00:59:59,726 - Tomorrow can't be that bad. 1542 00:59:59,767 --> 01:00:02,019 - Yes, it can. Of course, it can. 1543 01:00:02,061 --> 01:00:03,354 I mean, what if the time machine, you know, 1544 01:00:03,396 --> 01:00:06,482 what if it stopped working or it, like, disappears? 1545 01:00:06,524 --> 01:00:08,359 And you change your mind, you'll never see me again. 1546 01:00:08,401 --> 01:00:10,153 And I don't see it? - The time machine? 1547 01:00:10,194 --> 01:00:11,487 - Yes, the time machine. - The time machine? 1548 01:00:11,529 --> 01:00:12,864 You can't fucking freeze time. 1549 01:00:12,905 --> 01:00:14,991 - Yes, I can and I have! 1550 01:00:28,046 --> 01:00:32,008 - Look, tonight has been 1551 01:00:32,050 --> 01:00:36,262 the fucking weirdest night of my life, okay? 1552 01:00:36,304 --> 01:00:39,849 Sometimes, I think you're the greatest person I've ever met. 1553 01:00:39,891 --> 01:00:42,310 And then there's sometimes, 1554 01:00:42,351 --> 01:00:45,021 I wanna push you in front of a fucking train. 1555 01:00:45,063 --> 01:00:47,565 You know, and I didn't really know why 1556 01:00:47,607 --> 01:00:49,609 I felt that way until now. 1557 01:00:49,650 --> 01:00:52,236 It's because this is sick. 1558 01:00:52,278 --> 01:00:54,405 Okay? And you need to let me go. 1559 01:00:55,740 --> 01:00:57,700 - No. - Yes. 1560 01:00:57,742 --> 01:00:59,535 - No. - Yes. 1561 01:00:59,577 --> 01:01:01,370 - No. - Please. 1562 01:01:01,412 --> 01:01:03,122 - I can't. I'm so sorry. 1563 01:01:03,164 --> 01:01:05,208 I can't, I can't, I can't, I can't. 1564 01:01:05,249 --> 01:01:07,543 I'm sorry. I can't. - Okay. Okay, you know what? 1565 01:01:07,585 --> 01:01:10,046 Maybe I go back in time 1566 01:01:10,088 --> 01:01:11,422 and I stop you... - What? 1567 01:01:11,464 --> 01:01:12,924 - From ever becoming obsessed with this night 1568 01:01:12,965 --> 01:01:14,050 in the first place. - No. 1569 01:01:14,092 --> 01:01:15,259 No, no, no, no. You can't do that. 1570 01:01:15,301 --> 01:01:16,552 You can't do that. - Yeah, yeah, yeah, yeah. 1571 01:01:16,594 --> 01:01:17,887 Yeah. Maybe I will. - No, no, no, no, no, no. 1572 01:01:17,929 --> 01:01:19,222 - Maybe I might. Maybe I might. 1573 01:01:19,263 --> 01:01:20,473 Maybe I'll go back to, I know where it is now, 1574 01:01:20,515 --> 01:01:21,641 it's at the nail salon, right? 1575 01:01:21,682 --> 01:01:23,476 Maybe I pay our old friend, is it June? 1576 01:01:23,518 --> 01:01:25,478 I'd pay her a visit. - No, you wouldn't do that. 1577 01:01:25,520 --> 01:01:27,063 No, no, no. You can't do that. 1578 01:01:27,105 --> 01:01:29,440 - Look, I don't know what fuck the is going on, 1579 01:01:29,482 --> 01:01:32,568 but I do know that I can't--I can't do this. 1580 01:01:32,610 --> 01:01:36,030 This is not--this is not right. 1581 01:01:36,072 --> 01:01:38,574 I'm really sorry, Sheila. 1582 01:01:38,616 --> 01:01:40,493 Yeah, I'm really sorry. 1583 01:01:43,788 --> 01:01:46,582 - You don't understand. 1584 01:01:46,624 --> 01:01:47,959 You saved me. 1585 01:01:50,920 --> 01:01:54,590 This whole night saved me. 1586 01:01:54,632 --> 01:01:56,801 I'm so scared. 1587 01:01:58,344 --> 01:01:59,554 Gary, it could be the only thing 1588 01:01:59,595 --> 01:02:01,889 that ever makes me happy. 1589 01:02:03,850 --> 01:02:05,393 Do you understand that? 1590 01:02:17,447 --> 01:02:20,700 - Okay, fine. 1591 01:02:20,742 --> 01:02:22,076 - What? 1592 01:02:22,118 --> 01:02:24,704 - Fine, we'll-- 1593 01:02:24,746 --> 01:02:26,497 we'll try it your way. 1594 01:02:26,539 --> 01:02:30,334 - What do you mean? What do you mean? 1595 01:02:30,376 --> 01:02:32,128 - Let's just, uh, 1596 01:02:32,170 --> 01:02:34,130 let's just try again tomorrow. 1597 01:02:36,632 --> 01:02:39,302 - Are you sure? - Yeah. 1598 01:02:39,343 --> 01:02:44,474 Who knows? Maybe tomorrow we get it right? 1599 01:02:44,515 --> 01:02:49,479 So I'll see you tomorrow. 1600 01:02:49,520 --> 01:02:51,272 - I'll see you tomorrow. 1601 01:03:13,711 --> 01:03:16,839 [suspenseful music] 1602 01:03:16,881 --> 01:03:24,013 * * 1603 01:03:44,534 --> 01:03:46,327 - Good evening. You must be Gary. 1604 01:03:46,369 --> 01:03:49,956 - Jesus Christ, does everybody know my name? 1605 01:03:49,997 --> 01:03:51,499 Oh. - What can I do for you, Gary? 1606 01:03:51,541 --> 01:03:54,961 You want a midnight pedicure? - No. Um. 1607 01:03:55,002 --> 01:03:56,504 [sighs] I'm not exactly sure how to say this. 1608 01:03:56,546 --> 01:03:59,465 Are you June by chance? - Huh? 1609 01:03:59,507 --> 01:04:02,927 - 'Cause, uh, I'm here about Sheila. 1610 01:04:02,969 --> 01:04:05,471 - Who? - [clears throat] 1611 01:04:05,513 --> 01:04:07,390 - Sheila, the time-traveling lady. 1612 01:04:07,432 --> 01:04:08,808 - Sheila... 1613 01:04:08,850 --> 01:04:10,977 - She told me that she comes here, goes back in time. 1614 01:04:11,018 --> 01:04:13,479 Ah, fuck. Was she fucking with me? 1615 01:04:13,521 --> 01:04:15,815 She was fucking with me, wasn't she? 1616 01:04:15,857 --> 01:04:17,442 Yeah, why would I believe that? 1617 01:04:17,483 --> 01:04:18,985 Every time a hot girl... [mutters indistinctly] 1618 01:04:19,026 --> 01:04:20,862 - Relax, Gary. 1619 01:04:20,903 --> 01:04:24,240 - What? - I know who Sheila is. 1620 01:04:24,282 --> 01:04:25,700 You probably wanna see the time machine. 1621 01:04:25,742 --> 01:04:27,410 - Yes, I wanna fucking go see the time machine, yes. 1622 01:04:27,452 --> 01:04:28,870 - Okay. 1623 01:04:28,911 --> 01:04:31,247 - I wanna prevent this night from ever happening. 1624 01:04:33,791 --> 01:04:35,376 This? 1625 01:04:35,418 --> 01:04:37,378 This is the source of all my problems? 1626 01:04:37,420 --> 01:04:38,838 - Yeah. 1627 01:04:38,880 --> 01:04:41,090 But sounds like you had a pretty sweet night last night. 1628 01:04:41,132 --> 01:04:43,843 - Yeah, over and over and over again, 1629 01:04:43,885 --> 01:04:45,303 like I'm in some sort of fucked-up 1630 01:04:45,344 --> 01:04:46,929 permanent purgatory hell. 1631 01:04:46,971 --> 01:04:48,598 - So like love? 1632 01:04:48,639 --> 01:04:50,141 - No, not at all. 1633 01:04:50,183 --> 01:04:51,726 She keeps making me do the same thing. 1634 01:04:51,768 --> 01:04:54,228 And what's weird about it is, I like her. 1635 01:04:54,270 --> 01:04:56,147 - Oh, so like a relationship? 1636 01:04:56,189 --> 01:04:58,441 - No, not like a relationship at all. 1637 01:04:58,483 --> 01:05:01,486 I get emotionally involved and then somehow get hurt, 1638 01:05:01,527 --> 01:05:03,529 and I don't even know how many times she's done it. 1639 01:05:03,571 --> 01:05:05,114 - So like love? 1640 01:05:05,156 --> 01:05:09,118 - No, 'cause love is-- love is real. 1641 01:05:09,160 --> 01:05:11,204 This is not. This is very fake. 1642 01:05:11,245 --> 01:05:15,208 This is orchestrated. This is inorganic. 1643 01:05:15,249 --> 01:05:17,251 - You ever had an organic banana? 1644 01:05:17,293 --> 01:05:18,920 It tastes just like a regular banana. 1645 01:05:18,961 --> 01:05:20,755 - Okay. What? 1646 01:05:20,797 --> 01:05:23,383 I don't know what that means, but can we do this please? 1647 01:05:23,424 --> 01:05:24,842 - Do you know where you're going? 1648 01:05:24,884 --> 01:05:28,346 - Yeah, I am going back in time to where it all started. 1649 01:05:28,388 --> 01:05:31,599 Wait, which is when? When would that be? 1650 01:05:31,641 --> 01:05:33,851 - Um, 1999? - All right. Cool. 1651 01:05:33,893 --> 01:05:35,978 Wait, that doesn't sound right. Wait, June. 1652 01:05:36,020 --> 01:05:37,480 Wait, I'm a little claustrophobic. 1653 01:05:37,522 --> 01:05:40,858 June. Oh, no. June, I gotta piss. 1654 01:05:40,900 --> 01:05:42,527 Can I piss back in the future? 1655 01:05:49,617 --> 01:05:52,245 600, Apartment 1K. 1656 01:05:56,082 --> 01:05:57,667 Here we fucking go. 1657 01:06:02,046 --> 01:06:04,340 - Yeah? 1658 01:06:04,382 --> 01:06:06,801 - Hey. - Come on in. You're late. 1659 01:06:06,843 --> 01:06:09,595 - What? - Gary? 1660 01:06:09,637 --> 01:06:11,139 - Yeah. 1661 01:06:11,180 --> 01:06:14,142 Oh, she's too young. I came back too far. 1662 01:06:14,183 --> 01:06:16,102 I'm sorry. I'm sorry. I gotta go. 1663 01:06:16,144 --> 01:06:18,438 - All right, you weirdo. TV's right there. 1664 01:06:18,479 --> 01:06:20,231 - T-- 1665 01:06:20,273 --> 01:06:24,819 oh, right, the TV. 1666 01:06:24,861 --> 01:06:26,696 - Awesome. 1667 01:06:26,738 --> 01:06:29,782 Sheila, don't you bother this man while he's working. 1668 01:06:29,824 --> 01:06:31,409 Mommy's gotta get pretty. 1669 01:06:31,451 --> 01:06:35,621 - Oh, I'm supposed to come back to when you're like 16 or 17 1670 01:06:35,663 --> 01:06:37,373 so I can, you know, catch you when you were 1671 01:06:37,415 --> 01:06:39,417 developing your crazy and maybe help you out, 1672 01:06:39,459 --> 01:06:40,710 but you're way too young, 1673 01:06:40,752 --> 01:06:42,712 and now I have to yell at a little kid 1674 01:06:42,754 --> 01:06:43,880 and traumatize people. 1675 01:06:43,921 --> 01:06:44,964 Fuck. 1676 01:06:45,006 --> 01:06:46,924 - And watch out for my daughter. 1677 01:06:46,966 --> 01:06:48,801 She can be quite dramatic. 1678 01:06:50,595 --> 01:06:54,766 She got that from her father, obviously. 1679 01:06:54,807 --> 01:06:58,311 - That doesn't-- that's not gonna work 1680 01:06:58,352 --> 01:06:59,687 no matter how hard you-- - Hey, guy! 1681 01:06:59,729 --> 01:07:01,939 [hair dryer whirring] What's going out there? 1682 01:07:01,981 --> 01:07:04,776 Honey, [indistinct]. 1683 01:07:08,196 --> 01:07:10,114 - Please. - Nobody wants to hear it. 1684 01:07:10,156 --> 01:07:11,365 - You're a little girl. 1685 01:07:11,407 --> 01:07:13,451 - Sheila, where did you put Mommy's eyeliner? 1686 01:07:13,493 --> 01:07:15,453 - [crying] - Hey. 1687 01:07:15,495 --> 01:07:16,829 - Hey. 1688 01:07:16,871 --> 01:07:18,456 Hey, please don't cry. 1689 01:07:18,498 --> 01:07:21,417 - Sheila, for the love of God. 1690 01:07:21,459 --> 01:07:25,755 Sheila, quit making all that noise! 1691 01:07:25,797 --> 01:07:28,174 Sheila! 1692 01:07:28,216 --> 01:07:31,844 - Hey. Hey. Hey, hey, hey, hey, hey. 1693 01:07:31,886 --> 01:07:37,100 - [crying] - Hey, hey, hey. 1694 01:07:37,141 --> 01:07:38,393 It's okay. 1695 01:07:38,434 --> 01:07:40,937 Hey, can you repeat after me? 1696 01:07:40,978 --> 01:07:42,855 Okay? It's okay. 1697 01:07:42,897 --> 01:07:44,440 - It's okay. 1698 01:07:44,482 --> 01:07:47,068 - For things to be messy sometimes. 1699 01:07:47,110 --> 01:07:49,278 - For things to be messy sometimes. 1700 01:07:49,320 --> 01:07:52,323 - Okay. It's okay. 1701 01:07:52,365 --> 01:07:55,827 [gentle music] 1702 01:07:55,868 --> 01:07:56,869 It's okay. 1703 01:08:00,915 --> 01:08:02,542 It's okay, it's okay. 1704 01:08:02,583 --> 01:08:05,044 It's always gonna be okay. 1705 01:08:05,086 --> 01:08:07,046 I don't know how you did it, but you got it in there. 1706 01:08:07,088 --> 01:08:09,173 - God damn it, I'm running late. 1707 01:08:09,215 --> 01:08:11,134 Is it fixed? 1708 01:08:11,175 --> 01:08:13,052 - Yeah. Working on it. 1709 01:08:13,094 --> 01:08:16,097 What is up with your mother? 1710 01:08:16,139 --> 01:08:17,807 She never stops. 1711 01:08:17,849 --> 01:08:19,183 Okay. 1712 01:08:19,225 --> 01:08:21,060 Did that make you feel a little better? 1713 01:08:21,102 --> 01:08:22,687 Mm-hmm? 1714 01:08:22,729 --> 01:08:29,652 * * 1715 01:08:38,661 --> 01:08:42,165 - June. Hi. 1716 01:08:42,206 --> 01:08:44,125 Hey, I just wanted to come thank you 1717 01:08:44,167 --> 01:08:46,961 for the last few months, or years. 1718 01:08:47,003 --> 01:08:49,547 I don't know how long it's been, but, um, 1719 01:08:49,589 --> 01:08:53,509 I've been thinking a lot about giving up control, 1720 01:08:53,551 --> 01:08:56,304 you know, and I realize that that's just not me. 1721 01:08:56,345 --> 01:08:58,347 I can't do that. 1722 01:08:58,389 --> 01:09:02,852 So this is me saying thank you, and goodbye. 1723 01:09:02,894 --> 01:09:06,064 That's a good color. That's my favorite color. 1724 01:09:06,105 --> 01:09:07,315 That's a good one. 1725 01:09:07,356 --> 01:09:14,489 * * 1726 01:09:16,240 --> 01:09:17,784 Sorry, just one more thing. 1727 01:09:17,825 --> 01:09:21,871 June, you would've made a great man, 1728 01:09:21,913 --> 01:09:27,001 but you make an even better woman. 1729 01:09:27,043 --> 01:09:29,754 And I just want you to know 1730 01:09:29,796 --> 01:09:32,256 that it has been an honor to know you 1731 01:09:32,298 --> 01:09:37,762 and all your perfect, perfect weirdness. 1732 01:09:37,804 --> 01:09:39,222 You are perfect. 1733 01:09:39,263 --> 01:09:40,807 And you are not a mistake. 1734 01:09:45,770 --> 01:09:46,979 Goodbye. 1735 01:09:47,021 --> 01:09:53,945 * * 1736 01:09:55,405 --> 01:09:57,532 [machine whirring] 1737 01:09:58,741 --> 01:10:01,411 - Hey, June, I think I fixed everything. 1738 01:10:01,452 --> 01:10:02,787 I think I fixed her. 1739 01:10:02,829 --> 01:10:05,289 It turns out she just had, like, a, you know, 1740 01:10:05,331 --> 01:10:06,916 crappy '80s mom. 1741 01:10:06,958 --> 01:10:08,251 - Um, yeah. 1742 01:10:08,292 --> 01:10:09,627 I don't think you fixed her. 1743 01:10:09,669 --> 01:10:11,212 You did just miss her, though. 1744 01:10:11,254 --> 01:10:12,338 And she didn't sound so good, 1745 01:10:12,380 --> 01:10:16,426 so you should probably go after her. 1746 01:10:16,467 --> 01:10:18,970 - Your time machine sucks. It's so confusing. 1747 01:10:19,011 --> 01:10:21,931 [apprehensive music] 1748 01:10:21,973 --> 01:10:28,938 * * 1749 01:10:31,023 --> 01:10:32,567 - Hi. - Huh? 1750 01:10:36,362 --> 01:10:39,157 - Here. 1751 01:10:39,198 --> 01:10:42,869 Here's my gym card, SuperLotto. 1752 01:10:42,910 --> 01:10:44,162 I hope you win. 1753 01:10:44,203 --> 01:10:47,498 Just take that too. 1754 01:10:47,540 --> 01:10:49,125 Good luck to you. 1755 01:10:49,167 --> 01:10:55,757 * * 1756 01:11:17,737 --> 01:11:20,031 - Hey. 1757 01:11:20,073 --> 01:11:21,491 Hey, wait! 1758 01:11:21,532 --> 01:11:23,951 Wait! Sheila, wait. 1759 01:11:23,993 --> 01:11:25,828 - Gary, what are you doing here? 1760 01:11:25,870 --> 01:11:27,330 - Please, just wait. - Go home. 1761 01:11:27,371 --> 01:11:28,664 What are you doing? Stop. 1762 01:11:28,706 --> 01:11:30,166 - Hey. Hey. - Gary. Gary. 1763 01:11:30,208 --> 01:11:31,375 - Hey, look at me. 1764 01:11:31,417 --> 01:11:32,752 Hey. 1765 01:11:32,794 --> 01:11:34,462 It's okay for things to be messy sometimes. 1766 01:11:34,504 --> 01:11:37,507 Okay? Remember? 1767 01:11:37,548 --> 01:11:38,758 - Yes, that's very nice. 1768 01:11:38,800 --> 01:11:40,259 That doesn't work on me anymore. 1769 01:11:40,301 --> 01:11:42,678 Like everything in my life, it has lost all meaning, 1770 01:11:42,720 --> 01:11:45,431 and I would just really like for today to be-- 1771 01:11:45,473 --> 01:11:47,433 - Hey, relax. 1772 01:11:47,475 --> 01:11:49,352 Relax. Relax. 1773 01:11:49,394 --> 01:11:50,937 We'll just wait for tomorrow. 1774 01:11:50,978 --> 01:11:53,731 We will wait. It's almost tomorrow. 1775 01:11:53,773 --> 01:11:55,858 - Gary, fuck tomorrow. - Don't you fucking say that. 1776 01:11:55,900 --> 01:11:57,693 - Oh, my God. - Sheila, come on. 1777 01:11:57,735 --> 01:12:00,363 - There is not a future that I want to be part of. 1778 01:12:00,405 --> 01:12:02,031 Please understand that, okay? 1779 01:12:02,073 --> 01:12:03,699 This world is such a fucked up place, 1780 01:12:03,741 --> 01:12:07,453 and I had, like, a thousand chances to make today okay, 1781 01:12:07,495 --> 01:12:09,539 and I fucked every single one of them up, 1782 01:12:09,580 --> 01:12:11,541 and I don't want that to happen tomorrow. 1783 01:12:11,582 --> 01:12:13,459 So why am I gonna stay for tomorrow? 1784 01:12:13,501 --> 01:12:15,002 Please go home. 1785 01:12:15,044 --> 01:12:16,963 Please go home and just live your life 1786 01:12:17,004 --> 01:12:20,675 and let me end mine the way I would like to. 1787 01:12:20,717 --> 01:12:22,802 - Not a chance. Not a chance. - Oh, my God, Gary. 1788 01:12:22,844 --> 01:12:24,095 - No. - Go home. 1789 01:12:24,137 --> 01:12:25,555 - I'm not going anywhere. 1790 01:12:25,596 --> 01:12:28,224 - Go home! - I'm not going anywhere! 1791 01:12:28,266 --> 01:12:30,435 I'll stay here all night. 1792 01:12:30,476 --> 01:12:32,437 I don't give a fuck. 1793 01:12:57,295 --> 01:13:01,340 - You cannot stand here for the rest of your life, okay? 1794 01:13:01,382 --> 01:13:05,011 Eventually, you have to go take a piss or order a sandwich. 1795 01:13:05,053 --> 01:13:07,597 And I'm still gonna jump off this bridge. 1796 01:13:07,638 --> 01:13:11,100 So please get the fuck out of my face. 1797 01:13:12,310 --> 01:13:17,398 - What if I told you that I saw the future? 1798 01:13:17,440 --> 01:13:19,233 - This isn't a game anymore, Gary. 1799 01:13:19,275 --> 01:13:20,485 This isn't funny anymore. Stop. 1800 01:13:20,526 --> 01:13:21,778 - I'm not joking. I saw the future. 1801 01:13:21,819 --> 01:13:24,906 - No, you didn't. - Yes, I did. 1802 01:13:24,947 --> 01:13:27,075 June figured out how to send it to the future. 1803 01:13:27,116 --> 01:13:30,745 She just switched the knob to the F button. 1804 01:13:30,787 --> 01:13:33,331 Look, the point is, is that I saw it, 1805 01:13:33,372 --> 01:13:35,041 and it's fucking great. 1806 01:13:35,083 --> 01:13:36,834 - Okay, now I know you're lying. 1807 01:13:36,876 --> 01:13:39,003 - All right. Maybe it's not great, okay? 1808 01:13:39,045 --> 01:13:42,632 Maybe it's a little messy, but who the fuck cares? 1809 01:13:42,673 --> 01:13:44,801 It's a mess worth being around for. 1810 01:13:44,842 --> 01:13:46,636 - Gary, if you saw the future, 1811 01:13:46,677 --> 01:13:48,137 you would know that I'm not in it. 1812 01:13:48,179 --> 01:13:50,515 - That's the thing. You are in it. 1813 01:13:50,556 --> 01:13:52,183 - No, I'm not. - And guess what? 1814 01:13:52,225 --> 01:13:54,185 You're not jumping off of this bridge. 1815 01:13:54,227 --> 01:13:59,649 - Gary, I promise you I am jumping off this bridge. 1816 01:13:59,690 --> 01:14:01,776 - No, you aren't! - Yes, I am! 1817 01:14:01,818 --> 01:14:03,820 - You're actually gonna go to the other side. 1818 01:14:03,861 --> 01:14:06,572 Haven't you ever wondered what's on the other side? 1819 01:14:06,614 --> 01:14:09,617 It's fucking right there. 1820 01:14:09,659 --> 01:14:11,202 - What's on the other side? 1821 01:14:15,957 --> 01:14:17,917 You haven't seen the future. 1822 01:14:23,214 --> 01:14:25,508 - You want me to prove it to you? 1823 01:14:25,550 --> 01:14:26,926 - You can't. 1824 01:14:33,599 --> 01:14:35,059 - I can give you proof. 1825 01:14:41,649 --> 01:14:44,026 - Bye, Gary. 1826 01:14:44,068 --> 01:14:45,278 - Nope. 1827 01:14:45,319 --> 01:14:47,405 I'll see you on the other side, Sheila. 1828 01:14:47,447 --> 01:14:50,366 [somber music] 1829 01:14:50,408 --> 01:14:57,582 * * 1830 01:16:56,367 --> 01:16:59,495 [Damien Jurado's "The Shape of a Storm"] 1831 01:16:59,537 --> 01:17:02,415 [soft acoustic guitar music] 1832 01:17:02,457 --> 01:17:04,667 * * 1833 01:17:04,709 --> 01:17:06,878 - * If I showed up * 1834 01:17:06,919 --> 01:17:08,755 * * 1835 01:17:08,796 --> 01:17:12,425 * In the shape of a storm * 1836 01:17:12,467 --> 01:17:17,180 * * 1837 01:17:17,221 --> 01:17:20,767 * Would you recognize me? * 1838 01:17:20,808 --> 01:17:22,935 * * 1839 01:17:22,977 --> 01:17:25,855 * Strange as it seems * 1840 01:17:25,897 --> 01:17:28,816 * I have known you before * 1841 01:17:28,858 --> 01:17:34,072 * * 1842 01:17:34,113 --> 01:17:37,784 * But it was not our time yet * 1843 01:17:37,825 --> 01:17:40,036 * * 1844 01:17:40,078 --> 01:17:44,082 * If I go sailing * 1845 01:17:44,123 --> 01:17:46,542 * Into the unknown * 1846 01:17:46,584 --> 01:17:48,920 * * 1847 01:17:48,961 --> 01:17:52,965 * What are my chances * 1848 01:17:53,007 --> 01:17:56,219 * Of ever reaching your shore? * 1849 01:17:56,260 --> 01:17:58,221 * * 1850 01:17:58,262 --> 01:18:01,265 - So where do you live? - I live right there. 1851 01:18:01,307 --> 01:18:03,393 - Right, I knew that because I saw your future. 1852 01:18:03,434 --> 01:18:06,813 - Future. 1853 01:18:06,854 --> 01:18:09,065 - Yeah. 1854 01:18:09,107 --> 01:18:12,693 I, uh, I gotta ask you something. 1855 01:18:12,735 --> 01:18:14,529 - What? 1856 01:18:14,570 --> 01:18:18,616 - Since you've been traveling over and over 1857 01:18:18,658 --> 01:18:20,868 and over again, have we ever, on one of these times, 1858 01:18:20,910 --> 01:18:22,412 ever, you know? 1859 01:18:22,453 --> 01:18:27,583 - Gary, come on. It's only been one night. 1860 01:18:27,625 --> 01:18:29,252 - But did we, though? 1861 01:18:29,293 --> 01:18:30,920 - Gary, you're kind of smothering me. 1862 01:18:30,962 --> 01:18:33,005 - Oh, come on. 1863 01:18:33,047 --> 01:18:35,842 [both speaking indistinctly] 1864 01:18:35,883 --> 01:18:38,886 [Biig Piig's "Feels Right"] 1865 01:18:38,928 --> 01:18:43,933 - * Outside, my guy is tryna find a little spare time * 1866 01:18:43,975 --> 01:18:46,269 * Unwind with me a little * 1867 01:18:46,310 --> 01:18:48,896 * I've got red wine, no lie * 1868 01:18:48,938 --> 01:18:51,190 * And since there's two of us * 1869 01:18:51,232 --> 01:18:54,026 [soft up-tempo music] 1870 01:18:54,068 --> 01:18:57,196 * Let's put the tunes on up loud * 1871 01:18:57,238 --> 01:19:01,075 * I wanna see what you make me do and how * 1872 01:19:01,117 --> 01:19:03,703 * I know you think it may be too soon * 1873 01:19:03,745 --> 01:19:06,873 * Come around and show me what you've got * 1874 01:19:06,914 --> 01:19:09,250 * * 1875 01:19:09,292 --> 01:19:11,627 * I heard you wanna be * 1876 01:19:11,669 --> 01:19:15,006 * In the driver's seat, so keep up * 1877 01:19:15,048 --> 01:19:17,300 * * 1878 01:19:17,341 --> 01:19:21,804 * And do you promise me that you'll honor me? * 1879 01:19:21,846 --> 01:19:24,974 * Don't give up * 1880 01:19:25,016 --> 01:19:27,310 * 'Cause it feels right * 1881 01:19:27,351 --> 01:19:29,312 * And if I follow you * 1882 01:19:29,353 --> 01:19:33,149 * I know that I should hesitate * 1883 01:19:33,191 --> 01:19:35,026 * But it feels right * 1884 01:19:35,068 --> 01:19:38,863 * And just the thought of you gives me the taste * 1885 01:19:38,905 --> 01:19:41,032 * I know I'll crave * 1886 01:19:41,074 --> 01:19:43,076 * But it feels right * 1887 01:19:43,117 --> 01:19:45,036 * And if I follow you * 1888 01:19:45,078 --> 01:19:48,956 * I know that I should hesitate * 1889 01:19:48,998 --> 01:19:51,042 * But it feels right * 1890 01:19:51,084 --> 01:19:53,002 * And just the thought of you * 1891 01:19:53,044 --> 01:19:54,712 * Gives me the taste... * 1892 01:19:54,754 --> 01:19:56,047 both: Cheers, mate. 1893 01:19:56,089 --> 01:19:58,925 - Wow, it's a real "Sophie's Choice" out here. 1894 01:19:58,966 --> 01:20:00,385 - Can I get the chicken korma, please? 1895 01:20:00,426 --> 01:20:03,346 It's really, really good. And two glasses of the cab. 1896 01:20:03,388 --> 01:20:04,847 Do you wanna order, too, Gary? 1897 01:20:04,889 --> 01:20:07,100 - What? - Are you gonna order? 1898 01:20:07,141 --> 01:20:08,976 - Caramel, cinnamon, and regret drizzled 1899 01:20:09,018 --> 01:20:12,814 on top of breast milk-flavored ice cream and fresh cut grass. 1900 01:20:12,855 --> 01:20:15,566 - Mmm. - The cones are inedible. 1901 01:20:15,608 --> 01:20:16,734 Don't eat them. 1902 01:20:16,776 --> 01:20:17,777 - Oh! - I'm sorry. Oh. 1903 01:20:17,819 --> 01:20:18,986 - Oh, it's okay. - Oh, no. 1904 01:20:19,028 --> 01:20:21,364 - Bye, Gary. I'll see you tomorrow. 1905 01:20:21,406 --> 01:20:23,533 - Thirsty? - Yeah. I wanna hit that, Phil. 1906 01:20:23,574 --> 01:20:25,910 I wanna hit that real hard. Happy? 1907 01:20:25,952 --> 01:20:26,994 - What can I get you? 1908 01:20:27,036 --> 01:20:28,121 both: Old fashioned. 1909 01:20:28,162 --> 01:20:31,040 - How adorable. 1910 01:20:31,082 --> 01:20:33,167 - I'm Sheila. - Hi, Sheila. I'm Gary. 1911 01:20:33,209 --> 01:20:34,627 - We have old-timey names. 1912 01:20:34,669 --> 01:20:35,920 - We do. - Mm-hmm. 1913 01:20:35,962 --> 01:20:38,840 - Locally sourced Sour Patch Kids roughly shaved 1914 01:20:38,881 --> 01:20:44,387 onto a bed of whimsical romaine lettuce-flavored gelato. 1915 01:20:44,429 --> 01:20:45,388 - All right. 1916 01:20:45,430 --> 01:20:48,266 - Two. 1917 01:20:48,307 --> 01:20:49,892 - Wow. 1918 01:20:49,934 --> 01:20:53,771 * * 1919 01:20:53,813 --> 01:20:55,732 It's kind of peaceful to just-- 1920 01:20:55,773 --> 01:20:57,900 - Yeah. - Yeah. 1921 01:20:57,942 --> 01:20:59,902 Great job, sir. 1922 01:20:59,944 --> 01:21:01,446 - Cheers to you. - To you. 1923 01:21:01,487 --> 01:21:03,322 And put money in your hat. - Mm-hmm. 1924 01:21:03,364 --> 01:21:05,616 [both shriek] - Oh, fucking Jesus Christ! 1925 01:21:05,658 --> 01:21:09,912 What made you wanna go back, like, in time? 1926 01:21:09,954 --> 01:21:12,206 - Vacation. - Hmm. 1927 01:21:12,248 --> 01:21:18,171 You went on vacation so you could hang with me? 1928 01:21:18,212 --> 01:21:20,715 - Well, I just kinda popped into this bar, 1929 01:21:20,757 --> 01:21:23,801 and you were the only one not watching sports on TV. 1930 01:21:23,843 --> 01:21:25,219 - Ah. - Yeah. 1931 01:21:25,261 --> 01:21:27,764 Not really a sports fan? - No. 1932 01:21:27,805 --> 01:21:29,599 both: Rare breed. 1933 01:21:29,640 --> 01:21:31,642 - Emulsified donuts and forgotten 1934 01:21:31,684 --> 01:21:34,771 birthday cake pieces drizzled on top of a black void 1935 01:21:34,812 --> 01:21:36,439 with vanilla swirls. 1936 01:21:36,481 --> 01:21:38,983 - Did you know I was married once? 1937 01:21:39,025 --> 01:21:40,485 - Get out of here. Just once? - Uh-huh. 1938 01:21:40,526 --> 01:21:44,155 It was just once, but it was five very long years. 1939 01:21:44,197 --> 01:21:46,866 - Oh, I'm sorry. What made you wanna get out? 1940 01:21:46,908 --> 01:21:48,367 - Aw. You're very sweet. 1941 01:21:48,409 --> 01:21:49,952 He wanted to get out. He left me. 1942 01:21:49,994 --> 01:21:51,120 - Why? 1943 01:21:51,162 --> 01:21:53,498 Who is--who would ever leave you? 1944 01:21:53,539 --> 01:21:56,584 Well, I'm in a similar situation. 1945 01:21:56,626 --> 01:21:59,295 I just got out of a pretty long year relationship 1946 01:21:59,337 --> 01:22:00,963 with a girl named Amber. 1947 01:22:01,005 --> 01:22:01,964 - For fuck's sake, Gary, nothing good 1948 01:22:02,006 --> 01:22:04,300 comes from a girl named Amber. 1949 01:22:04,342 --> 01:22:06,803 both: Old fashioned. 1950 01:22:06,844 --> 01:22:08,763 - How adorable. 1951 01:22:08,805 --> 01:22:12,141 - Okay, two old fashioneds, and you can fuck off, Phil. 1952 01:22:12,183 --> 01:22:13,518 - Wait, what? - Oh, nothing. 1953 01:22:13,559 --> 01:22:17,021 - Organic red velvet pieces crushed into a bed 1954 01:22:17,063 --> 01:22:19,107 of lost feelings, hopes, and dreams 1955 01:22:19,148 --> 01:22:21,359 drizzled with tears. 1956 01:22:21,401 --> 01:22:22,944 - Mmm. 1957 01:22:22,985 --> 01:22:24,904 [patrons cheering] 1958 01:22:24,946 --> 01:22:26,322 Yeah, feeling real thirsty, 1959 01:22:26,364 --> 01:22:27,824 but not for your side commentary. 1960 01:22:27,865 --> 01:22:31,202 I'm pretty quenched on that account, okay? 1961 01:22:31,244 --> 01:22:34,831 - So I gotta ask, you know John Connor? 1962 01:22:34,872 --> 01:22:36,207 "The Terminator". 1963 01:22:36,249 --> 01:22:37,667 He's from the future. 1964 01:22:37,708 --> 01:22:40,294 You know, Michael Biehn was in that movie, 1965 01:22:40,336 --> 01:22:42,672 and--and then--and nothing. 1966 01:22:42,714 --> 01:22:44,716 - It's all just, like, a big joke to you, isn't it? 1967 01:22:44,757 --> 01:22:46,759 You just don't take any of this seriously. It's fine. 1968 01:22:46,801 --> 01:22:48,136 - I'm pretty neurotic. 1969 01:22:48,177 --> 01:22:49,804 I, like, develop these coping mechanisms, 1970 01:22:49,846 --> 01:22:51,180 you know, to keep myself sane. 1971 01:22:51,222 --> 01:22:52,306 I wasn't, like, murdering people. 1972 01:22:52,348 --> 01:22:53,933 - Oh, good. - You? 1973 01:22:53,975 --> 01:22:55,101 There's a lot of choices over there. 1974 01:22:55,143 --> 01:22:56,102 - There are. Ooh, let's go to this one. 1975 01:22:56,144 --> 01:22:57,603 Hi, Amit. 1976 01:22:57,645 --> 01:23:00,314 - So do you wanna tell me about the future? 1977 01:23:00,356 --> 01:23:01,566 - What's the point? You never believe me anyways. 1978 01:23:01,607 --> 01:23:03,818 - The point is, it's interesting. 1979 01:23:03,860 --> 01:23:05,111 - Mm. 1980 01:23:05,153 --> 01:23:06,821 - So I have a cat. 1981 01:23:06,863 --> 01:23:09,031 I'm allergic to them, so I had to get 1982 01:23:09,073 --> 01:23:11,617 one of those shaved ones. 1983 01:23:11,659 --> 01:23:13,911 both: Cheers, mate. - They're called a sphynx. 1984 01:23:13,953 --> 01:23:15,329 But it's weird. 1985 01:23:15,371 --> 01:23:17,498 If you put them up next to my grandfather, 1986 01:23:17,540 --> 01:23:19,459 you kinda can't tell the difference. 1987 01:23:23,171 --> 01:23:24,547 - You're not even gonna remember this, 1988 01:23:24,589 --> 01:23:28,426 and it just makes me so, so, so sad, Gary, you know? 1989 01:23:30,178 --> 01:23:32,096 The future is fucked. 1990 01:23:32,138 --> 01:23:34,724 Let's liven it up in here. This place sucks. 1991 01:23:34,766 --> 01:23:36,309 Hey, Susan. 1992 01:23:36,350 --> 01:23:37,477 Are you mad at me? - Mm-mm. 1993 01:23:37,518 --> 01:23:38,561 - Are you mad at me? - Mm-mm. 1994 01:23:38,603 --> 01:23:40,229 - I'm so sorry. - Mm-hmm. 1995 01:23:40,271 --> 01:23:42,565 - I am so sorry. - Mm-mm. 1996 01:23:42,607 --> 01:23:45,526 - I see years together--Amit, I'm trying to talk here. 1997 01:23:45,568 --> 01:23:47,862 What do you see, Gary? - Um. 1998 01:23:47,904 --> 01:23:50,406 - You don't see it-- you don't see it, Gary? 1999 01:23:50,448 --> 01:23:53,326 - No, I see it. Two little kids. 2000 01:23:53,367 --> 01:23:54,744 No, it's fine. Two kids and a dog and-- 2001 01:23:54,786 --> 01:23:57,747 - Oh, my God, Gary. No, you're just saying that. 2002 01:23:57,789 --> 01:23:59,082 - It's okay. 2003 01:23:59,123 --> 01:24:00,750 - [wailing] 2004 01:24:00,792 --> 01:24:02,794 Gary! 2005 01:24:02,835 --> 01:24:04,545 - I guess what I'm trying to say is, 2006 01:24:04,587 --> 01:24:06,422 I haven't done this in a long time, 2007 01:24:06,464 --> 01:24:09,092 and I'm having a lot of fun, so. 2008 01:24:09,133 --> 01:24:11,594 - [laughs] It's okay, I get you. 2009 01:24:11,636 --> 01:24:13,930 Lucky for you, my mouth speaks before my brain 2010 01:24:13,971 --> 01:24:16,099 tells it to, so no guesswork. 2011 01:24:16,140 --> 01:24:19,352 - I know. I really like that. 2012 01:24:19,394 --> 01:24:21,396 - [laughs] You like it now, 2013 01:24:21,437 --> 01:24:24,273 but give it a while, you might get tired of it. 2014 01:24:24,315 --> 01:24:27,652 - No, I won't. 2015 01:24:31,906 --> 01:24:34,826 [soft romantic music] 2016 01:24:34,867 --> 01:24:41,833 * *