1 00:00:12,363 --> 00:00:15,336 Previously on Class of '09... 2 00:00:15,336 --> 00:00:17,541 AGENT: Ever thought of joining the FBI? 3 00:00:17,541 --> 00:00:19,143 We're looking for different kinds of people. 4 00:00:19,143 --> 00:00:21,114 I'm-I'm Ashely Poet, but everybody calls me Poet. 5 00:00:21,114 --> 00:00:23,118 I shouldn't be here. 6 00:00:23,118 --> 00:00:24,387 I need you to stay. 7 00:00:24,387 --> 00:00:25,857 - You don't know me. - I will. 8 00:00:25,857 --> 00:00:28,462 I'm Tayo Michaels, and as I sat in my nice office, 9 00:00:28,462 --> 00:00:29,698 I just thought to myself, 10 00:00:29,698 --> 00:00:31,401 this isn't the kind of injustice 11 00:00:31,401 --> 00:00:33,372 I want to spend my life fixing. 12 00:00:33,372 --> 00:00:36,111 HOUR: Poet and Lennox are gonna be married within five years. 13 00:00:36,111 --> 00:00:38,650 What about you? You got your eye on anybody here? 14 00:00:38,650 --> 00:00:40,085 No one. 15 00:00:41,421 --> 00:00:42,557 POET: What's my assignment? 16 00:00:42,557 --> 00:00:44,093 Right here. 17 00:00:44,093 --> 00:00:45,664 Inside the FBI. 18 00:00:45,664 --> 00:00:48,135 - The Bureau talked to me. - About what? 19 00:00:48,135 --> 00:00:50,139 About you. They asked 20 00:00:50,139 --> 00:00:52,577 whether you could work with me, to transfer over. 21 00:00:52,577 --> 00:00:54,848 - We don't spy on our own. - Sometimes we have to. 22 00:00:54,848 --> 00:00:58,723 SPENSER: Director Michaels, why do you need five more years? 23 00:00:58,723 --> 00:01:01,461 TAYO: I've integrated groundbreaking technology 24 00:01:01,461 --> 00:01:03,498 to the investigative process. 25 00:01:03,498 --> 00:01:05,870 Artificial intelligence that misses nothing 26 00:01:05,870 --> 00:01:07,874 and judges everyone as equals. 27 00:01:07,874 --> 00:01:09,410 Am I being followed? 28 00:01:09,410 --> 00:01:10,680 You're being protected, Poet. 29 00:01:10,680 --> 00:01:12,517 TAYO: Not only are we now 30 00:01:12,517 --> 00:01:14,187 one of the greatest countries on this earth, 31 00:01:14,187 --> 00:01:16,424 we are now also one of the safest. 32 00:01:16,424 --> 00:01:17,861 POET: Amos Garcia? 33 00:01:17,861 --> 00:01:19,430 I know where your career began. 34 00:01:19,430 --> 00:01:20,633 I know where it ended up. 35 00:01:20,633 --> 00:01:22,436 Where is that? 36 00:01:22,436 --> 00:01:23,740 GARCIA: As the puppet of a justice system 37 00:01:23,740 --> 00:01:25,810 - you no longer understand. - (gunshots) 38 00:01:25,810 --> 00:01:27,413 AGENT: He must've said something. 39 00:01:27,413 --> 00:01:29,617 Nothing I can make sense of. 40 00:01:31,487 --> 00:01:33,726 ♪ 41 00:02:07,627 --> 00:02:09,631 (indistinct chatter) 42 00:02:09,631 --> 00:02:11,702 (toilet flushes) 43 00:02:12,971 --> 00:02:15,175 (locker doors open, close) 44 00:02:31,708 --> 00:02:33,746 (indistinct chatter continues) 45 00:02:51,247 --> 00:02:52,917 - (exhales) - Hey. 46 00:02:55,288 --> 00:02:56,659 You okay? 47 00:02:56,659 --> 00:02:59,297 I'll, I'll meet you guys out there. 48 00:02:59,297 --> 00:03:01,768 - Okay. - Yeah. 49 00:03:04,908 --> 00:03:06,645 GABRIEL: Listen up. 50 00:03:06,645 --> 00:03:08,783 You all self-reported that you'd passed 51 00:03:08,783 --> 00:03:10,687 the physical fitness test. 52 00:03:10,687 --> 00:03:12,557 DREW: We know what you claimed you can do. 53 00:03:12,557 --> 00:03:14,862 Now it's time to see what you can actually do. 54 00:03:14,862 --> 00:03:17,567 Today's run is one and a half miles. 55 00:03:17,567 --> 00:03:18,970 DREW: For the men, we need a time 56 00:03:18,970 --> 00:03:21,542 under 12 minutes, 24 seconds. 57 00:03:21,542 --> 00:03:23,713 GABRIEL: Under 14 minutes is a pass for the women. 58 00:03:23,713 --> 00:03:25,917 DREW: If you fail the fitness test, 59 00:03:25,917 --> 00:03:27,854 you cannot be a special agent. 60 00:03:27,854 --> 00:03:29,924 There are no exceptions. 61 00:03:36,337 --> 00:03:37,908 - (ticking) - GABRIEL: Three, 62 00:03:37,908 --> 00:03:40,580 two, one. 63 00:03:40,580 --> 00:03:42,015 (whistle blows) 64 00:03:58,582 --> 00:04:00,619 ♪ 65 00:04:07,366 --> 00:04:09,571 Which office did you request? 66 00:04:10,806 --> 00:04:13,011 - On orders night? - Mm-hmm. 67 00:04:13,011 --> 00:04:14,882 Miami. 68 00:04:14,882 --> 00:04:17,052 - Miami? (chuckles) - Mm-hmm. (chuckles) 69 00:04:17,052 --> 00:04:19,357 Yeah, they usually like 70 00:04:19,357 --> 00:04:21,695 to post agents someplace new. 71 00:04:21,695 --> 00:04:23,666 No family... 72 00:04:23,666 --> 00:04:25,770 no friends... 73 00:04:25,770 --> 00:04:28,575 no grudges, no loyalties. 74 00:04:29,945 --> 00:04:32,048 An outsider's eye. 75 00:04:34,119 --> 00:04:36,992 Do you have an outsider's eye, Agent Nunez? 76 00:04:44,073 --> 00:04:46,411 Agents Johnson and Franklin have already questioned him? 77 00:04:46,411 --> 00:04:47,413 TAYO: They have. 78 00:04:47,413 --> 00:04:48,683 And found nothing? 79 00:04:48,683 --> 00:04:50,753 What's your point, Agent Nunez? 80 00:04:50,753 --> 00:04:52,791 We don't have a warrant. 81 00:04:52,791 --> 00:04:54,695 We don't have a crime. 82 00:04:54,695 --> 00:04:56,097 TAYO: We can be provocative. 83 00:04:56,097 --> 00:04:58,903 To certain people. 84 00:04:58,903 --> 00:05:01,040 Sometimes we reveal things. 85 00:05:02,442 --> 00:05:04,814 Just by showing up. 86 00:05:24,119 --> 00:05:26,859 (line ringing) 87 00:05:26,859 --> 00:05:28,461 - (intercom clicks) - MAN: Can we help you? 88 00:05:28,461 --> 00:05:31,034 Yes, Special Agents Michaels and Nunez 89 00:05:31,034 --> 00:05:33,673 here to speak to Mr. Mark Tupirik. 90 00:05:33,673 --> 00:05:35,709 (intercom clicks) 91 00:05:57,152 --> 00:05:59,389 ♪ 92 00:06:20,131 --> 00:06:23,138 Out here, we shake each other's hands. 93 00:06:23,138 --> 00:06:25,676 Well, I'm not here to buy a cow, sir. 94 00:06:27,914 --> 00:06:29,985 Why are you here? 95 00:06:29,985 --> 00:06:32,022 We're just... 96 00:06:32,022 --> 00:06:34,426 hoping that we could talk a bit. 97 00:06:37,032 --> 00:06:38,501 Hmm. 98 00:06:47,820 --> 00:06:49,457 TUPIRIK: So if I was poor, 99 00:06:49,457 --> 00:06:51,895 you would've cooked something up, 100 00:06:51,895 --> 00:06:54,768 like a... unpaid bill, 101 00:06:54,768 --> 00:06:57,473 or a broken taillight. 102 00:06:57,473 --> 00:06:59,911 But I'm not poor. 103 00:06:59,911 --> 00:07:02,482 And you're wrong about me. 104 00:07:03,552 --> 00:07:05,756 What exactly am I wrong about? 105 00:07:06,958 --> 00:07:08,996 Jessa Mae. 106 00:07:15,208 --> 00:07:18,816 Jessa Mae, this is Agent Michaels and Agent Nunez. 107 00:07:18,816 --> 00:07:20,920 This is my wife, Jessa Mae. 108 00:07:20,920 --> 00:07:22,757 Follow me. 109 00:07:48,141 --> 00:07:49,777 Thank you. 110 00:07:50,813 --> 00:07:52,215 Thank you, Benjamin. 111 00:07:56,056 --> 00:07:58,862 You noticed Benjamin's scars. 112 00:08:01,233 --> 00:08:03,606 They call this part of the country 113 00:08:03,606 --> 00:08:05,108 "the Suicide Belt." 114 00:08:05,108 --> 00:08:08,014 There's thousands of men out there 115 00:08:08,014 --> 00:08:10,252 alone on their farms, 116 00:08:10,252 --> 00:08:12,289 cut off from their country. 117 00:08:12,289 --> 00:08:15,161 Laughed at, when they're not being ignored. 118 00:08:15,796 --> 00:08:18,836 Six times more suicides than homicides. 119 00:08:18,836 --> 00:08:21,140 Where's the help for them? 120 00:08:21,140 --> 00:08:23,177 So I say, "Come to me. 121 00:08:24,614 --> 00:08:27,119 "You have a place here. Your life has meaning. 122 00:08:27,119 --> 00:08:28,889 You are not alone." 123 00:08:28,889 --> 00:08:30,993 And how many can you take? 124 00:08:30,993 --> 00:08:33,031 TUPIRIK: Well, there's no limit. 125 00:08:33,031 --> 00:08:36,137 We'll just keep growing and growing. 126 00:08:36,137 --> 00:08:38,576 The Indians have a reservation for their way of life. 127 00:08:38,576 --> 00:08:40,178 Why can't I have one for mine? 128 00:08:42,215 --> 00:08:45,121 Sir, may I use your restroom? 129 00:08:45,957 --> 00:08:49,898 Jessa Mae, will you please show Agent Nunez to the ladies' room? 130 00:08:49,898 --> 00:08:52,202 And bring her right back. 131 00:09:12,042 --> 00:09:14,079 ♪ 132 00:09:41,100 --> 00:09:43,137 ♪ 133 00:09:56,096 --> 00:09:58,134 I read that J. Edgar Hoover us 134 00:09:58,134 --> 00:10:01,674 out-of-favor agents to Butte and Billings. 135 00:10:02,308 --> 00:10:05,114 Did you do something wrong, Agent Michaels? 136 00:10:07,152 --> 00:10:09,957 You read a lot about the FBI? 137 00:10:20,111 --> 00:10:22,115 (sighs) 138 00:10:22,115 --> 00:10:24,186 Casey? 139 00:10:26,223 --> 00:10:28,228 Find out where they are. 140 00:10:28,228 --> 00:10:30,164 Yes, sir. 141 00:10:31,200 --> 00:10:32,436 JESSA MAE: Take me with you. 142 00:10:32,436 --> 00:10:35,008 Don't leave me, please. 143 00:10:35,008 --> 00:10:37,378 We'll come back, I promise. 144 00:10:56,785 --> 00:10:59,256 Everything okay? 145 00:11:00,258 --> 00:11:01,393 NUNEZ: Of course. 146 00:11:03,230 --> 00:11:06,070 All that coffee. 147 00:11:06,070 --> 00:11:07,507 Yeah. (chuckles) 148 00:11:07,507 --> 00:11:09,243 Well, look... 149 00:11:09,243 --> 00:11:11,013 thank you all for your time. 150 00:11:11,013 --> 00:11:12,349 We'll be in touch. 151 00:11:12,349 --> 00:11:14,419 Uh, what will we be in touch about? 152 00:11:19,329 --> 00:11:21,366 You have a good day. 153 00:11:32,455 --> 00:11:34,794 - I have to tell you-- - No, no. 154 00:11:34,794 --> 00:11:36,363 Not here. 155 00:11:58,809 --> 00:12:00,780 Nunez, hey! 156 00:12:00,780 --> 00:12:02,448 (speaking indistinctly) 157 00:12:04,186 --> 00:12:06,056 (gunshot) 158 00:12:18,247 --> 00:12:19,416 (Nunez cries out) 159 00:12:20,552 --> 00:12:22,523 TAYO: Come on! Come on! Drop it! 160 00:12:22,523 --> 00:12:24,059 Drop it! Come on! 161 00:12:24,059 --> 00:12:25,328 - Come on! Come on! - No! No! 162 00:12:25,328 --> 00:12:27,132 (whimpers, grunts) 163 00:12:27,132 --> 00:12:28,836 (both panting) 164 00:12:28,836 --> 00:12:31,140 Get in, come on! 165 00:12:31,140 --> 00:12:33,277 You're gonna be okay, okay? Down! Down! 166 00:12:34,580 --> 00:12:36,050 (Tayo grunting) 167 00:12:36,050 --> 00:12:37,486 NUNEZ: Shit. 168 00:12:37,486 --> 00:12:40,091 - All right. Stay down! - (engine revs) 169 00:12:40,859 --> 00:12:42,362 (Tayo grunts) 170 00:12:48,608 --> 00:12:50,177 (Tayo groans) 171 00:12:51,146 --> 00:12:53,084 Hold on now! 172 00:12:53,084 --> 00:12:55,321 (grunting) 173 00:12:56,256 --> 00:12:57,559 (Tayo grunts) 174 00:13:03,404 --> 00:13:05,341 (engine sputtering) 175 00:13:11,654 --> 00:13:13,157 (man shouting in distance) 176 00:13:23,377 --> 00:13:25,181 Shit. 177 00:13:31,628 --> 00:13:33,398 Hey, hey, hey. 178 00:13:33,398 --> 00:13:35,201 Nunez, come on, come on, hey. 179 00:13:35,201 --> 00:13:36,538 Come on, I need you. We're gonna get out of here, okay? 180 00:13:36,538 --> 00:13:38,141 You just got... just got to stay with me, okay? 181 00:13:38,141 --> 00:13:39,844 Stay with me, all right? 182 00:13:43,217 --> 00:13:45,321 - It's gonna hurt. - (both grunt) 183 00:13:45,321 --> 00:13:46,558 Hey, listen. 184 00:13:46,558 --> 00:13:48,896 I need you to draw their fire, okay? 185 00:13:48,896 --> 00:13:50,532 All right. 186 00:14:11,473 --> 00:14:12,576 (panting) 187 00:14:14,212 --> 00:14:16,584 (exhales slowly) 188 00:14:18,555 --> 00:14:20,526 (inhales) 189 00:14:20,526 --> 00:14:22,228 (exhales) 190 00:14:50,284 --> 00:14:51,688 Nunez! 191 00:14:51,688 --> 00:14:53,457 Nunez, hold your fire! 192 00:14:55,228 --> 00:14:57,933 Nunez? Nunez? 193 00:14:58,735 --> 00:15:00,973 Oh, shit. Hey, hey. 194 00:15:00,973 --> 00:15:02,677 Hey. Hey, stay with me, okay? 195 00:15:02,677 --> 00:15:04,480 Hey, you hit anywhere else, huh? 196 00:15:04,480 --> 00:15:05,950 Okay. 197 00:15:05,950 --> 00:15:07,620 Excellent work, excellent work. 198 00:15:07,620 --> 00:15:09,657 Control. 199 00:15:09,657 --> 00:15:11,427 Control, this is Agent Michaels. 200 00:15:11,427 --> 00:15:13,464 - We got a 10-69. - DISPATCH: Yes, Agent. 201 00:15:13,464 --> 00:15:14,667 TAYO: Agent needs immediate medevac. 202 00:15:14,667 --> 00:15:16,270 Roger that. Medevac en route. 203 00:15:16,270 --> 00:15:18,173 What you find? 204 00:15:19,442 --> 00:15:21,480 A basement. 205 00:15:31,701 --> 00:15:33,738 (panting) 206 00:15:48,635 --> 00:15:51,439 (wind whistling) 207 00:16:13,785 --> 00:16:15,622 (coughs) 208 00:16:16,591 --> 00:16:17,993 (pants) 209 00:16:20,766 --> 00:16:23,003 (coughing) 210 00:16:31,587 --> 00:16:33,625 (coughing) 211 00:16:46,483 --> 00:16:48,521 (panting) 212 00:16:53,497 --> 00:16:55,468 Shit. (grunts) 213 00:16:55,468 --> 00:16:57,438 (coughs) 214 00:17:08,394 --> 00:17:10,331 ♪ 215 00:17:10,966 --> 00:17:13,337 (indistinct radio chatter) 216 00:17:30,572 --> 00:17:32,609 (fire crackling loudly) 217 00:17:36,884 --> 00:17:39,489 (radio chatter continues) 218 00:17:45,602 --> 00:17:48,106 (snapping, popping) 219 00:17:52,415 --> 00:17:54,386 (door creaks) 220 00:17:54,386 --> 00:17:56,557 (wheezing) 221 00:18:01,166 --> 00:18:03,337 (siren approaching) 222 00:18:08,414 --> 00:18:10,451 (helicopter whirring) 223 00:18:12,422 --> 00:18:14,459 (indistinct radio chatter) 224 00:18:33,732 --> 00:18:36,436 (panting) 225 00:18:45,956 --> 00:18:48,528 DREW: 14 minutes. 226 00:18:48,528 --> 00:18:50,598 (panting) 227 00:18:56,544 --> 00:18:58,782 Tayo, did you self-test? 228 00:18:58,782 --> 00:19:00,919 Yes, sir, I did. 229 00:19:00,919 --> 00:19:02,823 DREW: And you passed? 230 00:19:03,792 --> 00:19:05,629 Yes, ma'am. 231 00:19:05,629 --> 00:19:07,566 Explain it to me. 232 00:19:08,968 --> 00:19:11,608 My weight, it, uh... 233 00:19:11,608 --> 00:19:14,547 it goes up and down. It always has, it's... 234 00:19:14,547 --> 00:19:16,684 It's not something I'm not proud of. 235 00:19:16,684 --> 00:19:18,789 It's just that the application process, it takes so long. 236 00:19:18,789 --> 00:19:20,959 Uh, it took me 11 months to get here. 237 00:19:20,959 --> 00:19:23,565 GABRIEL: Fitness isn't something you do for a day. 238 00:19:23,565 --> 00:19:24,967 - It's a way of life. - TAYO: Yes, sir. 239 00:19:24,967 --> 00:19:26,638 Uh... 240 00:19:26,638 --> 00:19:28,608 but I was working corporate-America days. 241 00:19:30,444 --> 00:19:32,381 I let my body slip. 242 00:19:32,983 --> 00:19:35,689 But I passed that test. 243 00:19:35,689 --> 00:19:37,759 Well, you haven't passed it here. 244 00:19:39,997 --> 00:19:42,368 DREW: All right, let's go. 245 00:19:45,007 --> 00:19:46,911 - GABRIEL: Let's go! - DREW: Up the hill. 246 00:19:53,457 --> 00:19:55,528 (birds singing) 247 00:19:57,465 --> 00:19:59,269 SIMONS: I don't believe you passed the test. 248 00:19:59,269 --> 00:20:01,440 TAYO: You can call me slow. Just don't call me a liar. 249 00:20:01,440 --> 00:20:03,678 Hell, I'm calling you a liar because you're slow. 250 00:20:03,678 --> 00:20:06,450 Hey, my time was a little behind, too, 251 00:20:06,450 --> 00:20:07,787 if you want to train together. 252 00:20:07,787 --> 00:20:09,657 Yeah, I appreciate the offer. 253 00:20:09,657 --> 00:20:11,594 SIMONS: You can't make up two minutes, not in five days. 254 00:20:11,594 --> 00:20:12,797 It can't be done. 255 00:20:12,797 --> 00:20:14,567 Hey, what is it with you, man? 256 00:20:14,567 --> 00:20:16,003 - I know running. - And I know you. 257 00:20:16,003 --> 00:20:17,740 - You know me? - Yeah, people like you. 258 00:20:17,740 --> 00:20:19,610 My whole life. You're in every class, 259 00:20:19,610 --> 00:20:21,948 every work place, every locker room. Yeah, I know you. 260 00:20:21,948 --> 00:20:23,752 Mm. Well, I'm not a bully. 261 00:20:23,752 --> 00:20:25,021 You're not a victim. 262 00:20:25,021 --> 00:20:27,492 You got found out, that's all. 263 00:20:27,492 --> 00:20:29,563 That's what this place is for. 264 00:20:33,036 --> 00:20:35,542 Look, Simons is an asshole. 265 00:20:36,611 --> 00:20:37,813 But he's right. 266 00:20:37,813 --> 00:20:39,415 About what? 267 00:20:40,886 --> 00:20:43,256 (whispers): Tayo is never gonna make that time. 268 00:20:44,793 --> 00:20:48,300 Well, we don't know that. We have to at least try. 269 00:20:49,502 --> 00:20:51,875 You have to try, you mean? 270 00:20:51,875 --> 00:20:53,745 Why do you say it like that? 271 00:20:53,745 --> 00:20:56,651 Because there isn't a lost cause you don't get in line for. 272 00:20:56,651 --> 00:20:57,887 Where is this coming from? 273 00:20:57,887 --> 00:20:59,657 HOUR: You want to loan me money. 274 00:20:59,657 --> 00:21:01,326 Help Tayo train. 275 00:21:02,663 --> 00:21:03,899 That's your thing, right? 276 00:21:03,899 --> 00:21:05,501 My thing? No. 277 00:21:05,501 --> 00:21:06,671 I don't have a thing. 278 00:21:06,671 --> 00:21:07,673 Everyone has a thing. 279 00:21:07,673 --> 00:21:09,644 Yours is saving people. 280 00:21:09,644 --> 00:21:11,881 So, what, should I have just not said anything? 281 00:21:11,881 --> 00:21:13,785 I mean, Tayo can handle himself. 282 00:21:13,785 --> 00:21:15,789 Should I have just let you leave? 283 00:21:15,789 --> 00:21:17,760 Maybe you should have. 284 00:21:17,760 --> 00:21:20,064 So leave. That can be your thing. 285 00:21:20,064 --> 00:21:22,536 Leaving. I won't try and stop you this time. 286 00:21:22,536 --> 00:21:24,807 You would try to stop me. 287 00:21:24,807 --> 00:21:26,877 No, I wouldn't. 288 00:21:36,864 --> 00:21:39,102 Did we just have our first fight? 289 00:21:39,102 --> 00:21:41,640 Yeah, I think we did. 290 00:21:42,576 --> 00:21:45,582 Any chance it'll be our last? 291 00:21:46,918 --> 00:21:48,788 No. 292 00:22:05,622 --> 00:22:08,695 LENNIX: It was the Bureau's darkest hour. 293 00:22:08,695 --> 00:22:11,133 And our deadliest day. 294 00:22:11,133 --> 00:22:14,674 44 agents died in that attack. 295 00:22:14,674 --> 00:22:18,113 We vowed that nothing like it would ever happen again. 296 00:22:18,113 --> 00:22:21,052 No matter what the cost. 297 00:22:24,960 --> 00:22:26,965 POET: I heard about your divorce. 298 00:22:26,965 --> 00:22:29,737 I'm really sorry. 299 00:22:29,737 --> 00:22:32,008 Yeah, it's, uh... 300 00:22:32,008 --> 00:22:34,813 it was in the cards for a while. 301 00:22:36,851 --> 00:22:39,856 We both held on for the girls, but, um... 302 00:22:41,927 --> 00:22:43,965 ...holding on wasn't enough. 303 00:22:47,739 --> 00:22:49,710 Murphy told me you're getting into politics. 304 00:22:50,311 --> 00:22:52,883 We all become our parents in the end. 305 00:22:52,883 --> 00:22:54,987 (both laugh) 306 00:22:54,987 --> 00:22:57,692 - They must be thrilled. - They are. 307 00:22:59,062 --> 00:23:01,601 After I retired, the... 308 00:23:01,601 --> 00:23:04,071 Bureau suggested that I teach at Quantico. 309 00:23:06,009 --> 00:23:08,013 I tried for a time. 310 00:23:09,182 --> 00:23:11,419 Uh, the training has changed. 311 00:23:12,689 --> 00:23:14,660 You know, five months to five weeks. 312 00:23:14,660 --> 00:23:16,964 Core components only-- how to shoot, how to fight. 313 00:23:17,699 --> 00:23:20,204 (stammers) They don't even need to know how to drive anymore. 314 00:23:20,204 --> 00:23:22,208 They say it's to get the trainees out 315 00:23:22,208 --> 00:23:25,181 into the field faster and help with the recruitment issues. 316 00:23:25,181 --> 00:23:27,953 I mean, who'd want to be an agent now? 317 00:23:29,222 --> 00:23:31,193 They're just told where to go. 318 00:23:31,193 --> 00:23:33,631 What to do. 319 00:23:35,067 --> 00:23:37,438 It's gone, Poet. 320 00:23:38,941 --> 00:23:40,878 The Bureau that we knew. 321 00:23:42,983 --> 00:23:44,219 It broke my heart 322 00:23:44,219 --> 00:23:47,058 to see what Quantico's been turned into. 323 00:23:47,058 --> 00:23:50,030 Our class would never make it through there today. 324 00:23:53,003 --> 00:23:56,042 I gave the Bureau my entire life. 325 00:23:57,846 --> 00:24:00,051 (sighs) 326 00:24:00,051 --> 00:24:02,923 Now they're watching me. 327 00:24:02,923 --> 00:24:05,829 - They watch everyone. - No, not like that. 328 00:24:05,829 --> 00:24:08,968 This is an operation. 329 00:24:08,968 --> 00:24:12,075 I mean, they have agents outside my apartment. 330 00:24:12,075 --> 00:24:15,114 When Garcia showed up, they were right there, waiting. 331 00:24:15,114 --> 00:24:18,855 What the hell did you and Murphy find in Garcia's house? 332 00:24:18,855 --> 00:24:22,128 Before we could investigate his computer, 333 00:24:22,128 --> 00:24:24,800 other agents came in and stopped us. 334 00:24:25,835 --> 00:24:27,806 Amos gave me something. 335 00:24:27,806 --> 00:24:29,810 Some kind of keycard. 336 00:24:34,018 --> 00:24:35,989 You should talk to Hour. 337 00:24:35,989 --> 00:24:38,794 She's the only one who ever understood the code. 338 00:24:41,901 --> 00:24:44,940 Okay, how long has it been since you two talked? 339 00:24:48,881 --> 00:24:50,985 Nine years. 340 00:25:03,845 --> 00:25:06,015 (alarm clock sounding) 341 00:25:07,886 --> 00:25:09,122 Mm. 342 00:25:09,122 --> 00:25:11,126 (alarm stops) 343 00:25:11,126 --> 00:25:13,196 (birds singing outside) 344 00:25:28,326 --> 00:25:30,731 ♪ 345 00:25:43,791 --> 00:25:45,093 Hey. 346 00:25:46,931 --> 00:25:49,169 And there she is. 347 00:25:49,169 --> 00:25:52,175 So, I was thinking we could start... 348 00:25:52,175 --> 00:25:55,113 You don't think I'm gonna make it, do you? 349 00:25:56,817 --> 00:25:59,055 Well, there's a chance. 350 00:25:59,055 --> 00:26:00,758 Okay. 351 00:26:02,361 --> 00:26:05,233 You know, I see you standing there worrying about me. 352 00:26:06,369 --> 00:26:09,977 What you don't see is me standing here... 353 00:26:09,977 --> 00:26:12,114 worrying about you. 354 00:26:14,352 --> 00:26:16,757 Ready? 355 00:26:19,328 --> 00:26:21,299 GABRIEL: All right, listen up! 356 00:26:21,299 --> 00:26:26,309 Tyler Simons challenges for the 300 meter sprint record. 357 00:26:26,309 --> 00:26:28,046 DREW: The trainee record 358 00:26:28,046 --> 00:26:31,219 has remained unbroken for 20 years. 359 00:26:31,219 --> 00:26:34,827 32.45 seconds. 360 00:26:34,827 --> 00:26:37,365 GABRIEL: It's held by Special Agent Mitch Colby. 361 00:26:37,365 --> 00:26:40,371 We called him, and he has a message for Simons. 362 00:26:40,371 --> 00:26:42,208 "It's about time!" 363 00:26:42,208 --> 00:26:43,811 - All right. - MAN: Yeah. 364 00:26:43,811 --> 00:26:44,914 (trainees whooping) 365 00:26:44,914 --> 00:26:46,183 Let's go. 366 00:26:46,183 --> 00:26:48,253 (indistinct shouting, whooping) 367 00:26:49,022 --> 00:26:51,359 DREW: Let's go up to the track! 368 00:26:51,359 --> 00:26:53,797 (whooping, shouting, clapping) 369 00:26:55,868 --> 00:26:57,038 (whistle blows) 370 00:26:57,038 --> 00:26:59,977 - Let's go! - (shouting, cheering) 371 00:26:59,977 --> 00:27:03,116 (panting) 372 00:27:03,116 --> 00:27:04,954 (woman whoops) 373 00:27:04,954 --> 00:27:07,024 (cheering and shouting continue) 374 00:27:09,495 --> 00:27:12,134 - (beeps) - DREW: 18/100 of a second off. 375 00:27:12,134 --> 00:27:13,470 A great achievement. 376 00:27:13,470 --> 00:27:15,374 The second fastest trainee. 377 00:27:15,374 --> 00:27:16,810 (Gabriel whoops) 378 00:27:20,885 --> 00:27:22,956 Great job. Great. 379 00:27:26,296 --> 00:27:28,333 (indistinct, overlapping chatter) 380 00:27:29,302 --> 00:27:32,141 - You good, man? - Yeah, yeah. 381 00:27:32,141 --> 00:27:35,014 (chuckles) So I'm fastest white trainee 382 00:27:35,014 --> 00:27:37,018 in the history of Quantico, right? 383 00:27:37,018 --> 00:27:40,024 You know? Yeah. 384 00:27:40,024 --> 00:27:42,996 There aren't separate records. -SIMONS: What'd you say? 385 00:27:42,996 --> 00:27:46,970 I said, there aren't... separate... records. 386 00:27:50,043 --> 00:27:51,680 Don't do that. 387 00:27:53,049 --> 00:27:54,853 Do what? 388 00:27:55,555 --> 00:27:58,427 - Make this into something. - What am I making it into? 389 00:27:58,427 --> 00:28:01,099 You said a thing, and I'm just curious about it. 390 00:28:01,099 --> 00:28:03,972 - Hey, what's going on? - Nothing, sir. 391 00:28:03,972 --> 00:28:06,176 You don't get to decide that it's nothing, okay? 392 00:28:06,176 --> 00:28:08,313 It's pretty obvious. 393 00:28:08,313 --> 00:28:10,919 - TAYO: What is? - SIMONS: Um, 394 00:28:10,919 --> 00:28:12,990 you're just annoyed that you're about to get kicked out. 395 00:28:12,990 --> 00:28:14,994 I'm standing here as a trainee, just like you. 396 00:28:14,994 --> 00:28:16,931 - Sure, until Friday. - Oh, okay. 397 00:28:16,931 --> 00:28:19,034 You just got revealed. That's all. 398 00:28:20,370 --> 00:28:23,277 I mean, that is what this place is for, right? 399 00:28:23,277 --> 00:28:25,915 (Simons laughs softly) 400 00:28:25,915 --> 00:28:27,251 Say it. 401 00:28:27,251 --> 00:28:28,988 Say what? 402 00:28:28,988 --> 00:28:31,326 I can tell that you want to say it, so say it. 403 00:28:31,326 --> 00:28:33,931 I want you to. 404 00:28:33,931 --> 00:28:36,002 All right, that's enough. Everybody out! 405 00:28:36,002 --> 00:28:38,006 Our class, stay! 406 00:28:40,110 --> 00:28:42,447 Tayo, Simons, in front. 407 00:28:46,523 --> 00:28:49,095 I don't care whether you like each other or not. 408 00:28:49,095 --> 00:28:50,497 These are the people who'll be by your side 409 00:28:50,497 --> 00:28:52,234 when you're under fire. 410 00:28:52,234 --> 00:28:54,505 I won't pass a class that behaves like this. 411 00:28:54,505 --> 00:28:58,313 I don't care if the Bureau has already spent $100,000 412 00:28:58,313 --> 00:29:00,552 on each of you. 413 00:29:00,552 --> 00:29:03,056 You will all move forward on Friday, 414 00:29:03,056 --> 00:29:05,094 or none of you will. 415 00:29:05,094 --> 00:29:07,197 (quiet, indistinct murmurs) 416 00:29:09,402 --> 00:29:10,938 (exhales) 417 00:29:16,282 --> 00:29:18,453 (knocking at door) 418 00:29:31,379 --> 00:29:33,250 - Hi. - Yup. 419 00:29:33,250 --> 00:29:35,087 Yeah, I knew it was gonna be you. 420 00:29:35,087 --> 00:29:37,091 Or Gabriel coming here to tell me about how, 421 00:29:37,091 --> 00:29:39,495 when they joined the FBI, that some trainee gave him a wedgie 422 00:29:39,495 --> 00:29:41,199 for being born in the Philippines, 423 00:29:41,199 --> 00:29:43,203 and that I should look the other way. 424 00:29:43,203 --> 00:29:45,140 What's the point of looking the other way, though, Poet, 425 00:29:45,140 --> 00:29:47,546 when all you see is the same goddamn thing? 426 00:29:47,546 --> 00:29:49,481 Can I come in? 427 00:29:52,589 --> 00:29:55,995 (scoffs) Poet, you ever been arrested? 428 00:29:57,064 --> 00:29:59,435 - No. - Okay. 429 00:29:59,435 --> 00:30:01,172 Uh, ask me if I ever been arrested. 430 00:30:01,172 --> 00:30:02,642 Go on. Don't be embarrassed. Ask me. 431 00:30:02,642 --> 00:30:06,015 - No, Tayo, I'm not going to ask you that. - Once. 432 00:30:06,015 --> 00:30:07,418 I was 15 years old. 433 00:30:07,418 --> 00:30:09,088 Driving to the movies. 434 00:30:09,088 --> 00:30:11,025 I think it was Crimson Tide. 435 00:30:11,025 --> 00:30:13,163 - Yeah, Crimson Tide. You seen it? - Submarines. 436 00:30:13,163 --> 00:30:15,434 Yeah, my oldest brothers, um, they were in the front seat, 437 00:30:15,434 --> 00:30:17,438 and I was in the back, reading a book I checked out 438 00:30:17,438 --> 00:30:20,578 from the library about nuclear submarines, I kid you not. 439 00:30:20,578 --> 00:30:22,314 'Cause I wanted to make sure the movie was accurate. 440 00:30:22,314 --> 00:30:24,318 And then, you know, 441 00:30:24,318 --> 00:30:27,592 we see those police lights flashing right behind us. 442 00:30:27,592 --> 00:30:32,168 And my oldest brother, he just pulls over, nice and slow, 443 00:30:32,168 --> 00:30:34,439 shows his ID, nice and slow, 444 00:30:34,439 --> 00:30:36,176 does everything right, like we've been taught. 445 00:30:36,176 --> 00:30:37,579 "Yes, sir." "No, Officer." 446 00:30:37,579 --> 00:30:39,583 "We was just going to the movies, sir." 447 00:30:39,583 --> 00:30:43,190 But, uh... that was not enough. 448 00:30:43,190 --> 00:30:46,362 No, the officer-- he wants us to get out of the vehicle. 449 00:30:48,366 --> 00:30:50,572 And so we comply, but 450 00:30:50,572 --> 00:30:53,443 they start arguing, like hotshot lawyers, 451 00:30:53,443 --> 00:30:55,548 just arguing about their rights. 452 00:30:56,517 --> 00:30:58,353 And to shut them up, 453 00:30:58,353 --> 00:31:02,094 the other officer comes over to me... 454 00:31:02,094 --> 00:31:05,234 and he looks at me, 455 00:31:05,234 --> 00:31:07,371 the silent one, 456 00:31:07,371 --> 00:31:09,308 quiet one... 457 00:31:10,645 --> 00:31:14,085 ...the baby of the group, 458 00:31:14,085 --> 00:31:16,590 and he just... 459 00:31:16,590 --> 00:31:19,161 just... 460 00:31:23,403 --> 00:31:25,440 ...slaps me right across my face. 461 00:31:29,415 --> 00:31:31,586 The look on their faces. 462 00:31:33,156 --> 00:31:35,293 And it worked. 463 00:31:36,395 --> 00:31:38,500 It worked, because... 464 00:31:38,500 --> 00:31:41,172 they didn't say a word. 465 00:31:43,142 --> 00:31:45,113 My father never hit me, God rest his soul. 466 00:31:45,113 --> 00:31:48,186 My mother, she never hit me, either. 467 00:31:48,186 --> 00:31:50,257 But that officer-- he was 468 00:31:50,257 --> 00:31:52,729 the first person in my life 469 00:31:52,729 --> 00:31:56,636 to ever... hit me. 470 00:32:00,310 --> 00:32:03,149 POET: I'm sorry. 471 00:32:03,149 --> 00:32:05,153 What are you sorry for? 472 00:32:05,153 --> 00:32:08,293 I'm not sorry. 473 00:32:08,293 --> 00:32:10,297 No, no, no, I'm not sorry. 474 00:32:10,297 --> 00:32:12,301 It helped me... 475 00:32:12,301 --> 00:32:15,240 understand how to see this world. 476 00:32:20,417 --> 00:32:23,290 How you see the world? 477 00:32:23,290 --> 00:32:26,530 That's what worries me. 478 00:32:36,617 --> 00:32:38,654 (soft, rhythmic beeping) 479 00:32:49,174 --> 00:32:51,312 Senator. 480 00:32:51,312 --> 00:32:52,716 What is it you want to say? 481 00:32:52,716 --> 00:32:55,220 There are inexplicable arrests. 482 00:32:55,220 --> 00:32:57,491 - You know it, I know it. - No, Senator, I don't know it. 483 00:32:57,491 --> 00:32:59,362 People who've done nothing wrong. 484 00:32:59,362 --> 00:33:01,266 So they say. 485 00:33:01,266 --> 00:33:03,303 I have a close friend. 486 00:33:03,303 --> 00:33:05,708 Her son was arrested by the Bureau, and none of us know why. 487 00:33:05,708 --> 00:33:07,344 Well, maybe she didn't know her son 488 00:33:07,344 --> 00:33:08,681 as well as she thought she did. 489 00:33:08,681 --> 00:33:10,685 It wasn't for something they'd done. 490 00:33:10,685 --> 00:33:13,691 It could only have been for something they might do. 491 00:33:13,691 --> 00:33:16,796 Tell me that's impossible, and I walk out. 492 00:33:20,771 --> 00:33:23,343 You know, according to folklore, 493 00:33:23,343 --> 00:33:26,416 500 years ago in the city of Prague, 494 00:33:26,416 --> 00:33:28,754 Rabbi Loew made a creature out of clay, 495 00:33:28,754 --> 00:33:33,764 a golem, scraped from the banks of the River Vltava, 496 00:33:33,764 --> 00:33:37,504 to protect the Jews from persecution. 497 00:33:37,504 --> 00:33:39,509 You see, he didn't really trust his rulers. 498 00:33:39,509 --> 00:33:41,647 (chuckling softly): He certainly didn't trust the law. 499 00:33:41,647 --> 00:33:45,387 People can't save the Jews. 500 00:33:45,387 --> 00:33:48,761 But with this clay golem, 501 00:33:48,761 --> 00:33:50,798 brought to life 502 00:33:50,798 --> 00:33:53,804 with the breath of God's name, 503 00:33:53,804 --> 00:33:56,610 they might stand a chance. 504 00:33:59,549 --> 00:34:01,219 (Tayo exhales) 505 00:34:01,219 --> 00:34:03,691 Not everyone sees this system as a savior. 506 00:34:03,691 --> 00:34:06,696 People failed, Senator. 507 00:34:09,569 --> 00:34:13,410 In their most basic, their most basic duty 508 00:34:13,410 --> 00:34:16,416 to protect each other, to look after one another. 509 00:34:16,416 --> 00:34:18,553 People... 510 00:34:19,856 --> 00:34:22,327 ...well, they're just no goddamn good at it. 511 00:34:34,385 --> 00:34:37,223 What about Amos Garcia? 512 00:34:41,465 --> 00:34:43,502 (panting) 513 00:34:48,614 --> 00:34:50,350 Hey. 514 00:34:51,419 --> 00:34:53,456 I'm sorry. 515 00:34:54,759 --> 00:34:57,531 You saying you're sorry, or you saying "goodbye"? 516 00:34:58,634 --> 00:35:00,537 GABRIEL: All right, let's go! 517 00:35:05,313 --> 00:35:07,350 (Tayo panting) 518 00:35:08,921 --> 00:35:11,727 GABRIEL: Three, two, one. 519 00:35:11,727 --> 00:35:13,764 (whistle blows) 520 00:35:37,411 --> 00:35:39,448 (Tayo panting loudly) 521 00:35:41,920 --> 00:35:43,356 (stopwatch clicks) 522 00:35:43,957 --> 00:35:45,661 (yells) 523 00:35:45,661 --> 00:35:48,399 (Tayo pants, groans) 524 00:35:50,805 --> 00:35:52,374 GABRIEL: Tayo? 525 00:35:52,374 --> 00:35:54,444 (panting) 526 00:35:58,554 --> 00:36:01,492 With a time of 13 minutes and two seconds, 527 00:36:01,492 --> 00:36:03,563 you failed the fitness test. 528 00:36:06,435 --> 00:36:08,840 Is there anything you want to say? 529 00:36:10,644 --> 00:36:13,884 Sir, I've been reading about procedures at Quantico, 530 00:36:13,884 --> 00:36:16,924 and according to the rules, it says that it's possible 531 00:36:16,924 --> 00:36:20,397 for me to retake the fitness test in seven weeks now. 532 00:36:20,397 --> 00:36:22,802 If that is possible, sir, 533 00:36:22,802 --> 00:36:26,510 I would like to retake that test. 534 00:36:26,510 --> 00:36:28,614 And I promise you... 535 00:36:28,614 --> 00:36:31,419 I promise you I'll pass. 536 00:36:31,419 --> 00:36:33,723 (Tayo panting) 537 00:36:35,493 --> 00:36:37,430 (groans softly) 538 00:36:38,032 --> 00:36:40,436 (speaking indistinctly) 539 00:36:49,889 --> 00:36:52,528 What do you want to do? 540 00:36:53,530 --> 00:36:55,433 Okay. 541 00:36:56,837 --> 00:36:58,874 (Tayo groans) 542 00:37:04,686 --> 00:37:05,921 Okay. 543 00:37:15,641 --> 00:37:17,945 (panting loudly) 544 00:37:24,959 --> 00:37:26,930 TAYO: It's going great. 545 00:37:26,930 --> 00:37:29,603 (chuckling): It really is. I promise you. 546 00:37:29,603 --> 00:37:32,909 No, Ma. It's different this time. 547 00:37:32,909 --> 00:37:35,914 It's not like school, no. 548 00:37:38,019 --> 00:37:40,791 Yeah, no, it's not like school at all. 549 00:37:41,793 --> 00:37:43,764 (laughs) 550 00:37:43,764 --> 00:37:46,603 Well, you don't have to worry about me. 551 00:37:46,603 --> 00:37:49,576 Okay. I love you, too. 552 00:37:49,576 --> 00:37:51,779 Bye, Ma. 553 00:37:58,827 --> 00:38:00,864 (indistinct P.A. announcement) 554 00:38:05,975 --> 00:38:08,012 (footsteps approaching) 555 00:38:10,818 --> 00:38:12,621 Come here. 556 00:38:17,063 --> 00:38:18,900 How is she? 557 00:38:20,871 --> 00:38:22,741 Yeah. 558 00:38:24,077 --> 00:38:26,081 (sighs heavily) 559 00:38:27,083 --> 00:38:30,490 Hey, it's not your fault. 560 00:38:30,490 --> 00:38:31,960 Okay? 561 00:38:40,811 --> 00:38:42,848 (rhythmic beeping) 562 00:39:12,173 --> 00:39:15,647 Was it worth it? 563 00:39:19,054 --> 00:39:22,027 They... 564 00:39:22,027 --> 00:39:24,097 revealed themselves. 565 00:39:31,145 --> 00:39:33,617 Did we stop something? 566 00:39:34,619 --> 00:39:36,623 Or start it? 567 00:39:42,902 --> 00:39:44,773 What are they planning to attack? 568 00:39:44,773 --> 00:39:46,777 (guns cocking) 569 00:39:46,777 --> 00:39:48,145 TAYO: Us.