1
00:00:06,005 --> 00:00:07,705
A NETFLIX REALITY SERIES
2
00:00:08,171 --> 00:00:09,838
[seagulls squawking]
3
00:00:10,371 --> 00:00:13,538
[Bruna] Imagine you're in paradise...
4
00:00:15,171 --> 00:00:17,971
and in amazing company.
5
00:00:18,038 --> 00:00:21,938
Do you think you'd be okay
without being able to do
6
00:00:22,005 --> 00:00:23,605
anything naughty?
7
00:00:24,205 --> 00:00:25,505
I doubt it!
8
00:00:28,005 --> 00:00:31,538
We found the horniest people around...
9
00:00:32,338 --> 00:00:34,481
[Thuany] Let's agree on
everyone wearing condoms please,
10
00:00:34,505 --> 00:00:37,505
then everyone can have sex with each other
and we're all good.
11
00:00:37,571 --> 00:00:39,438
[Bruna] ...and offered them
what sounded like
12
00:00:39,505 --> 00:00:41,871
the best trip they could possibly imagine...
13
00:00:41,938 --> 00:00:44,205
I hope the debauchery starts soon, man.
14
00:00:44,271 --> 00:00:47,238
[Bruna] ...and then told them
that in this paradise
15
00:00:47,305 --> 00:00:49,905
almost everything is allowed, except for
16
00:00:50,538 --> 00:00:51,638
having sex.
17
00:00:52,471 --> 00:00:54,671
[Igor] It really throws a wrench
in the works.
18
00:00:54,738 --> 00:00:56,705
[Brenda] This is literal cockblocking.
19
00:00:56,771 --> 00:00:59,705
[Bruna] There's no fooling around
here, my darlings.
20
00:00:59,771 --> 00:01:01,451
I feel like crying.
It makes you wanna cry.
21
00:01:03,271 --> 00:01:04,847
[Matheus] Fuck. My heart is racing, man.
22
00:01:04,871 --> 00:01:07,238
I'm so horny, I'm shivering. For real.
23
00:01:07,305 --> 00:01:09,538
[Bruna] Our guests
will have to stick it out,
24
00:01:09,604 --> 00:01:13,438
unless they want to see
a prize of R$500,000
25
00:01:13,505 --> 00:01:15,671
vanish into thin air.
26
00:01:17,171 --> 00:01:19,438
As they tend to do after a date, right?
27
00:01:20,271 --> 00:01:23,005
This stunning retreat
for the biggest players
28
00:01:23,071 --> 00:01:26,571
is managed by an all-seeing
artificial intelligence.
29
00:01:26,638 --> 00:01:29,238
Lana will be watching them
around the clock,
30
00:01:29,305 --> 00:01:32,005
before announcing the dry spell.
31
00:01:33,471 --> 00:01:38,038
Will they be able to stay sane
without their favorite pastime?
32
00:01:38,105 --> 00:01:39,625
[Gabriela] Do not misalign my chakras!
33
00:01:39,671 --> 00:01:42,391
You were a douchebag so many times.
Look, I'm saying it to your face.
34
00:01:43,038 --> 00:01:44,771
[Bruna] Uh, I don't think so.
35
00:01:45,338 --> 00:01:48,038
[Brenda] I'm pissed, 'cause I worried
a lot about everyone else,
36
00:01:48,105 --> 00:01:51,071
and nobody even cared about me.
I even worried about you.
37
00:01:51,138 --> 00:01:53,905
Now look at us.
We look like a bunch of idiots.
38
00:01:53,971 --> 00:01:55,938
You guys are too focused on me!
39
00:01:56,005 --> 00:01:59,171
Because all I'm really feeling
is disappointment, you know?
40
00:01:59,238 --> 00:02:03,505
[Lana] You have broken a rule
and have incurred the maximum penalty.
41
00:02:04,238 --> 00:02:06,371
[Bruna] With sex off the table,
42
00:02:06,438 --> 00:02:09,171
will they be able
to build stronger relationships?
43
00:02:09,871 --> 00:02:10,971
We're in this together.
44
00:02:11,038 --> 00:02:11,971
Yeah, we are.
45
00:02:12,038 --> 00:02:15,704
[Matheus] I wasn't prepared to find
the love of my life in a few days.
46
00:02:15,771 --> 00:02:18,471
What do you know about me?
Only what is on the surface.
47
00:02:19,271 --> 00:02:21,405
[Bruna] Or will it just be...
48
00:02:22,671 --> 00:02:26,071
I need to get laid.
I can't take it anymore.
49
00:02:27,505 --> 00:02:29,205
Be cool and help me, okay?
50
00:02:29,271 --> 00:02:31,771
[Bruna] ...too hot to handle?
51
00:02:31,838 --> 00:02:33,138
♪ Come on ♪
52
00:02:33,205 --> 00:02:38,205
♪ Yeah, we were born ready
Yeah, we were born wild ♪
53
00:02:38,805 --> 00:02:42,171
♪ Yeah, come on and get ready ♪
54
00:02:42,238 --> 00:02:44,014
- ♪ 'Cause we're making a fire ♪
- ♪ Come on ♪
55
00:02:44,038 --> 00:02:45,071
[knocking at door]
56
00:02:46,705 --> 00:02:47,538
[knocking at door]
57
00:02:47,605 --> 00:02:49,205
[Thuany] What's going on?
58
00:02:50,638 --> 00:02:52,114
- [Ronaldo] Someone's knocking.
- [shrieks]
59
00:02:52,138 --> 00:02:54,538
- [Matheus] Run! Run!
- [Igor] Let's go, let's go!
60
00:02:56,705 --> 00:02:57,705
[Davi] Come on, come on.
61
00:02:59,605 --> 00:03:00,738
[Rita yelps]
62
00:03:00,805 --> 00:03:04,605
[Bruna] Ouch! In life, I'm like Rita.
Another day, another stumble.
63
00:03:10,371 --> 00:03:11,971
[exclaiming]
64
00:03:13,005 --> 00:03:14,505
What's up!
65
00:03:15,438 --> 00:03:16,638
Hey, let's go!
66
00:03:17,238 --> 00:03:19,771
[Caio] Holy mother! What's up, homeboy?
67
00:03:19,838 --> 00:03:21,905
Out of nowhere, people.
68
00:03:21,971 --> 00:03:24,738
[all cheering and shouting]
69
00:03:24,805 --> 00:03:26,238
[Caio] Hey, what's going on?
70
00:03:26,305 --> 00:03:28,138
Oh, I knew it!
71
00:03:28,205 --> 00:03:30,771
Oh, my God, Lana. I love you.
72
00:03:31,271 --> 00:03:32,471
[Igor] You all right, babe?
73
00:03:32,538 --> 00:03:34,905
Welcome to the party.
74
00:03:35,738 --> 00:03:38,305
They just pulled up and it's like,
"Start the whole mess over
75
00:03:38,371 --> 00:03:40,205
'cause we're getting new people."
76
00:03:40,271 --> 00:03:42,905
- Wow.
- Look at this.
77
00:03:42,971 --> 00:03:44,571
[indistinct chatter]
78
00:03:44,638 --> 00:03:46,138
How beautiful!
79
00:03:47,871 --> 00:03:49,471
I'm going to play the nice girl card.
80
00:03:50,671 --> 00:03:53,138
I'm here to show
that we don't need to label ourselves.
81
00:03:53,205 --> 00:03:56,738
For me to be studious, hardworking,
study about feminism,
82
00:03:56,805 --> 00:03:59,638
I can also be beautiful, put on a bikini.
83
00:03:59,705 --> 00:04:01,471
I can also be a little frivolous. Why not?
84
00:04:03,638 --> 00:04:05,205
I can kiss anyone I want.
85
00:04:05,271 --> 00:04:07,438
I can kiss a man, I can kiss a woman.
86
00:04:07,505 --> 00:04:11,205
Usually men suck,
but we're here to give it our best.
87
00:04:13,905 --> 00:04:16,871
- I don't know what's going on.
- What's going on here?
88
00:04:16,938 --> 00:04:19,271
I have no fucking idea.
89
00:04:20,538 --> 00:04:24,404
- Party! Party!
- Party! Party!
90
00:04:24,471 --> 00:04:26,805
- Look at all this!
- [Caio] Look at this spread.
91
00:04:28,038 --> 00:04:31,405
What are your goals here inside the house
and with us?
92
00:04:31,471 --> 00:04:34,238
I'm a very open guy.
I'm all about making friends.
93
00:04:34,305 --> 00:04:36,271
But if it's about the hook-up, I'm down.
94
00:04:36,338 --> 00:04:38,205
[Brenda] I love it! That's it!
95
00:04:38,271 --> 00:04:40,471
If it's to marry someone, I don't know.
96
00:04:41,238 --> 00:04:43,538
I'm charming 24/7, for sure.
97
00:04:43,605 --> 00:04:46,438
I'm all about a good chat, my smile.
98
00:04:46,505 --> 00:04:47,838
I think that's part of my secret.
99
00:04:49,071 --> 00:04:51,771
A lot of people
say that I'm hot, man.
100
00:04:51,838 --> 00:04:54,405
And, guys, I won't disagree.
101
00:04:55,305 --> 00:04:57,605
People talk a lot
about me having a nice butt.
102
00:04:57,671 --> 00:04:59,038
I don't know if that's true.
103
00:04:59,105 --> 00:05:00,785
The cameraman said I do,
so what do I know?
104
00:05:01,705 --> 00:05:03,171
I always make an impression.
105
00:05:03,238 --> 00:05:07,171
I'm here, get ready. All right, all us.
106
00:05:09,238 --> 00:05:12,005
What are your expectations, let us know.
107
00:05:12,071 --> 00:05:15,338
I came here not to get stuck
on the shelf, you know? [chuckles]
108
00:05:16,105 --> 00:05:18,814
I'm really looking forward to
getting to know everyone a little better.
109
00:05:18,838 --> 00:05:21,205
Obviously, that's the point
of the retreat, right?
110
00:05:21,271 --> 00:05:23,071
To form a couple, make out.
111
00:05:23,138 --> 00:05:25,371
[Bruna] Do you wanna tell her or should I?
112
00:05:25,438 --> 00:05:27,305
Let's calm down here. Just calm down.
113
00:05:28,171 --> 00:05:30,238
Everything here is nice and wonderful,
114
00:05:30,305 --> 00:05:31,605
but we're in a house
115
00:05:31,671 --> 00:05:35,105
which doesn't quite
live up to your expectations.
116
00:05:35,171 --> 00:05:38,105
Okay, first,
you can't kiss anyone in here.
117
00:05:38,171 --> 00:05:39,838
- No way.
- [Matheus] Oh, it's true.
118
00:05:39,905 --> 00:05:43,205
- You can't have sex with anyone in here.
- No way.
119
00:05:44,338 --> 00:05:45,971
[chuckles softly]
120
00:05:46,038 --> 00:05:48,271
- Not even alone.
- Not even alone.
121
00:05:48,338 --> 00:05:49,905
[Matheus] You can't masturbate,
122
00:05:49,971 --> 00:05:53,571
you can't have
any kind of sexual stimulation.
123
00:05:54,171 --> 00:05:56,938
Damn. That sucks.
124
00:05:57,005 --> 00:06:00,038
[Bruna] Sucking is one thing
that won't be happening. Got it?
125
00:06:00,105 --> 00:06:02,805
The main purpose here
is deepening your own self-knowledge.
126
00:06:02,871 --> 00:06:04,438
You have to know yourself first,
127
00:06:04,505 --> 00:06:07,405
and then move on to having
a deep connection with someone else.
128
00:06:07,471 --> 00:06:08,538
Totally.
129
00:06:08,605 --> 00:06:11,705
[Bruna] Who would've thought?
Matheus preaching the gospel of Lana.
130
00:06:11,771 --> 00:06:14,105
[Davi] To our new family members!
131
00:06:14,171 --> 00:06:15,771
[all cheering]
132
00:06:16,738 --> 00:06:17,905
[all chanting]
133
00:06:23,038 --> 00:06:26,971
- [upbeat music playing]
- [all cheering]
134
00:06:29,271 --> 00:06:32,405
[Davi] So two new people arrived
to really shake things up.
135
00:06:35,571 --> 00:06:37,005
Caio is an outgoing person,
136
00:06:37,071 --> 00:06:39,438
and I like that a lot
because that's how I am.
137
00:06:41,705 --> 00:06:45,505
Go and dance with her.
It's her first dance. Go!
138
00:06:45,571 --> 00:06:49,038
[Bruna] That's it, Igor.
Go and dance in Rita's friend-zone.
139
00:06:51,438 --> 00:06:53,971
Marina is really hot.
140
00:07:02,071 --> 00:07:04,738
Being here is fucking crazy. Believe me.
141
00:07:04,805 --> 00:07:06,338
We'll show you the rooms later.
142
00:07:06,405 --> 00:07:07,771
[Marina] I wanna know everything.
143
00:07:07,838 --> 00:07:09,705
What happened? Who made out with whom?
144
00:07:11,905 --> 00:07:15,438
Marina arrived at the house,
and, you know, she's...
145
00:07:16,271 --> 00:07:19,171
out of the ordinary, spectacular, perfect.
146
00:07:24,638 --> 00:07:26,771
[Caio] How are things going for you?
Everything okay?
147
00:07:26,838 --> 00:07:30,171
I'm the kind of person
who needs to feel the connection.
148
00:07:30,238 --> 00:07:32,305
The immediate connection, the energy,
149
00:07:32,371 --> 00:07:34,771
to enjoy how someone is, you know?
150
00:07:34,838 --> 00:07:36,305
- Enjoy how someone is?
- [chuckles]
151
00:07:36,371 --> 00:07:37,738
Dude, you're really funny.
152
00:07:37,805 --> 00:07:41,171
- Don't talk in code to me.
- It's my accent, damn it.
153
00:07:41,238 --> 00:07:43,805
She's intense. And I'm intense, too.
154
00:07:43,871 --> 00:07:47,505
It's difficult to cause a stir here,
but I came to set the house on fire.
155
00:07:47,571 --> 00:07:49,081
I'm the house, man, just light the fire.
156
00:07:49,105 --> 00:07:50,105
[laughs]
157
00:07:50,138 --> 00:07:52,271
[Bruna] Do we have a lighter, team?
158
00:07:52,338 --> 00:07:55,638
We've got the same energy,
the same smile, the same way.
159
00:07:56,405 --> 00:07:58,771
Really, am I bothering you?
I could take a shower, really.
160
00:07:58,838 --> 00:08:01,405
[Bruna] She wants to give you a shower.
161
00:08:01,471 --> 00:08:04,671
- I'm loving you. [chuckles]
- Already? Wow, on the first day, huh?
162
00:08:04,738 --> 00:08:07,538
- That's really fast.
- No, your personality.
163
00:08:08,405 --> 00:08:11,471
Let's take it easy, Lana. But I love you.
164
00:08:11,538 --> 00:08:14,171
Lana. That little thing over there.
165
00:08:14,671 --> 00:08:16,947
- [Caio] That white thing over there?
- [Thuany] On the table, yeah.
166
00:08:16,971 --> 00:08:18,505
She dictates everything here.
167
00:08:18,571 --> 00:08:20,271
Lana, every day...
168
00:08:20,338 --> 00:08:23,271
I'm serious,
every day you surprise me more.
169
00:08:23,838 --> 00:08:25,438
You're changing my life.
170
00:08:26,271 --> 00:08:31,238
And I won't make any mistake
that affects my personal development.
171
00:08:32,105 --> 00:08:33,505
[Bruna] Take him home, Lana!
172
00:08:33,571 --> 00:08:36,271
- Drink some water.
- Let me speak. Don't move her.
173
00:08:36,338 --> 00:08:39,238
- You can't do that.
- Sure I can. I'm sitting here.
174
00:08:39,304 --> 00:08:41,938
I'm gonna get a tattoo
of this virtual guide.
175
00:08:42,005 --> 00:08:44,205
Now, I'm sure that this little lady...
176
00:08:44,271 --> 00:08:46,071
It's teaching me a lot.
177
00:08:46,138 --> 00:08:48,971
...Lana, is going to change my life.
178
00:08:49,038 --> 00:08:50,271
[Bruna] Look at Keth's face.
179
00:08:50,338 --> 00:08:52,771
The drinks were good, the fun, everything.
180
00:08:52,838 --> 00:08:56,471
But let's enjoy the moment with people,
and not just drink like a fish,
181
00:08:56,538 --> 00:08:57,905
getting hammered.
182
00:08:58,338 --> 00:09:00,871
[Bruna] Things went sour for you, Davi.
183
00:09:05,705 --> 00:09:07,705
- [Lana chimes]
- [Thuany] Hi, Lana.
184
00:09:08,238 --> 00:09:10,938
[Lana] Hello, Caio. Hello, Marina.
185
00:09:11,005 --> 00:09:13,705
[all cheering]
186
00:09:14,305 --> 00:09:15,305
Hey, babe.
187
00:09:16,238 --> 00:09:18,471
[Lana] I welcome you to the retreat.
188
00:09:19,338 --> 00:09:21,105
- Thanks.
- Thanks.
189
00:09:21,671 --> 00:09:23,205
[Lana] As part of my warm welcome,
190
00:09:23,271 --> 00:09:25,905
I'm going to give you both the opportunity
191
00:09:25,971 --> 00:09:29,071
to fit in with the guests
who arrived before you.
192
00:09:29,638 --> 00:09:31,138
[all cheering softly]
193
00:09:31,805 --> 00:09:32,905
What do you mean, "fit in"?
194
00:09:32,971 --> 00:09:36,671
Fitting in is pretty awesome.
I like to fit in things.
195
00:09:37,238 --> 00:09:40,105
[Lana] Caio, who here would you like
to get to know better
196
00:09:40,171 --> 00:09:42,371
and take out on a little date?
197
00:09:43,438 --> 00:09:45,105
- Wow, Caio!
- [squeals]
198
00:09:45,171 --> 00:09:46,671
[Gabriela] Whoa!
199
00:09:46,738 --> 00:09:48,205
That's what we're taking about!
200
00:09:48,271 --> 00:09:50,705
I really like Lana. She's so...
201
00:09:51,471 --> 00:09:52,838
Be honest, Caio.
202
00:09:52,905 --> 00:09:57,205
Jeez, man, total honesty,
I think it would be definitely Thuany.
203
00:09:57,271 --> 00:09:58,505
[all cheering]
204
00:09:59,971 --> 00:10:02,805
Man, Thuany is a really special girl.
205
00:10:03,971 --> 00:10:05,305
What's that, Thuany?
206
00:10:05,371 --> 00:10:07,305
[Gabriela] Girl, you just
got some for tonight.
207
00:10:07,371 --> 00:10:08,971
[Ronaldo] What's that?
208
00:10:11,805 --> 00:10:13,305
[Lana] I think your roommates
209
00:10:13,371 --> 00:10:17,105
have already explained to you
how this retreat works.
210
00:10:17,171 --> 00:10:18,405
Yeah.
211
00:10:18,471 --> 00:10:20,738
And I warned them
that they're gonna go bankrupt.
212
00:10:20,805 --> 00:10:23,338
- Just kidding.
- [all] No!
213
00:10:23,405 --> 00:10:27,038
[Lana] Marina, your time
will also come eventually.
214
00:10:27,105 --> 00:10:29,238
[all cheering softly and clapping]
215
00:10:31,271 --> 00:10:34,171
Okay. I'm waiting.
216
00:10:34,238 --> 00:10:37,805
I wanna explore and see who I'm going to
bother with less, you know?
217
00:10:38,538 --> 00:10:39,438
I'm not sure.
218
00:10:39,505 --> 00:10:41,745
[Bruna] Oh. This isn't the buffet
for you to choose from.
219
00:10:42,405 --> 00:10:45,071
Caio, don't spend our money
on your first date, please.
220
00:10:47,671 --> 00:10:49,405
[upbeat song playing]
221
00:10:50,071 --> 00:10:51,505
[Caio] Wow!
222
00:10:51,571 --> 00:10:54,005
[Thuany] How beautiful!
223
00:10:57,105 --> 00:10:59,138
- Wow!
- Awesome.
224
00:10:59,205 --> 00:11:00,571
It's got everything.
225
00:11:00,638 --> 00:11:02,271
I'm gonna pour it for you.
226
00:11:02,771 --> 00:11:04,438
Here you go.
227
00:11:06,071 --> 00:11:07,971
- What are we drinking to?
- To us.
228
00:11:08,038 --> 00:11:10,138
- Sure. To us.
- We just met today,
229
00:11:10,205 --> 00:11:12,505
but the connection was immediate.
230
00:11:13,071 --> 00:11:14,705
- Didn't you feel the same?
- Of course.
231
00:11:14,771 --> 00:11:16,371
No, really. I'm loving you.
232
00:11:16,438 --> 00:11:17,305
Who's this?
233
00:11:17,371 --> 00:11:20,405
Dude, I love a smile,
and your smile is beautiful.
234
00:11:20,471 --> 00:11:22,771
His way of being is what won me over.
235
00:11:22,838 --> 00:11:24,398
- It's a connection, right?
- That's it.
236
00:11:24,438 --> 00:11:25,771
It's crazy.
237
00:11:25,838 --> 00:11:29,138
Connection. But this is the thing.
You can't force a situation.
238
00:11:29,205 --> 00:11:31,205
It has to be natural. Period.
239
00:11:31,271 --> 00:11:34,471
Are you really willing to connect
or are you in a different space?
240
00:11:34,538 --> 00:11:37,538
I'm willing, but it can't be forced.
It has to be natural.
241
00:11:37,605 --> 00:11:39,705
Yeah. Do you think about having kids?
242
00:11:39,771 --> 00:11:41,438
- Say what?
- Kids.
243
00:11:41,505 --> 00:11:42,505
[Bruna] Kids?
244
00:11:42,571 --> 00:11:46,105
I don't feel like having kids.
It's not like I'll never do it.
245
00:11:46,171 --> 00:11:48,205
I don't know, life changes quickly.
246
00:11:48,271 --> 00:11:51,271
But I'm talking about having kids,
not giving birth.
247
00:11:52,171 --> 00:11:54,838
I like the idea of adopting.
248
00:11:54,905 --> 00:11:55,938
Yeah!
249
00:11:56,605 --> 00:11:58,571
- Dude.
- It's because, like...
250
00:11:58,638 --> 00:12:01,205
I just need to share the love
that my father gave me
251
00:12:01,271 --> 00:12:04,071
with my own child
because my father passed away.
252
00:12:04,138 --> 00:12:06,338
And, like, the way he raised me...
253
00:12:07,305 --> 00:12:09,338
It's really crazy because
254
00:12:10,205 --> 00:12:14,271
he's the one I miss the most in my life.
I really, really miss him.
255
00:12:14,338 --> 00:12:16,171
I really miss my dad.
256
00:12:18,038 --> 00:12:22,571
My father is my reference point for love.
He totally is.
257
00:12:22,638 --> 00:12:24,605
[Bruna] Whoever hasn't cried
on a first date
258
00:12:24,671 --> 00:12:26,438
clearly never dated me.
259
00:12:26,505 --> 00:12:28,705
I think it's flowing. It's really flowing.
260
00:12:28,771 --> 00:12:31,071
What do you think
of Caio and Thuany's date?
261
00:12:31,138 --> 00:12:32,771
Are we gonna lose money?
262
00:12:32,838 --> 00:12:36,905
[exhales deeply] Dude, to be honest,
really honest,
263
00:12:38,471 --> 00:12:40,271
if it's up to Thuany...
264
00:12:40,338 --> 00:12:42,005
[laughs]
265
00:12:42,071 --> 00:12:44,771
How would it be
if we bite a strawberry together?
266
00:12:44,838 --> 00:12:47,071
- Let's do it.
- Let's do it.
267
00:12:48,238 --> 00:12:49,738
Lana, please forgive me.
268
00:12:49,805 --> 00:12:52,138
We're just eating a strawberry,
we're not touching.
269
00:12:52,205 --> 00:12:54,871
- Not at all.
- No touching. I'll go first.
270
00:12:55,671 --> 00:12:57,938
Let's go. One, two, three, go.
271
00:12:58,005 --> 00:12:59,638
[romantic music playing]
272
00:13:01,205 --> 00:13:03,771
Why didn't you get any?
You hate strawberries, don't you?
273
00:13:03,838 --> 00:13:05,938
No, that part is yours.
I have mine here. Look.
274
00:13:06,005 --> 00:13:07,405
No way. Just that?
275
00:13:07,471 --> 00:13:09,205
I think it was good for Thuany.
276
00:13:09,271 --> 00:13:13,171
She hasn't found anybody yet
and she was very out of place at times.
277
00:13:13,238 --> 00:13:16,105
We'll certainly lose some money tonight,
but it's okay.
278
00:13:16,171 --> 00:13:19,205
Dude, the probability
of us losing money is huge.
279
00:13:19,271 --> 00:13:20,305
I can't talk.
280
00:13:20,371 --> 00:13:22,505
- Strawberries make me wanna kiss.
- Oh, jeez.
281
00:13:22,571 --> 00:13:26,071
- Do you want a strawberry?
- They're very sweet. Remind me of a kiss.
282
00:13:26,138 --> 00:13:27,505
Are kisses sweet?
283
00:13:27,571 --> 00:13:29,405
Aren't they? Isn't yours?
284
00:13:29,471 --> 00:13:30,905
- I don't know.
- Mine is.
285
00:13:30,971 --> 00:13:32,505
- Come here.
- Wanna find out?
286
00:13:32,571 --> 00:13:33,638
So bad.
287
00:13:34,805 --> 00:13:36,771
We're not eating the last one.
288
00:13:36,838 --> 00:13:37,971
Let's eat the last one.
289
00:13:38,038 --> 00:13:39,271
Oh, jeez, she wants to.
290
00:13:39,338 --> 00:13:41,071
- Let's have the last one.
- Come here.
291
00:13:41,138 --> 00:13:42,138
Come on.
292
00:13:43,005 --> 00:13:44,871
[pop song playing]
293
00:13:49,638 --> 00:13:51,305
BROKEN RULE
294
00:13:53,005 --> 00:13:56,105
I don't think they're gonna kiss,
but they're gonna lose money eventually.
295
00:13:59,805 --> 00:14:02,871
I think anything can happen,
including nothing, you know?
296
00:14:09,105 --> 00:14:10,205
[Thuany moans softly]
297
00:14:12,838 --> 00:14:13,971
Yeah, right?
298
00:14:16,038 --> 00:14:17,471
It doesn't count as two kisses.
299
00:14:17,538 --> 00:14:20,838
[muffled] What? No. It's not two kisses.
We didn't touch any tongue.
300
00:14:21,505 --> 00:14:24,071
We made sure to never stop kissing
once we started.
301
00:14:24,138 --> 00:14:26,405
It was so good, but it was just one kiss.
302
00:14:26,505 --> 00:14:27,805
[Caio laughs]
303
00:14:28,938 --> 00:14:32,005
Man, our kisses really matched crazily.
304
00:14:32,071 --> 00:14:34,205
- Did you like the kiss?
- Did I?
305
00:14:34,271 --> 00:14:35,471
Then imagine the rest...
306
00:14:37,005 --> 00:14:39,105
Oh, jeez, don't say that, dude.
307
00:14:39,738 --> 00:14:41,438
Ooh, boy! Do you like cheese?
308
00:14:44,371 --> 00:14:47,238
I wonder how much the kiss would cost.
309
00:14:47,305 --> 00:14:50,105
[Bruna] Oh, I already love this couple.
310
00:14:50,171 --> 00:14:53,905
Loving is allowed, right?
It's just sucking that's not.
311
00:14:53,971 --> 00:14:55,571
[lively music playing]
312
00:14:55,638 --> 00:14:57,938
Hey, there!
313
00:14:58,005 --> 00:15:00,505
- [Caio vocalizing]
- Dude, seriously.
314
00:15:00,571 --> 00:15:02,005
I'm so happy for you.
315
00:15:04,371 --> 00:15:07,538
- [Igor] Wait, wait!
- We spent all the money, all of it.
316
00:15:07,605 --> 00:15:10,071
- [Igor] How much?
- [Thuany] Not all of it. Just a kiss.
317
00:15:10,138 --> 00:15:11,871
A kiss? That's R$10,000.
318
00:15:11,938 --> 00:15:13,405
We kissed.
319
00:15:13,471 --> 00:15:16,938
- 400,000 left.
- We expected it.
320
00:15:17,005 --> 00:15:18,938
- [Thuany] It's all good?
- Yeah. No problem.
321
00:15:19,005 --> 00:15:20,765
I think it's fully deserved.
You deserved it.
322
00:15:20,805 --> 00:15:21,847
[Thuany] It was just a kiss.
323
00:15:21,871 --> 00:15:23,138
I think they supported it.
324
00:15:23,205 --> 00:15:25,705
They didn't like it, you know,
deep down they don't like it,
325
00:15:25,771 --> 00:15:27,671
but they accept it with love.
326
00:15:27,738 --> 00:15:29,971
We're in this together, 100%, brothers.
327
00:15:30,038 --> 00:15:31,214
- Are you happy?
- [Thuany] Yes.
328
00:15:31,238 --> 00:15:33,705
- That's what matters.
- That's what matters, dude.
329
00:15:33,771 --> 00:15:36,138
[Bruna] We'll see how long
they keep that attitude up.
330
00:15:36,205 --> 00:15:38,505
- I'm loving it here.
- It's magical.
331
00:15:38,571 --> 00:15:40,705
- Hey, hey, hey!
- No, no, no!
332
00:15:41,305 --> 00:15:44,005
[Caio] Hey, hey, hey. Relax, relax.
333
00:15:44,071 --> 00:15:45,538
You didn't even clean it.
334
00:15:45,605 --> 00:15:47,305
- Do like this.
- [Leandro] Pfft.
335
00:15:49,705 --> 00:15:53,705
- [Brenda] Caio!
- No! I'm cool, trust me.
336
00:15:53,771 --> 00:15:55,105
- [Leandro] No. No.
- [kissing]
337
00:15:56,638 --> 00:15:59,538
THE FACE OF SOMEONE
GETTING A 4,000 REAIS BILL
338
00:16:00,338 --> 00:16:04,171
I just said, "Girl, I'm so happy.
I really wanna kiss you."
339
00:16:04,238 --> 00:16:05,238
And I kissed her.
340
00:16:05,305 --> 00:16:07,171
That caused a little problem there.
You know?
341
00:16:07,238 --> 00:16:09,971
Damn, bitches. Both of you, disgraceful.
342
00:16:10,038 --> 00:16:12,271
Fuck you! Now I'm pissed.
343
00:16:12,338 --> 00:16:14,471
- [Thuany] Girl.
- [Leandro] I'm pissed off for real.
344
00:16:14,538 --> 00:16:17,405
- [Thuany] Matheus, I'm sorry.
- [Matheus] No, no, no.
345
00:16:19,638 --> 00:16:21,338
That's nonsense. It's enough for me.
346
00:16:21,405 --> 00:16:23,505
Now you're mocking me. No, fuck you.
347
00:16:24,471 --> 00:16:28,705
I couldn't resist. It was so... You know.
348
00:16:28,771 --> 00:16:31,138
They're screaming their heads off.
349
00:16:31,205 --> 00:16:33,038
Oh, I've already argued with him twice.
350
00:16:33,971 --> 00:16:36,271
- Leandro.
- There was no need to do that. Seriously.
351
00:16:36,338 --> 00:16:38,538
I'm sorry. I'm so sorry.
352
00:16:38,605 --> 00:16:40,905
Matheus is mad at Brenda,
but I'm mad at both of you.
353
00:16:40,971 --> 00:16:43,205
You just fucking kissed
on a date you enjoyed so much.
354
00:16:43,271 --> 00:16:44,505
It's all on me.
355
00:16:44,571 --> 00:16:47,071
A date you enjoyed so much,
and then you go and kiss Brenda?
356
00:16:47,138 --> 00:16:49,305
It was my fault. I'm sorry. Seriously.
357
00:16:49,371 --> 00:16:50,505
But it was just a peck.
358
00:16:50,571 --> 00:16:52,738
It was the two of you.
I'm pissed at you both.
359
00:16:52,805 --> 00:16:55,071
Calm down, it was just a peck.
360
00:16:55,138 --> 00:16:56,705
I'm really upset.
361
00:16:57,205 --> 00:17:00,271
It was okay. You kissed the guy, nice.
362
00:17:00,838 --> 00:17:03,738
Then you go and ruin everything?
You gotta be kidding me.
363
00:17:04,438 --> 00:17:09,271
She had the chance to bounce back,
but she ruined that a few seconds later.
364
00:17:10,505 --> 00:17:12,338
- [Thuany] So, I'm sorry.
- No. No,
365
00:17:12,405 --> 00:17:14,714
- [Leandro] It's not a nice thing to do.
- [Thuany] I think I was wrong.
366
00:17:14,738 --> 00:17:17,338
- You think? Do you really think?
- [Thuany] No, I'm sure.
367
00:17:17,405 --> 00:17:18,871
Okay, then good.
368
00:17:18,938 --> 00:17:20,671
That's why I'm apologizing.
369
00:17:20,738 --> 00:17:23,538
You made out with Caio, okay,
I was happy, dude.
370
00:17:23,604 --> 00:17:26,338
Hey, you don't have to yell at her.
That's enough. Really.
371
00:17:27,338 --> 00:17:29,438
I think their reaction
was a little over-the-top.
372
00:17:29,505 --> 00:17:31,771
- Because we were kidding.
- Listen to me.
373
00:17:31,838 --> 00:17:33,871
Kidding? Kidding my ass!
374
00:17:33,938 --> 00:17:36,371
[Marina] You don't need to yell at her.
Don't yell at her.
375
00:17:36,438 --> 00:17:39,038
She gets drunk
and fucks up all over again.
376
00:17:39,105 --> 00:17:42,005
So it just shows me that
she didn't get what's going on here.
377
00:17:42,071 --> 00:17:43,538
You were kidding? You were kidding?
378
00:17:43,605 --> 00:17:46,538
I just told you what it looks like,
and you say you're just kidding?
379
00:17:46,605 --> 00:17:48,905
Don't raise your voice to her.
Don't do that.
380
00:17:48,971 --> 00:17:51,371
Matheus, I know it's bad...
381
00:17:51,438 --> 00:17:52,638
Let me say what I think.
382
00:17:52,705 --> 00:17:54,905
Calm him down.
He won't yell at a woman in front of me.
383
00:17:54,971 --> 00:17:57,305
Be cool. A little kiss is not a big deal.
384
00:17:57,371 --> 00:17:59,838
I understand I'm wrong. I apologize.
385
00:17:59,905 --> 00:18:02,138
Dude, you already told her
that you're outraged.
386
00:18:02,205 --> 00:18:03,614
There's no need to keep yelling at her.
387
00:18:03,638 --> 00:18:06,471
She's here with an open heart
acknowledging her mistake.
388
00:18:06,538 --> 00:18:08,605
[Thuany] Yeah, I'm sorry. I am. Seriously.
389
00:18:08,671 --> 00:18:11,338
She apologized,
she acknowledged her mistake.
390
00:18:11,405 --> 00:18:14,438
Now a bunch of men are screaming at her,
only over my dead body.
391
00:18:14,505 --> 00:18:18,738
I think that if I hadn't said something,
they'd still be yelling at her.
392
00:18:18,805 --> 00:18:21,205
- I'm gonna take a shower.
- It's okay.
393
00:18:21,271 --> 00:18:24,538
- Everything went upside down.
- It's okay, relax. I'm here.
394
00:18:24,605 --> 00:18:27,538
I didn't even think about
the penalty of a R$4,000 fine.
395
00:18:27,605 --> 00:18:29,671
I was upset about the situation itself.
396
00:18:29,738 --> 00:18:30,838
You didn't have to.
397
00:18:30,905 --> 00:18:35,738
[Thuany] Yeah, but it was like "Yay,"
and then a fuss 'cause [kisses] of a peck.
398
00:18:35,805 --> 00:18:37,105
It wasn't to screw you guys.
399
00:18:37,171 --> 00:18:39,305
It wasn't something I maliciously planned.
400
00:18:39,371 --> 00:18:42,205
Like, "Let's go kiss secretly
just to blow everyone's money."
401
00:18:42,271 --> 00:18:43,838
It's done. There's no going back.
402
00:18:43,905 --> 00:18:46,171
- Come on.
- Relax.
403
00:18:46,238 --> 00:18:47,471
I didn't mean to kiss her.
404
00:18:47,538 --> 00:18:50,371
- She just came and kissed me.
- I know, I saw it.
405
00:18:50,438 --> 00:18:52,905
I just don't wanna blame her, you know?
406
00:18:52,971 --> 00:18:54,905
But she took responsibility.
She admitted it.
407
00:18:54,971 --> 00:18:56,838
I swear I didn't want that.
408
00:19:00,438 --> 00:19:03,205
I'm gonna talk straight to you
because I just got here.
409
00:19:03,271 --> 00:19:04,138
[Matheus] Mmm-hmm.
410
00:19:04,205 --> 00:19:06,005
- [Caio] Just try...
- [Igor] Not to yell.
411
00:19:06,071 --> 00:19:08,771
Not to scream, bro. Just don't yell.
412
00:19:08,838 --> 00:19:11,805
Just don't yell at your chick.
Just don't yell at any chick.
413
00:19:11,871 --> 00:19:13,671
They may be wrong up here.
414
00:19:14,471 --> 00:19:16,971
Just sit there in the corner, bro.
You know why?
415
00:19:17,571 --> 00:19:23,171
When you put arguments,
instead of impulsiveness, aggression...
416
00:19:23,938 --> 00:19:27,805
She's not trying to help herself,
and she even involved a second person.
417
00:19:28,738 --> 00:19:30,371
Dude, you wanna ride the wave,
418
00:19:30,438 --> 00:19:32,338
but the wrong wave,
you ride alone, you know?
419
00:19:33,138 --> 00:19:34,981
I admit to being the guy
that you're saying I am.
420
00:19:35,005 --> 00:19:36,838
What you just said is true.
421
00:19:36,905 --> 00:19:40,605
But, like, I'm in the midst of a process,
and I really have to work on it.
422
00:19:40,671 --> 00:19:42,338
Yesterday, I held myself together,
423
00:19:42,405 --> 00:19:44,405
but today, again with the same person...
424
00:19:44,471 --> 00:19:46,338
It's too much for me to take, you know?
425
00:19:46,405 --> 00:19:47,938
[Caio] I know. I understand.
426
00:19:49,538 --> 00:19:53,038
[Bruna] While the boys attempt to
straighten things out between themselves,
427
00:19:53,105 --> 00:19:57,971
Leandro continues to suffer because of
Rita's enormous and confused heart.
428
00:19:58,038 --> 00:19:59,738
There's a reason I am the way I am.
429
00:19:59,805 --> 00:20:01,971
- No wonder.
- No wonder.
430
00:20:02,038 --> 00:20:03,771
Leandro was already a bit sad
431
00:20:03,838 --> 00:20:06,305
because of how
things were going between him and Rita.
432
00:20:06,371 --> 00:20:08,905
Because it already went wrong before.
433
00:20:08,971 --> 00:20:12,638
Now, it's going wrong again,
even though I allowed myself to feel this.
434
00:20:12,705 --> 00:20:14,671
I was feeling it so intensely...
435
00:20:16,805 --> 00:20:20,005
but for her, I saw,
it wasn't happening the same way.
436
00:20:20,071 --> 00:20:22,071
Man, I'm in my head, bro.
437
00:20:22,138 --> 00:20:25,205
I got carried away, like, really fast.
438
00:20:30,271 --> 00:20:32,338
[Leandro sobbing]
439
00:20:34,905 --> 00:20:36,705
So I broke down. I couldn't take it.
440
00:20:38,505 --> 00:20:41,605
I don't understand what's going on,
my thoughts aren't clear.
441
00:20:43,471 --> 00:20:44,971
[Igor] Drink that water.
442
00:20:45,038 --> 00:20:48,405
Leandro's probably feeling deflated
after his thing with Rita.
443
00:20:48,971 --> 00:20:51,271
But we kinda got closer as a result.
444
00:20:51,338 --> 00:20:53,738
Go there, be discreet. No, not you.
445
00:20:53,805 --> 00:20:58,271
At the same time that I really wanna
be with Leandro, I don't wanna leave Igor.
446
00:20:58,338 --> 00:21:00,905
[Thuany] Sorry if I did something to you.
447
00:21:00,971 --> 00:21:02,105
I know I'm wrong.
448
00:21:02,171 --> 00:21:05,071
[Rita] Can I give you a hug?
Because I don't like to see you like this.
449
00:21:05,638 --> 00:21:08,538
- I really don't like to see you like this.
- [cries softly]
450
00:21:11,871 --> 00:21:13,438
I'm really confused.
451
00:21:14,771 --> 00:21:17,205
There's a lot going through my head,
you know?
452
00:21:17,271 --> 00:21:19,505
I don't know what was going on,
then I blew up today.
453
00:21:19,571 --> 00:21:21,371
I screamed for no reason.
454
00:21:22,305 --> 00:21:24,971
[Rita] You were already stressed out
by other things,
455
00:21:25,038 --> 00:21:26,771
you were feeling it all, and then
456
00:21:27,505 --> 00:21:29,005
you poured it out.
457
00:21:29,071 --> 00:21:30,771
[Leandro] I'm still in this place.
458
00:21:30,871 --> 00:21:34,071
How can I put it?
Dealing with strong feelings.
459
00:21:34,138 --> 00:21:36,571
I'm not gonna
dive into these things anymore.
460
00:21:36,638 --> 00:21:39,771
I've taken enough shit already.
I suffered a lot.
461
00:21:39,838 --> 00:21:43,771
As for getting emotionally involved,
all the barriers I created,
462
00:21:43,838 --> 00:21:45,238
you know, they weren't for nothing.
463
00:21:45,905 --> 00:21:50,138
I started letting myself go, and then,
when I allow myself to surrender,
464
00:21:50,205 --> 00:21:52,971
I'm screwed again.
You know, it's something that...
465
00:21:53,038 --> 00:21:56,905
What I used to do to myself
had a reason. You know?
466
00:21:56,971 --> 00:21:59,671
I don't have the slightest idea
what I'm doing here, man.
467
00:22:03,405 --> 00:22:05,471
[uplifting music playing]
468
00:22:21,338 --> 00:22:25,438
I'm processing everything,
trying to organize my thoughts.
469
00:22:25,505 --> 00:22:28,205
I was destroyed.
470
00:22:28,271 --> 00:22:30,005
I saw it, bro. I could tell.
471
00:22:30,071 --> 00:22:35,605
I think he's really into Rita,
but Rita doesn't seem to feel the same.
472
00:22:35,671 --> 00:22:38,238
To be honest, I can't do it anymore.
You know?
473
00:22:38,305 --> 00:22:42,471
To be with her the way I am
while she's with Igor the way she is.
474
00:22:43,405 --> 00:22:45,181
- [Davi] That's the problem...
- [Leandro] It doesn't work.
475
00:22:45,205 --> 00:22:47,205
...provoking Igor and stuff.
476
00:22:47,271 --> 00:22:51,305
He's like, "Oh, my little mermaid,
my love. Blah, blah, blah."
477
00:22:51,371 --> 00:22:52,971
I'm not thinking straight.
478
00:22:53,538 --> 00:22:57,138
And if it continues like this,
I don't know what's gonna happen.
479
00:22:57,738 --> 00:23:00,171
- I can't take it anymore.
- Too messy.
480
00:23:00,238 --> 00:23:01,805
I just can't take it.
481
00:23:02,638 --> 00:23:05,538
I was, like,
really diving into this thing with Rita.
482
00:23:05,605 --> 00:23:08,338
I was really enjoying it.
I was getting really involved.
483
00:23:08,405 --> 00:23:09,871
[inaudible]
484
00:23:09,938 --> 00:23:12,305
And this has been very painful for me.
485
00:23:12,371 --> 00:23:14,238
I was talking to the girls about it.
486
00:23:14,305 --> 00:23:15,238
TWO DAYS BEFORE
487
00:23:15,305 --> 00:23:16,938
Like, "Did he not like the date?"
488
00:23:17,005 --> 00:23:20,171
I'm used to the guys
drooling over me, you know,
489
00:23:20,238 --> 00:23:21,871
and you didn't do that.
490
00:23:23,138 --> 00:23:24,605
I thought, "He didn't like me."
491
00:23:25,138 --> 00:23:26,871
Your attitude is perfect. I like it.
492
00:23:26,938 --> 00:23:28,858
[Leandro] It's just that
we didn't talk about it.
493
00:23:29,571 --> 00:23:31,838
But between us, it was fun. Right?
494
00:23:31,905 --> 00:23:33,638
That if we did it again...
495
00:23:33,705 --> 00:23:35,038
It would be even better.
496
00:23:35,105 --> 00:23:38,271
- But we can't lose money.
- All right, my love.
497
00:23:38,338 --> 00:23:41,338
Would Lana allow it?
Oh, man, I couldn't handle it.
498
00:23:43,171 --> 00:23:46,738
Okay, it's agreed.
Let's be together, get a little closer.
499
00:23:47,705 --> 00:23:48,605
[Rita] Yeah.
500
00:23:48,671 --> 00:23:52,205
When you feel like caressing me,
you can come and do it. I like it.
501
00:23:52,271 --> 00:23:54,605
Not that thing that Igor does.
502
00:23:54,671 --> 00:23:56,905
[both chuckle]
503
00:23:56,971 --> 00:23:59,771
But feel free to come and do it,
'cause I like it.
504
00:23:59,838 --> 00:24:01,405
Everything happens in the right time,
505
00:24:01,471 --> 00:24:03,971
the right moment
and with the right person, bro.
506
00:24:04,805 --> 00:24:06,047
Don't you think that maybe it was
507
00:24:06,071 --> 00:24:08,738
for you to realize
that you're not meant to be together?
508
00:24:11,105 --> 00:24:12,971
You know, that it wasn't meant to be?
509
00:24:13,038 --> 00:24:14,705
In my head, it still is.
510
00:24:15,338 --> 00:24:16,638
I still think it is.
511
00:24:16,705 --> 00:24:18,838
I just want you to promise
that you won't give up.
512
00:24:18,905 --> 00:24:20,005
I don't know, bro.
513
00:24:20,805 --> 00:24:23,838
[Bruna] Don't leave!
I can take care of you.
514
00:24:23,905 --> 00:24:27,738
You can ask me about anything.
I wouldn't know. I don't know.
515
00:24:27,805 --> 00:24:29,838
I just want you not to give up.
That's all.
516
00:24:29,905 --> 00:24:30,905
I don't know.
517
00:24:32,771 --> 00:24:33,971
Oh, God.
518
00:24:34,038 --> 00:24:38,438
[Bruna] I think this is the time
for Super Lana's powers to take action.
519
00:24:42,771 --> 00:24:45,871
- It's Dan again.
- It's Dan!
520
00:24:45,938 --> 00:24:48,105
[all cheering]
521
00:24:49,371 --> 00:24:52,738
My first thought was,
"I don't wanna cry anymore."
522
00:24:52,805 --> 00:24:55,205
[Bruna] But that's exactly the point
of the workshop.
523
00:24:55,271 --> 00:24:58,738
Explaining to you macho men
that you can also be sensitive.
524
00:24:59,238 --> 00:25:02,705
Today, we're going to do
a complementary activity
525
00:25:02,771 --> 00:25:04,138
to expand your senses.
526
00:25:04,205 --> 00:25:07,438
Now, we're going to
understand your masculinity.
527
00:25:07,505 --> 00:25:08,771
DAN AGRA
TANTRIC THERAPIST
528
00:25:08,838 --> 00:25:11,405
- Good. Truer connection.
- [Dan] Exactly.
529
00:25:11,471 --> 00:25:14,538
Some things don't make sense anymore.
Right?
530
00:25:14,605 --> 00:25:18,671
The way we talk to other people,
to friends, to women.
531
00:25:18,738 --> 00:25:21,938
As a man, I have a lot of paradigms
to break, you know?
532
00:25:22,705 --> 00:25:24,171
I want to do it as follows.
533
00:25:25,738 --> 00:25:27,338
I want you to grab a spray can
534
00:25:29,005 --> 00:25:33,305
and write the definition of masculine
that you were taught to be.
535
00:25:33,971 --> 00:25:37,305
The one that you're deconstructing,
you know, the one you disagree with.
536
00:25:37,371 --> 00:25:38,771
One at a time.
537
00:25:38,838 --> 00:25:39,871
Go ahead.
538
00:25:43,138 --> 00:25:44,471
Use your creativity.
539
00:25:44,538 --> 00:25:47,005
It's something I've always heard
since I was a kid.
540
00:25:47,071 --> 00:25:48,805
That's it, go on. Let's get this out.
541
00:25:51,038 --> 00:25:54,305
[Igor] Since childhood,
we have been taught
542
00:25:54,371 --> 00:25:57,038
that men don't cry,
that men have no feelings,
543
00:25:57,105 --> 00:25:59,471
that we can't express our emotions.
544
00:26:01,671 --> 00:26:04,871
[Ronaldo] That men are in charge
and women stay home.
545
00:26:11,171 --> 00:26:14,171
[Davi] I had to win everyone over,
be the player, not care about anyone.
546
00:26:14,238 --> 00:26:16,738
- [Ronaldo] Very good.
- [Caio] Even his handwriting is good.
547
00:26:19,138 --> 00:26:21,305
"Just nail her and leave."
548
00:26:24,138 --> 00:26:26,605
[Matheus] Men have no feelings.
549
00:26:26,671 --> 00:26:28,405
[Igor] It's upside down.
550
00:26:29,005 --> 00:26:30,238
There we go.
551
00:26:31,438 --> 00:26:32,538
[Igor] Right on.
552
00:26:32,605 --> 00:26:36,205
Men have to be superior.
Men are bigger, men are better,
553
00:26:36,271 --> 00:26:38,138
men are this, men are that.
554
00:26:38,771 --> 00:26:40,905
[Dan] That's exactly
what we're doing here.
555
00:26:41,638 --> 00:26:43,871
Disconnecting from that crap
we were taught.
556
00:26:44,671 --> 00:26:47,571
I'd like each of you
to choose one end of the rope.
557
00:26:48,838 --> 00:26:50,338
Inside this net
558
00:26:51,105 --> 00:26:52,771
are all the people
559
00:26:53,638 --> 00:26:55,171
and the situations
560
00:26:55,238 --> 00:26:58,438
that made you believe
in that masculine stereotype
561
00:26:58,505 --> 00:27:02,171
that makes everyone suffer,
including yourself.
562
00:27:02,238 --> 00:27:03,338
When I say, "Go,"
563
00:27:03,938 --> 00:27:08,538
you will rip out what's there inside
with all your strength.
564
00:27:09,905 --> 00:27:10,905
Okay?
565
00:27:11,705 --> 00:27:12,638
Go!
566
00:27:12,705 --> 00:27:15,005
[all shouting]
567
00:27:20,771 --> 00:27:24,605
I think I really used my strength there,
I set myself free.
568
00:27:26,038 --> 00:27:28,371
[Igor] I was on the ground,
pulling the rope there,
569
00:27:28,438 --> 00:27:30,571
and a lot of things came through my head.
570
00:27:30,638 --> 00:27:33,505
What I want for my future,
my professional life, my love life.
571
00:27:33,571 --> 00:27:36,138
How to become a better person,
a better man.
572
00:27:36,205 --> 00:27:39,238
[Dan] It's your manhood,
your happiness, your dream!
573
00:27:39,305 --> 00:27:41,405
[all panting]
574
00:27:41,471 --> 00:27:42,571
[Dan] Drop it.
575
00:27:43,805 --> 00:27:45,371
Stop, stop. Okay.
576
00:27:48,005 --> 00:27:51,871
[Caio] So my feeling was like,
"Man, I'm not like this."
577
00:27:51,938 --> 00:27:55,805
"I'm much more than this."
I think that I kinda went into a trance.
578
00:27:55,871 --> 00:27:58,938
I was sort of thinking about it a lot.
579
00:28:00,371 --> 00:28:02,105
I'm gonna touch one of you,
580
00:28:02,938 --> 00:28:04,771
and only this one will open his eyes,
581
00:28:06,171 --> 00:28:07,171
and say...
582
00:28:08,905 --> 00:28:10,605
the apologies he didn't say
583
00:28:11,638 --> 00:28:12,805
when they were needed.
584
00:28:15,671 --> 00:28:18,471
Sorry for not obeying.
585
00:28:19,105 --> 00:28:20,738
Sorry for lying.
586
00:28:20,805 --> 00:28:24,205
Sorry for worrying over and over
about nonexistent problems.
587
00:28:24,271 --> 00:28:26,205
For not being truthful,
588
00:28:26,938 --> 00:28:28,338
for being false,
589
00:28:29,371 --> 00:28:30,705
for being a liar.
590
00:28:32,238 --> 00:28:35,105
Sorry for being toxic in any way.
591
00:28:36,205 --> 00:28:38,838
Sorry for trying to force things my way.
I'm sorry.
592
00:28:38,905 --> 00:28:41,138
[breathing heavily]
593
00:28:45,238 --> 00:28:48,871
Sorry for lying.
594
00:28:51,738 --> 00:28:52,938
And I'm sorry for...
595
00:28:55,205 --> 00:28:59,005
for all the other things
that I did without thinking.
596
00:29:03,305 --> 00:29:04,338
[groans]
597
00:29:06,505 --> 00:29:09,505
Are any of you, in this moment, that guy?
598
00:29:10,138 --> 00:29:11,138
No.
599
00:29:12,038 --> 00:29:13,705
- Do you wanna be?
- No.
600
00:29:14,505 --> 00:29:17,038
- [Leandro] No.
- [Dan] It's a choice, it's an option.
601
00:29:17,638 --> 00:29:19,838
So go to the board, consciously,
602
00:29:20,471 --> 00:29:23,005
and write down
the kind of guy you want to be,
603
00:29:23,671 --> 00:29:25,005
that you're going to be.
604
00:29:25,405 --> 00:29:28,205
♪ Nothing's what it seems, girl ♪
605
00:29:31,338 --> 00:29:34,238
♪ You have the strength to rise... ♪
606
00:29:34,305 --> 00:29:36,405
[Dan] This is a commitment to yourself.
607
00:29:38,405 --> 00:29:41,638
You're writing it to yourself.
608
00:29:43,071 --> 00:29:45,638
♪ The light pours from your eyes... ♪
609
00:29:47,205 --> 00:29:49,005
Today was a very difficult day for me.
610
00:29:49,071 --> 00:29:51,971
A lot of things happened,
several conversations,
611
00:29:52,038 --> 00:29:54,238
a lot of this and that.
612
00:29:55,571 --> 00:29:56,871
I can't think straight.
613
00:30:00,205 --> 00:30:05,005
I don't feel like doing anything.
I'm really in a very bad mood.
614
00:30:07,138 --> 00:30:09,705
I even thought about
giving up at a certain point.
615
00:30:12,638 --> 00:30:14,538
♪ Get on your feet ♪
616
00:30:18,605 --> 00:30:20,538
♪ Get on your feet... ♪
617
00:30:21,171 --> 00:30:25,205
Come on, Leo. You got this.
It's gonna be okay. Let it go.
618
00:30:26,171 --> 00:30:28,971
I started to feel lighter,
trying to think less about some things,
619
00:30:29,038 --> 00:30:31,171
or maybe a little bit more
about everything.
620
00:30:32,105 --> 00:30:33,505
♪ Get on your feet ♪
621
00:30:34,438 --> 00:30:37,005
♪ I'll be standing next to you ♪
622
00:30:37,071 --> 00:30:38,138
[all clapping]
623
00:30:38,205 --> 00:30:42,738
A GUY DIFFERENT FROM WHAT I WAS
624
00:30:42,805 --> 00:30:44,471
- [Dan] Everyone do one?
- [Igor] I did.
625
00:30:44,538 --> 00:30:47,238
[Dan] So go there and write it together.
626
00:30:49,905 --> 00:30:53,938
[Matheus] I wrote, "To control my heart
and to control my emotions."
627
00:30:54,638 --> 00:30:56,705
[Ronaldo] To be a righteous man.
628
00:30:56,771 --> 00:31:00,938
And more loving and caring,
which I have some difficulty with.
629
00:31:01,638 --> 00:31:04,571
I wrote that the true meaning
of being a man, for me today,
630
00:31:04,638 --> 00:31:06,305
is being truthful.
631
00:31:07,438 --> 00:31:09,014
[Caio] To be a less negative chauvinist.
632
00:31:09,038 --> 00:31:13,338
You can cry,
you can be closer to your sensitivities.
633
00:31:13,405 --> 00:31:16,605
I'm going to propose a form of rebirth,
634
00:31:17,205 --> 00:31:21,905
so that you can truly connect
with those words.
635
00:31:23,871 --> 00:31:24,871
Just take a dip.
636
00:31:26,738 --> 00:31:28,038
Go get it.
637
00:31:30,705 --> 00:31:32,605
[uplifting song playing]
638
00:31:40,371 --> 00:31:43,738
The sea really makes us connect
with what we want to achieve.
639
00:31:45,438 --> 00:31:46,938
That dip meant a lot to me.
640
00:31:47,538 --> 00:31:50,538
[Leandro] So many different feelings
that I really enjoyed.
641
00:31:51,505 --> 00:31:53,538
It was an experience that...
642
00:31:55,005 --> 00:31:56,005
can't be explained.
643
00:32:04,571 --> 00:32:07,138
[Bruna] I also wanted
the boys to go for a dip,
644
00:32:07,205 --> 00:32:08,738
but to watch them drown.
645
00:32:14,938 --> 00:32:18,238
Kethellen, why didn't you talk to Davi?
646
00:32:19,405 --> 00:32:21,905
I don't know
if I'm taking it too literally,
647
00:32:21,971 --> 00:32:24,371
or if I'm taking everything too seriously,
648
00:32:24,471 --> 00:32:27,238
but I really see something
and I want it to be real.
649
00:32:27,738 --> 00:32:32,271
I wanna feel that it's mutual,
that the other person is also into it.
650
00:32:32,771 --> 00:32:34,738
I allowed myself and I was open,
651
00:32:34,805 --> 00:32:37,738
but it didn't feel like it was
going anywhere, so I won't force it.
652
00:32:37,805 --> 00:32:42,138
And I can talk to everyone here,
but with him, it's harder.
653
00:32:42,205 --> 00:32:45,538
We were talking about Leandro.
He said he was gonna feel him out for me.
654
00:32:45,605 --> 00:32:48,071
[both chuckling]
655
00:32:48,138 --> 00:32:50,905
Then he came and said,
"Mari, he's confused."
656
00:32:50,971 --> 00:32:54,571
I found him so handsome, obviously.
I think everyone noticed that.
657
00:32:54,638 --> 00:32:56,105
I believe he has potential.
658
00:32:56,171 --> 00:32:58,705
But he really needs
someone to help him achieve it.
659
00:32:58,771 --> 00:33:01,571
He's a lot like me.
I know what I want, I have purpose.
660
00:33:01,671 --> 00:33:03,371
He also totally knows what he needs,
661
00:33:03,438 --> 00:33:05,471
but he tried
to find it in the wrong person.
662
00:33:06,105 --> 00:33:08,105
[Bruna] Hey, Lana, give him a hand.
663
00:33:14,605 --> 00:33:15,638
[chimes]
664
00:33:15,705 --> 00:33:17,505
[Lana] Hello, Marina.
665
00:33:17,571 --> 00:33:20,738
How are you feeling so far
here at the retreat?
666
00:33:20,805 --> 00:33:22,638
I'm feeling really good.
667
00:33:23,238 --> 00:33:24,971
[Lana] Do you feel like you are ready
668
00:33:25,038 --> 00:33:28,571
to start deepening
your personal relationships?
669
00:33:28,638 --> 00:33:30,138
I'm ready.
670
00:33:30,205 --> 00:33:32,705
[Lana] Who do you choose
to go on a date with tonight?
671
00:33:35,171 --> 00:33:37,871
Tonight, I'm going to choose
to meet Leandro.
672
00:33:37,938 --> 00:33:40,605
I'm going to give myself a chance
to talk to him,
673
00:33:40,671 --> 00:33:42,305
to hear his story and all that.
674
00:33:42,938 --> 00:33:46,005
I decided to invite him for a date
to get to know him better,
675
00:33:46,071 --> 00:33:48,271
to learn about his story, who he is.
676
00:33:48,338 --> 00:33:51,571
[Bruna] Go, Leandro. Come on
and put your shiny new manhood to use
677
00:33:51,638 --> 00:33:54,338
and just move on from Rita,
for the love of God!
678
00:33:54,405 --> 00:33:57,271
[Leandro] How fancy! It's a good start.
679
00:33:59,371 --> 00:34:01,538
- A toast to Lana.
- [Marina] Cheers.
680
00:34:01,605 --> 00:34:04,671
- To new experiences.
- To new experiences.
681
00:34:06,038 --> 00:34:09,205
Sweet Lana, I never criticized you.
682
00:34:10,971 --> 00:34:14,138
I'm a guy
that likes to keep a low profile.
683
00:34:14,204 --> 00:34:17,971
I'm a good observer.
And I noticed that in you, too.
684
00:34:18,038 --> 00:34:20,138
- Who am I to say anything, right?
- [chuckles]
685
00:34:20,204 --> 00:34:23,405
I also stay quiet,
judging others and observing.
686
00:34:23,471 --> 00:34:25,038
I noticed it just by watching you
687
00:34:25,105 --> 00:34:27,538
because we hadn't really
spoken to each other yet.
688
00:34:27,605 --> 00:34:31,238
I think the only phrase I heard from you
was like, "I am very shy."
689
00:34:31,305 --> 00:34:32,505
[both chuckle]
690
00:34:32,571 --> 00:34:33,838
And I just said that.
691
00:34:35,405 --> 00:34:37,005
So, like, okay...
692
00:34:37,505 --> 00:34:40,071
I think it was precisely
because he's so mysterious
693
00:34:40,138 --> 00:34:42,071
that I decided to invite him for a date.
694
00:34:42,138 --> 00:34:44,305
What did you think I was like?
Your first impression.
695
00:34:44,371 --> 00:34:46,938
You were very closed off,
and I figured that was because
696
00:34:47,005 --> 00:34:50,005
you were so focused
on the other thing you were having.
697
00:34:50,071 --> 00:34:52,071
And I didn't wanna get in the way.
698
00:34:52,871 --> 00:34:55,538
I'm a person who doesn't want
to interfere with anyone's life.
699
00:34:55,605 --> 00:34:58,738
I don't wanna be a home-wrecker
or wreck anyone's game.
700
00:34:58,805 --> 00:34:59,905
[Bruna] But Igor...
701
00:34:59,971 --> 00:35:01,647
[Igor] I don't know
how things are between you two...
702
00:35:01,671 --> 00:35:04,005
[Bruna] Or rather, Cockblocker Igor.
703
00:35:04,071 --> 00:35:06,605
[Igor]...if you're not as close
as you were before.
704
00:35:07,438 --> 00:35:10,338
And today, I felt
comfortable enough to tell you
705
00:35:10,405 --> 00:35:12,938
that I don't know anything
about you, you know,
706
00:35:13,005 --> 00:35:14,747
and I feel like
I want to get to know you better,
707
00:35:14,771 --> 00:35:18,338
I wanna know about your life, your family.
708
00:35:18,405 --> 00:35:19,771
I really wanna be able to.
709
00:35:19,838 --> 00:35:21,571
Like, if you want to,
if you're open to it.
710
00:35:21,638 --> 00:35:23,005
[sighs]
711
00:35:23,071 --> 00:35:23,938
One sec.
712
00:35:24,005 --> 00:35:25,571
I'm going to be totally honest.
713
00:35:25,638 --> 00:35:29,205
I'm a bit of a mess, and I don't
quite understand what's going on with me.
714
00:35:29,271 --> 00:35:31,738
We didn't have the opportunity
to really connect,
715
00:35:31,805 --> 00:35:33,271
to have a moment of our own.
716
00:35:33,338 --> 00:35:35,605
[Bruna] There was a couple
talking about having kids,
717
00:35:35,671 --> 00:35:38,305
and you have the nerve
to say you didn't have "a moment"?
718
00:35:38,371 --> 00:35:40,638
So, open up with me.
That's what I really want.
719
00:35:41,505 --> 00:35:44,538
I'm very confused, because I like Leandro.
720
00:35:44,605 --> 00:35:47,838
But I don't know
how to develop what I feel for him.
721
00:35:49,005 --> 00:35:51,938
She's very confused. I understand it.
722
00:35:52,005 --> 00:35:53,871
It's not that
I'm falling in love with you.
723
00:35:55,338 --> 00:35:56,638
But it could happen.
724
00:35:56,705 --> 00:35:59,371
I stopped seeing him
not because I don't like him,
725
00:35:59,438 --> 00:36:00,771
but because I was hurting
726
00:36:00,838 --> 00:36:02,514
his relationships with other people,
you know?
727
00:36:02,538 --> 00:36:03,371
Yeah.
728
00:36:03,438 --> 00:36:05,571
For example,
now he's on a date with Marina.
729
00:36:05,638 --> 00:36:07,471
- Yeah.
- Maybe if we were living a romance,
730
00:36:07,538 --> 00:36:09,805
he would be on that date,
but he wouldn't be enjoying it.
731
00:36:09,871 --> 00:36:12,705
What else can I tell you about me?
Let me see.
732
00:36:13,305 --> 00:36:14,571
I'm an athlete.
733
00:36:14,638 --> 00:36:16,638
No way. Me, too.
734
00:36:16,705 --> 00:36:18,805
- In what?
- I play tennis and I swim.
735
00:36:18,871 --> 00:36:21,371
- Say what?
- [romantic music playing]
736
00:36:21,438 --> 00:36:25,871
[Bruna] Oh, his sweet little heart
can't take that much.
737
00:36:27,238 --> 00:36:29,105
- You're a swimmer?
- Yes, I was.
738
00:36:29,838 --> 00:36:31,105
Now, I just swim for fun.
739
00:36:33,138 --> 00:36:36,305
- Shut up. Are you serious?
- I am. You swim too?
740
00:36:36,371 --> 00:36:38,338
Since I was nine.
741
00:36:38,405 --> 00:36:40,771
Me too.
I was eight or nine when I started.
742
00:36:40,838 --> 00:36:43,338
- How cool.
- [Leandro] That's not possible.
743
00:36:43,405 --> 00:36:46,005
I'm trying to remember
if I ever saw you in any competition.
744
00:36:46,071 --> 00:36:47,471
How crazy.
745
00:36:47,538 --> 00:36:49,338
Where have I been?
746
00:36:49,405 --> 00:36:51,005
Mococa. Do you know Mococa?
747
00:36:51,071 --> 00:36:53,471
[Bruna] What kind of pickup line
involves Mococa?
748
00:36:53,538 --> 00:36:55,705
It's one of
the most important competitions,
749
00:36:55,771 --> 00:36:57,171
junior or higher.
750
00:36:59,471 --> 00:37:01,438
Gosh, she's an ex-swimmer.
751
00:37:02,671 --> 00:37:05,571
You know, that was the icing on the cake.
752
00:37:06,205 --> 00:37:08,971
- Wonderful night.
- [Marina] Yeah.
753
00:37:09,038 --> 00:37:10,238
What a nice setup.
754
00:37:10,838 --> 00:37:13,771
Oh, look how beautiful the house is,
all lit up.
755
00:37:13,838 --> 00:37:15,271
[Leandro] So beautiful.
756
00:37:15,338 --> 00:37:18,238
Oh, God, I think they already kissed
and we didn't see it.
757
00:37:18,305 --> 00:37:21,005
- No, they didn't kiss.
- [Gabriela] But they are very close.
758
00:37:21,571 --> 00:37:25,371
I lost track of what's happening.
Wasn't he so connected, so sad?
759
00:37:25,438 --> 00:37:27,638
- They're facing each other.
- But not kissing.
760
00:37:27,705 --> 00:37:30,405
- What if we ignore the money?
- What?
761
00:37:30,471 --> 00:37:31,705
Ignore Lana.
762
00:37:33,905 --> 00:37:35,105
Oh, my God.
763
00:37:35,971 --> 00:37:36,971
I don't know.
764
00:37:37,005 --> 00:37:39,438
You're the one who'll have to pay for it.
765
00:37:39,505 --> 00:37:42,571
Oh, we can sort it out.
It's not a problem.
766
00:37:43,005 --> 00:37:45,605
[Bruna] Less of a problem, to be exact.
767
00:37:45,671 --> 00:37:46,571
All right.
768
00:37:46,638 --> 00:37:47,705
[both chuckle softly]
769
00:37:48,671 --> 00:37:50,305
- Sorry, I'm so ashamed.
- [kisses]
770
00:37:50,971 --> 00:37:53,071
But I'm not thinking about money.
771
00:37:53,138 --> 00:37:54,971
[romantic music playing]
772
00:38:02,771 --> 00:38:04,805
BROKEN RULE
773
00:38:05,305 --> 00:38:06,971
[Matheus] Did they kiss? They did.
774
00:38:07,038 --> 00:38:09,371
Now look at them. See?
775
00:38:10,771 --> 00:38:11,771
Right.
776
00:38:12,871 --> 00:38:16,038
Now that I see that Leandro
is starting to connect with Marina,
777
00:38:16,105 --> 00:38:17,871
I'm actually going to give Igor a chance.
778
00:38:19,471 --> 00:38:21,105
So that's another 10,000 gone.
779
00:38:25,438 --> 00:38:26,438
[kisses]
780
00:38:31,705 --> 00:38:33,571
What to say about this date?
781
00:38:35,871 --> 00:38:39,471
[Bruna] Looked to me like that connection
could win you a gold medal
782
00:38:39,538 --> 00:38:41,071
in Mococa.
783
00:38:45,538 --> 00:38:47,038
But this one...
784
00:38:47,105 --> 00:38:49,205
We tried.
We both were on the same wavelength,
785
00:38:49,271 --> 00:38:51,338
but it seems that I'm not
the right person for you
786
00:38:51,405 --> 00:38:53,171
and you're not the right person for me.
787
00:38:53,238 --> 00:38:56,538
We both were working hard,
opening up to things.
788
00:38:56,605 --> 00:38:59,405
But I think the affection
of a loving relationship,
789
00:38:59,471 --> 00:39:01,205
- we don't have it.
- It didn't happen.
790
00:39:01,271 --> 00:39:03,738
And when it doesn't click,
there's no point in forcing it.
791
00:39:03,805 --> 00:39:05,705
[Davi] We're more like friends.
792
00:39:05,771 --> 00:39:08,471
And from the moment
that I was truthful and said it,
793
00:39:08,538 --> 00:39:11,438
I felt so much calmer, so much lighter.
794
00:39:11,505 --> 00:39:14,205
For me to allow myself
to meet someone else,
795
00:39:14,271 --> 00:39:16,038
it's something I want for my life.
796
00:39:16,105 --> 00:39:18,605
- Whether it's here...
- Or somewhere else.
797
00:39:18,671 --> 00:39:20,005
I feel the same way.
798
00:39:20,071 --> 00:39:21,738
I'm open and up for going for it,
799
00:39:21,805 --> 00:39:24,571
but I think it should feel
a little bit different, you know?
800
00:39:24,638 --> 00:39:27,571
We don't have that kind of affection,
that couple feeling.
801
00:39:27,638 --> 00:39:29,071
It's really more like a friendship.
802
00:39:33,071 --> 00:39:35,505
- You're getting emotional.
- I can't take it.
803
00:39:36,338 --> 00:39:38,838
We went our separate ways,
the friendship goes on.
804
00:39:38,905 --> 00:39:40,205
I think it's even stronger.
805
00:39:40,271 --> 00:39:42,738
Man, I'm feeling so much lighter
and happier now.
806
00:39:43,271 --> 00:39:44,271
[Ronaldo] I'm listening.
807
00:39:45,005 --> 00:39:47,605
Like, Keth and I talked.
We had a great conversation.
808
00:39:47,671 --> 00:39:50,738
Man, I swear, I feel so much lighter, bro.
809
00:39:51,371 --> 00:39:53,305
I think he's a great love advisor,
810
00:39:53,371 --> 00:39:56,805
so I told him I was feeling lighter,
I was feeling happier.
811
00:39:57,938 --> 00:40:00,205
I joined the house
thinking I'd be the player,
812
00:40:00,271 --> 00:40:03,838
the guy who'd fool around
and do this and that.
813
00:40:03,905 --> 00:40:07,138
Now, I'm the guy who's thinking
about being a better man.
814
00:40:07,205 --> 00:40:10,171
A man who's here to
learn something for life.
815
00:40:10,238 --> 00:40:13,005
[Bruna] Well, it seems like
this retreat really works.
816
00:40:13,071 --> 00:40:15,171
I'm going to refer
some of my exes to Lana.
817
00:40:15,238 --> 00:40:17,271
[upbeat music playing]
818
00:40:18,771 --> 00:40:21,905
When I got here, your hug was different.
819
00:40:21,971 --> 00:40:24,105
The euphoria, man, that's crazy.
820
00:40:24,171 --> 00:40:26,138
You were like,
"Man, I can't believe you're here."
821
00:40:26,205 --> 00:40:27,871
"Yeah, I don't know you, but I know you."
822
00:40:27,938 --> 00:40:30,171
- We look so much alike.
- So much.
823
00:40:30,238 --> 00:40:32,705
So much alike.
I really found a brother in you.
824
00:40:32,771 --> 00:40:35,638
A great brother.
And we're almost the same age. Like twins.
825
00:40:35,705 --> 00:40:37,871
Ronaldo is a gift
that the retreat gave me.
826
00:40:37,938 --> 00:40:39,938
I think Ronaldo's
gonna be a part of my life.
827
00:40:40,005 --> 00:40:41,371
Tell me about Thuany.
828
00:40:41,438 --> 00:40:43,438
What's going on? What's the feeling?
829
00:40:43,505 --> 00:40:45,771
Man, my words are coming back to haunt me.
830
00:40:45,838 --> 00:40:47,605
I got here with no expectations.
831
00:40:48,605 --> 00:40:51,071
Then Thuany came
and struck me with her energy,
832
00:40:51,138 --> 00:40:53,505
struck me with her beauty, with her smile.
833
00:40:53,571 --> 00:40:56,438
I still miss being able
to be closer to her sometimes.
834
00:40:56,505 --> 00:40:57,505
[Ronaldo] Right.
835
00:40:57,938 --> 00:40:59,505
Since I'm a guy who always tries
836
00:40:59,571 --> 00:41:02,105
to respect people's time,
their way of being,
837
00:41:02,171 --> 00:41:03,514
so I'll wait and see what happens,
838
00:41:03,538 --> 00:41:06,205
how we'll adapt to each other,
how we'll harmonize.
839
00:41:06,271 --> 00:41:07,738
But it's nice, isn't it, bro?
840
00:41:07,805 --> 00:41:10,538
Man, I really want her to be in my life.
You have no idea.
841
00:41:10,605 --> 00:41:13,071
- [Ronaldo] Yeah.
- I really want Thuany in my life.
842
00:41:13,138 --> 00:41:15,971
I'm really happy
for everything you brought.
843
00:41:16,038 --> 00:41:19,171
Man, Caio is my bro.
My brother has arrived.
844
00:41:19,638 --> 00:41:21,605
[Bruna] It took my breath away.
845
00:41:21,671 --> 00:41:23,705
[in sing-song voice] Where's my inhaler?
846
00:41:27,538 --> 00:41:28,771
[Lana chimes]
847
00:41:28,838 --> 00:41:30,138
[all exclaim]
848
00:41:30,205 --> 00:41:31,971
[Lana] Hello, people.
849
00:41:32,038 --> 00:41:33,671
[all] Hi, Lana!
850
00:41:34,338 --> 00:41:38,005
Lana is a magical entity.
Always bringing something new.
851
00:41:38,505 --> 00:41:41,705
[Lana] Three more infractions
were detected since the last chat.
852
00:41:41,771 --> 00:41:42,638
Three?
853
00:41:42,705 --> 00:41:45,238
Yeah, there was the day
with Thuany's infractions.
854
00:41:45,938 --> 00:41:47,938
Thuany's day and ours.
855
00:41:48,005 --> 00:41:49,605
- Damn it.
- That's it.
856
00:41:49,671 --> 00:41:55,038
[Lana] Breaking these rules
has cost you R$24,000 off the final prize.
857
00:41:55,105 --> 00:41:56,205
Ouch.
858
00:41:56,271 --> 00:41:58,438
I think that
everyone has to create connections,
859
00:41:58,505 --> 00:42:01,505
but there's a prize
that's worth a lot of money in the game.
860
00:42:01,571 --> 00:42:06,671
[Lana] The balance of the prize
is now R$388,000.
861
00:42:06,738 --> 00:42:10,038
Twenty-four thousand real
for everyone's general happiness.
862
00:42:10,105 --> 00:42:12,505
It's money invested.
It's an investment, people.
863
00:42:12,571 --> 00:42:13,405
It could be worse.
864
00:42:13,471 --> 00:42:15,271
I wanna propose something to everyone.
865
00:42:15,338 --> 00:42:16,481
[Kethellen] Let's leave it to the watches.
866
00:42:16,505 --> 00:42:19,038
Let's kiss, but only
when the watches beep.
867
00:42:19,105 --> 00:42:21,905
- [Kethellen] Yeah. That's the best.
- Can everyone commit to that?
868
00:42:21,971 --> 00:42:22,971
[Kethellen] Yes.
869
00:42:23,038 --> 00:42:25,871
Since we have the watch,
we have to wait for it to beep,
870
00:42:25,938 --> 00:42:28,905
so we don't keep cutting into the prize,
because it's worth a lot of money,
871
00:42:28,971 --> 00:42:30,305
and we're losing it fast.
872
00:42:30,371 --> 00:42:32,905
[Brenda] We have a purpose now.
That's why we have the watch.
873
00:42:32,971 --> 00:42:33,805
I like it.
874
00:42:33,871 --> 00:42:35,405
Great. So look, from now on,
875
00:42:35,471 --> 00:42:38,238
whoever commits an infraction
has no excuse.
876
00:42:38,305 --> 00:42:40,905
When the watch beeps, I'm gonna enjoy it.
877
00:42:40,971 --> 00:42:43,338
I'm gonna enjoy it when it happens
as much as possible.
878
00:42:43,405 --> 00:42:46,505
Matheus, just a little something.
Two minutes, man-to-man talk.
879
00:42:46,571 --> 00:42:49,905
You always try to pass the buck.
You always wanna say, "Oh, be like this,"
880
00:42:49,971 --> 00:42:51,914
but that's not how things are.
It's not just about you.
881
00:42:51,938 --> 00:42:56,405
I think the money shouldn't restrict
our feelings, our wishes.
882
00:42:56,471 --> 00:42:58,805
- It's pushy, you know?
- You're always pushing.
883
00:42:58,871 --> 00:42:59,871
[Ronaldo] Right.
884
00:42:59,905 --> 00:43:01,581
[Caio] You can say something like,
"Guys, I think..."
885
00:43:01,605 --> 00:43:03,805
And it's not, "It's going to be..."
You get what I mean?
886
00:43:03,871 --> 00:43:06,705
I'm not saying what you can or cannot say,
887
00:43:06,771 --> 00:43:08,871
I'm saying, like, the way...
888
00:43:08,938 --> 00:43:12,071
And you could put an "I think" first.
You can say, "Guys..."
889
00:43:12,905 --> 00:43:15,771
So, I think then that it would be cool
if everyone kisses
890
00:43:15,838 --> 00:43:18,705
only when the watch beeps,
so that no one else commits an infraction.
891
00:43:18,771 --> 00:43:20,305
That's it, dude!
892
00:43:20,371 --> 00:43:22,805
[Bruna] Is it just me
or is Matheus improving?
893
00:43:22,871 --> 00:43:25,538
Caio corrected me about the way
I expressed myself,
894
00:43:25,605 --> 00:43:27,538
which wasn't meant as a tone of authority,
895
00:43:27,605 --> 00:43:31,105
but a tone, you know, of wanting
to propose the best for everyone.
896
00:43:31,171 --> 00:43:33,347
- One, two, three. And let's live better!
- [all cheering]
897
00:43:33,371 --> 00:43:35,871
- [Brenda] Vacation!
- [Caio] Vacation!
898
00:43:36,671 --> 00:43:38,371
[upbeat music playing]
899
00:43:48,205 --> 00:43:49,738
I'm in agony.
900
00:43:49,805 --> 00:43:53,305
To the point of rubbing myself somewhere.
I'm serious.
901
00:43:53,371 --> 00:43:55,105
- Just to see if...
- Just to see if...
902
00:43:55,171 --> 00:43:57,405
Man, for real. I'm serious, man.
903
00:43:57,471 --> 00:43:59,971
I came here just now,
I looked at the coconut tree...
904
00:44:00,071 --> 00:44:01,871
This guy's walking up here like...
905
00:44:01,938 --> 00:44:03,438
Did you that I leaned against it?
906
00:44:03,505 --> 00:44:07,105
But I was like, "No, this is crazy."
I'm going crazy, bro.
907
00:44:08,071 --> 00:44:09,605
[Leandro laughing]
908
00:44:09,671 --> 00:44:11,238
Fuck, my heart is racing, man.
909
00:44:11,305 --> 00:44:13,538
I'm so horny, I'm shivering. For real.
910
00:44:15,005 --> 00:44:17,005
[Bruna] For the sake of all coconut trees,
911
00:44:17,071 --> 00:44:19,905
they better put on their pajamas
and go to sleep.
912
00:44:19,971 --> 00:44:23,138
[Marina] Mine are kinda saucy,
you know, but it's all right. No?
913
00:44:23,205 --> 00:44:24,338
[Gabriela] Wow!
914
00:44:25,138 --> 00:44:26,205
[Bruna] Or not.
915
00:44:26,271 --> 00:44:29,605
There are some very good pajamas.
Very interesting.
916
00:44:30,605 --> 00:44:31,971
I'll leave it open.
917
00:44:32,038 --> 00:44:35,205
That's what I was thinking, too.
Looking amazing.
918
00:44:35,271 --> 00:44:38,305
Everyone is dressed in pajamas,
looking very sexy.
919
00:44:38,371 --> 00:44:42,238
The boxer shorts are naughty, too.
Look, freestyle. Look at this.
920
00:44:42,805 --> 00:44:43,805
Matheus!
921
00:44:46,038 --> 00:44:48,371
[Matheus] I can handle this.
I'm in control.
922
00:44:48,438 --> 00:44:49,438
[Bruna] You are, huh?
923
00:44:49,471 --> 00:44:52,005
Shake your booty, just a little wiggle.
924
00:44:53,271 --> 00:44:54,471
Jesus!
925
00:44:55,571 --> 00:44:57,705
[upbeat music playing]
926
00:45:01,538 --> 00:45:04,305
There's champagne, there's wine.
927
00:45:05,205 --> 00:45:09,138
[Bruna] I always thought slumber parties
were just for little kids. Right?
928
00:45:09,205 --> 00:45:12,271
Seems like the atmosphere
for spending a few thousand real.
929
00:45:18,938 --> 00:45:21,071
[Igor] A toast,
because today we're healthy.
930
00:45:21,138 --> 00:45:22,381
[Matheus] And tomorrow we will be too!
931
00:45:22,405 --> 00:45:24,471
- [glasses clinking]
- [all cheering]
932
00:45:25,038 --> 00:45:26,705
[Brenda] Thank you, universe!
933
00:45:27,438 --> 00:45:28,605
[thunder rumbling]
934
00:45:29,405 --> 00:45:31,438
Just me this time. Thank you, universe.
935
00:45:32,538 --> 00:45:35,305
[Bruna] It seems like the universe
is not on board with that, babe.
936
00:45:35,371 --> 00:45:36,871
[Davi] Guys, let's go inside.
937
00:45:37,705 --> 00:45:39,971
Let's go, let's go. It's raining!
938
00:45:40,038 --> 00:45:42,238
[all cheering]
939
00:45:42,305 --> 00:45:44,405
I brought the popcorn
for anyone who wants it.
940
00:45:45,705 --> 00:45:47,038
It can rain, it can snow,
941
00:45:47,105 --> 00:45:50,238
there can be thunder and lightning,
our party won't stop.
942
00:45:51,338 --> 00:45:53,171
You're gonna get your partner,
943
00:45:53,238 --> 00:45:56,138
and simulate
how you will cuddle together tonight.
944
00:45:57,271 --> 00:46:00,105
- [chuckles]
- [Caio] I'm gonna give you an example.
945
00:46:00,638 --> 00:46:02,371
Sleep together? Mmm...
946
00:46:02,438 --> 00:46:03,638
[Bruna] Sleep together?
947
00:46:03,705 --> 00:46:07,938
Obviously, with the rain falling,
nothing better than trying out cuddling.
948
00:46:10,771 --> 00:46:12,471
[all] Aww.
949
00:46:12,971 --> 00:46:14,338
[Ronaldo] A classic one.
950
00:46:14,405 --> 00:46:15,971
- [Leandro snoring]
- [laughter]
951
00:46:19,105 --> 00:46:22,205
I wanna wake up with you like this,
every single day of my life.
952
00:46:22,271 --> 00:46:23,905
[all cheering]
953
00:46:25,638 --> 00:46:28,071
- [watch beeps]
- [Kethellen] No way!
954
00:46:28,138 --> 00:46:29,838
[all cheering]
955
00:46:30,605 --> 00:46:31,605
[Gabriela] Kiss!
956
00:46:32,105 --> 00:46:34,138
[Bruna] Kiss before the light goes out.
Come on!
957
00:46:34,205 --> 00:46:36,138
[all cheering]
958
00:46:43,605 --> 00:46:45,138
I want some tongue!
959
00:46:46,938 --> 00:46:49,438
Matheus and I have
a very strong connection.
960
00:46:49,505 --> 00:46:50,971
We like each other a lot.
961
00:46:53,205 --> 00:46:55,005
I wanna go to your wedding!
962
00:46:56,471 --> 00:46:58,438
[Rita] What about Matheus, huh?
963
00:46:59,338 --> 00:47:00,471
[Igor] Wonderful!
964
00:47:01,105 --> 00:47:03,171
- [chimes]
- Yeah!
965
00:47:04,505 --> 00:47:06,538
[Matheus] Dude, it's crazy, you know?
966
00:47:06,605 --> 00:47:09,405
I didn't expect
that we would win this gift.
967
00:47:09,971 --> 00:47:11,738
[Lana] Hello, people.
968
00:47:11,805 --> 00:47:14,605
I see that the way
a couple sleeps together
969
00:47:14,671 --> 00:47:17,871
can reveal the essence
of their relationship.
970
00:47:18,538 --> 00:47:21,138
[murmuring indistinctly]
971
00:47:21,871 --> 00:47:23,005
[Lana] Matheus and Brenda,
972
00:47:24,205 --> 00:47:27,538
you seem to be the couple
that is most prepared
973
00:47:27,605 --> 00:47:31,605
to inaugurate the most intimate place
available in this retreat.
974
00:47:31,671 --> 00:47:34,038
[all cheering]
975
00:47:42,038 --> 00:47:47,105
Would you two like to spend a night
completely by yourselves in the suite?
976
00:47:47,171 --> 00:47:50,171
- [Marina] Yes!
- Of course I fucking want it!
977
00:47:50,238 --> 00:47:51,305
Thank you, Lana!
978
00:47:51,371 --> 00:47:53,871
- Hey, but wait.
- [Ronaldo] Hold on one second.
979
00:47:54,338 --> 00:47:56,778
[Thuany] Lana, what's the deal?
Is everything allowed or what?
980
00:47:58,071 --> 00:48:02,071
[Lana] The rules of the retreat
continue to apply while in the suite.
981
00:48:02,138 --> 00:48:05,371
Make use of your time away
from the distractions of the house
982
00:48:05,438 --> 00:48:07,471
by getting to know each other better.
983
00:48:07,538 --> 00:48:09,205
And before I forget,
984
00:48:09,271 --> 00:48:12,171
the watches never turn green
inside the suite.
985
00:48:12,238 --> 00:48:13,871
[Marina] Without losing money, okay?
986
00:48:13,938 --> 00:48:17,938
- [Ronaldo] From now on, green lights only.
- It's for sleeping, not for sex.
987
00:48:18,005 --> 00:48:19,971
Feel free to do whatever you want.
988
00:48:20,538 --> 00:48:23,805
No. Guys, you've already
had too much sex, it's enough.
989
00:48:23,871 --> 00:48:25,471
[laughter]
990
00:48:27,471 --> 00:48:29,138
I'm afraid of losing money.
991
00:48:29,205 --> 00:48:31,105
[Lana] You can go now.
992
00:48:33,471 --> 00:48:35,671
I think a couple this fiery
993
00:48:36,438 --> 00:48:38,338
will put us in the hole. It'll be tough.
994
00:48:38,405 --> 00:48:40,471
[scattered cheering]
995
00:48:42,338 --> 00:48:45,605
The first time in the suite
for Matheus and Brenda...
996
00:48:48,138 --> 00:48:52,271
We will see. Later, right? Coming up next!
997
00:48:53,838 --> 00:48:56,171
- Oh, fuck!
- No way.
998
00:48:59,271 --> 00:49:02,005
Oh, I don't know.
I don't think anything will happen.
999
00:49:02,071 --> 00:49:03,205
[chuckles softly]
1000
00:49:04,538 --> 00:49:06,705
NEXT
1001
00:49:10,338 --> 00:49:12,071
I see that he really changed a lot.
1002
00:49:12,538 --> 00:49:14,238
- What about a kiss?
- Seriously?
1003
00:49:14,305 --> 00:49:15,305
To top it all off.
1004
00:49:16,305 --> 00:49:18,771
If you don't want that, that's okay.
1005
00:49:20,605 --> 00:49:22,505
[Davi] Seriously, I'm gonna
sleep on my stomach.
1006
00:49:24,038 --> 00:49:26,971
It's very difficult
not to break the rules today, huh, Lana?
1007
00:49:28,138 --> 00:49:31,605
You were a douchebag so many times.
I'm saying it to your face.
1008
00:49:31,671 --> 00:49:33,471
I was very angry with this guy.
1009
00:49:34,071 --> 00:49:36,471
[crying] I can't see that, man.
1010
00:49:36,538 --> 00:49:37,971
[Marina] Oh, spare me.
1011
00:49:38,038 --> 00:49:39,447
You go from devil to saint like that.
1012
00:49:39,471 --> 00:49:42,438
Did I suck someone off under the sheets?
No, guys.
1013
00:49:42,505 --> 00:49:44,438
[Thuany] Look at that, man!
1014
00:49:44,505 --> 00:49:46,405
Guys, what's that? A car is coming.
1015
00:49:47,938 --> 00:49:49,571
Holy shit, this is getting bad.
1016
00:49:49,638 --> 00:49:52,305
If Brenda wants to hook up
with some other guy, you'll get pissed.
1017
00:49:52,371 --> 00:49:53,938
Things got nasty.
1018
00:49:54,438 --> 00:49:57,005
The boy was into me,
and your ego got hurt.
1019
00:49:59,771 --> 00:50:02,171
[Lana] You are all being deceived.
1020
00:50:02,238 --> 00:50:04,138
Guys, what's that?
1021
00:50:05,471 --> 00:50:07,371
Many friends disappointed me.
1022
00:50:07,438 --> 00:50:08,838
[dramatic music playing]
1023
00:50:13,305 --> 00:50:15,305
[upbeat music playing]
1024
00:52:08,638 --> 00:52:10,471
[up-tempo song playing]