1 00:00:10,555 --> 00:00:12,659 Previously on Class of '09... 2 00:00:12,659 --> 00:00:15,665 Vivienne, will you see me again? 3 00:00:15,665 --> 00:00:17,234 Yeah, I'll see you again. 4 00:00:17,234 --> 00:00:18,838 Falling in love 5 00:00:18,838 --> 00:00:20,340 is not a distraction. 6 00:00:22,411 --> 00:00:24,983 What measures have been enacted 7 00:00:24,983 --> 00:00:27,622 to prevent another attack? 8 00:00:27,622 --> 00:00:29,258 It is my conclusion, Senator, that... 9 00:00:29,258 --> 00:00:31,763 we have to rebuild our entire approach. 10 00:00:31,763 --> 00:00:35,872 I'm talking about reinventing our entire system, 11 00:00:35,872 --> 00:00:37,441 not just tinkering at the edges. 12 00:00:37,441 --> 00:00:39,445 And right now, one of the most powerful 13 00:00:39,445 --> 00:00:41,149 neural networks in the world 14 00:00:41,149 --> 00:00:42,952 is being wasted-- in my personal opinion-- 15 00:00:42,952 --> 00:00:45,290 on trying to figure out if I want half-off cookies 16 00:00:45,290 --> 00:00:46,928 over discounted donuts. 17 00:00:46,928 --> 00:00:48,798 I... I just want to change that. 18 00:00:48,798 --> 00:00:50,868 You would have it working on criminal justice reform? 19 00:00:50,868 --> 00:00:52,371 I would. 20 00:00:52,371 --> 00:00:54,275 And what are institutions about then, sir? 21 00:00:54,275 --> 00:00:56,279 Thousands of people, over hundreds of years, 22 00:00:56,279 --> 00:01:00,087 each person laying their brick in the wall. 23 00:01:00,087 --> 00:01:02,759 It's not my job to rip that wall down. 24 00:01:02,759 --> 00:01:05,264 What if, for every crime, every person 25 00:01:05,264 --> 00:01:07,201 in the country was considered a suspect? 26 00:01:07,201 --> 00:01:08,269 What is this, Tayo? 27 00:01:08,269 --> 00:01:10,240 Because it's not the law. 28 00:01:10,240 --> 00:01:12,211 Are we under arrest? 29 00:01:12,211 --> 00:01:15,985 We are never going back. 30 00:01:15,985 --> 00:01:18,190 You're free to go, you're free to live your lives, 31 00:01:18,190 --> 00:01:20,762 but you are not free to shut it down. 32 00:01:20,762 --> 00:01:21,931 We are not alone. 33 00:01:21,931 --> 00:01:23,433 It's the Bureau drone. 34 00:01:23,433 --> 00:01:25,772 - It still needs a warrant. - Well, who would deny it? 35 00:01:27,942 --> 00:01:30,781 This is a sanctuary! 36 00:02:01,844 --> 00:02:03,914 You lonely, Poet? 37 00:02:06,821 --> 00:02:09,291 Not this second. 38 00:02:14,770 --> 00:02:16,707 But, yeah, I get lonely. 39 00:02:16,707 --> 00:02:18,143 You? 40 00:02:18,143 --> 00:02:20,314 Some people are lonely. 41 00:02:20,314 --> 00:02:22,885 Some people have loneliness forced upon them. 42 00:02:24,022 --> 00:02:25,792 What kind are you? 43 00:02:25,792 --> 00:02:27,194 I'm definitely the first. 44 00:02:27,194 --> 00:02:28,898 And I'm the second? 45 00:02:28,898 --> 00:02:32,204 You're part of the lesser-known third kind. 46 00:02:32,204 --> 00:02:34,375 What kind is that? 47 00:02:35,177 --> 00:02:37,849 You force it upon yourself. 48 00:02:38,618 --> 00:02:40,922 Were you aiming to give the worst pep talk ever, 49 00:02:40,922 --> 00:02:43,126 or did you just land on it naturally? 50 00:02:47,101 --> 00:02:49,405 Here we go. 51 00:03:10,381 --> 00:03:12,451 Hands! 52 00:03:12,451 --> 00:03:15,290 Hands! Let me see your hands! 53 00:03:23,173 --> 00:03:25,210 Ah... 54 00:03:33,126 --> 00:03:35,631 Hey! 55 00:03:35,631 --> 00:03:37,535 Let's go, let's go, let's... 56 00:03:43,247 --> 00:03:45,551 What the... 57 00:03:45,551 --> 00:03:47,321 Get off! 58 00:03:50,528 --> 00:03:51,764 I got this. - What? 59 00:03:51,764 --> 00:03:53,868 - Cover me. Cover me. - What the fuck? 60 00:03:53,868 --> 00:03:56,640 You're supposed to cover me. 61 00:04:03,419 --> 00:04:04,790 Didn't need your help. 62 00:04:04,790 --> 00:04:06,626 We're supposed to be a team. 63 00:04:06,626 --> 00:04:08,964 At this point, we should have just let 'em rob the bank. 64 00:04:08,964 --> 00:04:11,402 Well, I got shot, but I did save someone. 65 00:04:11,402 --> 00:04:12,905 What do you think? Think that cancels out, or...? 66 00:04:12,905 --> 00:04:14,442 We screwed up. 67 00:04:19,085 --> 00:04:23,628 Four civilians caught in the crossfire, one agent down. 68 00:04:23,628 --> 00:04:25,698 And you managed to kill the baby. 69 00:04:25,698 --> 00:04:27,736 That's a first for Quantico. 70 00:04:27,736 --> 00:04:29,873 So that guy just allowed to grab me like that? 71 00:04:29,873 --> 00:04:31,309 Why not? 72 00:04:31,309 --> 00:04:33,748 Because you're on an important operation? 73 00:04:33,748 --> 00:04:35,116 He doesn't care. 74 00:04:35,116 --> 00:04:36,754 We use professional actors 75 00:04:36,754 --> 00:04:39,492 in an attempt to bring you closer to the real world. 76 00:04:39,492 --> 00:04:41,830 It's his job to surprise you, 77 00:04:41,830 --> 00:04:45,037 to upset you, to get in your way. 78 00:04:45,037 --> 00:04:47,107 You thought the scenario was about cops and robbers? 79 00:04:47,107 --> 00:04:50,447 In Hogan's Alley, the test isn't how well you plan, 80 00:04:50,447 --> 00:04:53,119 but how well you cope when plans go wrong. 81 00:04:53,119 --> 00:04:56,058 Because they always do. 82 00:05:49,198 --> 00:05:51,001 His family is here. 83 00:05:51,001 --> 00:05:53,541 I need to tell them what happened. 84 00:05:53,541 --> 00:05:55,979 It acted like it was intercepting a crime. 85 00:05:55,979 --> 00:05:58,182 We were conspiring to turn the system off. 86 00:05:58,182 --> 00:06:00,821 Turning off a computer isn't a crime. 87 00:06:00,821 --> 00:06:03,259 The system's aim is: Crime equals zero. 88 00:06:03,259 --> 00:06:05,263 It can't do that if it's turned off. 89 00:06:05,263 --> 00:06:07,267 How can it be acting in self-defense? 90 00:06:07,267 --> 00:06:08,671 Was this the first time? 91 00:06:08,671 --> 00:06:11,442 No. Amos Garcia was the first. 92 00:06:11,442 --> 00:06:13,881 It's crossed a line. It's out of control. 93 00:06:13,881 --> 00:06:16,587 The system isn't out of control, Senator. 94 00:06:16,587 --> 00:06:19,057 It's out of our control. 95 00:06:19,057 --> 00:06:22,097 I'm not even sure it's under Tayo's control. 96 00:06:31,448 --> 00:06:34,622 What was the investigation at the Deanwood Church? 97 00:06:34,622 --> 00:06:37,595 I need to know probable cause. 98 00:06:39,632 --> 00:06:42,672 Who approved the search warrant? 99 00:06:44,575 --> 00:06:47,581 Why did none of the supervisors intervene? 100 00:06:49,051 --> 00:06:50,722 How the hell did we attack a senator 101 00:06:50,722 --> 00:06:52,959 and a minister in a church?! 102 00:06:52,959 --> 00:06:55,798 Sir, with respect, how do we know it made a mistake? 103 00:06:55,798 --> 00:06:57,969 What if there was a crime in progress? 104 00:06:57,969 --> 00:06:59,973 If you can't see how what happened today 105 00:06:59,973 --> 00:07:02,211 at that church was wrong, you have no place at my table. 106 00:07:02,211 --> 00:07:05,316 Without all the facts, who are we to judge? 107 00:07:05,316 --> 00:07:07,187 Who are we to judge? 108 00:07:07,187 --> 00:07:09,993 The system has proven itself time after time. 109 00:07:09,993 --> 00:07:12,364 And it's proven that we no longer have the courage 110 00:07:12,364 --> 00:07:14,234 to say no. 111 00:07:15,003 --> 00:07:17,240 What would you like us to do? 112 00:07:17,240 --> 00:07:19,178 Shut it down? 113 00:07:20,147 --> 00:07:22,084 The church has video surveillance. 114 00:07:22,084 --> 00:07:24,221 - We need that footage. - We need those images. 115 00:07:24,221 --> 00:07:27,093 - They make the case for us. - I'll get it. 116 00:07:28,363 --> 00:07:29,833 I can talk my way past those cops. 117 00:07:29,833 --> 00:07:32,037 How's that? 118 00:07:32,037 --> 00:07:34,642 Used to be one. 119 00:07:39,418 --> 00:07:41,690 Hey, you sure? 120 00:07:42,592 --> 00:07:44,595 I'll be careful. 121 00:07:54,849 --> 00:07:56,385 What's going on with you and Lennix? 122 00:07:56,385 --> 00:07:58,155 Entering now. I've told him how much 123 00:07:58,155 --> 00:07:59,892 being chosen for the Bureau means to me, 124 00:07:59,892 --> 00:08:02,130 and we both decided we shouldn't get attached. 125 00:08:02,130 --> 00:08:03,567 You didn't both decide. 126 00:08:03,567 --> 00:08:05,571 You decided, and he went along with it. 127 00:08:05,571 --> 00:08:07,207 In less than a month, we're gonna be 128 00:08:07,207 --> 00:08:08,577 in different field offices. 129 00:08:08,577 --> 00:08:11,182 Poet, he's in love with you. 130 00:08:11,182 --> 00:08:14,789 He'd quit Quantico if you asked him to. 131 00:08:15,924 --> 00:08:17,327 I don't want him to quit. 132 00:08:17,327 --> 00:08:19,665 You don't want anyone to do anything for you. 133 00:08:30,354 --> 00:08:32,357 At least I let people in. 134 00:08:32,357 --> 00:08:33,760 And I don't? 135 00:08:33,760 --> 00:08:36,065 You never let anyone in. 136 00:08:44,415 --> 00:08:46,619 I let you in. 137 00:09:21,055 --> 00:09:23,092 Hey. 138 00:09:25,765 --> 00:09:27,868 My marriage is over. 139 00:09:29,572 --> 00:09:31,743 I'm sorry. 140 00:09:32,545 --> 00:09:34,849 But not surprised? 141 00:09:36,620 --> 00:09:38,557 You've told him? 142 00:09:38,557 --> 00:09:40,727 No. 143 00:09:42,263 --> 00:09:45,169 It's the first time I've said those words out loud. 144 00:09:46,004 --> 00:09:48,242 I needed to tell you first. 145 00:09:50,981 --> 00:09:52,919 Since I can't work undercover now, 146 00:09:52,919 --> 00:09:55,558 the Bureau lets me choose what cases I want to work. 147 00:09:55,558 --> 00:09:57,628 And... 148 00:09:57,628 --> 00:10:01,001 I choose the cases no one else does. 149 00:10:05,076 --> 00:10:08,282 Hiding amongst this crowd of victims, 150 00:10:08,282 --> 00:10:10,654 there could be multiple serial killers, 151 00:10:10,654 --> 00:10:13,192 and no one has identified any of them. 152 00:10:15,263 --> 00:10:17,969 Hey, I can help. 153 00:10:17,969 --> 00:10:20,407 Let's see what's in the database. 154 00:10:21,142 --> 00:10:22,879 Flavors of chewing gum found 155 00:10:22,879 --> 00:10:24,481 within 100 meters of each victim. 156 00:10:24,481 --> 00:10:27,086 National trends of chewing gum consumption. 157 00:10:27,086 --> 00:10:29,357 The country's most popular chewing gum... 158 00:10:29,357 --> 00:10:33,834 Okay, unless the same rare type of chewing gum is found 159 00:10:33,834 --> 00:10:35,838 by every victim's site, 160 00:10:35,838 --> 00:10:39,311 th-this is just a... a mountain of trivia. 161 00:10:39,311 --> 00:10:41,816 What did you expect? 162 00:10:41,816 --> 00:10:44,555 A clue, a lead, a suspect. 163 00:10:44,555 --> 00:10:46,627 Well, you're the one who determines 164 00:10:46,627 --> 00:10:48,429 whether or not it's a clue. 165 00:10:48,429 --> 00:10:50,166 Well, none of these are. 166 00:10:53,540 --> 00:10:55,911 Is this a case or a cause? 167 00:10:58,984 --> 00:11:00,721 You can solve a case. 168 00:11:00,721 --> 00:11:03,359 A case has a culprit, it has an end. 169 00:11:03,359 --> 00:11:06,131 You can't solve violence against women. 170 00:11:06,131 --> 00:11:09,639 They're killing these women with impunity, and they know it. 171 00:11:09,639 --> 00:11:13,948 Our failure to catch them is part of their calculation. 172 00:11:13,948 --> 00:11:17,522 We're telling them, "Go ahead, no one cares." 173 00:11:17,522 --> 00:11:19,725 You're hiding in this case. 174 00:11:46,345 --> 00:11:49,150 I don't know how much longer I can hide here. 175 00:11:51,723 --> 00:11:53,660 What's really going on? 176 00:11:53,660 --> 00:11:55,196 What do you mean? 177 00:11:55,196 --> 00:11:57,467 You're the smartest person I know. 178 00:11:57,467 --> 00:12:01,909 You married someone who has no curiosity. 179 00:12:03,647 --> 00:12:06,018 At least about you. 180 00:12:06,018 --> 00:12:08,056 You say your marriage is over 181 00:12:08,056 --> 00:12:11,328 because you don't feel seen, but... 182 00:12:13,099 --> 00:12:15,638 ...maybe you don't want to be. 183 00:12:15,638 --> 00:12:18,710 Why would I not want to be seen? 184 00:12:18,710 --> 00:12:20,180 What are you gonna say to him 185 00:12:20,180 --> 00:12:22,585 after you tell him that it's over 186 00:12:22,585 --> 00:12:24,856 and he says he'll change 187 00:12:24,856 --> 00:12:29,197 or that he wants, you know, couples counseling? 188 00:12:32,003 --> 00:12:34,942 So what are you gonna tell him? 189 00:12:37,749 --> 00:12:40,286 Ugh. 190 00:12:48,537 --> 00:12:50,674 I think about... 191 00:12:50,674 --> 00:12:53,012 my parents' disgust 192 00:12:53,012 --> 00:12:55,617 when I told them about my career choice. 193 00:12:55,617 --> 00:12:59,391 And I thought, "Okay, if this is how they respond 194 00:12:59,391 --> 00:13:03,198 when I tell them I joined the FBI..." 195 00:13:07,541 --> 00:13:10,246 And I couldn't do it. 196 00:13:13,185 --> 00:13:15,222 Do what? 197 00:13:16,660 --> 00:13:18,863 Tell them that I'm gay. 198 00:13:24,509 --> 00:13:28,115 You knew, huh? 199 00:13:39,070 --> 00:13:42,377 I've spent my whole life obsessed with truth. 200 00:13:42,377 --> 00:13:45,517 And I've just been suppressing my own. 201 00:13:46,786 --> 00:13:48,757 He's so sweet, 202 00:13:48,757 --> 00:13:52,063 he's so... just gentle. 203 00:13:52,063 --> 00:13:54,635 And I've wasted years of his life. 204 00:13:54,635 --> 00:13:58,475 He was married before you, he had girlfriends before her, 205 00:13:58,475 --> 00:14:01,650 and you've-you've been in love how many times? 206 00:14:01,650 --> 00:14:03,620 I mean, don't you think that 207 00:14:03,620 --> 00:14:06,659 maybe he would want you to have that feeling just once? 208 00:14:06,659 --> 00:14:09,532 But I've had that feeling. 209 00:14:13,272 --> 00:14:14,742 You have? 210 00:14:20,754 --> 00:14:22,591 With who? 211 00:14:27,968 --> 00:14:30,239 With you. 212 00:14:34,682 --> 00:14:37,153 It's always been you. 213 00:14:45,971 --> 00:14:48,275 Fuck. Say something. 214 00:14:52,016 --> 00:14:54,955 Please say something. 215 00:15:35,604 --> 00:15:38,242 I'm sorry. 216 00:15:48,062 --> 00:15:50,399 At least I know. 217 00:16:12,210 --> 00:16:15,115 A peek behind the curtain. 218 00:16:27,039 --> 00:16:30,112 Is this... is this the code? 219 00:16:30,112 --> 00:16:32,116 This is my window into the coding 220 00:16:32,116 --> 00:16:34,420 as it learns and adapts. 221 00:16:36,291 --> 00:16:38,596 Lots of people imagine we're going to disappear 222 00:16:38,596 --> 00:16:42,638 into the virtual world, but I've never believed that at all. 223 00:16:44,875 --> 00:16:47,246 I'm betting the other way. 224 00:16:47,246 --> 00:16:50,386 I'm betting we're going to use the virtual world 225 00:16:50,386 --> 00:16:53,760 to map the real one so precisely, soon, 226 00:16:53,760 --> 00:16:56,599 it'll be far more revealing than the real one. 227 00:16:56,599 --> 00:16:58,670 Hmm. 228 00:16:58,670 --> 00:17:01,141 So how does it work? 229 00:17:04,915 --> 00:17:07,788 Right now, all I can see is you, 230 00:17:07,788 --> 00:17:11,028 all you can see is me. 231 00:17:11,028 --> 00:17:13,298 An outline. 232 00:17:13,298 --> 00:17:15,638 A wardrobe, a hairstyle. 233 00:17:15,638 --> 00:17:19,879 In the virtual world, you're a mass of information, 234 00:17:19,879 --> 00:17:22,551 a biography, 235 00:17:22,551 --> 00:17:24,756 prediction, 236 00:17:24,756 --> 00:17:27,962 probability, 237 00:17:27,962 --> 00:17:31,435 all understood in a glance. 238 00:17:31,435 --> 00:17:34,842 Justice isn't about collecting data. 239 00:17:34,842 --> 00:17:37,213 Hour only went halfway. 240 00:17:37,982 --> 00:17:40,286 What are you plans? 241 00:17:40,286 --> 00:17:42,525 Well, Hour's program collects evidence 242 00:17:42,525 --> 00:17:45,063 but doesn't rank it in significance. 243 00:17:45,063 --> 00:17:47,901 How can a database decide the significance of evidence? 244 00:17:47,901 --> 00:17:49,471 That's a human judgment. 245 00:17:49,471 --> 00:17:50,674 Right now it is. 246 00:17:50,674 --> 00:17:52,778 Hour's database provides the haystack. 247 00:17:52,778 --> 00:17:55,049 The agent still has to find the needle. 248 00:17:55,049 --> 00:17:57,053 And that's their job. 249 00:17:57,053 --> 00:17:58,590 We're proposing a system 250 00:17:58,590 --> 00:18:01,127 that leads the agent directly to the needle. 251 00:18:01,127 --> 00:18:02,764 A deep learning detective. 252 00:18:02,764 --> 00:18:05,469 One that never tires or misses a fact. 253 00:18:05,469 --> 00:18:08,843 One that doesn't care what you look like or who you love. 254 00:18:08,843 --> 00:18:10,914 Unless what you look like or who you love 255 00:18:10,914 --> 00:18:12,417 is relevant to the case. 256 00:18:12,417 --> 00:18:14,454 Gentlemen, this isn't so radical. 257 00:18:14,454 --> 00:18:16,525 The government already uses AI in parole hearings... 258 00:18:16,525 --> 00:18:19,430 Aren't these kinds of automated systems sometimes more biased? 259 00:18:19,430 --> 00:18:21,001 Only ones with biased data. 260 00:18:21,001 --> 00:18:22,571 How would yours be different? 261 00:18:22,571 --> 00:18:25,275 Well, we don't depend on historic criminal data. 262 00:18:27,046 --> 00:18:30,921 Our data set is vast, including everything online. 263 00:18:30,921 --> 00:18:32,456 And in addition to that, 264 00:18:32,456 --> 00:18:35,998 we have 14,000 agents filming everything they see. 265 00:18:35,998 --> 00:18:37,735 Every passerby, 266 00:18:37,735 --> 00:18:41,509 the pictures on every wall in every background, conversations. 267 00:18:41,509 --> 00:18:44,581 All being converted into code. 268 00:18:46,317 --> 00:18:48,455 Can we have a moment alone? 269 00:19:00,446 --> 00:19:03,185 You amassed enormous credibility with the Bureau, 270 00:19:03,185 --> 00:19:05,489 and you want to spend it on this? 271 00:19:05,489 --> 00:19:07,628 Mm-hmm. 272 00:19:07,628 --> 00:19:10,299 You trust him? 273 00:19:11,268 --> 00:19:14,174 No, sir... but I need him. 274 00:19:14,174 --> 00:19:16,211 Unfortunately, the Bureau 275 00:19:16,211 --> 00:19:19,417 doesn't have a deep learning system. 276 00:19:21,589 --> 00:19:24,293 You see me as something of a relic, don't you? 277 00:19:26,832 --> 00:19:29,137 There's, um... 278 00:19:29,137 --> 00:19:31,509 ...this theory that institutions 279 00:19:31,509 --> 00:19:33,345 and corporations are already forms 280 00:19:33,345 --> 00:19:35,382 of artificial intelligence-- 281 00:19:35,382 --> 00:19:38,790 entities with human members doing its bidding, 282 00:19:38,790 --> 00:19:42,230 a "corporate culture" deciding how people should behave. 283 00:19:42,230 --> 00:19:44,367 And if that is true, then... 284 00:19:44,367 --> 00:19:46,806 this Bureau's coding... 285 00:19:46,806 --> 00:19:49,645 was written a very long time ago. 286 00:19:52,851 --> 00:19:55,991 You want to replace cultural coding with literal coding? 287 00:19:55,991 --> 00:19:59,665 Or we can keep making the same mistakes over and over again. 288 00:20:04,575 --> 00:20:08,448 I'm going to recommend that your trial be given a chance. 289 00:20:13,459 --> 00:20:15,229 Does that surprise you? 290 00:20:16,264 --> 00:20:17,668 No, sir. 291 00:20:17,668 --> 00:20:19,404 Why is that? 292 00:20:19,404 --> 00:20:22,711 Well, because you are so sure that it will fail. 293 00:20:22,711 --> 00:20:27,453 And when or if it does, well, then that'll be the end of me 294 00:20:27,453 --> 00:20:29,892 and my ideas. 295 00:20:31,261 --> 00:20:33,633 Have a good day, sir. 296 00:20:44,154 --> 00:20:47,393 So, what's going on between the two of you? 297 00:20:47,393 --> 00:20:48,797 Mom. - I can tell 298 00:20:48,797 --> 00:20:50,299 you're rolling your eyes over there. 299 00:20:50,299 --> 00:20:52,303 No, I-I... 300 00:20:53,038 --> 00:20:55,476 I, um... 301 00:20:55,476 --> 00:20:58,550 I don't know. Just thought we were doing okay. 302 00:20:58,550 --> 00:21:01,822 Yeah, that's part of the problem. 303 00:21:06,632 --> 00:21:08,970 So there's a problem. 304 00:21:10,006 --> 00:21:12,276 There's a problem. 305 00:21:14,882 --> 00:21:16,819 All right, so, what's the problem? 306 00:21:16,819 --> 00:21:19,224 Do you have any idea how much you've changed? 307 00:21:19,224 --> 00:21:21,595 You know what, baby? I don't. 308 00:21:21,595 --> 00:21:23,966 So why don't you tell me how I've changed. 309 00:21:25,504 --> 00:21:27,741 - Your obsession with work. - Hmm. 310 00:21:27,741 --> 00:21:30,880 You are the highest-ranking Black agent ever 311 00:21:30,880 --> 00:21:33,285 in the history of the Bureau, and it's still not enough. 312 00:21:33,285 --> 00:21:35,289 You're right, it is still not enough. 313 00:21:35,289 --> 00:21:39,130 You can't change the world by yourself. 314 00:21:39,130 --> 00:21:41,836 It's too much for any man. 315 00:21:41,836 --> 00:21:43,472 It's too much for any marriage. 316 00:21:43,472 --> 00:21:45,409 It is too much. 317 00:21:45,409 --> 00:21:47,413 It is too much, and I'm working on it. 318 00:21:47,413 --> 00:21:50,085 Okay, I'm-I'm working on it. 319 00:21:50,085 --> 00:21:53,458 Damn it, that's all I do, Viv, is work on it. 320 00:21:56,331 --> 00:21:58,937 There is a path... 321 00:21:58,937 --> 00:22:00,807 and I'm gonna take it. 322 00:22:00,807 --> 00:22:04,447 For once, the stars have aligned, and there is a path, 323 00:22:04,447 --> 00:22:07,187 there is a chance, and I'm going to take it! 324 00:22:07,187 --> 00:22:09,925 I'm tired of speeches, and I'm tired of the promises. 325 00:22:16,304 --> 00:22:18,609 But I need for you to trust me. 326 00:22:26,392 --> 00:22:28,028 That's it, then. 327 00:22:37,480 --> 00:22:39,785 I'm so sorry, sir. It's fine. She's fine. Thank you. 328 00:22:39,785 --> 00:22:41,555 Sorry, I should have made an appointment. 329 00:22:41,555 --> 00:22:44,795 You integrated artificial intelligence with my system? 330 00:22:44,795 --> 00:22:46,832 It's been many years in the making. 331 00:22:46,832 --> 00:22:49,370 This is the first time we've adapted it to crime, but... 332 00:22:49,370 --> 00:22:51,174 You stand on the shoulders of my work, 333 00:22:51,174 --> 00:22:53,680 and you look down on me for lacking vision 334 00:22:53,680 --> 00:22:55,617 when I considered this possibility 335 00:22:55,617 --> 00:22:58,188 and turned it down. It's just a trial, Hour. 336 00:22:58,188 --> 00:22:59,758 That's it. It's just a trial. 337 00:22:59,758 --> 00:23:01,763 - It's... - We allow the AI 338 00:23:01,763 --> 00:23:03,331 to interpret the data. If I'm wrong, 339 00:23:03,331 --> 00:23:06,506 then I'll pay the price, but if I'm right, we all win. 340 00:23:06,506 --> 00:23:09,310 You have no idea what the price will be. 341 00:23:09,310 --> 00:23:11,014 Well, gambling with the status quo 342 00:23:11,014 --> 00:23:13,986 isn't much of a gamble now, is it? 343 00:23:13,986 --> 00:23:17,661 The Bureau was led by an authoritarian for 40 years. 344 00:23:19,063 --> 00:23:21,434 This system was about making sure one decision-maker 345 00:23:21,434 --> 00:23:24,040 could never hold that kind of power again. 346 00:23:38,503 --> 00:23:39,872 Your last scenario. 347 00:23:39,872 --> 00:23:41,943 Behind us is the local movie theater. 348 00:23:41,943 --> 00:23:45,182 It's been taken over by two men you've been pursuing. 349 00:23:45,182 --> 00:23:46,986 Wanted for murder and robbery, 350 00:23:46,986 --> 00:23:49,390 the suspects are extremely dangerous. 351 00:23:49,390 --> 00:23:51,395 You've chased them into this town. 352 00:23:51,395 --> 00:23:52,898 Their car is shot to pieces. 353 00:23:52,898 --> 00:23:55,469 They've fled on foot into the theater where, 354 00:23:55,469 --> 00:23:57,006 in an act of desperation, 355 00:23:57,006 --> 00:23:59,377 they've taken a matinee audience hostage. 356 00:23:59,377 --> 00:24:01,014 This was not their intention. 357 00:24:01,014 --> 00:24:02,618 This was not their plan. 358 00:24:02,618 --> 00:24:04,254 They're not terrorists. 359 00:24:04,254 --> 00:24:05,824 They're cornered animals. 360 00:24:05,824 --> 00:24:07,426 Volatile and unpredictable. 361 00:24:07,426 --> 00:24:10,198 We don't know how many hostages there are. 362 00:24:10,198 --> 00:24:11,736 We don't have eyes inside. 363 00:24:11,736 --> 00:24:14,941 And there are no historical precedents to guide you. 364 00:24:14,941 --> 00:24:17,146 We will provide you with a case file, 365 00:24:17,146 --> 00:24:21,321 biographies of the men and the cinema's blueprints. 366 00:24:21,321 --> 00:24:23,325 Let me just add this. 367 00:24:23,325 --> 00:24:28,903 No class has ever succeeded in rescuing all the hostages. 368 00:24:30,472 --> 00:24:32,343 Good luck. 369 00:24:33,078 --> 00:24:35,015 Right, they're in the main auditorium. 370 00:24:35,015 --> 00:24:36,619 There's no, uh... there's no windows, 371 00:24:36,619 --> 00:24:38,355 no way to see in, no sniper shot. 372 00:24:38,355 --> 00:24:39,892 We are totally blind. 373 00:24:39,892 --> 00:24:41,461 Yeah, and if we storm the theater, 374 00:24:41,461 --> 00:24:43,398 there's no way that some hostages don't get killed. 375 00:24:43,398 --> 00:24:44,668 And that's not acceptable, right? 376 00:24:44,668 --> 00:24:46,171 Yeah. So we need to talk to them, 377 00:24:46,171 --> 00:24:47,875 we need to figure out what they want. 378 00:24:47,875 --> 00:24:49,545 What they want is to escape. 379 00:24:49,545 --> 00:24:51,147 They-they've killed a security guard 380 00:24:51,147 --> 00:24:52,985 and wounded police officers and agents. 381 00:24:52,985 --> 00:24:54,320 They're looking at a death sentence. 382 00:24:54,320 --> 00:24:55,724 They have nothing to lose. 383 00:24:55,724 --> 00:24:57,026 Yeah, we have nothing to bargain with, either. 384 00:24:57,026 --> 00:24:58,896 Reading between the lines on these men-- 385 00:24:58,896 --> 00:25:01,301 they've known each other for years, they met in the military, 386 00:25:01,301 --> 00:25:03,105 dishonorably discharged. 387 00:25:03,105 --> 00:25:05,943 Both left their wives to go on a cross-country crime spree. 388 00:25:05,943 --> 00:25:08,817 They used proceeds to buy booze and food. 389 00:25:08,817 --> 00:25:11,722 They slept out in the open, leaving a trail of campfires. 390 00:25:11,722 --> 00:25:13,392 And what's your take on that? 391 00:25:13,392 --> 00:25:16,532 It's more like a road trip than a criminal enterprise. 392 00:25:17,299 --> 00:25:18,803 Maybe they're lovers. 393 00:25:19,805 --> 00:25:21,843 So, how do we use that? 394 00:25:21,843 --> 00:25:24,549 Well, it influences who we send in to talk to them. 395 00:25:24,549 --> 00:25:26,652 What about you? 396 00:25:26,652 --> 00:25:28,623 I think it should be a guy. 397 00:25:28,623 --> 00:25:30,125 I'll do it. 398 00:25:30,125 --> 00:25:31,662 You're a cop from Salt Lake City. 399 00:25:31,662 --> 00:25:33,031 What's that supposed to mean? 400 00:25:33,031 --> 00:25:34,802 I don't care what people do in the bedroom. 401 00:25:34,802 --> 00:25:36,872 No. I know that. They don't. 402 00:25:36,872 --> 00:25:38,208 I don't care, either. I'll go. 403 00:25:38,208 --> 00:25:39,912 I'll go. No, you're-you're too... 404 00:25:39,912 --> 00:25:42,116 I'm too what? What am I "too"? 405 00:25:42,116 --> 00:25:43,919 Textbook FBI. 406 00:25:44,688 --> 00:25:45,957 Okay. 407 00:25:46,726 --> 00:25:48,295 Who goes in? 408 00:25:48,295 --> 00:25:49,965 They're outsiders. 409 00:25:49,965 --> 00:25:52,202 It should be someone who's more of an outsider. 410 00:25:54,074 --> 00:25:55,643 Now, do you really think 411 00:25:55,643 --> 00:25:56,979 that the instructors at Quantico-- 412 00:25:56,979 --> 00:25:58,983 no offense to present company-- 413 00:25:58,983 --> 00:26:00,787 have the bandwidth to write a scenario 414 00:26:00,787 --> 00:26:02,356 that includes two gay guys? 415 00:26:02,356 --> 00:26:03,960 Hoover kicked out all the gays. 416 00:26:03,960 --> 00:26:05,530 Except for his boyfriend. 417 00:26:05,530 --> 00:26:07,568 They haven't exactly been welcome since. 418 00:26:07,568 --> 00:26:11,374 Hey, hey, no sudden movements, and no fucking tricks, 419 00:26:11,374 --> 00:26:13,145 or everybody inside is dead. 420 00:26:13,145 --> 00:26:16,484 All right. All I want to do is talk. 421 00:26:16,484 --> 00:26:18,889 Okay? No tricks. 422 00:26:18,889 --> 00:26:20,392 No lies. 423 00:26:20,392 --> 00:26:22,162 No guns. 424 00:26:30,345 --> 00:26:31,915 Okay. 425 00:26:51,889 --> 00:26:53,492 He's injured. 426 00:26:53,492 --> 00:26:55,195 What, are you a doctor? 427 00:26:55,195 --> 00:26:56,632 No, I... 428 00:26:56,632 --> 00:26:59,671 But I can arrange for one if you want. 429 00:27:05,650 --> 00:27:07,687 I'm dying. 430 00:27:07,687 --> 00:27:09,558 It's gonna be okay. Listen to me. 431 00:27:09,558 --> 00:27:12,731 Hey, hey, if he dies, 432 00:27:12,731 --> 00:27:15,269 then everyone in this room dies, I swear to God. 433 00:27:15,269 --> 00:27:17,808 So let me help him. We need to get him to a hospital now. 434 00:27:17,808 --> 00:27:20,846 No. No, I want a car... 435 00:27:20,846 --> 00:27:23,352 for both of us, and a route out of this town. 436 00:27:23,352 --> 00:27:26,124 And we're taking three hostages with us. 437 00:27:26,124 --> 00:27:28,195 Okay, even if I can arrange that, 438 00:27:28,195 --> 00:27:31,034 he's been shot in the stomach. He's not gonna survive. 439 00:27:31,034 --> 00:27:33,404 We have ambulances on standby. 440 00:27:33,404 --> 00:27:35,375 Just let me make the call. 441 00:27:37,279 --> 00:27:38,616 I got you. 442 00:27:38,616 --> 00:27:40,485 Can I go with him? 443 00:27:40,485 --> 00:27:42,122 I don't want to die alone. 444 00:27:43,425 --> 00:27:44,694 I don't know, guys. 445 00:27:44,694 --> 00:27:46,230 We haven't heard from him in a while. 446 00:27:46,230 --> 00:27:49,203 - He might be in trouble. - We have to give him time. 447 00:27:49,203 --> 00:27:51,107 We do nothing? 448 00:27:51,107 --> 00:27:53,244 We do nothing. 449 00:27:57,352 --> 00:27:59,758 I'm not gonna lie to you. 450 00:27:59,758 --> 00:28:01,795 You can save him, but... 451 00:28:01,795 --> 00:28:04,768 they're not gonna let you go. 452 00:28:04,768 --> 00:28:07,139 They're gonna separate you. 453 00:28:11,882 --> 00:28:13,553 Together to the end. 454 00:28:13,553 --> 00:28:15,990 That's what we always said. 455 00:28:16,759 --> 00:28:19,096 To the end. 456 00:28:27,747 --> 00:28:29,350 Please don't hurt us. 457 00:28:30,452 --> 00:28:33,425 Hey. Hey. 458 00:28:33,425 --> 00:28:36,264 I'm really sorry. 459 00:28:42,544 --> 00:28:44,748 End exercise. 460 00:28:48,756 --> 00:28:51,160 Oh, man. 461 00:28:51,160 --> 00:28:52,964 The other trainees just come in 462 00:28:52,964 --> 00:28:55,002 firing their machine guns and throwing flash grenades. 463 00:28:55,002 --> 00:28:58,241 We never get to do a love story. 464 00:29:00,781 --> 00:29:02,551 Congratulations. 465 00:29:02,551 --> 00:29:04,955 You're the first class in the history of Quantico 466 00:29:04,955 --> 00:29:07,059 to rescue all the hostages. 467 00:29:07,059 --> 00:29:10,600 You mastered the art of doing nothing. 468 00:29:10,600 --> 00:29:12,236 When everything in your training 469 00:29:12,236 --> 00:29:14,975 told you to kick the door down, you waited. 470 00:29:14,975 --> 00:29:17,614 We couldn't be happier or more proud 471 00:29:17,614 --> 00:29:19,383 because the truth is, 472 00:29:19,383 --> 00:29:21,420 this isn't something you can teach. 473 00:29:21,420 --> 00:29:23,759 Yeah, why not, sir? 474 00:29:23,759 --> 00:29:25,563 We tell every class 475 00:29:25,563 --> 00:29:28,067 that no one has ever saved all the hostages, 476 00:29:28,067 --> 00:29:31,307 so they use more flash grenades and more guns. 477 00:29:31,307 --> 00:29:34,548 We told you they were cornered animals. 478 00:29:34,548 --> 00:29:36,752 You saw them as people. 479 00:29:36,752 --> 00:29:39,924 Congratulations. Class dismissed. 480 00:29:44,968 --> 00:29:48,374 Poet, I can't do this anymore. 481 00:29:50,178 --> 00:29:51,915 Do what? 482 00:29:51,915 --> 00:29:54,019 This halfway house. 483 00:29:54,019 --> 00:29:57,059 We're either all in, or we're not. 484 00:29:58,461 --> 00:30:00,498 I don't know how to be a little bit in love. 485 00:30:00,498 --> 00:30:01,702 I don't know what that is. 486 00:30:03,539 --> 00:30:06,311 We either do everything, or-or we do nothing. 487 00:30:06,311 --> 00:30:09,685 And you don't want everything, so... 488 00:30:09,685 --> 00:30:12,122 it has to be nothing. 489 00:30:12,857 --> 00:30:14,962 Okay. 490 00:30:14,962 --> 00:30:17,332 If that's how you feel. 491 00:30:58,114 --> 00:31:00,452 How long you been sitting there? 492 00:31:02,122 --> 00:31:04,026 Just a few minutes. 493 00:31:04,026 --> 00:31:07,165 I was having a dream about your father. 494 00:31:08,936 --> 00:31:11,274 How they treating you in here, Mom? 495 00:31:11,274 --> 00:31:14,714 Oh, with you as my son, what do you think? 496 00:31:16,384 --> 00:31:19,323 They tremble every time they take my blood pressure. 497 00:31:21,561 --> 00:31:25,268 You know, um, I never told you this, but, uh, 498 00:31:25,268 --> 00:31:27,541 when they were rebuilding the FBI headquarters, 499 00:31:27,541 --> 00:31:30,813 I went down to the construction site late at night, 500 00:31:30,813 --> 00:31:34,888 and I, um, sprinkled some of Dad's ashes in the foundations. 501 00:31:34,888 --> 00:31:37,693 Hmm. Don't do that to mine. 502 00:31:39,429 --> 00:31:41,968 Yes, ma'am. 503 00:31:47,179 --> 00:31:51,086 I see the world is still on your shoulders. 504 00:31:53,191 --> 00:31:55,429 I just don't know what to do, Mom. 505 00:31:56,197 --> 00:31:59,069 You had to go and change the world. 506 00:32:00,038 --> 00:32:03,377 - I did change the world. - Mm-hmm. 507 00:32:04,581 --> 00:32:07,653 And you lost the person you changed it for. 508 00:32:14,701 --> 00:32:17,105 I need to fix this. 509 00:33:47,987 --> 00:33:51,695 Unauthorized access to church computer in progress. 510 00:34:05,489 --> 00:34:07,961 I can't let you take that. 511 00:34:10,967 --> 00:34:12,704 No, I suppose you can't. 512 00:34:12,704 --> 00:34:17,078 But I'm willing to overlook you making a copy of it. 513 00:34:35,616 --> 00:34:38,454 Navigate to Senator Spenser's home. 514 00:35:10,786 --> 00:35:12,823 What the hell? 515 00:35:20,171 --> 00:35:22,710 Shit. 516 00:35:40,312 --> 00:35:42,183 Whoa. He's flying. 517 00:35:47,660 --> 00:35:50,065 Come on. Come on! 518 00:35:53,906 --> 00:35:56,343 Oh, for God... 519 00:35:59,784 --> 00:36:01,019 Oh, shit. 520 00:36:01,019 --> 00:36:02,455 Suspect refuses to stop. 521 00:36:02,455 --> 00:36:04,427 Unable to lock onto his vehicle remotely. 522 00:36:04,427 --> 00:36:05,997 Request immediate backup. 523 00:36:09,069 --> 00:36:11,206 Pull over! 524 00:36:31,447 --> 00:36:34,486 Shots fired. Shots fired! Shots fired! 525 00:36:34,486 --> 00:36:36,323 Shots fired. 526 00:36:42,135 --> 00:36:44,039 OFFICER Pull over! 527 00:36:44,039 --> 00:36:46,845 Pull over! 528 00:36:46,845 --> 00:36:49,249 Pull over! 529 00:37:08,989 --> 00:37:10,458 Get down! Stay down! 530 00:37:10,458 --> 00:37:11,828 I'm a cop. Don't get up! 531 00:37:11,828 --> 00:37:13,799 - Lay down! - Get down! - I'm a cop. 532 00:37:13,799 --> 00:37:15,702 Gun! Gun! 533 00:37:19,476 --> 00:37:21,246 Move in! 534 00:37:49,938 --> 00:37:53,979 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org