1
00:00:12,363 --> 00:00:15,336
Previously on Class of '09...
2
00:00:15,336 --> 00:00:17,541
AGENT:
Ever thought of joining the
FBI?
3
00:00:17,541 --> 00:00:19,143
We're looking for different
kinds of people.
4
00:00:19,143 --> 00:00:21,114
I'm-I'm Ashely Poet,
but everybody calls me Poet.
5
00:00:21,114 --> 00:00:23,118
I shouldn't be here.
6
00:00:23,118 --> 00:00:24,387
I need you to stay.
7
00:00:24,387 --> 00:00:25,857
- You don't know me.
- I will.
8
00:00:25,857 --> 00:00:28,462
I'm Tayo Michaels,
and as I sat in my nice office,
9
00:00:28,462 --> 00:00:29,698
I just thought to myself,
10
00:00:29,698 --> 00:00:31,401
this isn't the
kind of injustice
11
00:00:31,401 --> 00:00:33,372
I want to spend
my life fixing.
12
00:00:33,372 --> 00:00:36,111
HOUR: Poet and Lennox are
gonna be married within five years.
13
00:00:36,111 --> 00:00:38,650
What about you? You got
your eye on anybody here?
14
00:00:38,650 --> 00:00:40,085
No one.
15
00:00:41,421 --> 00:00:42,557
POET:
What's my assignment?
16
00:00:42,557 --> 00:00:44,093
Right here.
17
00:00:44,093 --> 00:00:45,664
Inside the FBI.
18
00:00:45,664 --> 00:00:48,135
- The Bureau talked to me.
- About what?
19
00:00:48,135 --> 00:00:50,139
About you. They asked
20
00:00:50,139 --> 00:00:52,577
whether you could work with
me, to transfer over.
21
00:00:52,577 --> 00:00:54,848
- We don't spy on our own.
- Sometimes we have to.
22
00:00:54,848 --> 00:00:58,723
SPENSER: Director Michaels,
why do you need five more
years?
23
00:00:58,723 --> 00:01:01,461
TAYO: I've integrated
groundbreaking technology
24
00:01:01,461 --> 00:01:03,498
to the investigative process.
25
00:01:03,498 --> 00:01:05,870
Artificial intelligence
that misses nothing
26
00:01:05,870 --> 00:01:07,874
and judges everyone as equals.
27
00:01:07,874 --> 00:01:09,410
Am I being followed?
28
00:01:09,410 --> 00:01:10,680
You're being protected, Poet.
29
00:01:10,680 --> 00:01:12,517
TAYO: Not only are we now
30
00:01:12,517 --> 00:01:14,187
one of the greatest countries
on this earth,
31
00:01:14,187 --> 00:01:16,424
we are now
also one of the safest.
32
00:01:16,424 --> 00:01:17,861
POET:
Amos Garcia?
33
00:01:17,861 --> 00:01:19,430
I know where your
career began.
34
00:01:19,430 --> 00:01:20,633
I know where it ended up.
35
00:01:20,633 --> 00:01:22,436
Where is that?
36
00:01:22,436 --> 00:01:23,740
GARCIA: As the puppet
of a justice system
37
00:01:23,740 --> 00:01:25,810
- you no longer understand.
- (gunshots)
38
00:01:25,810 --> 00:01:27,413
AGENT:
He must've said something.
39
00:01:27,413 --> 00:01:29,617
Nothing I can make sense of.
40
00:01:31,487 --> 00:01:33,726
♪
41
00:02:07,627 --> 00:02:09,631
(indistinct chatter)
42
00:02:09,631 --> 00:02:11,702
(toilet flushes)
43
00:02:12,971 --> 00:02:15,175
(locker doors open, close)
44
00:02:31,708 --> 00:02:33,746
(indistinct chatter continues)
45
00:02:51,247 --> 00:02:52,917
- (exhales)
- Hey.
46
00:02:55,288 --> 00:02:56,659
You okay?
47
00:02:56,659 --> 00:02:59,297
I'll, I'll meet you guys
out there.
48
00:02:59,297 --> 00:03:01,768
- Okay.
- Yeah.
49
00:03:04,908 --> 00:03:06,645
GABRIEL:
Listen up.
50
00:03:06,645 --> 00:03:08,783
You all self-reported
that you'd passed
51
00:03:08,783 --> 00:03:10,687
the physical fitness test.
52
00:03:10,687 --> 00:03:12,557
DREW: We know what
you claimed you can do.
53
00:03:12,557 --> 00:03:14,862
Now it's time to see
what you can actually do.
54
00:03:14,862 --> 00:03:17,567
Today's run is
one and a half miles.
55
00:03:17,567 --> 00:03:18,970
DREW:
For the men, we need a time
56
00:03:18,970 --> 00:03:21,542
under 12 minutes, 24 seconds.
57
00:03:21,542 --> 00:03:23,713
GABRIEL: Under 14 minutes
is a pass for the women.
58
00:03:23,713 --> 00:03:25,917
DREW:
If you fail the fitness test,
59
00:03:25,917 --> 00:03:27,854
you cannot be a special agent.
60
00:03:27,854 --> 00:03:29,924
There are no exceptions.
61
00:03:36,337 --> 00:03:37,908
- (ticking)
- GABRIEL: Three,
62
00:03:37,908 --> 00:03:40,580
two, one.
63
00:03:40,580 --> 00:03:42,015
(whistle blows)
64
00:03:58,582 --> 00:04:00,619
♪
65
00:04:07,366 --> 00:04:09,571
Which office did you request?
66
00:04:10,806 --> 00:04:13,011
- On orders night?
- Mm-hmm.
67
00:04:13,011 --> 00:04:14,882
Miami.
68
00:04:14,882 --> 00:04:17,052
- Miami? (chuckles)
- Mm-hmm. (chuckles)
69
00:04:17,052 --> 00:04:19,357
Yeah, they usually like
70
00:04:19,357 --> 00:04:21,695
to post agents someplace new.
71
00:04:21,695 --> 00:04:23,666
No family...
72
00:04:23,666 --> 00:04:25,770
no friends...
73
00:04:25,770 --> 00:04:28,575
no grudges, no loyalties.
74
00:04:29,945 --> 00:04:32,048
An outsider's eye.
75
00:04:34,119 --> 00:04:36,992
Do you have an outsider's eye,
Agent Nunez?
76
00:04:44,073 --> 00:04:46,411
Agents Johnson and Franklin
have already questioned him?
77
00:04:46,411 --> 00:04:47,413
TAYO:
They have.
78
00:04:47,413 --> 00:04:48,683
And found nothing?
79
00:04:48,683 --> 00:04:50,753
What's your point,
Agent Nunez?
80
00:04:50,753 --> 00:04:52,791
We don't have a warrant.
81
00:04:52,791 --> 00:04:54,695
We don't have a crime.
82
00:04:54,695 --> 00:04:56,097
TAYO:
We can be provocative.
83
00:04:56,097 --> 00:04:58,903
To certain people.
84
00:04:58,903 --> 00:05:01,040
Sometimes we reveal things.
85
00:05:02,442 --> 00:05:04,814
Just by showing up.
86
00:05:24,119 --> 00:05:26,859
(line ringing)
87
00:05:26,859 --> 00:05:28,461
- (intercom clicks)
- MAN: Can we help you?
88
00:05:28,461 --> 00:05:31,034
Yes, Special Agents Michaels
and Nunez
89
00:05:31,034 --> 00:05:33,673
here to speak
to Mr. Mark Tupirik.
90
00:05:33,673 --> 00:05:35,709
(intercom clicks)
91
00:05:57,152 --> 00:05:59,389
♪
92
00:06:20,131 --> 00:06:23,138
Out here,
we shake each other's hands.
93
00:06:23,138 --> 00:06:25,676
Well, I'm not here
to buy a cow, sir.
94
00:06:27,914 --> 00:06:29,985
Why are you here?
95
00:06:29,985 --> 00:06:32,022
We're just...
96
00:06:32,022 --> 00:06:34,426
hoping that we
could talk a bit.
97
00:06:37,032 --> 00:06:38,501
Hmm.
98
00:06:47,820 --> 00:06:49,457
TUPIRIK:
So if I was poor,
99
00:06:49,457 --> 00:06:51,895
you would've
cooked something up,
100
00:06:51,895 --> 00:06:54,768
like a... unpaid bill,
101
00:06:54,768 --> 00:06:57,473
or a broken taillight.
102
00:06:57,473 --> 00:06:59,911
But I'm not poor.
103
00:06:59,911 --> 00:07:02,482
And you're wrong about me.
104
00:07:03,552 --> 00:07:05,756
What exactly am I wrong about?
105
00:07:06,958 --> 00:07:08,996
Jessa Mae.
106
00:07:15,208 --> 00:07:18,816
Jessa Mae, this is
Agent Michaels and Agent Nunez.
107
00:07:18,816 --> 00:07:20,920
This is my wife, Jessa Mae.
108
00:07:20,920 --> 00:07:22,757
Follow me.
109
00:07:48,141 --> 00:07:49,777
Thank you.
110
00:07:50,813 --> 00:07:52,215
Thank you, Benjamin.
111
00:07:56,056 --> 00:07:58,862
You noticed Benjamin's scars.
112
00:08:01,233 --> 00:08:03,606
They call this part
of the country
113
00:08:03,606 --> 00:08:05,108
"the Suicide Belt."
114
00:08:05,108 --> 00:08:08,014
There's thousands of men
out there
115
00:08:08,014 --> 00:08:10,252
alone on their farms,
116
00:08:10,252 --> 00:08:12,289
cut off from their country.
117
00:08:12,289 --> 00:08:15,161
Laughed at,
when they're not being ignored.
118
00:08:15,796 --> 00:08:18,836
Six times more suicides
than homicides.
119
00:08:18,836 --> 00:08:21,140
Where's the help for them?
120
00:08:21,140 --> 00:08:23,177
So I say, "Come to me.
121
00:08:24,614 --> 00:08:27,119
"You have a place here.
Your life has meaning.
122
00:08:27,119 --> 00:08:28,889
You are not alone."
123
00:08:28,889 --> 00:08:30,993
And how many can you take?
124
00:08:30,993 --> 00:08:33,031
TUPIRIK:
Well, there's no limit.
125
00:08:33,031 --> 00:08:36,137
We'll just keep growing
and growing.
126
00:08:36,137 --> 00:08:38,576
The Indians have a reservation
for their way of life.
127
00:08:38,576 --> 00:08:40,178
Why can't I have one for mine?
128
00:08:42,215 --> 00:08:45,121
Sir, may I use your restroom?
129
00:08:45,957 --> 00:08:49,898
Jessa Mae, will you please
show Agent Nunez to the
ladies' room?
130
00:08:49,898 --> 00:08:52,202
And bring her right back.
131
00:09:12,042 --> 00:09:14,079
♪
132
00:09:41,100 --> 00:09:43,137
♪
133
00:09:56,096 --> 00:09:58,134
I read that J. Edgar Hoover us
134
00:09:58,134 --> 00:10:01,674
out-of-favor agents
to Butte and Billings.
135
00:10:02,308 --> 00:10:05,114
Did you do something wrong,
Agent Michaels?
136
00:10:07,152 --> 00:10:09,957
You read a lot about the FBI?
137
00:10:20,111 --> 00:10:22,115
(sighs)
138
00:10:22,115 --> 00:10:24,186
Casey?
139
00:10:26,223 --> 00:10:28,228
Find out where they are.
140
00:10:28,228 --> 00:10:30,164
Yes, sir.
141
00:10:31,200 --> 00:10:32,436
JESSA MAE:
Take me with you.
142
00:10:32,436 --> 00:10:35,008
Don't leave me, please.
143
00:10:35,008 --> 00:10:37,378
We'll come back, I promise.
144
00:10:56,785 --> 00:10:59,256
Everything okay?
145
00:11:00,258 --> 00:11:01,393
NUNEZ:
Of course.
146
00:11:03,230 --> 00:11:06,070
All that coffee.
147
00:11:06,070 --> 00:11:07,507
Yeah. (chuckles)
148
00:11:07,507 --> 00:11:09,243
Well, look...
149
00:11:09,243 --> 00:11:11,013
thank you all for your time.
150
00:11:11,013 --> 00:11:12,349
We'll be in touch.
151
00:11:12,349 --> 00:11:14,419
Uh, what will we be
in touch about?
152
00:11:19,329 --> 00:11:21,366
You have a good day.
153
00:11:32,455 --> 00:11:34,794
- I have to tell you--
- No, no.
154
00:11:34,794 --> 00:11:36,363
Not here.
155
00:11:58,809 --> 00:12:00,780
Nunez, hey!
156
00:12:00,780 --> 00:12:02,448
(speaking indistinctly)
157
00:12:04,186 --> 00:12:06,056
(gunshot)
158
00:12:18,247 --> 00:12:19,416
(Nunez cries out)
159
00:12:20,552 --> 00:12:22,523
TAYO:
Come on! Come on! Drop it!
160
00:12:22,523 --> 00:12:24,059
Drop it! Come on!
161
00:12:24,059 --> 00:12:25,328
- Come on! Come on!
- No! No!
162
00:12:25,328 --> 00:12:27,132
(whimpers, grunts)
163
00:12:27,132 --> 00:12:28,836
(both panting)
164
00:12:28,836 --> 00:12:31,140
Get in, come on!
165
00:12:31,140 --> 00:12:33,277
You're gonna be okay, okay?
Down! Down!
166
00:12:34,580 --> 00:12:36,050
(Tayo grunting)
167
00:12:36,050 --> 00:12:37,486
NUNEZ:
Shit.
168
00:12:37,486 --> 00:12:40,091
- All right. Stay down!
- (engine revs)
169
00:12:40,859 --> 00:12:42,362
(Tayo grunts)
170
00:12:48,608 --> 00:12:50,177
(Tayo groans)
171
00:12:51,146 --> 00:12:53,084
Hold on now!
172
00:12:53,084 --> 00:12:55,321
(grunting)
173
00:12:56,256 --> 00:12:57,559
(Tayo grunts)
174
00:13:03,404 --> 00:13:05,341
(engine sputtering)
175
00:13:11,654 --> 00:13:13,157
(man shouting in distance)
176
00:13:23,377 --> 00:13:25,181
Shit.
177
00:13:31,628 --> 00:13:33,398
Hey, hey, hey.
178
00:13:33,398 --> 00:13:35,201
Nunez, come on,
come on, hey.
179
00:13:35,201 --> 00:13:36,538
Come on, I need you. We're
gonna get out of here, okay?
180
00:13:36,538 --> 00:13:38,141
You just got... just got
to stay with me, okay?
181
00:13:38,141 --> 00:13:39,844
Stay with me, all right?
182
00:13:43,217 --> 00:13:45,321
- It's gonna hurt.
- (both grunt)
183
00:13:45,321 --> 00:13:46,558
Hey, listen.
184
00:13:46,558 --> 00:13:48,896
I need you to draw their fire, okay?
185
00:13:48,896 --> 00:13:50,532
All right.
186
00:14:11,473 --> 00:14:12,576
(panting)
187
00:14:14,212 --> 00:14:16,584
(exhales slowly)
188
00:14:18,555 --> 00:14:20,526
(inhales)
189
00:14:20,526 --> 00:14:22,228
(exhales)
190
00:14:50,284 --> 00:14:51,688
Nunez!
191
00:14:51,688 --> 00:14:53,457
Nunez, hold your fire!
192
00:14:55,228 --> 00:14:57,933
Nunez? Nunez?
193
00:14:58,735 --> 00:15:00,973
Oh, shit. Hey, hey.
194
00:15:00,973 --> 00:15:02,677
Hey. Hey, stay with me, okay?
195
00:15:02,677 --> 00:15:04,480
Hey, you hit
anywhere else, huh?
196
00:15:04,480 --> 00:15:05,950
Okay.
197
00:15:05,950 --> 00:15:07,620
Excellent work,
excellent work.
198
00:15:07,620 --> 00:15:09,657
Control.
199
00:15:09,657 --> 00:15:11,427
Control, this is
Agent Michaels.
200
00:15:11,427 --> 00:15:13,464
- We got a 10-69.
- DISPATCH: Yes, Agent.
201
00:15:13,464 --> 00:15:14,667
TAYO:
Agent needs immediate medevac.
202
00:15:14,667 --> 00:15:16,270
Roger that. Medevac en route.
203
00:15:16,270 --> 00:15:18,173
What you find?
204
00:15:19,442 --> 00:15:21,480
A basement.
205
00:15:31,701 --> 00:15:33,738
(panting)
206
00:15:48,635 --> 00:15:51,439
(wind whistling)
207
00:16:13,785 --> 00:16:15,622
(coughs)
208
00:16:16,591 --> 00:16:17,993
(pants)
209
00:16:20,766 --> 00:16:23,003
(coughing)
210
00:16:31,587 --> 00:16:33,625
(coughing)
211
00:16:46,483 --> 00:16:48,521
(panting)
212
00:16:53,497 --> 00:16:55,468
Shit. (grunts)
213
00:16:55,468 --> 00:16:57,438
(coughs)
214
00:17:08,394 --> 00:17:10,331
♪
215
00:17:10,966 --> 00:17:13,337
(indistinct radio chatter)
216
00:17:30,572 --> 00:17:32,609
(fire crackling loudly)
217
00:17:36,884 --> 00:17:39,489
(radio chatter continues)
218
00:17:45,602 --> 00:17:48,106
(snapping, popping)
219
00:17:52,415 --> 00:17:54,386
(door creaks)
220
00:17:54,386 --> 00:17:56,557
(wheezing)
221
00:18:01,166 --> 00:18:03,337
(siren approaching)
222
00:18:08,414 --> 00:18:10,451
(helicopter whirring)
223
00:18:12,422 --> 00:18:14,459
(indistinct radio chatter)
224
00:18:33,732 --> 00:18:36,436
(panting)
225
00:18:45,956 --> 00:18:48,528
DREW:
14 minutes.
226
00:18:48,528 --> 00:18:50,598
(panting)
227
00:18:56,544 --> 00:18:58,782
Tayo, did you self-test?
228
00:18:58,782 --> 00:19:00,919
Yes, sir, I did.
229
00:19:00,919 --> 00:19:02,823
DREW:
And you passed?
230
00:19:03,792 --> 00:19:05,629
Yes, ma'am.
231
00:19:05,629 --> 00:19:07,566
Explain it to me.
232
00:19:08,968 --> 00:19:11,608
My weight, it, uh...
233
00:19:11,608 --> 00:19:14,547
it goes up and down.
It always has, it's...
234
00:19:14,547 --> 00:19:16,684
It's not something
I'm not proud of.
235
00:19:16,684 --> 00:19:18,789
It's just that the application
process, it takes so long.
236
00:19:18,789 --> 00:19:20,959
Uh, it took me 11 months
to get here.
237
00:19:20,959 --> 00:19:23,565
GABRIEL: Fitness isn't
something you do for a day.
238
00:19:23,565 --> 00:19:24,967
- It's a way of life.
- TAYO: Yes, sir.
239
00:19:24,967 --> 00:19:26,638
Uh...
240
00:19:26,638 --> 00:19:28,608
but I was working
corporate-America days.
241
00:19:30,444 --> 00:19:32,381
I let my body slip.
242
00:19:32,983 --> 00:19:35,689
But I passed that test.
243
00:19:35,689 --> 00:19:37,759
Well, you haven't
passed it here.
244
00:19:39,997 --> 00:19:42,368
DREW:
All right, let's go.
245
00:19:45,007 --> 00:19:46,911
- GABRIEL: Let's go!
- DREW: Up the hill.
246
00:19:53,457 --> 00:19:55,528
(birds singing)
247
00:19:57,465 --> 00:19:59,269
SIMONS: I don't believe
you passed the test.
248
00:19:59,269 --> 00:20:01,440
TAYO: You can call me slow.
Just don't call me a liar.
249
00:20:01,440 --> 00:20:03,678
Hell, I'm calling you a liar
because you're slow.
250
00:20:03,678 --> 00:20:06,450
Hey, my time was
a little behind, too,
251
00:20:06,450 --> 00:20:07,787
if you want to train together.
252
00:20:07,787 --> 00:20:09,657
Yeah, I appreciate the offer.
253
00:20:09,657 --> 00:20:11,594
SIMONS: You can't make up
two minutes, not in five days.
254
00:20:11,594 --> 00:20:12,797
It can't be done.
255
00:20:12,797 --> 00:20:14,567
Hey, what is it with you, man?
256
00:20:14,567 --> 00:20:16,003
- I know running.
- And I know you.
257
00:20:16,003 --> 00:20:17,740
- You know me?
- Yeah, people like you.
258
00:20:17,740 --> 00:20:19,610
My whole life.
You're in every class,
259
00:20:19,610 --> 00:20:21,948
every work place, every
locker room. Yeah, I know you.
260
00:20:21,948 --> 00:20:23,752
Mm. Well, I'm not a bully.
261
00:20:23,752 --> 00:20:25,021
You're not a victim.
262
00:20:25,021 --> 00:20:27,492
You got found out, that's all.
263
00:20:27,492 --> 00:20:29,563
That's what this place is for.
264
00:20:33,036 --> 00:20:35,542
Look, Simons is an asshole.
265
00:20:36,611 --> 00:20:37,813
But he's right.
266
00:20:37,813 --> 00:20:39,415
About what?
267
00:20:40,886 --> 00:20:43,256
(whispers): Tayo is never
gonna make that time.
268
00:20:44,793 --> 00:20:48,300
Well, we don't know that.
We have to at least try.
269
00:20:49,502 --> 00:20:51,875
You have to try, you mean?
270
00:20:51,875 --> 00:20:53,745
Why do you say it like that?
271
00:20:53,745 --> 00:20:56,651
Because there isn't a lost
cause you don't get in line for.
272
00:20:56,651 --> 00:20:57,887
Where is this coming from?
273
00:20:57,887 --> 00:20:59,657
HOUR:
You want to loan me money.
274
00:20:59,657 --> 00:21:01,326
Help Tayo train.
275
00:21:02,663 --> 00:21:03,899
That's your thing, right?
276
00:21:03,899 --> 00:21:05,501
My thing? No.
277
00:21:05,501 --> 00:21:06,671
I don't have a thing.
278
00:21:06,671 --> 00:21:07,673
Everyone has a thing.
279
00:21:07,673 --> 00:21:09,644
Yours is saving people.
280
00:21:09,644 --> 00:21:11,881
So, what, should I have
just not said anything?
281
00:21:11,881 --> 00:21:13,785
I mean, Tayo can
handle himself.
282
00:21:13,785 --> 00:21:15,789
Should I have just
let you leave?
283
00:21:15,789 --> 00:21:17,760
Maybe you should have.
284
00:21:17,760 --> 00:21:20,064
So leave.
That can be your thing.
285
00:21:20,064 --> 00:21:22,536
Leaving. I won't try
and stop you this time.
286
00:21:22,536 --> 00:21:24,807
You would try to stop me.
287
00:21:24,807 --> 00:21:26,877
No, I wouldn't.
288
00:21:36,864 --> 00:21:39,102
Did we just have
our first fight?
289
00:21:39,102 --> 00:21:41,640
Yeah, I think we did.
290
00:21:42,576 --> 00:21:45,582
Any chance it'll be our last?
291
00:21:46,918 --> 00:21:48,788
No.
292
00:22:05,622 --> 00:22:08,695
LENNIX: It was
the Bureau's darkest hour.
293
00:22:08,695 --> 00:22:11,133
And our deadliest day.
294
00:22:11,133 --> 00:22:14,674
44 agents died in that attack.
295
00:22:14,674 --> 00:22:18,113
We vowed that nothing like it
would ever happen again.
296
00:22:18,113 --> 00:22:21,052
No matter what the cost.
297
00:22:24,960 --> 00:22:26,965
POET:
I heard about your divorce.
298
00:22:26,965 --> 00:22:29,737
I'm really sorry.
299
00:22:29,737 --> 00:22:32,008
Yeah, it's, uh...
300
00:22:32,008 --> 00:22:34,813
it was in the
cards for a while.
301
00:22:36,851 --> 00:22:39,856
We both held on
for the girls, but, um...
302
00:22:41,927 --> 00:22:43,965
...holding on wasn't enough.
303
00:22:47,739 --> 00:22:49,710
Murphy told me
you're getting into politics.
304
00:22:50,311 --> 00:22:52,883
We all become our parents
in the end.
305
00:22:52,883 --> 00:22:54,987
(both laugh)
306
00:22:54,987 --> 00:22:57,692
- They must be thrilled.
- They are.
307
00:22:59,062 --> 00:23:01,601
After I retired, the...
308
00:23:01,601 --> 00:23:04,071
Bureau suggested
that I teach at Quantico.
309
00:23:06,009 --> 00:23:08,013
I tried for a time.
310
00:23:09,182 --> 00:23:11,419
Uh, the training has changed.
311
00:23:12,689 --> 00:23:14,660
You know,
five months to five weeks.
312
00:23:14,660 --> 00:23:16,964
Core components only--
how to shoot, how to fight.
313
00:23:17,699 --> 00:23:20,204
(stammers) They don't even
need to know how to drive anymore.
314
00:23:20,204 --> 00:23:22,208
They say
it's to get the trainees out
315
00:23:22,208 --> 00:23:25,181
into the field faster and help
with the recruitment issues.
316
00:23:25,181 --> 00:23:27,953
I mean, who'd want
to be an agent now?
317
00:23:29,222 --> 00:23:31,193
They're just told where to go.
318
00:23:31,193 --> 00:23:33,631
What to do.
319
00:23:35,067 --> 00:23:37,438
It's gone, Poet.
320
00:23:38,941 --> 00:23:40,878
The Bureau that we knew.
321
00:23:42,983 --> 00:23:44,219
It broke my heart
322
00:23:44,219 --> 00:23:47,058
to see what Quantico's
been turned into.
323
00:23:47,058 --> 00:23:50,030
Our class would never make it
through there today.
324
00:23:53,003 --> 00:23:56,042
I gave the Bureau
my entire life.
325
00:23:57,846 --> 00:24:00,051
(sighs)
326
00:24:00,051 --> 00:24:02,923
Now they're watching me.
327
00:24:02,923 --> 00:24:05,829
- They watch everyone.
- No, not like that.
328
00:24:05,829 --> 00:24:08,968
This is an operation.
329
00:24:08,968 --> 00:24:12,075
I mean, they have agents
outside my apartment.
330
00:24:12,075 --> 00:24:15,114
When Garcia showed up,
they were right there, waiting.
331
00:24:15,114 --> 00:24:18,855
What the hell did you and
Murphy find in Garcia's house?
332
00:24:18,855 --> 00:24:22,128
Before we could investigate
his computer,
333
00:24:22,128 --> 00:24:24,800
other agents came in
and stopped us.
334
00:24:25,835 --> 00:24:27,806
Amos gave me something.
335
00:24:27,806 --> 00:24:29,810
Some kind of keycard.
336
00:24:34,018 --> 00:24:35,989
You should talk to Hour.
337
00:24:35,989 --> 00:24:38,794
She's the only one who
ever understood the code.
338
00:24:41,901 --> 00:24:44,940
Okay, how long has it been
since you two talked?
339
00:24:48,881 --> 00:24:50,985
Nine years.
340
00:25:03,845 --> 00:25:06,015
(alarm clock sounding)
341
00:25:07,886 --> 00:25:09,122
Mm.
342
00:25:09,122 --> 00:25:11,126
(alarm stops)
343
00:25:11,126 --> 00:25:13,196
(birds singing outside)
344
00:25:28,326 --> 00:25:30,731
♪
345
00:25:43,791 --> 00:25:45,093
Hey.
346
00:25:46,931 --> 00:25:49,169
And there she is.
347
00:25:49,169 --> 00:25:52,175
So, I was thinking
we could start...
348
00:25:52,175 --> 00:25:55,113
You don't think
I'm gonna make it, do you?
349
00:25:56,817 --> 00:25:59,055
Well, there's a chance.
350
00:25:59,055 --> 00:26:00,758
Okay.
351
00:26:02,361 --> 00:26:05,233
You know, I see you standing
there worrying about me.
352
00:26:06,369 --> 00:26:09,977
What you don't see
is me standing here...
353
00:26:09,977 --> 00:26:12,114
worrying about you.
354
00:26:14,352 --> 00:26:16,757
Ready?
355
00:26:19,328 --> 00:26:21,299
GABRIEL:
All right, listen up!
356
00:26:21,299 --> 00:26:26,309
Tyler Simons challenges
for the 300 meter sprint record.
357
00:26:26,309 --> 00:26:28,046
DREW:
The trainee record
358
00:26:28,046 --> 00:26:31,219
has remained unbroken
for 20 years.
359
00:26:31,219 --> 00:26:34,827
32.45 seconds.
360
00:26:34,827 --> 00:26:37,365
GABRIEL:
It's held
by Special Agent Mitch Colby.
361
00:26:37,365 --> 00:26:40,371
We called him,
and he has a message for Simons.
362
00:26:40,371 --> 00:26:42,208
"It's about time!"
363
00:26:42,208 --> 00:26:43,811
- All right.
- MAN: Yeah.
364
00:26:43,811 --> 00:26:44,914
(trainees whooping)
365
00:26:44,914 --> 00:26:46,183
Let's go.
366
00:26:46,183 --> 00:26:48,253
(indistinct
shouting, whooping)
367
00:26:49,022 --> 00:26:51,359
DREW:
Let's go up to the track!
368
00:26:51,359 --> 00:26:53,797
(whooping, shouting, clapping)
369
00:26:55,868 --> 00:26:57,038
(whistle blows)
370
00:26:57,038 --> 00:26:59,977
- Let's go!
- (shouting, cheering)
371
00:26:59,977 --> 00:27:03,116
(panting)
372
00:27:03,116 --> 00:27:04,954
(woman whoops)
373
00:27:04,954 --> 00:27:07,024
(cheering and
shouting continue)
374
00:27:09,495 --> 00:27:12,134
- (beeps)
- DREW: 18/100 of a second off.
375
00:27:12,134 --> 00:27:13,470
A great achievement.
376
00:27:13,470 --> 00:27:15,374
The second fastest trainee.
377
00:27:15,374 --> 00:27:16,810
(Gabriel whoops)
378
00:27:20,885 --> 00:27:22,956
Great job. Great.
379
00:27:26,296 --> 00:27:28,333
(indistinct,
overlapping chatter)
380
00:27:29,302 --> 00:27:32,141
- You good, man?
- Yeah, yeah.
381
00:27:32,141 --> 00:27:35,014
(chuckles)
So I'm fastest white trainee
382
00:27:35,014 --> 00:27:37,018
in the history
of Quantico, right?
383
00:27:37,018 --> 00:27:40,024
You know? Yeah.
384
00:27:40,024 --> 00:27:42,996
There aren't separate
records. -SIMONS: What'd you
say?
385
00:27:42,996 --> 00:27:46,970
I said, there aren't...
separate... records.
386
00:27:50,043 --> 00:27:51,680
Don't do that.
387
00:27:53,049 --> 00:27:54,853
Do what?
388
00:27:55,555 --> 00:27:58,427
- Make this into something.
- What am I making it into?
389
00:27:58,427 --> 00:28:01,099
You said a thing,
and I'm just curious about it.
390
00:28:01,099 --> 00:28:03,972
- Hey, what's going on?
- Nothing, sir.
391
00:28:03,972 --> 00:28:06,176
You don't get to decide
that it's nothing, okay?
392
00:28:06,176 --> 00:28:08,313
It's pretty obvious.
393
00:28:08,313 --> 00:28:10,919
- TAYO: What is?
- SIMONS: Um,
394
00:28:10,919 --> 00:28:12,990
you're just annoyed that
you're about to get kicked out.
395
00:28:12,990 --> 00:28:14,994
I'm standing here as a
trainee, just like you.
396
00:28:14,994 --> 00:28:16,931
- Sure, until Friday.
- Oh, okay.
397
00:28:16,931 --> 00:28:19,034
You just got revealed.
That's all.
398
00:28:20,370 --> 00:28:23,277
I mean, that is
what this place is for, right?
399
00:28:23,277 --> 00:28:25,915
(Simons laughs softly)
400
00:28:25,915 --> 00:28:27,251
Say it.
401
00:28:27,251 --> 00:28:28,988
Say what?
402
00:28:28,988 --> 00:28:31,326
I can tell that
you want to say it, so say it.
403
00:28:31,326 --> 00:28:33,931
I want you to.
404
00:28:33,931 --> 00:28:36,002
All right, that's enough.
Everybody out!
405
00:28:36,002 --> 00:28:38,006
Our class, stay!
406
00:28:40,110 --> 00:28:42,447
Tayo, Simons, in front.
407
00:28:46,523 --> 00:28:49,095
I don't care whether
you like each other or not.
408
00:28:49,095 --> 00:28:50,497
These are the people
who'll be by your side
409
00:28:50,497 --> 00:28:52,234
when you're under fire.
410
00:28:52,234 --> 00:28:54,505
I won't pass a class
that behaves like this.
411
00:28:54,505 --> 00:28:58,313
I don't care if the Bureau
has already spent $100,000
412
00:28:58,313 --> 00:29:00,552
on each of you.
413
00:29:00,552 --> 00:29:03,056
You will all move forward
on Friday,
414
00:29:03,056 --> 00:29:05,094
or none of you will.
415
00:29:05,094 --> 00:29:07,197
(quiet, indistinct murmurs)
416
00:29:09,402 --> 00:29:10,938
(exhales)
417
00:29:16,282 --> 00:29:18,453
(knocking at door)
418
00:29:31,379 --> 00:29:33,250
- Hi.
- Yup.
419
00:29:33,250 --> 00:29:35,087
Yeah, I knew
it was gonna be you.
420
00:29:35,087 --> 00:29:37,091
Or Gabriel coming here
to tell me about how,
421
00:29:37,091 --> 00:29:39,495
when they joined the FBI, that
some trainee gave him a wedgie
422
00:29:39,495 --> 00:29:41,199
for being born
in the Philippines,
423
00:29:41,199 --> 00:29:43,203
and that I should look
the other way.
424
00:29:43,203 --> 00:29:45,140
What's the point of looking
the other way, though, Poet,
425
00:29:45,140 --> 00:29:47,546
when all you see is
the same goddamn thing?
426
00:29:47,546 --> 00:29:49,481
Can I come in?
427
00:29:52,589 --> 00:29:55,995
(scoffs)
Poet, you ever been arrested?
428
00:29:57,064 --> 00:29:59,435
- No.
- Okay.
429
00:29:59,435 --> 00:30:01,172
Uh, ask me
if I ever been arrested.
430
00:30:01,172 --> 00:30:02,642
Go on. Don't be embarrassed.
Ask me.
431
00:30:02,642 --> 00:30:06,015
- No, Tayo, I'm not going
to ask you that.
- Once.
432
00:30:06,015 --> 00:30:07,418
I was 15 years old.
433
00:30:07,418 --> 00:30:09,088
Driving to the movies.
434
00:30:09,088 --> 00:30:11,025
I think it was Crimson Tide.
435
00:30:11,025 --> 00:30:13,163
- Yeah, Crimson Tide.
You seen it?
- Submarines.
436
00:30:13,163 --> 00:30:15,434
Yeah, my oldest brothers, um,
they were in the front seat,
437
00:30:15,434 --> 00:30:17,438
and I was in the back,
reading a book I checked out
438
00:30:17,438 --> 00:30:20,578
from the library about nuclear
submarines, I kid you not.
439
00:30:20,578 --> 00:30:22,314
'Cause I wanted to make sure
the movie was accurate.
440
00:30:22,314 --> 00:30:24,318
And then, you know,
441
00:30:24,318 --> 00:30:27,592
we see those police lights
flashing right behind us.
442
00:30:27,592 --> 00:30:32,168
And my oldest brother, he just
pulls over, nice and slow,
443
00:30:32,168 --> 00:30:34,439
shows his ID, nice and slow,
444
00:30:34,439 --> 00:30:36,176
does everything right,
like we've been taught.
445
00:30:36,176 --> 00:30:37,579
"Yes, sir." "No, Officer."
446
00:30:37,579 --> 00:30:39,583
"We was just going
to the movies, sir."
447
00:30:39,583 --> 00:30:43,190
But, uh... that
was not enough.
448
00:30:43,190 --> 00:30:46,362
No, the officer-- he wants us
to get out of the vehicle.
449
00:30:48,366 --> 00:30:50,572
And so we comply, but
450
00:30:50,572 --> 00:30:53,443
they start arguing,
like hotshot lawyers,
451
00:30:53,443 --> 00:30:55,548
just arguing about
their rights.
452
00:30:56,517 --> 00:30:58,353
And to shut them up,
453
00:30:58,353 --> 00:31:02,094
the other officer comes
over to me...
454
00:31:02,094 --> 00:31:05,234
and he looks at me,
455
00:31:05,234 --> 00:31:07,371
the silent one,
456
00:31:07,371 --> 00:31:09,308
quiet one...
457
00:31:10,645 --> 00:31:14,085
...the baby of the group,
458
00:31:14,085 --> 00:31:16,590
and he just...
459
00:31:16,590 --> 00:31:19,161
just...
460
00:31:23,403 --> 00:31:25,440
...slaps me
right across my face.
461
00:31:29,415 --> 00:31:31,586
The look on their faces.
462
00:31:33,156 --> 00:31:35,293
And it worked.
463
00:31:36,395 --> 00:31:38,500
It worked, because...
464
00:31:38,500 --> 00:31:41,172
they didn't say a word.
465
00:31:43,142 --> 00:31:45,113
My father never hit me,
God rest his soul.
466
00:31:45,113 --> 00:31:48,186
My mother,
she never hit me, either.
467
00:31:48,186 --> 00:31:50,257
But that officer-- he was
468
00:31:50,257 --> 00:31:52,729
the first person in my life
469
00:31:52,729 --> 00:31:56,636
to ever... hit me.
470
00:32:00,310 --> 00:32:03,149
POET:
I'm sorry.
471
00:32:03,149 --> 00:32:05,153
What are you sorry for?
472
00:32:05,153 --> 00:32:08,293
I'm not sorry.
473
00:32:08,293 --> 00:32:10,297
No, no, no, I'm not sorry.
474
00:32:10,297 --> 00:32:12,301
It helped me...
475
00:32:12,301 --> 00:32:15,240
understand
how to see this world.
476
00:32:20,417 --> 00:32:23,290
How you see the world?
477
00:32:23,290 --> 00:32:26,530
That's what worries me.
478
00:32:36,617 --> 00:32:38,654
(soft, rhythmic beeping)
479
00:32:49,174 --> 00:32:51,312
Senator.
480
00:32:51,312 --> 00:32:52,716
What is it you want to say?
481
00:32:52,716 --> 00:32:55,220
There are
inexplicable arrests.
482
00:32:55,220 --> 00:32:57,491
- You know it, I know it.
- No, Senator, I don't know it.
483
00:32:57,491 --> 00:32:59,362
People who've done
nothing wrong.
484
00:32:59,362 --> 00:33:01,266
So they say.
485
00:33:01,266 --> 00:33:03,303
I have a close friend.
486
00:33:03,303 --> 00:33:05,708
Her son was arrested by the
Bureau, and none of us know why.
487
00:33:05,708 --> 00:33:07,344
Well, maybe
she didn't know her son
488
00:33:07,344 --> 00:33:08,681
as well as she
thought she did.
489
00:33:08,681 --> 00:33:10,685
It wasn't
for something they'd done.
490
00:33:10,685 --> 00:33:13,691
It could only have been
for something they might do.
491
00:33:13,691 --> 00:33:16,796
Tell me that's impossible,
and I walk out.
492
00:33:20,771 --> 00:33:23,343
You know, according
to folklore,
493
00:33:23,343 --> 00:33:26,416
500 years ago
in the city of Prague,
494
00:33:26,416 --> 00:33:28,754
Rabbi Loew made a creature
out of clay,
495
00:33:28,754 --> 00:33:33,764
a golem, scraped from the
banks of the River Vltava,
496
00:33:33,764 --> 00:33:37,504
to protect the Jews
from persecution.
497
00:33:37,504 --> 00:33:39,509
You see, he didn't really
trust his rulers.
498
00:33:39,509 --> 00:33:41,647
(chuckling softly):
He certainly didn't
trust the law.
499
00:33:41,647 --> 00:33:45,387
People can't save the Jews.
500
00:33:45,387 --> 00:33:48,761
But with this clay golem,
501
00:33:48,761 --> 00:33:50,798
brought to life
502
00:33:50,798 --> 00:33:53,804
with the breath of God's name,
503
00:33:53,804 --> 00:33:56,610
they might stand a chance.
504
00:33:59,549 --> 00:34:01,219
(Tayo exhales)
505
00:34:01,219 --> 00:34:03,691
Not everyone sees this system
as a savior.
506
00:34:03,691 --> 00:34:06,696
People failed, Senator.
507
00:34:09,569 --> 00:34:13,410
In their most basic,
their most basic duty
508
00:34:13,410 --> 00:34:16,416
to protect each other,
to look after one another.
509
00:34:16,416 --> 00:34:18,553
People...
510
00:34:19,856 --> 00:34:22,327
...well, they're just
no goddamn good at it.
511
00:34:34,385 --> 00:34:37,223
What about Amos Garcia?
512
00:34:41,465 --> 00:34:43,502
(panting)
513
00:34:48,614 --> 00:34:50,350
Hey.
514
00:34:51,419 --> 00:34:53,456
I'm sorry.
515
00:34:54,759 --> 00:34:57,531
You saying you're sorry,
or you saying "goodbye"?
516
00:34:58,634 --> 00:35:00,537
GABRIEL:
All right, let's go!
517
00:35:05,313 --> 00:35:07,350
(Tayo panting)
518
00:35:08,921 --> 00:35:11,727
GABRIEL:
Three, two, one.
519
00:35:11,727 --> 00:35:13,764
(whistle blows)
520
00:35:37,411 --> 00:35:39,448
(Tayo panting loudly)
521
00:35:41,920 --> 00:35:43,356
(stopwatch clicks)
522
00:35:43,957 --> 00:35:45,661
(yells)
523
00:35:45,661 --> 00:35:48,399
(Tayo pants, groans)
524
00:35:50,805 --> 00:35:52,374
GABRIEL:
Tayo?
525
00:35:52,374 --> 00:35:54,444
(panting)
526
00:35:58,554 --> 00:36:01,492
With a time
of 13 minutes and two seconds,
527
00:36:01,492 --> 00:36:03,563
you failed the fitness test.
528
00:36:06,435 --> 00:36:08,840
Is there anything
you want to say?
529
00:36:10,644 --> 00:36:13,884
Sir, I've been reading
about procedures at Quantico,
530
00:36:13,884 --> 00:36:16,924
and according to the rules,
it says that it's possible
531
00:36:16,924 --> 00:36:20,397
for me to retake the fitness
test in seven weeks now.
532
00:36:20,397 --> 00:36:22,802
If that is possible, sir,
533
00:36:22,802 --> 00:36:26,510
I would like
to retake that test.
534
00:36:26,510 --> 00:36:28,614
And I promise you...
535
00:36:28,614 --> 00:36:31,419
I promise you I'll pass.
536
00:36:31,419 --> 00:36:33,723
(Tayo panting)
537
00:36:35,493 --> 00:36:37,430
(groans softly)
538
00:36:38,032 --> 00:36:40,436
(speaking indistinctly)
539
00:36:49,889 --> 00:36:52,528
What do you want to do?
540
00:36:53,530 --> 00:36:55,433
Okay.
541
00:36:56,837 --> 00:36:58,874
(Tayo groans)
542
00:37:04,686 --> 00:37:05,921
Okay.
543
00:37:15,641 --> 00:37:17,945
(panting loudly)
544
00:37:24,959 --> 00:37:26,930
TAYO:
It's going great.
545
00:37:26,930 --> 00:37:29,603
(chuckling):
It really is. I promise you.
546
00:37:29,603 --> 00:37:32,909
No, Ma.
It's different this time.
547
00:37:32,909 --> 00:37:35,914
It's not like school, no.
548
00:37:38,019 --> 00:37:40,791
Yeah, no, it's not
like school at all.
549
00:37:41,793 --> 00:37:43,764
(laughs)
550
00:37:43,764 --> 00:37:46,603
Well, you don't have
to worry about me.
551
00:37:46,603 --> 00:37:49,576
Okay. I love you, too.
552
00:37:49,576 --> 00:37:51,779
Bye, Ma.
553
00:37:58,827 --> 00:38:00,864
(indistinct P.A. announcement)
554
00:38:05,975 --> 00:38:08,012
(footsteps approaching)
555
00:38:10,818 --> 00:38:12,621
Come here.
556
00:38:17,063 --> 00:38:18,900
How is she?
557
00:38:20,871 --> 00:38:22,741
Yeah.
558
00:38:24,077 --> 00:38:26,081
(sighs heavily)
559
00:38:27,083 --> 00:38:30,490
Hey, it's not your fault.
560
00:38:30,490 --> 00:38:31,960
Okay?
561
00:38:40,811 --> 00:38:42,848
(rhythmic beeping)
562
00:39:12,173 --> 00:39:15,647
Was it worth it?
563
00:39:19,054 --> 00:39:22,027
They...
564
00:39:22,027 --> 00:39:24,097
revealed themselves.
565
00:39:31,145 --> 00:39:33,617
Did we stop something?
566
00:39:34,619 --> 00:39:36,623
Or start it?
567
00:39:42,902 --> 00:39:44,773
What are they planning
to attack?
568
00:39:44,773 --> 00:39:46,777
(guns cocking)
569
00:39:46,777 --> 00:39:48,145
TAYO:
Us.