1 00:00:06,005 --> 00:00:07,705 A NETFLIX REALITY SERIES 2 00:00:08,171 --> 00:00:09,838 [seagulls squawking] 3 00:00:10,371 --> 00:00:13,538 [Bruna] Imagine you're in paradise... 4 00:00:15,171 --> 00:00:17,971 and in amazing company. 5 00:00:18,038 --> 00:00:21,938 Do you think you'd be okay without being able to do 6 00:00:22,005 --> 00:00:23,605 anything naughty? 7 00:00:24,205 --> 00:00:25,505 I doubt it! 8 00:00:28,005 --> 00:00:31,538 We found the horniest people around... 9 00:00:32,338 --> 00:00:34,481 [Thuany] Let's agree on everyone wearing condoms please, 10 00:00:34,505 --> 00:00:37,505 then everyone can have sex with each other and we're all good. 11 00:00:37,571 --> 00:00:39,438 [Bruna] ...and offered them what sounded like 12 00:00:39,505 --> 00:00:41,871 the best trip they could possibly imagine... 13 00:00:41,938 --> 00:00:44,205 I hope the debauchery starts soon, man. 14 00:00:44,271 --> 00:00:47,238 [Bruna] ...and then told them that in this paradise 15 00:00:47,305 --> 00:00:49,905 almost everything is allowed, except for 16 00:00:50,538 --> 00:00:51,638 having sex. 17 00:00:52,471 --> 00:00:54,671 [Igor] It really throws a wrench in the works. 18 00:00:54,738 --> 00:00:56,705 [Brenda] This is literal cockblocking. 19 00:00:56,771 --> 00:00:59,705 [Bruna] There's no fooling around here, my darlings. 20 00:00:59,771 --> 00:01:01,451 I feel like crying. It makes you wanna cry. 21 00:01:03,271 --> 00:01:04,847 [Matheus] Fuck. My heart is racing, man. 22 00:01:04,871 --> 00:01:07,238 I'm so horny, I'm shivering. For real. 23 00:01:07,305 --> 00:01:09,538 [Bruna] Our guests will have to stick it out, 24 00:01:09,604 --> 00:01:13,438 unless they want to see a prize of R$500,000 25 00:01:13,505 --> 00:01:15,671 vanish into thin air. 26 00:01:17,171 --> 00:01:19,438 As they tend to do after a date, right? 27 00:01:20,271 --> 00:01:23,005 This stunning retreat for the biggest players 28 00:01:23,071 --> 00:01:26,571 is managed by an all-seeing artificial intelligence. 29 00:01:26,638 --> 00:01:29,238 Lana will be watching them around the clock, 30 00:01:29,305 --> 00:01:32,005 before announcing the dry spell. 31 00:01:33,471 --> 00:01:38,038 Will they be able to stay sane without their favorite pastime? 32 00:01:38,105 --> 00:01:39,625 [Gabriela] Do not misalign my chakras! 33 00:01:39,671 --> 00:01:42,391 You were a douchebag so many times. Look, I'm saying it to your face. 34 00:01:43,038 --> 00:01:44,771 [Bruna] Uh, I don't think so. 35 00:01:45,338 --> 00:01:48,038 [Brenda] I'm pissed, 'cause I worried a lot about everyone else, 36 00:01:48,105 --> 00:01:51,071 and nobody even cared about me. I even worried about you. 37 00:01:51,138 --> 00:01:53,905 Now look at us. We look like a bunch of idiots. 38 00:01:53,971 --> 00:01:55,938 You guys are too focused on me! 39 00:01:56,005 --> 00:01:59,171 Because all I'm really feeling is disappointment, you know? 40 00:01:59,238 --> 00:02:03,505 [Lana] You have broken a rule and have incurred the maximum penalty. 41 00:02:04,238 --> 00:02:06,371 [Bruna] With sex off the table, 42 00:02:06,438 --> 00:02:09,171 will they be able to build stronger relationships? 43 00:02:09,871 --> 00:02:10,971 We're in this together. 44 00:02:11,038 --> 00:02:11,971 Yeah, we are. 45 00:02:12,038 --> 00:02:15,704 [Matheus] I wasn't prepared to find the love of my life in a few days. 46 00:02:15,771 --> 00:02:18,471 What do you know about me? Only what is on the surface. 47 00:02:19,271 --> 00:02:21,405 [Bruna] Or will it just be... 48 00:02:22,671 --> 00:02:26,071 I need to get laid. I can't take it anymore. 49 00:02:27,505 --> 00:02:29,205 Be cool and help me, okay? 50 00:02:29,271 --> 00:02:31,771 [Bruna] ...too hot to handle? 51 00:02:31,838 --> 00:02:33,138 ♪ Come on ♪ 52 00:02:33,205 --> 00:02:38,205 ♪ Yeah, we were born ready Yeah, we were born wild ♪ 53 00:02:38,805 --> 00:02:42,171 ♪ Yeah, come on and get ready ♪ 54 00:02:42,238 --> 00:02:44,014 - ♪ 'Cause we're making a fire ♪ - ♪ Come on ♪ 55 00:02:44,038 --> 00:02:45,071 [knocking at door] 56 00:02:46,705 --> 00:02:47,538 [knocking at door] 57 00:02:47,605 --> 00:02:49,205 [Thuany] What's going on? 58 00:02:50,638 --> 00:02:52,114 - [Ronaldo] Someone's knocking. - [shrieks] 59 00:02:52,138 --> 00:02:54,538 - [Matheus] Run! Run! - [Igor] Let's go, let's go! 60 00:02:56,705 --> 00:02:57,705 [Davi] Come on, come on. 61 00:02:59,605 --> 00:03:00,738 [Rita yelps] 62 00:03:00,805 --> 00:03:04,605 [Bruna] Ouch! In life, I'm like Rita. Another day, another stumble. 63 00:03:10,371 --> 00:03:11,971 [exclaiming] 64 00:03:13,005 --> 00:03:14,505 What's up! 65 00:03:15,438 --> 00:03:16,638 Hey, let's go! 66 00:03:17,238 --> 00:03:19,771 [Caio] Holy mother! What's up, homeboy? 67 00:03:19,838 --> 00:03:21,905 Out of nowhere, people. 68 00:03:21,971 --> 00:03:24,738 [all cheering and shouting] 69 00:03:24,805 --> 00:03:26,238 [Caio] Hey, what's going on? 70 00:03:26,305 --> 00:03:28,138 Oh, I knew it! 71 00:03:28,205 --> 00:03:30,771 Oh, my God, Lana. I love you. 72 00:03:31,271 --> 00:03:32,471 [Igor] You all right, babe? 73 00:03:32,538 --> 00:03:34,905 Welcome to the party. 74 00:03:35,738 --> 00:03:38,305 They just pulled up and it's like, "Start the whole mess over 75 00:03:38,371 --> 00:03:40,205 'cause we're getting new people." 76 00:03:40,271 --> 00:03:42,905 - Wow. - Look at this. 77 00:03:42,971 --> 00:03:44,571 [indistinct chatter] 78 00:03:44,638 --> 00:03:46,138 How beautiful! 79 00:03:47,871 --> 00:03:49,471 I'm going to play the nice girl card. 80 00:03:50,671 --> 00:03:53,138 I'm here to show that we don't need to label ourselves. 81 00:03:53,205 --> 00:03:56,738 For me to be studious, hardworking, study about feminism, 82 00:03:56,805 --> 00:03:59,638 I can also be beautiful, put on a bikini. 83 00:03:59,705 --> 00:04:01,471 I can also be a little frivolous. Why not? 84 00:04:03,638 --> 00:04:05,205 I can kiss anyone I want. 85 00:04:05,271 --> 00:04:07,438 I can kiss a man, I can kiss a woman. 86 00:04:07,505 --> 00:04:11,205 Usually men suck, but we're here to give it our best. 87 00:04:13,905 --> 00:04:16,871 - I don't know what's going on. - What's going on here? 88 00:04:16,938 --> 00:04:19,271 I have no fucking idea. 89 00:04:20,538 --> 00:04:24,404 - Party! Party! - Party! Party! 90 00:04:24,471 --> 00:04:26,805 - Look at all this! - [Caio] Look at this spread. 91 00:04:28,038 --> 00:04:31,405 What are your goals here inside the house and with us? 92 00:04:31,471 --> 00:04:34,238 I'm a very open guy. I'm all about making friends. 93 00:04:34,305 --> 00:04:36,271 But if it's about the hook-up, I'm down. 94 00:04:36,338 --> 00:04:38,205 [Brenda] I love it! That's it! 95 00:04:38,271 --> 00:04:40,471 If it's to marry someone, I don't know. 96 00:04:41,238 --> 00:04:43,538 I'm charming 24/7, for sure. 97 00:04:43,605 --> 00:04:46,438 I'm all about a good chat, my smile. 98 00:04:46,505 --> 00:04:47,838 I think that's part of my secret. 99 00:04:49,071 --> 00:04:51,771 A lot of people say that I'm hot, man. 100 00:04:51,838 --> 00:04:54,405 And, guys, I won't disagree. 101 00:04:55,305 --> 00:04:57,605 People talk a lot about me having a nice butt. 102 00:04:57,671 --> 00:04:59,038 I don't know if that's true. 103 00:04:59,105 --> 00:05:00,785 The cameraman said I do, so what do I know? 104 00:05:01,705 --> 00:05:03,171 I always make an impression. 105 00:05:03,238 --> 00:05:07,171 I'm here, get ready. All right, all us. 106 00:05:09,238 --> 00:05:12,005 What are your expectations, let us know. 107 00:05:12,071 --> 00:05:15,338 I came here not to get stuck on the shelf, you know? [chuckles] 108 00:05:16,105 --> 00:05:18,814 I'm really looking forward to getting to know everyone a little better. 109 00:05:18,838 --> 00:05:21,205 Obviously, that's the point of the retreat, right? 110 00:05:21,271 --> 00:05:23,071 To form a couple, make out. 111 00:05:23,138 --> 00:05:25,371 [Bruna] Do you wanna tell her or should I? 112 00:05:25,438 --> 00:05:27,305 Let's calm down here. Just calm down. 113 00:05:28,171 --> 00:05:30,238 Everything here is nice and wonderful, 114 00:05:30,305 --> 00:05:31,605 but we're in a house 115 00:05:31,671 --> 00:05:35,105 which doesn't quite live up to your expectations. 116 00:05:35,171 --> 00:05:38,105 Okay, first, you can't kiss anyone in here. 117 00:05:38,171 --> 00:05:39,838 - No way. - [Matheus] Oh, it's true. 118 00:05:39,905 --> 00:05:43,205 - You can't have sex with anyone in here. - No way. 119 00:05:44,338 --> 00:05:45,971 [chuckles softly] 120 00:05:46,038 --> 00:05:48,271 - Not even alone. - Not even alone. 121 00:05:48,338 --> 00:05:49,905 [Matheus] You can't masturbate, 122 00:05:49,971 --> 00:05:53,571 you can't have any kind of sexual stimulation. 123 00:05:54,171 --> 00:05:56,938 Damn. That sucks. 124 00:05:57,005 --> 00:06:00,038 [Bruna] Sucking is one thing that won't be happening. Got it? 125 00:06:00,105 --> 00:06:02,805 The main purpose here is deepening your own self-knowledge. 126 00:06:02,871 --> 00:06:04,438 You have to know yourself first, 127 00:06:04,505 --> 00:06:07,405 and then move on to having a deep connection with someone else. 128 00:06:07,471 --> 00:06:08,538 Totally. 129 00:06:08,605 --> 00:06:11,705 [Bruna] Who would've thought? Matheus preaching the gospel of Lana. 130 00:06:11,771 --> 00:06:14,105 [Davi] To our new family members! 131 00:06:14,171 --> 00:06:15,771 [all cheering] 132 00:06:16,738 --> 00:06:17,905 [all chanting] 133 00:06:23,038 --> 00:06:26,971 - [upbeat music playing] - [all cheering] 134 00:06:29,271 --> 00:06:32,405 [Davi] So two new people arrived to really shake things up. 135 00:06:35,571 --> 00:06:37,005 Caio is an outgoing person, 136 00:06:37,071 --> 00:06:39,438 and I like that a lot because that's how I am. 137 00:06:41,705 --> 00:06:45,505 Go and dance with her. It's her first dance. Go! 138 00:06:45,571 --> 00:06:49,038 [Bruna] That's it, Igor. Go and dance in Rita's friend-zone. 139 00:06:51,438 --> 00:06:53,971 Marina is really hot. 140 00:07:02,071 --> 00:07:04,738 Being here is fucking crazy. Believe me. 141 00:07:04,805 --> 00:07:06,338 We'll show you the rooms later. 142 00:07:06,405 --> 00:07:07,771 [Marina] I wanna know everything. 143 00:07:07,838 --> 00:07:09,705 What happened? Who made out with whom? 144 00:07:11,905 --> 00:07:15,438 Marina arrived at the house, and, you know, she's... 145 00:07:16,271 --> 00:07:19,171 out of the ordinary, spectacular, perfect. 146 00:07:24,638 --> 00:07:26,771 [Caio] How are things going for you? Everything okay? 147 00:07:26,838 --> 00:07:30,171 I'm the kind of person who needs to feel the connection. 148 00:07:30,238 --> 00:07:32,305 The immediate connection, the energy, 149 00:07:32,371 --> 00:07:34,771 to enjoy how someone is, you know? 150 00:07:34,838 --> 00:07:36,305 - Enjoy how someone is? - [chuckles] 151 00:07:36,371 --> 00:07:37,738 Dude, you're really funny. 152 00:07:37,805 --> 00:07:41,171 - Don't talk in code to me. - It's my accent, damn it. 153 00:07:41,238 --> 00:07:43,805 She's intense. And I'm intense, too. 154 00:07:43,871 --> 00:07:47,505 It's difficult to cause a stir here, but I came to set the house on fire. 155 00:07:47,571 --> 00:07:49,081 I'm the house, man, just light the fire. 156 00:07:49,105 --> 00:07:50,105 [laughs] 157 00:07:50,138 --> 00:07:52,271 [Bruna] Do we have a lighter, team? 158 00:07:52,338 --> 00:07:55,638 We've got the same energy, the same smile, the same way. 159 00:07:56,405 --> 00:07:58,771 Really, am I bothering you? I could take a shower, really. 160 00:07:58,838 --> 00:08:01,405 [Bruna] She wants to give you a shower. 161 00:08:01,471 --> 00:08:04,671 - I'm loving you. [chuckles] - Already? Wow, on the first day, huh? 162 00:08:04,738 --> 00:08:07,538 - That's really fast. - No, your personality. 163 00:08:08,405 --> 00:08:11,471 Let's take it easy, Lana. But I love you. 164 00:08:11,538 --> 00:08:14,171 Lana. That little thing over there. 165 00:08:14,671 --> 00:08:16,947 - [Caio] That white thing over there? - [Thuany] On the table, yeah. 166 00:08:16,971 --> 00:08:18,505 She dictates everything here. 167 00:08:18,571 --> 00:08:20,271 Lana, every day... 168 00:08:20,338 --> 00:08:23,271 I'm serious, every day you surprise me more. 169 00:08:23,838 --> 00:08:25,438 You're changing my life. 170 00:08:26,271 --> 00:08:31,238 And I won't make any mistake that affects my personal development. 171 00:08:32,105 --> 00:08:33,505 [Bruna] Take him home, Lana! 172 00:08:33,571 --> 00:08:36,271 - Drink some water. - Let me speak. Don't move her. 173 00:08:36,338 --> 00:08:39,238 - You can't do that. - Sure I can. I'm sitting here. 174 00:08:39,304 --> 00:08:41,938 I'm gonna get a tattoo of this virtual guide. 175 00:08:42,005 --> 00:08:44,205 Now, I'm sure that this little lady... 176 00:08:44,271 --> 00:08:46,071 It's teaching me a lot. 177 00:08:46,138 --> 00:08:48,971 ...Lana, is going to change my life. 178 00:08:49,038 --> 00:08:50,271 [Bruna] Look at Keth's face. 179 00:08:50,338 --> 00:08:52,771 The drinks were good, the fun, everything. 180 00:08:52,838 --> 00:08:56,471 But let's enjoy the moment with people, and not just drink like a fish, 181 00:08:56,538 --> 00:08:57,905 getting hammered. 182 00:08:58,338 --> 00:09:00,871 [Bruna] Things went sour for you, Davi. 183 00:09:05,705 --> 00:09:07,705 - [Lana chimes] - [Thuany] Hi, Lana. 184 00:09:08,238 --> 00:09:10,938 [Lana] Hello, Caio. Hello, Marina. 185 00:09:11,005 --> 00:09:13,705 [all cheering] 186 00:09:14,305 --> 00:09:15,305 Hey, babe. 187 00:09:16,238 --> 00:09:18,471 [Lana] I welcome you to the retreat. 188 00:09:19,338 --> 00:09:21,105 - Thanks. - Thanks. 189 00:09:21,671 --> 00:09:23,205 [Lana] As part of my warm welcome, 190 00:09:23,271 --> 00:09:25,905 I'm going to give you both the opportunity 191 00:09:25,971 --> 00:09:29,071 to fit in with the guests who arrived before you. 192 00:09:29,638 --> 00:09:31,138 [all cheering softly] 193 00:09:31,805 --> 00:09:32,905 What do you mean, "fit in"? 194 00:09:32,971 --> 00:09:36,671 Fitting in is pretty awesome. I like to fit in things. 195 00:09:37,238 --> 00:09:40,105 [Lana] Caio, who here would you like to get to know better 196 00:09:40,171 --> 00:09:42,371 and take out on a little date? 197 00:09:43,438 --> 00:09:45,105 - Wow, Caio! - [squeals] 198 00:09:45,171 --> 00:09:46,671 [Gabriela] Whoa! 199 00:09:46,738 --> 00:09:48,205 That's what we're taking about! 200 00:09:48,271 --> 00:09:50,705 I really like Lana. She's so... 201 00:09:51,471 --> 00:09:52,838 Be honest, Caio. 202 00:09:52,905 --> 00:09:57,205 Jeez, man, total honesty, I think it would be definitely Thuany. 203 00:09:57,271 --> 00:09:58,505 [all cheering] 204 00:09:59,971 --> 00:10:02,805 Man, Thuany is a really special girl. 205 00:10:03,971 --> 00:10:05,305 What's that, Thuany? 206 00:10:05,371 --> 00:10:07,305 [Gabriela] Girl, you just got some for tonight. 207 00:10:07,371 --> 00:10:08,971 [Ronaldo] What's that? 208 00:10:11,805 --> 00:10:13,305 [Lana] I think your roommates 209 00:10:13,371 --> 00:10:17,105 have already explained to you how this retreat works. 210 00:10:17,171 --> 00:10:18,405 Yeah. 211 00:10:18,471 --> 00:10:20,738 And I warned them that they're gonna go bankrupt. 212 00:10:20,805 --> 00:10:23,338 - Just kidding. - [all] No! 213 00:10:23,405 --> 00:10:27,038 [Lana] Marina, your time will also come eventually. 214 00:10:27,105 --> 00:10:29,238 [all cheering softly and clapping] 215 00:10:31,271 --> 00:10:34,171 Okay. I'm waiting. 216 00:10:34,238 --> 00:10:37,805 I wanna explore and see who I'm going to bother with less, you know? 217 00:10:38,538 --> 00:10:39,438 I'm not sure. 218 00:10:39,505 --> 00:10:41,745 [Bruna] Oh. This isn't the buffet for you to choose from. 219 00:10:42,405 --> 00:10:45,071 Caio, don't spend our money on your first date, please. 220 00:10:47,671 --> 00:10:49,405 [upbeat song playing] 221 00:10:50,071 --> 00:10:51,505 [Caio] Wow! 222 00:10:51,571 --> 00:10:54,005 [Thuany] How beautiful! 223 00:10:57,105 --> 00:10:59,138 - Wow! - Awesome. 224 00:10:59,205 --> 00:11:00,571 It's got everything. 225 00:11:00,638 --> 00:11:02,271 I'm gonna pour it for you. 226 00:11:02,771 --> 00:11:04,438 Here you go. 227 00:11:06,071 --> 00:11:07,971 - What are we drinking to? - To us. 228 00:11:08,038 --> 00:11:10,138 - Sure. To us. - We just met today, 229 00:11:10,205 --> 00:11:12,505 but the connection was immediate. 230 00:11:13,071 --> 00:11:14,705 - Didn't you feel the same? - Of course. 231 00:11:14,771 --> 00:11:16,371 No, really. I'm loving you. 232 00:11:16,438 --> 00:11:17,305 Who's this? 233 00:11:17,371 --> 00:11:20,405 Dude, I love a smile, and your smile is beautiful. 234 00:11:20,471 --> 00:11:22,771 His way of being is what won me over. 235 00:11:22,838 --> 00:11:24,398 - It's a connection, right? - That's it. 236 00:11:24,438 --> 00:11:25,771 It's crazy. 237 00:11:25,838 --> 00:11:29,138 Connection. But this is the thing. You can't force a situation. 238 00:11:29,205 --> 00:11:31,205 It has to be natural. Period. 239 00:11:31,271 --> 00:11:34,471 Are you really willing to connect or are you in a different space? 240 00:11:34,538 --> 00:11:37,538 I'm willing, but it can't be forced. It has to be natural. 241 00:11:37,605 --> 00:11:39,705 Yeah. Do you think about having kids? 242 00:11:39,771 --> 00:11:41,438 - Say what? - Kids. 243 00:11:41,505 --> 00:11:42,505 [Bruna] Kids? 244 00:11:42,571 --> 00:11:46,105 I don't feel like having kids. It's not like I'll never do it. 245 00:11:46,171 --> 00:11:48,205 I don't know, life changes quickly. 246 00:11:48,271 --> 00:11:51,271 But I'm talking about having kids, not giving birth. 247 00:11:52,171 --> 00:11:54,838 I like the idea of adopting. 248 00:11:54,905 --> 00:11:55,938 Yeah! 249 00:11:56,605 --> 00:11:58,571 - Dude. - It's because, like... 250 00:11:58,638 --> 00:12:01,205 I just need to share the love that my father gave me 251 00:12:01,271 --> 00:12:04,071 with my own child because my father passed away. 252 00:12:04,138 --> 00:12:06,338 And, like, the way he raised me... 253 00:12:07,305 --> 00:12:09,338 It's really crazy because 254 00:12:10,205 --> 00:12:14,271 he's the one I miss the most in my life. I really, really miss him. 255 00:12:14,338 --> 00:12:16,171 I really miss my dad. 256 00:12:18,038 --> 00:12:22,571 My father is my reference point for love. He totally is. 257 00:12:22,638 --> 00:12:24,605 [Bruna] Whoever hasn't cried on a first date 258 00:12:24,671 --> 00:12:26,438 clearly never dated me. 259 00:12:26,505 --> 00:12:28,705 I think it's flowing. It's really flowing. 260 00:12:28,771 --> 00:12:31,071 What do you think of Caio and Thuany's date? 261 00:12:31,138 --> 00:12:32,771 Are we gonna lose money? 262 00:12:32,838 --> 00:12:36,905 [exhales deeply] Dude, to be honest, really honest, 263 00:12:38,471 --> 00:12:40,271 if it's up to Thuany... 264 00:12:40,338 --> 00:12:42,005 [laughs] 265 00:12:42,071 --> 00:12:44,771 How would it be if we bite a strawberry together? 266 00:12:44,838 --> 00:12:47,071 - Let's do it. - Let's do it. 267 00:12:48,238 --> 00:12:49,738 Lana, please forgive me. 268 00:12:49,805 --> 00:12:52,138 We're just eating a strawberry, we're not touching. 269 00:12:52,205 --> 00:12:54,871 - Not at all. - No touching. I'll go first. 270 00:12:55,671 --> 00:12:57,938 Let's go. One, two, three, go. 271 00:12:58,005 --> 00:12:59,638 [romantic music playing] 272 00:13:01,205 --> 00:13:03,771 Why didn't you get any? You hate strawberries, don't you? 273 00:13:03,838 --> 00:13:05,938 No, that part is yours. I have mine here. Look. 274 00:13:06,005 --> 00:13:07,405 No way. Just that? 275 00:13:07,471 --> 00:13:09,205 I think it was good for Thuany. 276 00:13:09,271 --> 00:13:13,171 She hasn't found anybody yet and she was very out of place at times. 277 00:13:13,238 --> 00:13:16,105 We'll certainly lose some money tonight, but it's okay. 278 00:13:16,171 --> 00:13:19,205 Dude, the probability of us losing money is huge. 279 00:13:19,271 --> 00:13:20,305 I can't talk. 280 00:13:20,371 --> 00:13:22,505 - Strawberries make me wanna kiss. - Oh, jeez. 281 00:13:22,571 --> 00:13:26,071 - Do you want a strawberry? - They're very sweet. Remind me of a kiss. 282 00:13:26,138 --> 00:13:27,505 Are kisses sweet? 283 00:13:27,571 --> 00:13:29,405 Aren't they? Isn't yours? 284 00:13:29,471 --> 00:13:30,905 - I don't know. - Mine is. 285 00:13:30,971 --> 00:13:32,505 - Come here. - Wanna find out? 286 00:13:32,571 --> 00:13:33,638 So bad. 287 00:13:34,805 --> 00:13:36,771 We're not eating the last one. 288 00:13:36,838 --> 00:13:37,971 Let's eat the last one. 289 00:13:38,038 --> 00:13:39,271 Oh, jeez, she wants to. 290 00:13:39,338 --> 00:13:41,071 - Let's have the last one. - Come here. 291 00:13:41,138 --> 00:13:42,138 Come on. 292 00:13:43,005 --> 00:13:44,871 [pop song playing] 293 00:13:49,638 --> 00:13:51,305 BROKEN RULE 294 00:13:53,005 --> 00:13:56,105 I don't think they're gonna kiss, but they're gonna lose money eventually. 295 00:13:59,805 --> 00:14:02,871 I think anything can happen, including nothing, you know? 296 00:14:09,105 --> 00:14:10,205 [Thuany moans softly] 297 00:14:12,838 --> 00:14:13,971 Yeah, right? 298 00:14:16,038 --> 00:14:17,471 It doesn't count as two kisses. 299 00:14:17,538 --> 00:14:20,838 [muffled] What? No. It's not two kisses. We didn't touch any tongue. 300 00:14:21,505 --> 00:14:24,071 We made sure to never stop kissing once we started. 301 00:14:24,138 --> 00:14:26,405 It was so good, but it was just one kiss. 302 00:14:26,505 --> 00:14:27,805 [Caio laughs] 303 00:14:28,938 --> 00:14:32,005 Man, our kisses really matched crazily. 304 00:14:32,071 --> 00:14:34,205 - Did you like the kiss? - Did I? 305 00:14:34,271 --> 00:14:35,471 Then imagine the rest... 306 00:14:37,005 --> 00:14:39,105 Oh, jeez, don't say that, dude. 307 00:14:39,738 --> 00:14:41,438 Ooh, boy! Do you like cheese? 308 00:14:44,371 --> 00:14:47,238 I wonder how much the kiss would cost. 309 00:14:47,305 --> 00:14:50,105 [Bruna] Oh, I already love this couple. 310 00:14:50,171 --> 00:14:53,905 Loving is allowed, right? It's just sucking that's not. 311 00:14:53,971 --> 00:14:55,571 [lively music playing] 312 00:14:55,638 --> 00:14:57,938 Hey, there! 313 00:14:58,005 --> 00:15:00,505 - [Caio vocalizing] - Dude, seriously. 314 00:15:00,571 --> 00:15:02,005 I'm so happy for you. 315 00:15:04,371 --> 00:15:07,538 - [Igor] Wait, wait! - We spent all the money, all of it. 316 00:15:07,605 --> 00:15:10,071 - [Igor] How much? - [Thuany] Not all of it. Just a kiss. 317 00:15:10,138 --> 00:15:11,871 A kiss? That's R$10,000. 318 00:15:11,938 --> 00:15:13,405 We kissed. 319 00:15:13,471 --> 00:15:16,938 - 400,000 left. - We expected it. 320 00:15:17,005 --> 00:15:18,938 - [Thuany] It's all good? - Yeah. No problem. 321 00:15:19,005 --> 00:15:20,765 I think it's fully deserved. You deserved it. 322 00:15:20,805 --> 00:15:21,847 [Thuany] It was just a kiss. 323 00:15:21,871 --> 00:15:23,138 I think they supported it. 324 00:15:23,205 --> 00:15:25,705 They didn't like it, you know, deep down they don't like it, 325 00:15:25,771 --> 00:15:27,671 but they accept it with love. 326 00:15:27,738 --> 00:15:29,971 We're in this together, 100%, brothers. 327 00:15:30,038 --> 00:15:31,214 - Are you happy? - [Thuany] Yes. 328 00:15:31,238 --> 00:15:33,705 - That's what matters. - That's what matters, dude. 329 00:15:33,771 --> 00:15:36,138 [Bruna] We'll see how long they keep that attitude up. 330 00:15:36,205 --> 00:15:38,505 - I'm loving it here. - It's magical. 331 00:15:38,571 --> 00:15:40,705 - Hey, hey, hey! - No, no, no! 332 00:15:41,305 --> 00:15:44,005 [Caio] Hey, hey, hey. Relax, relax. 333 00:15:44,071 --> 00:15:45,538 You didn't even clean it. 334 00:15:45,605 --> 00:15:47,305 - Do like this. - [Leandro] Pfft. 335 00:15:49,705 --> 00:15:53,705 - [Brenda] Caio! - No! I'm cool, trust me. 336 00:15:53,771 --> 00:15:55,105 - [Leandro] No. No. - [kissing] 337 00:15:56,638 --> 00:15:59,538 THE FACE OF SOMEONE GETTING A 4,000 REAIS BILL 338 00:16:00,338 --> 00:16:04,171 I just said, "Girl, I'm so happy. I really wanna kiss you." 339 00:16:04,238 --> 00:16:05,238 And I kissed her. 340 00:16:05,305 --> 00:16:07,171 That caused a little problem there. You know? 341 00:16:07,238 --> 00:16:09,971 Damn, bitches. Both of you, disgraceful. 342 00:16:10,038 --> 00:16:12,271 Fuck you! Now I'm pissed. 343 00:16:12,338 --> 00:16:14,471 - [Thuany] Girl. - [Leandro] I'm pissed off for real. 344 00:16:14,538 --> 00:16:17,405 - [Thuany] Matheus, I'm sorry. - [Matheus] No, no, no. 345 00:16:19,638 --> 00:16:21,338 That's nonsense. It's enough for me. 346 00:16:21,405 --> 00:16:23,505 Now you're mocking me. No, fuck you. 347 00:16:24,471 --> 00:16:28,705 I couldn't resist. It was so... You know. 348 00:16:28,771 --> 00:16:31,138 They're screaming their heads off. 349 00:16:31,205 --> 00:16:33,038 Oh, I've already argued with him twice. 350 00:16:33,971 --> 00:16:36,271 - Leandro. - There was no need to do that. Seriously. 351 00:16:36,338 --> 00:16:38,538 I'm sorry. I'm so sorry. 352 00:16:38,605 --> 00:16:40,905 Matheus is mad at Brenda, but I'm mad at both of you. 353 00:16:40,971 --> 00:16:43,205 You just fucking kissed on a date you enjoyed so much. 354 00:16:43,271 --> 00:16:44,505 It's all on me. 355 00:16:44,571 --> 00:16:47,071 A date you enjoyed so much, and then you go and kiss Brenda? 356 00:16:47,138 --> 00:16:49,305 It was my fault. I'm sorry. Seriously. 357 00:16:49,371 --> 00:16:50,505 But it was just a peck. 358 00:16:50,571 --> 00:16:52,738 It was the two of you. I'm pissed at you both. 359 00:16:52,805 --> 00:16:55,071 Calm down, it was just a peck. 360 00:16:55,138 --> 00:16:56,705 I'm really upset. 361 00:16:57,205 --> 00:17:00,271 It was okay. You kissed the guy, nice. 362 00:17:00,838 --> 00:17:03,738 Then you go and ruin everything? You gotta be kidding me. 363 00:17:04,438 --> 00:17:09,271 She had the chance to bounce back, but she ruined that a few seconds later. 364 00:17:10,505 --> 00:17:12,338 - [Thuany] So, I'm sorry. - No. No, 365 00:17:12,405 --> 00:17:14,714 - [Leandro] It's not a nice thing to do. - [Thuany] I think I was wrong. 366 00:17:14,738 --> 00:17:17,338 - You think? Do you really think? - [Thuany] No, I'm sure. 367 00:17:17,405 --> 00:17:18,871 Okay, then good. 368 00:17:18,938 --> 00:17:20,671 That's why I'm apologizing. 369 00:17:20,738 --> 00:17:23,538 You made out with Caio, okay, I was happy, dude. 370 00:17:23,604 --> 00:17:26,338 Hey, you don't have to yell at her. That's enough. Really. 371 00:17:27,338 --> 00:17:29,438 I think their reaction was a little over-the-top. 372 00:17:29,505 --> 00:17:31,771 - Because we were kidding. - Listen to me. 373 00:17:31,838 --> 00:17:33,871 Kidding? Kidding my ass! 374 00:17:33,938 --> 00:17:36,371 [Marina] You don't need to yell at her. Don't yell at her. 375 00:17:36,438 --> 00:17:39,038 She gets drunk and fucks up all over again. 376 00:17:39,105 --> 00:17:42,005 So it just shows me that she didn't get what's going on here. 377 00:17:42,071 --> 00:17:43,538 You were kidding? You were kidding? 378 00:17:43,605 --> 00:17:46,538 I just told you what it looks like, and you say you're just kidding? 379 00:17:46,605 --> 00:17:48,905 Don't raise your voice to her. Don't do that. 380 00:17:48,971 --> 00:17:51,371 Matheus, I know it's bad... 381 00:17:51,438 --> 00:17:52,638 Let me say what I think. 382 00:17:52,705 --> 00:17:54,905 Calm him down. He won't yell at a woman in front of me. 383 00:17:54,971 --> 00:17:57,305 Be cool. A little kiss is not a big deal. 384 00:17:57,371 --> 00:17:59,838 I understand I'm wrong. I apologize. 385 00:17:59,905 --> 00:18:02,138 Dude, you already told her that you're outraged. 386 00:18:02,205 --> 00:18:03,614 There's no need to keep yelling at her. 387 00:18:03,638 --> 00:18:06,471 She's here with an open heart acknowledging her mistake. 388 00:18:06,538 --> 00:18:08,605 [Thuany] Yeah, I'm sorry. I am. Seriously. 389 00:18:08,671 --> 00:18:11,338 She apologized, she acknowledged her mistake. 390 00:18:11,405 --> 00:18:14,438 Now a bunch of men are screaming at her, only over my dead body. 391 00:18:14,505 --> 00:18:18,738 I think that if I hadn't said something, they'd still be yelling at her. 392 00:18:18,805 --> 00:18:21,205 - I'm gonna take a shower. - It's okay. 393 00:18:21,271 --> 00:18:24,538 - Everything went upside down. - It's okay, relax. I'm here. 394 00:18:24,605 --> 00:18:27,538 I didn't even think about the penalty of a R$4,000 fine. 395 00:18:27,605 --> 00:18:29,671 I was upset about the situation itself. 396 00:18:29,738 --> 00:18:30,838 You didn't have to. 397 00:18:30,905 --> 00:18:35,738 [Thuany] Yeah, but it was like "Yay," and then a fuss 'cause [kisses] of a peck. 398 00:18:35,805 --> 00:18:37,105 It wasn't to screw you guys. 399 00:18:37,171 --> 00:18:39,305 It wasn't something I maliciously planned. 400 00:18:39,371 --> 00:18:42,205 Like, "Let's go kiss secretly just to blow everyone's money." 401 00:18:42,271 --> 00:18:43,838 It's done. There's no going back. 402 00:18:43,905 --> 00:18:46,171 - Come on. - Relax. 403 00:18:46,238 --> 00:18:47,471 I didn't mean to kiss her. 404 00:18:47,538 --> 00:18:50,371 - She just came and kissed me. - I know, I saw it. 405 00:18:50,438 --> 00:18:52,905 I just don't wanna blame her, you know? 406 00:18:52,971 --> 00:18:54,905 But she took responsibility. She admitted it. 407 00:18:54,971 --> 00:18:56,838 I swear I didn't want that. 408 00:19:00,438 --> 00:19:03,205 I'm gonna talk straight to you because I just got here. 409 00:19:03,271 --> 00:19:04,138 [Matheus] Mmm-hmm. 410 00:19:04,205 --> 00:19:06,005 - [Caio] Just try... - [Igor] Not to yell. 411 00:19:06,071 --> 00:19:08,771 Not to scream, bro. Just don't yell. 412 00:19:08,838 --> 00:19:11,805 Just don't yell at your chick. Just don't yell at any chick. 413 00:19:11,871 --> 00:19:13,671 They may be wrong up here. 414 00:19:14,471 --> 00:19:16,971 Just sit there in the corner, bro. You know why? 415 00:19:17,571 --> 00:19:23,171 When you put arguments, instead of impulsiveness, aggression... 416 00:19:23,938 --> 00:19:27,805 She's not trying to help herself, and she even involved a second person. 417 00:19:28,738 --> 00:19:30,371 Dude, you wanna ride the wave, 418 00:19:30,438 --> 00:19:32,338 but the wrong wave, you ride alone, you know? 419 00:19:33,138 --> 00:19:34,981 I admit to being the guy that you're saying I am. 420 00:19:35,005 --> 00:19:36,838 What you just said is true. 421 00:19:36,905 --> 00:19:40,605 But, like, I'm in the midst of a process, and I really have to work on it. 422 00:19:40,671 --> 00:19:42,338 Yesterday, I held myself together, 423 00:19:42,405 --> 00:19:44,405 but today, again with the same person... 424 00:19:44,471 --> 00:19:46,338 It's too much for me to take, you know? 425 00:19:46,405 --> 00:19:47,938 [Caio] I know. I understand. 426 00:19:49,538 --> 00:19:53,038 [Bruna] While the boys attempt to straighten things out between themselves, 427 00:19:53,105 --> 00:19:57,971 Leandro continues to suffer because of Rita's enormous and confused heart. 428 00:19:58,038 --> 00:19:59,738 There's a reason I am the way I am. 429 00:19:59,805 --> 00:20:01,971 - No wonder. - No wonder. 430 00:20:02,038 --> 00:20:03,771 Leandro was already a bit sad 431 00:20:03,838 --> 00:20:06,305 because of how things were going between him and Rita. 432 00:20:06,371 --> 00:20:08,905 Because it already went wrong before. 433 00:20:08,971 --> 00:20:12,638 Now, it's going wrong again, even though I allowed myself to feel this. 434 00:20:12,705 --> 00:20:14,671 I was feeling it so intensely... 435 00:20:16,805 --> 00:20:20,005 but for her, I saw, it wasn't happening the same way. 436 00:20:20,071 --> 00:20:22,071 Man, I'm in my head, bro. 437 00:20:22,138 --> 00:20:25,205 I got carried away, like, really fast. 438 00:20:30,271 --> 00:20:32,338 [Leandro sobbing] 439 00:20:34,905 --> 00:20:36,705 So I broke down. I couldn't take it. 440 00:20:38,505 --> 00:20:41,605 I don't understand what's going on, my thoughts aren't clear. 441 00:20:43,471 --> 00:20:44,971 [Igor] Drink that water. 442 00:20:45,038 --> 00:20:48,405 Leandro's probably feeling deflated after his thing with Rita. 443 00:20:48,971 --> 00:20:51,271 But we kinda got closer as a result. 444 00:20:51,338 --> 00:20:53,738 Go there, be discreet. No, not you. 445 00:20:53,805 --> 00:20:58,271 At the same time that I really wanna be with Leandro, I don't wanna leave Igor. 446 00:20:58,338 --> 00:21:00,905 [Thuany] Sorry if I did something to you. 447 00:21:00,971 --> 00:21:02,105 I know I'm wrong. 448 00:21:02,171 --> 00:21:05,071 [Rita] Can I give you a hug? Because I don't like to see you like this. 449 00:21:05,638 --> 00:21:08,538 - I really don't like to see you like this. - [cries softly] 450 00:21:11,871 --> 00:21:13,438 I'm really confused. 451 00:21:14,771 --> 00:21:17,205 There's a lot going through my head, you know? 452 00:21:17,271 --> 00:21:19,505 I don't know what was going on, then I blew up today. 453 00:21:19,571 --> 00:21:21,371 I screamed for no reason. 454 00:21:22,305 --> 00:21:24,971 [Rita] You were already stressed out by other things, 455 00:21:25,038 --> 00:21:26,771 you were feeling it all, and then 456 00:21:27,505 --> 00:21:29,005 you poured it out. 457 00:21:29,071 --> 00:21:30,771 [Leandro] I'm still in this place. 458 00:21:30,871 --> 00:21:34,071 How can I put it? Dealing with strong feelings. 459 00:21:34,138 --> 00:21:36,571 I'm not gonna dive into these things anymore. 460 00:21:36,638 --> 00:21:39,771 I've taken enough shit already. I suffered a lot. 461 00:21:39,838 --> 00:21:43,771 As for getting emotionally involved, all the barriers I created, 462 00:21:43,838 --> 00:21:45,238 you know, they weren't for nothing. 463 00:21:45,905 --> 00:21:50,138 I started letting myself go, and then, when I allow myself to surrender, 464 00:21:50,205 --> 00:21:52,971 I'm screwed again. You know, it's something that... 465 00:21:53,038 --> 00:21:56,905 What I used to do to myself had a reason. You know? 466 00:21:56,971 --> 00:21:59,671 I don't have the slightest idea what I'm doing here, man. 467 00:22:03,405 --> 00:22:05,471 [uplifting music playing] 468 00:22:21,338 --> 00:22:25,438 I'm processing everything, trying to organize my thoughts. 469 00:22:25,505 --> 00:22:28,205 I was destroyed. 470 00:22:28,271 --> 00:22:30,005 I saw it, bro. I could tell. 471 00:22:30,071 --> 00:22:35,605 I think he's really into Rita, but Rita doesn't seem to feel the same. 472 00:22:35,671 --> 00:22:38,238 To be honest, I can't do it anymore. You know? 473 00:22:38,305 --> 00:22:42,471 To be with her the way I am while she's with Igor the way she is. 474 00:22:43,405 --> 00:22:45,181 - [Davi] That's the problem... - [Leandro] It doesn't work. 475 00:22:45,205 --> 00:22:47,205 ...provoking Igor and stuff. 476 00:22:47,271 --> 00:22:51,305 He's like, "Oh, my little mermaid, my love. Blah, blah, blah." 477 00:22:51,371 --> 00:22:52,971 I'm not thinking straight. 478 00:22:53,538 --> 00:22:57,138 And if it continues like this, I don't know what's gonna happen. 479 00:22:57,738 --> 00:23:00,171 - I can't take it anymore. - Too messy. 480 00:23:00,238 --> 00:23:01,805 I just can't take it. 481 00:23:02,638 --> 00:23:05,538 I was, like, really diving into this thing with Rita. 482 00:23:05,605 --> 00:23:08,338 I was really enjoying it. I was getting really involved. 483 00:23:08,405 --> 00:23:09,871 [inaudible] 484 00:23:09,938 --> 00:23:12,305 And this has been very painful for me. 485 00:23:12,371 --> 00:23:14,238 I was talking to the girls about it. 486 00:23:14,305 --> 00:23:15,238 TWO DAYS BEFORE 487 00:23:15,305 --> 00:23:16,938 Like, "Did he not like the date?" 488 00:23:17,005 --> 00:23:20,171 I'm used to the guys drooling over me, you know, 489 00:23:20,238 --> 00:23:21,871 and you didn't do that. 490 00:23:23,138 --> 00:23:24,605 I thought, "He didn't like me." 491 00:23:25,138 --> 00:23:26,871 Your attitude is perfect. I like it. 492 00:23:26,938 --> 00:23:28,858 [Leandro] It's just that we didn't talk about it. 493 00:23:29,571 --> 00:23:31,838 But between us, it was fun. Right? 494 00:23:31,905 --> 00:23:33,638 That if we did it again... 495 00:23:33,705 --> 00:23:35,038 It would be even better. 496 00:23:35,105 --> 00:23:38,271 - But we can't lose money. - All right, my love. 497 00:23:38,338 --> 00:23:41,338 Would Lana allow it? Oh, man, I couldn't handle it. 498 00:23:43,171 --> 00:23:46,738 Okay, it's agreed. Let's be together, get a little closer. 499 00:23:47,705 --> 00:23:48,605 [Rita] Yeah. 500 00:23:48,671 --> 00:23:52,205 When you feel like caressing me, you can come and do it. I like it. 501 00:23:52,271 --> 00:23:54,605 Not that thing that Igor does. 502 00:23:54,671 --> 00:23:56,905 [both chuckle] 503 00:23:56,971 --> 00:23:59,771 But feel free to come and do it, 'cause I like it. 504 00:23:59,838 --> 00:24:01,405 Everything happens in the right time, 505 00:24:01,471 --> 00:24:03,971 the right moment and with the right person, bro. 506 00:24:04,805 --> 00:24:06,047 Don't you think that maybe it was 507 00:24:06,071 --> 00:24:08,738 for you to realize that you're not meant to be together? 508 00:24:11,105 --> 00:24:12,971 You know, that it wasn't meant to be? 509 00:24:13,038 --> 00:24:14,705 In my head, it still is. 510 00:24:15,338 --> 00:24:16,638 I still think it is. 511 00:24:16,705 --> 00:24:18,838 I just want you to promise that you won't give up. 512 00:24:18,905 --> 00:24:20,005 I don't know, bro. 513 00:24:20,805 --> 00:24:23,838 [Bruna] Don't leave! I can take care of you. 514 00:24:23,905 --> 00:24:27,738 You can ask me about anything. I wouldn't know. I don't know. 515 00:24:27,805 --> 00:24:29,838 I just want you not to give up. That's all. 516 00:24:29,905 --> 00:24:30,905 I don't know. 517 00:24:32,771 --> 00:24:33,971 Oh, God. 518 00:24:34,038 --> 00:24:38,438 [Bruna] I think this is the time for Super Lana's powers to take action. 519 00:24:42,771 --> 00:24:45,871 - It's Dan again. - It's Dan! 520 00:24:45,938 --> 00:24:48,105 [all cheering] 521 00:24:49,371 --> 00:24:52,738 My first thought was, "I don't wanna cry anymore." 522 00:24:52,805 --> 00:24:55,205 [Bruna] But that's exactly the point of the workshop. 523 00:24:55,271 --> 00:24:58,738 Explaining to you macho men that you can also be sensitive. 524 00:24:59,238 --> 00:25:02,705 Today, we're going to do a complementary activity 525 00:25:02,771 --> 00:25:04,138 to expand your senses. 526 00:25:04,205 --> 00:25:07,438 Now, we're going to understand your masculinity. 527 00:25:07,505 --> 00:25:08,771 DAN AGRA TANTRIC THERAPIST 528 00:25:08,838 --> 00:25:11,405 - Good. Truer connection. - [Dan] Exactly. 529 00:25:11,471 --> 00:25:14,538 Some things don't make sense anymore. Right? 530 00:25:14,605 --> 00:25:18,671 The way we talk to other people, to friends, to women. 531 00:25:18,738 --> 00:25:21,938 As a man, I have a lot of paradigms to break, you know? 532 00:25:22,705 --> 00:25:24,171 I want to do it as follows. 533 00:25:25,738 --> 00:25:27,338 I want you to grab a spray can 534 00:25:29,005 --> 00:25:33,305 and write the definition of masculine that you were taught to be. 535 00:25:33,971 --> 00:25:37,305 The one that you're deconstructing, you know, the one you disagree with. 536 00:25:37,371 --> 00:25:38,771 One at a time. 537 00:25:38,838 --> 00:25:39,871 Go ahead. 538 00:25:43,138 --> 00:25:44,471 Use your creativity. 539 00:25:44,538 --> 00:25:47,005 It's something I've always heard since I was a kid. 540 00:25:47,071 --> 00:25:48,805 That's it, go on. Let's get this out. 541 00:25:51,038 --> 00:25:54,305 [Igor] Since childhood, we have been taught 542 00:25:54,371 --> 00:25:57,038 that men don't cry, that men have no feelings, 543 00:25:57,105 --> 00:25:59,471 that we can't express our emotions. 544 00:26:01,671 --> 00:26:04,871 [Ronaldo] That men are in charge and women stay home. 545 00:26:11,171 --> 00:26:14,171 [Davi] I had to win everyone over, be the player, not care about anyone. 546 00:26:14,238 --> 00:26:16,738 - [Ronaldo] Very good. - [Caio] Even his handwriting is good. 547 00:26:19,138 --> 00:26:21,305 "Just nail her and leave." 548 00:26:24,138 --> 00:26:26,605 [Matheus] Men have no feelings. 549 00:26:26,671 --> 00:26:28,405 [Igor] It's upside down. 550 00:26:29,005 --> 00:26:30,238 There we go. 551 00:26:31,438 --> 00:26:32,538 [Igor] Right on. 552 00:26:32,605 --> 00:26:36,205 Men have to be superior. Men are bigger, men are better, 553 00:26:36,271 --> 00:26:38,138 men are this, men are that. 554 00:26:38,771 --> 00:26:40,905 [Dan] That's exactly what we're doing here. 555 00:26:41,638 --> 00:26:43,871 Disconnecting from that crap we were taught. 556 00:26:44,671 --> 00:26:47,571 I'd like each of you to choose one end of the rope. 557 00:26:48,838 --> 00:26:50,338 Inside this net 558 00:26:51,105 --> 00:26:52,771 are all the people 559 00:26:53,638 --> 00:26:55,171 and the situations 560 00:26:55,238 --> 00:26:58,438 that made you believe in that masculine stereotype 561 00:26:58,505 --> 00:27:02,171 that makes everyone suffer, including yourself. 562 00:27:02,238 --> 00:27:03,338 When I say, "Go," 563 00:27:03,938 --> 00:27:08,538 you will rip out what's there inside with all your strength. 564 00:27:09,905 --> 00:27:10,905 Okay? 565 00:27:11,705 --> 00:27:12,638 Go! 566 00:27:12,705 --> 00:27:15,005 [all shouting] 567 00:27:20,771 --> 00:27:24,605 I think I really used my strength there, I set myself free. 568 00:27:26,038 --> 00:27:28,371 [Igor] I was on the ground, pulling the rope there, 569 00:27:28,438 --> 00:27:30,571 and a lot of things came through my head. 570 00:27:30,638 --> 00:27:33,505 What I want for my future, my professional life, my love life. 571 00:27:33,571 --> 00:27:36,138 How to become a better person, a better man. 572 00:27:36,205 --> 00:27:39,238 [Dan] It's your manhood, your happiness, your dream! 573 00:27:39,305 --> 00:27:41,405 [all panting] 574 00:27:41,471 --> 00:27:42,571 [Dan] Drop it. 575 00:27:43,805 --> 00:27:45,371 Stop, stop. Okay. 576 00:27:48,005 --> 00:27:51,871 [Caio] So my feeling was like, "Man, I'm not like this." 577 00:27:51,938 --> 00:27:55,805 "I'm much more than this." I think that I kinda went into a trance. 578 00:27:55,871 --> 00:27:58,938 I was sort of thinking about it a lot. 579 00:28:00,371 --> 00:28:02,105 I'm gonna touch one of you, 580 00:28:02,938 --> 00:28:04,771 and only this one will open his eyes, 581 00:28:06,171 --> 00:28:07,171 and say... 582 00:28:08,905 --> 00:28:10,605 the apologies he didn't say 583 00:28:11,638 --> 00:28:12,805 when they were needed. 584 00:28:15,671 --> 00:28:18,471 Sorry for not obeying. 585 00:28:19,105 --> 00:28:20,738 Sorry for lying. 586 00:28:20,805 --> 00:28:24,205 Sorry for worrying over and over about nonexistent problems. 587 00:28:24,271 --> 00:28:26,205 For not being truthful, 588 00:28:26,938 --> 00:28:28,338 for being false, 589 00:28:29,371 --> 00:28:30,705 for being a liar. 590 00:28:32,238 --> 00:28:35,105 Sorry for being toxic in any way. 591 00:28:36,205 --> 00:28:38,838 Sorry for trying to force things my way. I'm sorry. 592 00:28:38,905 --> 00:28:41,138 [breathing heavily] 593 00:28:45,238 --> 00:28:48,871 Sorry for lying. 594 00:28:51,738 --> 00:28:52,938 And I'm sorry for... 595 00:28:55,205 --> 00:28:59,005 for all the other things that I did without thinking. 596 00:29:03,305 --> 00:29:04,338 [groans] 597 00:29:06,505 --> 00:29:09,505 Are any of you, in this moment, that guy? 598 00:29:10,138 --> 00:29:11,138 No. 599 00:29:12,038 --> 00:29:13,705 - Do you wanna be? - No. 600 00:29:14,505 --> 00:29:17,038 - [Leandro] No. - [Dan] It's a choice, it's an option. 601 00:29:17,638 --> 00:29:19,838 So go to the board, consciously, 602 00:29:20,471 --> 00:29:23,005 and write down the kind of guy you want to be, 603 00:29:23,671 --> 00:29:25,005 that you're going to be. 604 00:29:25,405 --> 00:29:28,205 ♪ Nothing's what it seems, girl ♪ 605 00:29:31,338 --> 00:29:34,238 ♪ You have the strength to rise... ♪ 606 00:29:34,305 --> 00:29:36,405 [Dan] This is a commitment to yourself. 607 00:29:38,405 --> 00:29:41,638 You're writing it to yourself. 608 00:29:43,071 --> 00:29:45,638 ♪ The light pours from your eyes... ♪ 609 00:29:47,205 --> 00:29:49,005 Today was a very difficult day for me. 610 00:29:49,071 --> 00:29:51,971 A lot of things happened, several conversations, 611 00:29:52,038 --> 00:29:54,238 a lot of this and that. 612 00:29:55,571 --> 00:29:56,871 I can't think straight. 613 00:30:00,205 --> 00:30:05,005 I don't feel like doing anything. I'm really in a very bad mood. 614 00:30:07,138 --> 00:30:09,705 I even thought about giving up at a certain point. 615 00:30:12,638 --> 00:30:14,538 ♪ Get on your feet ♪ 616 00:30:18,605 --> 00:30:20,538 ♪ Get on your feet... ♪ 617 00:30:21,171 --> 00:30:25,205 Come on, Leo. You got this. It's gonna be okay. Let it go. 618 00:30:26,171 --> 00:30:28,971 I started to feel lighter, trying to think less about some things, 619 00:30:29,038 --> 00:30:31,171 or maybe a little bit more about everything. 620 00:30:32,105 --> 00:30:33,505 ♪ Get on your feet ♪ 621 00:30:34,438 --> 00:30:37,005 ♪ I'll be standing next to you ♪ 622 00:30:37,071 --> 00:30:38,138 [all clapping] 623 00:30:38,205 --> 00:30:42,738 A GUY DIFFERENT FROM WHAT I WAS 624 00:30:42,805 --> 00:30:44,471 - [Dan] Everyone do one? - [Igor] I did. 625 00:30:44,538 --> 00:30:47,238 [Dan] So go there and write it together. 626 00:30:49,905 --> 00:30:53,938 [Matheus] I wrote, "To control my heart and to control my emotions." 627 00:30:54,638 --> 00:30:56,705 [Ronaldo] To be a righteous man. 628 00:30:56,771 --> 00:31:00,938 And more loving and caring, which I have some difficulty with. 629 00:31:01,638 --> 00:31:04,571 I wrote that the true meaning of being a man, for me today, 630 00:31:04,638 --> 00:31:06,305 is being truthful. 631 00:31:07,438 --> 00:31:09,014 [Caio] To be a less negative chauvinist. 632 00:31:09,038 --> 00:31:13,338 You can cry, you can be closer to your sensitivities. 633 00:31:13,405 --> 00:31:16,605 I'm going to propose a form of rebirth, 634 00:31:17,205 --> 00:31:21,905 so that you can truly connect with those words. 635 00:31:23,871 --> 00:31:24,871 Just take a dip. 636 00:31:26,738 --> 00:31:28,038 Go get it. 637 00:31:30,705 --> 00:31:32,605 [uplifting song playing] 638 00:31:40,371 --> 00:31:43,738 The sea really makes us connect with what we want to achieve. 639 00:31:45,438 --> 00:31:46,938 That dip meant a lot to me. 640 00:31:47,538 --> 00:31:50,538 [Leandro] So many different feelings that I really enjoyed. 641 00:31:51,505 --> 00:31:53,538 It was an experience that... 642 00:31:55,005 --> 00:31:56,005 can't be explained. 643 00:32:04,571 --> 00:32:07,138 [Bruna] I also wanted the boys to go for a dip, 644 00:32:07,205 --> 00:32:08,738 but to watch them drown. 645 00:32:14,938 --> 00:32:18,238 Kethellen, why didn't you talk to Davi? 646 00:32:19,405 --> 00:32:21,905 I don't know if I'm taking it too literally, 647 00:32:21,971 --> 00:32:24,371 or if I'm taking everything too seriously, 648 00:32:24,471 --> 00:32:27,238 but I really see something and I want it to be real. 649 00:32:27,738 --> 00:32:32,271 I wanna feel that it's mutual, that the other person is also into it. 650 00:32:32,771 --> 00:32:34,738 I allowed myself and I was open, 651 00:32:34,805 --> 00:32:37,738 but it didn't feel like it was going anywhere, so I won't force it. 652 00:32:37,805 --> 00:32:42,138 And I can talk to everyone here, but with him, it's harder. 653 00:32:42,205 --> 00:32:45,538 We were talking about Leandro. He said he was gonna feel him out for me. 654 00:32:45,605 --> 00:32:48,071 [both chuckling] 655 00:32:48,138 --> 00:32:50,905 Then he came and said, "Mari, he's confused." 656 00:32:50,971 --> 00:32:54,571 I found him so handsome, obviously. I think everyone noticed that. 657 00:32:54,638 --> 00:32:56,105 I believe he has potential. 658 00:32:56,171 --> 00:32:58,705 But he really needs someone to help him achieve it. 659 00:32:58,771 --> 00:33:01,571 He's a lot like me. I know what I want, I have purpose. 660 00:33:01,671 --> 00:33:03,371 He also totally knows what he needs, 661 00:33:03,438 --> 00:33:05,471 but he tried to find it in the wrong person. 662 00:33:06,105 --> 00:33:08,105 [Bruna] Hey, Lana, give him a hand. 663 00:33:14,605 --> 00:33:15,638 [chimes] 664 00:33:15,705 --> 00:33:17,505 [Lana] Hello, Marina. 665 00:33:17,571 --> 00:33:20,738 How are you feeling so far here at the retreat? 666 00:33:20,805 --> 00:33:22,638 I'm feeling really good. 667 00:33:23,238 --> 00:33:24,971 [Lana] Do you feel like you are ready 668 00:33:25,038 --> 00:33:28,571 to start deepening your personal relationships? 669 00:33:28,638 --> 00:33:30,138 I'm ready. 670 00:33:30,205 --> 00:33:32,705 [Lana] Who do you choose to go on a date with tonight? 671 00:33:35,171 --> 00:33:37,871 Tonight, I'm going to choose to meet Leandro. 672 00:33:37,938 --> 00:33:40,605 I'm going to give myself a chance to talk to him, 673 00:33:40,671 --> 00:33:42,305 to hear his story and all that. 674 00:33:42,938 --> 00:33:46,005 I decided to invite him for a date to get to know him better, 675 00:33:46,071 --> 00:33:48,271 to learn about his story, who he is. 676 00:33:48,338 --> 00:33:51,571 [Bruna] Go, Leandro. Come on and put your shiny new manhood to use 677 00:33:51,638 --> 00:33:54,338 and just move on from Rita, for the love of God! 678 00:33:54,405 --> 00:33:57,271 [Leandro] How fancy! It's a good start. 679 00:33:59,371 --> 00:34:01,538 - A toast to Lana. - [Marina] Cheers. 680 00:34:01,605 --> 00:34:04,671 - To new experiences. - To new experiences. 681 00:34:06,038 --> 00:34:09,205 Sweet Lana, I never criticized you. 682 00:34:10,971 --> 00:34:14,138 I'm a guy that likes to keep a low profile. 683 00:34:14,204 --> 00:34:17,971 I'm a good observer. And I noticed that in you, too. 684 00:34:18,038 --> 00:34:20,138 - Who am I to say anything, right? - [chuckles] 685 00:34:20,204 --> 00:34:23,405 I also stay quiet, judging others and observing. 686 00:34:23,471 --> 00:34:25,038 I noticed it just by watching you 687 00:34:25,105 --> 00:34:27,538 because we hadn't really spoken to each other yet. 688 00:34:27,605 --> 00:34:31,238 I think the only phrase I heard from you was like, "I am very shy." 689 00:34:31,305 --> 00:34:32,505 [both chuckle] 690 00:34:32,571 --> 00:34:33,838 And I just said that. 691 00:34:35,405 --> 00:34:37,005 So, like, okay... 692 00:34:37,505 --> 00:34:40,071 I think it was precisely because he's so mysterious 693 00:34:40,138 --> 00:34:42,071 that I decided to invite him for a date. 694 00:34:42,138 --> 00:34:44,305 What did you think I was like? Your first impression. 695 00:34:44,371 --> 00:34:46,938 You were very closed off, and I figured that was because 696 00:34:47,005 --> 00:34:50,005 you were so focused on the other thing you were having. 697 00:34:50,071 --> 00:34:52,071 And I didn't wanna get in the way. 698 00:34:52,871 --> 00:34:55,538 I'm a person who doesn't want to interfere with anyone's life. 699 00:34:55,605 --> 00:34:58,738 I don't wanna be a home-wrecker or wreck anyone's game. 700 00:34:58,805 --> 00:34:59,905 [Bruna] But Igor... 701 00:34:59,971 --> 00:35:01,647 [Igor] I don't know how things are between you two... 702 00:35:01,671 --> 00:35:04,005 [Bruna] Or rather, Cockblocker Igor. 703 00:35:04,071 --> 00:35:06,605 [Igor]...if you're not as close as you were before. 704 00:35:07,438 --> 00:35:10,338 And today, I felt comfortable enough to tell you 705 00:35:10,405 --> 00:35:12,938 that I don't know anything about you, you know, 706 00:35:13,005 --> 00:35:14,747 and I feel like I want to get to know you better, 707 00:35:14,771 --> 00:35:18,338 I wanna know about your life, your family. 708 00:35:18,405 --> 00:35:19,771 I really wanna be able to. 709 00:35:19,838 --> 00:35:21,571 Like, if you want to, if you're open to it. 710 00:35:21,638 --> 00:35:23,005 [sighs] 711 00:35:23,071 --> 00:35:23,938 One sec. 712 00:35:24,005 --> 00:35:25,571 I'm going to be totally honest. 713 00:35:25,638 --> 00:35:29,205 I'm a bit of a mess, and I don't quite understand what's going on with me. 714 00:35:29,271 --> 00:35:31,738 We didn't have the opportunity to really connect, 715 00:35:31,805 --> 00:35:33,271 to have a moment of our own. 716 00:35:33,338 --> 00:35:35,605 [Bruna] There was a couple talking about having kids, 717 00:35:35,671 --> 00:35:38,305 and you have the nerve to say you didn't have "a moment"? 718 00:35:38,371 --> 00:35:40,638 So, open up with me. That's what I really want. 719 00:35:41,505 --> 00:35:44,538 I'm very confused, because I like Leandro. 720 00:35:44,605 --> 00:35:47,838 But I don't know how to develop what I feel for him. 721 00:35:49,005 --> 00:35:51,938 She's very confused. I understand it. 722 00:35:52,005 --> 00:35:53,871 It's not that I'm falling in love with you. 723 00:35:55,338 --> 00:35:56,638 But it could happen. 724 00:35:56,705 --> 00:35:59,371 I stopped seeing him not because I don't like him, 725 00:35:59,438 --> 00:36:00,771 but because I was hurting 726 00:36:00,838 --> 00:36:02,514 his relationships with other people, you know? 727 00:36:02,538 --> 00:36:03,371 Yeah. 728 00:36:03,438 --> 00:36:05,571 For example, now he's on a date with Marina. 729 00:36:05,638 --> 00:36:07,471 - Yeah. - Maybe if we were living a romance, 730 00:36:07,538 --> 00:36:09,805 he would be on that date, but he wouldn't be enjoying it. 731 00:36:09,871 --> 00:36:12,705 What else can I tell you about me? Let me see. 732 00:36:13,305 --> 00:36:14,571 I'm an athlete. 733 00:36:14,638 --> 00:36:16,638 No way. Me, too. 734 00:36:16,705 --> 00:36:18,805 - In what? - I play tennis and I swim. 735 00:36:18,871 --> 00:36:21,371 - Say what? - [romantic music playing] 736 00:36:21,438 --> 00:36:25,871 [Bruna] Oh, his sweet little heart can't take that much. 737 00:36:27,238 --> 00:36:29,105 - You're a swimmer? - Yes, I was. 738 00:36:29,838 --> 00:36:31,105 Now, I just swim for fun. 739 00:36:33,138 --> 00:36:36,305 - Shut up. Are you serious? - I am. You swim too? 740 00:36:36,371 --> 00:36:38,338 Since I was nine. 741 00:36:38,405 --> 00:36:40,771 Me too. I was eight or nine when I started. 742 00:36:40,838 --> 00:36:43,338 - How cool. - [Leandro] That's not possible. 743 00:36:43,405 --> 00:36:46,005 I'm trying to remember if I ever saw you in any competition. 744 00:36:46,071 --> 00:36:47,471 How crazy. 745 00:36:47,538 --> 00:36:49,338 Where have I been? 746 00:36:49,405 --> 00:36:51,005 Mococa. Do you know Mococa? 747 00:36:51,071 --> 00:36:53,471 [Bruna] What kind of pickup line involves Mococa? 748 00:36:53,538 --> 00:36:55,705 It's one of the most important competitions, 749 00:36:55,771 --> 00:36:57,171 junior or higher. 750 00:36:59,471 --> 00:37:01,438 Gosh, she's an ex-swimmer. 751 00:37:02,671 --> 00:37:05,571 You know, that was the icing on the cake. 752 00:37:06,205 --> 00:37:08,971 - Wonderful night. - [Marina] Yeah. 753 00:37:09,038 --> 00:37:10,238 What a nice setup. 754 00:37:10,838 --> 00:37:13,771 Oh, look how beautiful the house is, all lit up. 755 00:37:13,838 --> 00:37:15,271 [Leandro] So beautiful. 756 00:37:15,338 --> 00:37:18,238 Oh, God, I think they already kissed and we didn't see it. 757 00:37:18,305 --> 00:37:21,005 - No, they didn't kiss. - [Gabriela] But they are very close. 758 00:37:21,571 --> 00:37:25,371 I lost track of what's happening. Wasn't he so connected, so sad? 759 00:37:25,438 --> 00:37:27,638 - They're facing each other. - But not kissing. 760 00:37:27,705 --> 00:37:30,405 - What if we ignore the money? - What? 761 00:37:30,471 --> 00:37:31,705 Ignore Lana. 762 00:37:33,905 --> 00:37:35,105 Oh, my God. 763 00:37:35,971 --> 00:37:36,971 I don't know. 764 00:37:37,005 --> 00:37:39,438 You're the one who'll have to pay for it. 765 00:37:39,505 --> 00:37:42,571 Oh, we can sort it out. It's not a problem. 766 00:37:43,005 --> 00:37:45,605 [Bruna] Less of a problem, to be exact. 767 00:37:45,671 --> 00:37:46,571 All right. 768 00:37:46,638 --> 00:37:47,705 [both chuckle softly] 769 00:37:48,671 --> 00:37:50,305 - Sorry, I'm so ashamed. - [kisses] 770 00:37:50,971 --> 00:37:53,071 But I'm not thinking about money. 771 00:37:53,138 --> 00:37:54,971 [romantic music playing] 772 00:38:02,771 --> 00:38:04,805 BROKEN RULE 773 00:38:05,305 --> 00:38:06,971 [Matheus] Did they kiss? They did. 774 00:38:07,038 --> 00:38:09,371 Now look at them. See? 775 00:38:10,771 --> 00:38:11,771 Right. 776 00:38:12,871 --> 00:38:16,038 Now that I see that Leandro is starting to connect with Marina, 777 00:38:16,105 --> 00:38:17,871 I'm actually going to give Igor a chance. 778 00:38:19,471 --> 00:38:21,105 So that's another 10,000 gone. 779 00:38:25,438 --> 00:38:26,438 [kisses] 780 00:38:31,705 --> 00:38:33,571 What to say about this date? 781 00:38:35,871 --> 00:38:39,471 [Bruna] Looked to me like that connection could win you a gold medal 782 00:38:39,538 --> 00:38:41,071 in Mococa. 783 00:38:45,538 --> 00:38:47,038 But this one... 784 00:38:47,105 --> 00:38:49,205 We tried. We both were on the same wavelength, 785 00:38:49,271 --> 00:38:51,338 but it seems that I'm not the right person for you 786 00:38:51,405 --> 00:38:53,171 and you're not the right person for me. 787 00:38:53,238 --> 00:38:56,538 We both were working hard, opening up to things. 788 00:38:56,605 --> 00:38:59,405 But I think the affection of a loving relationship, 789 00:38:59,471 --> 00:39:01,205 - we don't have it. - It didn't happen. 790 00:39:01,271 --> 00:39:03,738 And when it doesn't click, there's no point in forcing it. 791 00:39:03,805 --> 00:39:05,705 [Davi] We're more like friends. 792 00:39:05,771 --> 00:39:08,471 And from the moment that I was truthful and said it, 793 00:39:08,538 --> 00:39:11,438 I felt so much calmer, so much lighter. 794 00:39:11,505 --> 00:39:14,205 For me to allow myself to meet someone else, 795 00:39:14,271 --> 00:39:16,038 it's something I want for my life. 796 00:39:16,105 --> 00:39:18,605 - Whether it's here... - Or somewhere else. 797 00:39:18,671 --> 00:39:20,005 I feel the same way. 798 00:39:20,071 --> 00:39:21,738 I'm open and up for going for it, 799 00:39:21,805 --> 00:39:24,571 but I think it should feel a little bit different, you know? 800 00:39:24,638 --> 00:39:27,571 We don't have that kind of affection, that couple feeling. 801 00:39:27,638 --> 00:39:29,071 It's really more like a friendship. 802 00:39:33,071 --> 00:39:35,505 - You're getting emotional. - I can't take it. 803 00:39:36,338 --> 00:39:38,838 We went our separate ways, the friendship goes on. 804 00:39:38,905 --> 00:39:40,205 I think it's even stronger. 805 00:39:40,271 --> 00:39:42,738 Man, I'm feeling so much lighter and happier now. 806 00:39:43,271 --> 00:39:44,271 [Ronaldo] I'm listening. 807 00:39:45,005 --> 00:39:47,605 Like, Keth and I talked. We had a great conversation. 808 00:39:47,671 --> 00:39:50,738 Man, I swear, I feel so much lighter, bro. 809 00:39:51,371 --> 00:39:53,305 I think he's a great love advisor, 810 00:39:53,371 --> 00:39:56,805 so I told him I was feeling lighter, I was feeling happier. 811 00:39:57,938 --> 00:40:00,205 I joined the house thinking I'd be the player, 812 00:40:00,271 --> 00:40:03,838 the guy who'd fool around and do this and that. 813 00:40:03,905 --> 00:40:07,138 Now, I'm the guy who's thinking about being a better man. 814 00:40:07,205 --> 00:40:10,171 A man who's here to learn something for life. 815 00:40:10,238 --> 00:40:13,005 [Bruna] Well, it seems like this retreat really works. 816 00:40:13,071 --> 00:40:15,171 I'm going to refer some of my exes to Lana. 817 00:40:15,238 --> 00:40:17,271 [upbeat music playing] 818 00:40:18,771 --> 00:40:21,905 When I got here, your hug was different. 819 00:40:21,971 --> 00:40:24,105 The euphoria, man, that's crazy. 820 00:40:24,171 --> 00:40:26,138 You were like, "Man, I can't believe you're here." 821 00:40:26,205 --> 00:40:27,871 "Yeah, I don't know you, but I know you." 822 00:40:27,938 --> 00:40:30,171 - We look so much alike. - So much. 823 00:40:30,238 --> 00:40:32,705 So much alike. I really found a brother in you. 824 00:40:32,771 --> 00:40:35,638 A great brother. And we're almost the same age. Like twins. 825 00:40:35,705 --> 00:40:37,871 Ronaldo is a gift that the retreat gave me. 826 00:40:37,938 --> 00:40:39,938 I think Ronaldo's gonna be a part of my life. 827 00:40:40,005 --> 00:40:41,371 Tell me about Thuany. 828 00:40:41,438 --> 00:40:43,438 What's going on? What's the feeling? 829 00:40:43,505 --> 00:40:45,771 Man, my words are coming back to haunt me. 830 00:40:45,838 --> 00:40:47,605 I got here with no expectations. 831 00:40:48,605 --> 00:40:51,071 Then Thuany came and struck me with her energy, 832 00:40:51,138 --> 00:40:53,505 struck me with her beauty, with her smile. 833 00:40:53,571 --> 00:40:56,438 I still miss being able to be closer to her sometimes. 834 00:40:56,505 --> 00:40:57,505 [Ronaldo] Right. 835 00:40:57,938 --> 00:40:59,505 Since I'm a guy who always tries 836 00:40:59,571 --> 00:41:02,105 to respect people's time, their way of being, 837 00:41:02,171 --> 00:41:03,514 so I'll wait and see what happens, 838 00:41:03,538 --> 00:41:06,205 how we'll adapt to each other, how we'll harmonize. 839 00:41:06,271 --> 00:41:07,738 But it's nice, isn't it, bro? 840 00:41:07,805 --> 00:41:10,538 Man, I really want her to be in my life. You have no idea. 841 00:41:10,605 --> 00:41:13,071 - [Ronaldo] Yeah. - I really want Thuany in my life. 842 00:41:13,138 --> 00:41:15,971 I'm really happy for everything you brought. 843 00:41:16,038 --> 00:41:19,171 Man, Caio is my bro. My brother has arrived. 844 00:41:19,638 --> 00:41:21,605 [Bruna] It took my breath away. 845 00:41:21,671 --> 00:41:23,705 [in sing-song voice] Where's my inhaler? 846 00:41:27,538 --> 00:41:28,771 [Lana chimes] 847 00:41:28,838 --> 00:41:30,138 [all exclaim] 848 00:41:30,205 --> 00:41:31,971 [Lana] Hello, people. 849 00:41:32,038 --> 00:41:33,671 [all] Hi, Lana! 850 00:41:34,338 --> 00:41:38,005 Lana is a magical entity. Always bringing something new. 851 00:41:38,505 --> 00:41:41,705 [Lana] Three more infractions were detected since the last chat. 852 00:41:41,771 --> 00:41:42,638 Three? 853 00:41:42,705 --> 00:41:45,238 Yeah, there was the day with Thuany's infractions. 854 00:41:45,938 --> 00:41:47,938 Thuany's day and ours. 855 00:41:48,005 --> 00:41:49,605 - Damn it. - That's it. 856 00:41:49,671 --> 00:41:55,038 [Lana] Breaking these rules has cost you R$24,000 off the final prize. 857 00:41:55,105 --> 00:41:56,205 Ouch. 858 00:41:56,271 --> 00:41:58,438 I think that everyone has to create connections, 859 00:41:58,505 --> 00:42:01,505 but there's a prize that's worth a lot of money in the game. 860 00:42:01,571 --> 00:42:06,671 [Lana] The balance of the prize is now R$388,000. 861 00:42:06,738 --> 00:42:10,038 Twenty-four thousand real for everyone's general happiness. 862 00:42:10,105 --> 00:42:12,505 It's money invested. It's an investment, people. 863 00:42:12,571 --> 00:42:13,405 It could be worse. 864 00:42:13,471 --> 00:42:15,271 I wanna propose something to everyone. 865 00:42:15,338 --> 00:42:16,481 [Kethellen] Let's leave it to the watches. 866 00:42:16,505 --> 00:42:19,038 Let's kiss, but only when the watches beep. 867 00:42:19,105 --> 00:42:21,905 - [Kethellen] Yeah. That's the best. - Can everyone commit to that? 868 00:42:21,971 --> 00:42:22,971 [Kethellen] Yes. 869 00:42:23,038 --> 00:42:25,871 Since we have the watch, we have to wait for it to beep, 870 00:42:25,938 --> 00:42:28,905 so we don't keep cutting into the prize, because it's worth a lot of money, 871 00:42:28,971 --> 00:42:30,305 and we're losing it fast. 872 00:42:30,371 --> 00:42:32,905 [Brenda] We have a purpose now. That's why we have the watch. 873 00:42:32,971 --> 00:42:33,805 I like it. 874 00:42:33,871 --> 00:42:35,405 Great. So look, from now on, 875 00:42:35,471 --> 00:42:38,238 whoever commits an infraction has no excuse. 876 00:42:38,305 --> 00:42:40,905 When the watch beeps, I'm gonna enjoy it. 877 00:42:40,971 --> 00:42:43,338 I'm gonna enjoy it when it happens as much as possible. 878 00:42:43,405 --> 00:42:46,505 Matheus, just a little something. Two minutes, man-to-man talk. 879 00:42:46,571 --> 00:42:49,905 You always try to pass the buck. You always wanna say, "Oh, be like this," 880 00:42:49,971 --> 00:42:51,914 but that's not how things are. It's not just about you. 881 00:42:51,938 --> 00:42:56,405 I think the money shouldn't restrict our feelings, our wishes. 882 00:42:56,471 --> 00:42:58,805 - It's pushy, you know? - You're always pushing. 883 00:42:58,871 --> 00:42:59,871 [Ronaldo] Right. 884 00:42:59,905 --> 00:43:01,581 [Caio] You can say something like, "Guys, I think..." 885 00:43:01,605 --> 00:43:03,805 And it's not, "It's going to be..." You get what I mean? 886 00:43:03,871 --> 00:43:06,705 I'm not saying what you can or cannot say, 887 00:43:06,771 --> 00:43:08,871 I'm saying, like, the way... 888 00:43:08,938 --> 00:43:12,071 And you could put an "I think" first. You can say, "Guys..." 889 00:43:12,905 --> 00:43:15,771 So, I think then that it would be cool if everyone kisses 890 00:43:15,838 --> 00:43:18,705 only when the watch beeps, so that no one else commits an infraction. 891 00:43:18,771 --> 00:43:20,305 That's it, dude! 892 00:43:20,371 --> 00:43:22,805 [Bruna] Is it just me or is Matheus improving? 893 00:43:22,871 --> 00:43:25,538 Caio corrected me about the way I expressed myself, 894 00:43:25,605 --> 00:43:27,538 which wasn't meant as a tone of authority, 895 00:43:27,605 --> 00:43:31,105 but a tone, you know, of wanting to propose the best for everyone. 896 00:43:31,171 --> 00:43:33,347 - One, two, three. And let's live better! - [all cheering] 897 00:43:33,371 --> 00:43:35,871 - [Brenda] Vacation! - [Caio] Vacation! 898 00:43:36,671 --> 00:43:38,371 [upbeat music playing] 899 00:43:48,205 --> 00:43:49,738 I'm in agony. 900 00:43:49,805 --> 00:43:53,305 To the point of rubbing myself somewhere. I'm serious. 901 00:43:53,371 --> 00:43:55,105 - Just to see if... - Just to see if... 902 00:43:55,171 --> 00:43:57,405 Man, for real. I'm serious, man. 903 00:43:57,471 --> 00:43:59,971 I came here just now, I looked at the coconut tree... 904 00:44:00,071 --> 00:44:01,871 This guy's walking up here like... 905 00:44:01,938 --> 00:44:03,438 Did you that I leaned against it? 906 00:44:03,505 --> 00:44:07,105 But I was like, "No, this is crazy." I'm going crazy, bro. 907 00:44:08,071 --> 00:44:09,605 [Leandro laughing] 908 00:44:09,671 --> 00:44:11,238 Fuck, my heart is racing, man. 909 00:44:11,305 --> 00:44:13,538 I'm so horny, I'm shivering. For real. 910 00:44:15,005 --> 00:44:17,005 [Bruna] For the sake of all coconut trees, 911 00:44:17,071 --> 00:44:19,905 they better put on their pajamas and go to sleep. 912 00:44:19,971 --> 00:44:23,138 [Marina] Mine are kinda saucy, you know, but it's all right. No? 913 00:44:23,205 --> 00:44:24,338 [Gabriela] Wow! 914 00:44:25,138 --> 00:44:26,205 [Bruna] Or not. 915 00:44:26,271 --> 00:44:29,605 There are some very good pajamas. Very interesting. 916 00:44:30,605 --> 00:44:31,971 I'll leave it open. 917 00:44:32,038 --> 00:44:35,205 That's what I was thinking, too. Looking amazing. 918 00:44:35,271 --> 00:44:38,305 Everyone is dressed in pajamas, looking very sexy. 919 00:44:38,371 --> 00:44:42,238 The boxer shorts are naughty, too. Look, freestyle. Look at this. 920 00:44:42,805 --> 00:44:43,805 Matheus! 921 00:44:46,038 --> 00:44:48,371 [Matheus] I can handle this. I'm in control. 922 00:44:48,438 --> 00:44:49,438 [Bruna] You are, huh? 923 00:44:49,471 --> 00:44:52,005 Shake your booty, just a little wiggle. 924 00:44:53,271 --> 00:44:54,471 Jesus! 925 00:44:55,571 --> 00:44:57,705 [upbeat music playing] 926 00:45:01,538 --> 00:45:04,305 There's champagne, there's wine. 927 00:45:05,205 --> 00:45:09,138 [Bruna] I always thought slumber parties were just for little kids. Right? 928 00:45:09,205 --> 00:45:12,271 Seems like the atmosphere for spending a few thousand real. 929 00:45:18,938 --> 00:45:21,071 [Igor] A toast, because today we're healthy. 930 00:45:21,138 --> 00:45:22,381 [Matheus] And tomorrow we will be too! 931 00:45:22,405 --> 00:45:24,471 - [glasses clinking] - [all cheering] 932 00:45:25,038 --> 00:45:26,705 [Brenda] Thank you, universe! 933 00:45:27,438 --> 00:45:28,605 [thunder rumbling] 934 00:45:29,405 --> 00:45:31,438 Just me this time. Thank you, universe. 935 00:45:32,538 --> 00:45:35,305 [Bruna] It seems like the universe is not on board with that, babe. 936 00:45:35,371 --> 00:45:36,871 [Davi] Guys, let's go inside. 937 00:45:37,705 --> 00:45:39,971 Let's go, let's go. It's raining! 938 00:45:40,038 --> 00:45:42,238 [all cheering] 939 00:45:42,305 --> 00:45:44,405 I brought the popcorn for anyone who wants it. 940 00:45:45,705 --> 00:45:47,038 It can rain, it can snow, 941 00:45:47,105 --> 00:45:50,238 there can be thunder and lightning, our party won't stop. 942 00:45:51,338 --> 00:45:53,171 You're gonna get your partner, 943 00:45:53,238 --> 00:45:56,138 and simulate how you will cuddle together tonight. 944 00:45:57,271 --> 00:46:00,105 - [chuckles] - [Caio] I'm gonna give you an example. 945 00:46:00,638 --> 00:46:02,371 Sleep together? Mmm... 946 00:46:02,438 --> 00:46:03,638 [Bruna] Sleep together? 947 00:46:03,705 --> 00:46:07,938 Obviously, with the rain falling, nothing better than trying out cuddling. 948 00:46:10,771 --> 00:46:12,471 [all] Aww. 949 00:46:12,971 --> 00:46:14,338 [Ronaldo] A classic one. 950 00:46:14,405 --> 00:46:15,971 - [Leandro snoring] - [laughter] 951 00:46:19,105 --> 00:46:22,205 I wanna wake up with you like this, every single day of my life. 952 00:46:22,271 --> 00:46:23,905 [all cheering] 953 00:46:25,638 --> 00:46:28,071 - [watch beeps] - [Kethellen] No way! 954 00:46:28,138 --> 00:46:29,838 [all cheering] 955 00:46:30,605 --> 00:46:31,605 [Gabriela] Kiss! 956 00:46:32,105 --> 00:46:34,138 [Bruna] Kiss before the light goes out. Come on! 957 00:46:34,205 --> 00:46:36,138 [all cheering] 958 00:46:43,605 --> 00:46:45,138 I want some tongue! 959 00:46:46,938 --> 00:46:49,438 Matheus and I have a very strong connection. 960 00:46:49,505 --> 00:46:50,971 We like each other a lot. 961 00:46:53,205 --> 00:46:55,005 I wanna go to your wedding! 962 00:46:56,471 --> 00:46:58,438 [Rita] What about Matheus, huh? 963 00:46:59,338 --> 00:47:00,471 [Igor] Wonderful! 964 00:47:01,105 --> 00:47:03,171 - [chimes] - Yeah! 965 00:47:04,505 --> 00:47:06,538 [Matheus] Dude, it's crazy, you know? 966 00:47:06,605 --> 00:47:09,405 I didn't expect that we would win this gift. 967 00:47:09,971 --> 00:47:11,738 [Lana] Hello, people. 968 00:47:11,805 --> 00:47:14,605 I see that the way a couple sleeps together 969 00:47:14,671 --> 00:47:17,871 can reveal the essence of their relationship. 970 00:47:18,538 --> 00:47:21,138 [murmuring indistinctly] 971 00:47:21,871 --> 00:47:23,005 [Lana] Matheus and Brenda, 972 00:47:24,205 --> 00:47:27,538 you seem to be the couple that is most prepared 973 00:47:27,605 --> 00:47:31,605 to inaugurate the most intimate place available in this retreat. 974 00:47:31,671 --> 00:47:34,038 [all cheering] 975 00:47:42,038 --> 00:47:47,105 Would you two like to spend a night completely by yourselves in the suite? 976 00:47:47,171 --> 00:47:50,171 - [Marina] Yes! - Of course I fucking want it! 977 00:47:50,238 --> 00:47:51,305 Thank you, Lana! 978 00:47:51,371 --> 00:47:53,871 - Hey, but wait. - [Ronaldo] Hold on one second. 979 00:47:54,338 --> 00:47:56,778 [Thuany] Lana, what's the deal? Is everything allowed or what? 980 00:47:58,071 --> 00:48:02,071 [Lana] The rules of the retreat continue to apply while in the suite. 981 00:48:02,138 --> 00:48:05,371 Make use of your time away from the distractions of the house 982 00:48:05,438 --> 00:48:07,471 by getting to know each other better. 983 00:48:07,538 --> 00:48:09,205 And before I forget, 984 00:48:09,271 --> 00:48:12,171 the watches never turn green inside the suite. 985 00:48:12,238 --> 00:48:13,871 [Marina] Without losing money, okay? 986 00:48:13,938 --> 00:48:17,938 - [Ronaldo] From now on, green lights only. - It's for sleeping, not for sex. 987 00:48:18,005 --> 00:48:19,971 Feel free to do whatever you want. 988 00:48:20,538 --> 00:48:23,805 No. Guys, you've already had too much sex, it's enough. 989 00:48:23,871 --> 00:48:25,471 [laughter] 990 00:48:27,471 --> 00:48:29,138 I'm afraid of losing money. 991 00:48:29,205 --> 00:48:31,105 [Lana] You can go now. 992 00:48:33,471 --> 00:48:35,671 I think a couple this fiery 993 00:48:36,438 --> 00:48:38,338 will put us in the hole. It'll be tough. 994 00:48:38,405 --> 00:48:40,471 [scattered cheering] 995 00:48:42,338 --> 00:48:45,605 The first time in the suite for Matheus and Brenda... 996 00:48:48,138 --> 00:48:52,271 We will see. Later, right? Coming up next! 997 00:48:53,838 --> 00:48:56,171 - Oh, fuck! - No way. 998 00:48:59,271 --> 00:49:02,005 Oh, I don't know. I don't think anything will happen. 999 00:49:02,071 --> 00:49:03,205 [chuckles softly] 1000 00:49:04,538 --> 00:49:06,705 NEXT 1001 00:49:10,338 --> 00:49:12,071 I see that he really changed a lot. 1002 00:49:12,538 --> 00:49:14,238 - What about a kiss? - Seriously? 1003 00:49:14,305 --> 00:49:15,305 To top it all off. 1004 00:49:16,305 --> 00:49:18,771 If you don't want that, that's okay. 1005 00:49:20,605 --> 00:49:22,505 [Davi] Seriously, I'm gonna sleep on my stomach. 1006 00:49:24,038 --> 00:49:26,971 It's very difficult not to break the rules today, huh, Lana? 1007 00:49:28,138 --> 00:49:31,605 You were a douchebag so many times. I'm saying it to your face. 1008 00:49:31,671 --> 00:49:33,471 I was very angry with this guy. 1009 00:49:34,071 --> 00:49:36,471 [crying] I can't see that, man. 1010 00:49:36,538 --> 00:49:37,971 [Marina] Oh, spare me. 1011 00:49:38,038 --> 00:49:39,447 You go from devil to saint like that. 1012 00:49:39,471 --> 00:49:42,438 Did I suck someone off under the sheets? No, guys. 1013 00:49:42,505 --> 00:49:44,438 [Thuany] Look at that, man! 1014 00:49:44,505 --> 00:49:46,405 Guys, what's that? A car is coming. 1015 00:49:47,938 --> 00:49:49,571 Holy shit, this is getting bad. 1016 00:49:49,638 --> 00:49:52,305 If Brenda wants to hook up with some other guy, you'll get pissed. 1017 00:49:52,371 --> 00:49:53,938 Things got nasty. 1018 00:49:54,438 --> 00:49:57,005 The boy was into me, and your ego got hurt. 1019 00:49:59,771 --> 00:50:02,171 [Lana] You are all being deceived. 1020 00:50:02,238 --> 00:50:04,138 Guys, what's that? 1021 00:50:05,471 --> 00:50:07,371 Many friends disappointed me. 1022 00:50:07,438 --> 00:50:08,838 [dramatic music playing] 1023 00:50:13,305 --> 00:50:15,305 [upbeat music playing] 1024 00:52:08,638 --> 00:52:10,471 [up-tempo song playing]