1 00:00:12,543 --> 00:00:16,501 ["You Should'a Treated Me Right" playing] 2 00:00:19,293 --> 00:00:21,626 {\an8}♪ You shoulda treated me right ♪ 3 00:00:21,668 --> 00:00:24,418 {\an8}♪ You wouldn't have to cry ♪ 4 00:00:24,459 --> 00:00:27,126 {\an8}♪ And if you loved me a little ♪ 5 00:00:27,168 --> 00:00:29,668 {\an8}♪ You wouldn't have to sigh ♪ 6 00:00:29,709 --> 00:00:31,959 {\an8}♪ 'Cause all I wanted, baby ♪ 7 00:00:32,001 --> 00:00:35,251 {\an8}♪ Was your love sometimes ♪ 8 00:00:35,293 --> 00:00:40,209 {\an8}♪ Just to make me feel you were mine, all mine ♪ 9 00:00:40,251 --> 00:00:42,959 {\an8}- ♪ Before you started cheatin' ♪ - ♪ Cheatin' and lyin' ♪ 10 00:00:43,001 --> 00:00:45,543 {\an8}- ♪ You were sweet and kind ♪ - ♪ Sweet and kind ♪ 11 00:00:45,584 --> 00:00:48,126 {\an8}- ♪ Starting playin' around ♪ - ♪ Playin' around ♪ 12 00:00:48,168 --> 00:00:50,834 {\an8}- ♪ You wouldn't pay me no mind ♪ - ♪ Pay me no mind ♪ 13 00:00:50,876 --> 00:00:53,126 {\an8}♪ But all I wanted, baby ♪ 14 00:00:53,168 --> 00:00:55,876 {\an8}- ♪ Was your love sometimes ♪ - ♪ Your love sometimes ♪ 15 00:00:55,918 --> 00:01:00,126 {\an8}♪ Just to make me feel you were mine, all mine ♪ 16 00:01:00,168 --> 00:01:02,418 {\an8}- ♪ You were mine, all mine ♪ - ♪ Ohh ♪ 17 00:01:02,459 --> 00:01:05,251 {\an8}- ♪ Shoulda treated me right ♪ - ♪ Shoulda treated me ♪ 18 00:01:05,293 --> 00:01:07,959 {\an8}- ♪ Shoulda treated me right ♪ - ♪ Shoulda treated me right ♪ 19 00:01:08,001 --> 00:01:10,584 {\an8}- ♪ Shoulda treated me right ♪ - ♪ Want you to tell me, baby ♪ 20 00:01:10,626 --> 00:01:12,834 {\an8}- ♪ Shoulda treated me right ♪ - ♪ Ohh ♪ 21 00:01:12,876 --> 00:01:16,668 {\an8}♪ Shoulda treated me right, shoulda treated me right ♪ 22 00:01:18,043 --> 00:01:22,084 {\an8}♪ Shoulda treated me right, shoulda treated me right ♪ 23 00:01:23,001 --> 00:01:24,876 {\an8}♪ Shoulda treated me right ♪ 24 00:01:24,918 --> 00:01:27,376 {\an8}Come on, baby! ♪ Shoulda treated me right ♪ 25 00:01:27,418 --> 00:01:29,709 {\an8}- Hurry, baby. - ♪ Shoulda treated me right ♪ 26 00:01:29,751 --> 00:01:32,376 {\an8}- Tease me a little. - ♪ Shoulda treated me right ♪ 27 00:01:32,418 --> 00:01:35,293 {\an8}- ♪ Now squeeze me ♪ - ♪ Shoulda treated me right ♪ 28 00:01:35,334 --> 00:01:37,709 {\an8}- ♪ Come on, daddy ♪ - ♪ Shoulda treated me right ♪ 29 00:01:37,751 --> 00:01:40,459 {\an8}- ♪ Make me feel wonderful ♪ - ♪ Shoulda treated me right ♪ 30 00:01:40,501 --> 00:01:41,584 {\an8}♪ Mmm ♪ 31 00:01:42,793 --> 00:01:44,043 {\an8}Whoo! 32 00:01:45,376 --> 00:01:47,876 {\an8}[distant chatter] 33 00:01:54,584 --> 00:01:57,418 [indistinct PA announcement] 34 00:02:03,751 --> 00:02:05,459 Mr. Clark... 35 00:02:06,918 --> 00:02:08,293 Sign there. 36 00:02:14,043 --> 00:02:15,709 [indistinct] 37 00:02:18,459 --> 00:02:19,543 [door slams] 38 00:02:21,834 --> 00:02:26,418 [muffled soul music playing on car radio] 39 00:02:38,834 --> 00:02:42,293 ["You Can't Run Away From Your Heart" playing] 40 00:02:42,334 --> 00:02:45,793 - [knocking] - Fuck! Travis! You fucking-- 41 00:02:45,834 --> 00:02:47,751 ♪ She said a man's gonna get a grip on you ♪ 42 00:02:49,418 --> 00:02:52,209 ♪ And there's nothing you can do ♪ 43 00:02:52,251 --> 00:02:56,668 ♪ 'Cause you can run away from that man ♪ 44 00:02:57,501 --> 00:03:03,793 ♪ But you sure can't run away from your heart ♪ 45 00:03:03,834 --> 00:03:05,751 - Hi. - Mm-hmm. 46 00:03:07,334 --> 00:03:08,418 Come on in. 47 00:03:14,543 --> 00:03:19,043 ♪ 48 00:03:35,834 --> 00:03:37,709 [Candice] These lot have nothing better to do. 49 00:03:38,876 --> 00:03:41,209 They've been at it every single day. 50 00:03:41,251 --> 00:03:42,584 It's an eyesore. 51 00:03:43,543 --> 00:03:47,376 - [men shouting, laughing] - I'm gonna chat to ‘em. 52 00:03:47,418 --> 00:03:50,793 - [overlapping chatter] - [hip-hop music playing] 53 00:03:50,834 --> 00:03:53,459 Yo! Nathan. 54 00:03:53,501 --> 00:03:55,584 You think all of us around here wanna hear all that noise? 55 00:03:55,626 --> 00:03:57,543 Aw, no one said nothing, man. 56 00:03:57,584 --> 00:03:59,501 [Candice] They couldn't if they tried, 'cause it's too loud. 57 00:04:01,126 --> 00:04:03,001 - You good? - [Nathan] What you sayin'? 58 00:04:03,043 --> 00:04:04,668 - [Emeka] You all right, Candice? - [Candice] Yeah, I'm good. 59 00:04:04,709 --> 00:04:06,793 But do me a favor, babe. Turn it down a bit. 60 00:04:06,834 --> 00:04:08,584 You can't even hear yourself think. 61 00:04:08,626 --> 00:04:10,459 [Emeka] It's stuck. It won't go down no more. 62 00:04:11,543 --> 00:04:13,959 Hey, yo, Emeka, turn that music down, man. 63 00:04:14,001 --> 00:04:15,959 [Emeka] All right, all right. Say nothing. 64 00:04:16,001 --> 00:04:17,084 I'm good. 65 00:04:18,709 --> 00:04:19,793 [Nathan] What you sayin', Trav? 66 00:04:20,626 --> 00:04:21,793 I can't hear meself. 67 00:04:23,501 --> 00:04:24,626 [Travis] [indistinct] Mumsy? 68 00:04:27,751 --> 00:04:30,709 Yeah, for sure. For real. When you gonna come see me? 69 00:04:32,709 --> 00:04:34,543 Not Lloyd, you. 70 00:04:34,584 --> 00:04:35,876 When are you gonna come see-- 71 00:04:39,001 --> 00:04:40,084 He said that? 72 00:04:42,001 --> 00:04:44,418 Nah, nah, I don't want all that right now. 73 00:04:46,376 --> 00:04:47,834 Yeah, yeah, of course I wanna see you, 74 00:04:47,876 --> 00:04:49,084 but I don't want all of that right now. 75 00:04:50,084 --> 00:04:52,126 [loudly] I'm not shouting! I'm-- 76 00:04:53,043 --> 00:04:54,376 Can I speak? 77 00:04:54,418 --> 00:04:56,084 At least let me think about it! 78 00:04:57,001 --> 00:04:58,418 Hello? Ma-- 79 00:04:58,459 --> 00:05:00,209 [sucks teeth] Fuck's sake. 80 00:05:01,418 --> 00:05:03,043 The fuck is this about a party? 81 00:05:04,501 --> 00:05:06,168 [Candice] What? 82 00:05:06,209 --> 00:05:08,751 - People wanna welcome you back. - Are you mad? 83 00:05:08,793 --> 00:05:10,293 Why you gotta be on my back like that? 84 00:05:10,334 --> 00:05:12,126 - [Candice] I said maybe. - Are you mad? 85 00:05:12,168 --> 00:05:14,084 I ain't trying to celebrate that prick's birthday. 86 00:05:14,126 --> 00:05:15,626 All right, Travis! 87 00:05:17,084 --> 00:05:19,084 Can you just simmer the fuck down, please? 88 00:05:23,959 --> 00:05:26,834 [siren wailing in distance] 89 00:05:26,876 --> 00:05:28,668 [chuckles] You know, you look nice, innit. 90 00:05:34,668 --> 00:05:36,376 Well, someone's gotta make an effort, innit? 91 00:05:41,793 --> 00:05:43,126 These have gone down a bit, haven't they? 92 00:05:43,918 --> 00:05:45,001 What's going on there? 93 00:05:45,918 --> 00:05:47,543 So, what? 94 00:05:47,584 --> 00:05:49,043 I'm a pussy boy now, is it? 95 00:05:50,959 --> 00:05:52,043 Yeah. 96 00:06:04,376 --> 00:06:05,668 [Candice moans] 97 00:06:10,334 --> 00:06:13,626 [Candice panting softly] 98 00:06:16,584 --> 00:06:18,334 [door latch clicks] 99 00:06:18,376 --> 00:06:20,626 - Oh, shit. - [Candice] Fuck's sake! 100 00:06:20,668 --> 00:06:22,084 - [Kenisha giggling] - Kenisha! 101 00:06:22,126 --> 00:06:23,459 Why are you home so early? 102 00:06:23,501 --> 00:06:25,793 Mum, school finishes at 3:15. 103 00:06:25,834 --> 00:06:28,001 - It's four o'clock. - [Candice] Oi, come here. 104 00:06:30,126 --> 00:06:31,626 You're not gonna say hello to your dad? 105 00:06:32,626 --> 00:06:33,709 You all right, Dad? 106 00:06:35,418 --> 00:06:36,876 - Yeah, good. - Mm-hmm. 107 00:06:41,918 --> 00:06:43,334 Let me come see you in a bit, yeah? 108 00:06:44,584 --> 00:06:46,709 Okay. [giggling] 109 00:06:53,043 --> 00:06:54,543 - [Travis sighs] - [Candice giggles] 110 00:06:56,834 --> 00:06:58,793 [muffled trap music playing] 111 00:06:58,834 --> 00:07:01,376 [Kenisha & Candice arguing indistinctly] 112 00:07:06,543 --> 00:07:08,043 [Kenisha] All right, give me a second! 113 00:07:08,084 --> 00:07:09,876 [Candice] No, not in a second. Now. 114 00:07:09,918 --> 00:07:12,084 [Candice singing] ♪ When I see your face ♪ 115 00:07:12,126 --> 00:07:13,959 ♪ My friend ♪ 116 00:07:16,376 --> 00:07:19,543 ♪ I know we're gonna be okay ♪ 117 00:07:21,001 --> 00:07:24,918 [Candice humming] 118 00:07:24,959 --> 00:07:27,668 ♪ Memory lane never takes ♪ 119 00:07:29,043 --> 00:07:32,668 [singing continues] 120 00:07:34,668 --> 00:07:38,751 - [music playing over headphones] - [Kenisha humming] 121 00:07:41,876 --> 00:07:45,418 [Candice continues singing] 122 00:07:50,668 --> 00:07:52,959 Mum has been telling me you've been on a mad one at school. 123 00:07:55,334 --> 00:07:57,084 Hmm? 124 00:07:57,126 --> 00:07:58,793 I don't know the ins and outs, yeah, 125 00:07:58,834 --> 00:08:00,168 but she's worried you're gonna get expelled. 126 00:08:00,959 --> 00:08:02,709 No, I won't, bruh. I'm, like, top set-- 127 00:08:02,751 --> 00:08:04,376 Yeah, well, do me a favor, yeah? 128 00:08:06,334 --> 00:08:08,376 I don't know, just... 129 00:08:08,418 --> 00:08:10,626 you work for me, yeah? 130 00:08:10,668 --> 00:08:12,376 [Candice singing] ♪ Just to be with you ♪ 131 00:08:12,418 --> 00:08:13,751 Keep her sweet, innit? 132 00:08:16,209 --> 00:08:18,084 Still have to wear the tag on your foot there? 133 00:08:18,918 --> 00:08:20,001 Not this time. 134 00:08:21,168 --> 00:08:23,418 You get that wasteman back that scratched your face? 135 00:08:25,418 --> 00:08:27,168 Remember? You said a man scratched your face. 136 00:08:27,209 --> 00:08:29,001 Come on, don't worry about it. 137 00:08:29,043 --> 00:08:30,209 He was sorry, innit? 138 00:08:31,126 --> 00:08:32,293 [Candice] Nish, let's go, babe. 139 00:08:33,084 --> 00:08:35,334 - Baby, can you tidy up? - [Travis] Mmm. 140 00:08:35,376 --> 00:08:36,959 - [Candice] Gonna be all right? - I will. 141 00:08:40,918 --> 00:08:42,918 - [Kenisha] Bye, Dad. - All right. Have a good one. 142 00:08:42,959 --> 00:08:44,626 [Candice] You know you're not supposed to be wearing hats 143 00:08:44,668 --> 00:08:46,209 - to school, right? - [Kenisha] I'm wearing it 144 00:08:46,251 --> 00:08:47,834 - to school, not at school. - [Candice] Nish, 145 00:08:47,876 --> 00:08:48,959 there's a lot of talking going on right now-- 146 00:08:49,793 --> 00:08:51,418 [rap music playing] 147 00:08:51,459 --> 00:08:54,834 [Travis rapping] 148 00:09:17,001 --> 00:09:18,084 [stops rapping] 149 00:09:50,418 --> 00:09:52,418 [sucks teeth] Pussy boy. 150 00:09:54,626 --> 00:09:56,459 Don't be a pussy boy. 151 00:09:56,501 --> 00:09:57,793 [upbeat jazz music] 152 00:09:57,834 --> 00:09:59,168 [man chuckles] 153 00:10:03,293 --> 00:10:04,918 - Hi, sexy. - [Candice] Hey, girl. 154 00:10:06,168 --> 00:10:08,709 - Taking a longer break. - Fuck off, then. 155 00:10:10,501 --> 00:10:13,918 [registers beeping] 156 00:10:20,709 --> 00:10:21,918 [woman] Hi. 157 00:10:21,959 --> 00:10:26,376 ♪ 158 00:10:37,751 --> 00:10:40,001 - [Fletcher] Oh, shit, look. - [Dockey] Bro, that's T, bro! 159 00:10:40,043 --> 00:10:41,584 [Jay] [indistinct], bro. 160 00:10:41,626 --> 00:10:43,418 [Fletcher] Mad T back on roads, yeah? 161 00:10:43,459 --> 00:10:45,084 - Yo. - [Dockey] Fresh out the trap 162 00:10:45,126 --> 00:10:47,168 like da, da, da! 163 00:10:47,209 --> 00:10:48,834 - [Travis] Yo. - [Dockey] My guy. 164 00:10:48,876 --> 00:10:50,918 [indistinct] 165 00:10:50,959 --> 00:10:52,043 - Bro. - [Fletcher] Hey, bro. 166 00:10:52,084 --> 00:10:54,168 [indistinct] 167 00:10:54,209 --> 00:10:55,793 [Fletcher] T, what's goin' on, bro? 168 00:10:55,834 --> 00:10:58,293 Oh, nothin', man. Just out on probation. 169 00:10:58,334 --> 00:10:59,668 You know I appreciate you keeping things [indistinct] 170 00:10:59,709 --> 00:11:01,376 for me, bruv. 171 00:11:01,418 --> 00:11:02,793 What I said the other day... 172 00:11:02,834 --> 00:11:05,084 you need to hold? Anything. 173 00:11:05,126 --> 00:11:08,084 Appreciate it, bro, but... I'm cool, man. 174 00:11:09,084 --> 00:11:10,668 Trying to keep it narrow, you get me? 175 00:11:11,459 --> 00:11:12,501 [Fletcher] But listen, 176 00:11:13,584 --> 00:11:16,709 paper's always there if you want it. 177 00:11:16,751 --> 00:11:17,834 Safe, man. 178 00:11:18,668 --> 00:11:20,918 [Jay] You know what? How's the wife been? 179 00:11:20,959 --> 00:11:22,834 Yeah, she's good, you know. 180 00:11:22,876 --> 00:11:25,584 It's working out on her singing and her acting and that. 181 00:11:25,626 --> 00:11:27,168 - Yeah, for real. - Ooh. 182 00:11:27,209 --> 00:11:29,293 Oi, oi. Breakfast, two o'clock. 183 00:11:30,168 --> 00:11:31,334 - [all laughing] - [Fletcher] Yo. 184 00:11:32,959 --> 00:11:36,293 - Nah, man's not rating men, G? - [Dockey] Nah, brah. 185 00:11:36,334 --> 00:11:38,418 The world's gone fucking cuckoo, bruh. 186 00:11:38,459 --> 00:11:40,334 - Like, that's not right! - [Jay] That's a mad ting. 187 00:11:40,376 --> 00:11:42,126 [chuckling, muttering] 188 00:11:43,293 --> 00:11:48,793 [laughing, chatting indistinctly] 189 00:11:51,168 --> 00:11:53,001 - [laughs] - Trust me. 190 00:11:57,043 --> 00:11:58,709 Likkle bro! 191 00:12:00,626 --> 00:12:03,168 It's been a long minute. How you doing, buddy? You well? 192 00:12:03,209 --> 00:12:04,751 Yeah, I'm cool. 193 00:12:06,126 --> 00:12:07,918 You? 194 00:12:07,959 --> 00:12:09,876 Boy, time flies when you're running things, innit? 195 00:12:09,918 --> 00:12:12,959 [chuckling] No, I can't complain. 196 00:12:13,001 --> 00:12:15,501 But forget me. It's good to see you out here, man. 197 00:12:15,543 --> 00:12:17,918 - Keep him out this time. - He'll be fine. 198 00:12:17,959 --> 00:12:21,001 It's all good. You ain't gotta worry about keeping me out. 199 00:12:21,043 --> 00:12:24,084 - What you doing up here anyway? - He's moved up Glendon Road. 200 00:12:24,126 --> 00:12:26,126 - [Travis] Yeah? - Mm-hmm. Three bed. 201 00:12:26,168 --> 00:12:27,793 Nice bit of space for the company and that. 202 00:12:27,834 --> 00:12:29,584 Mum and Lloyd wanna come stay, 203 00:12:29,626 --> 00:12:31,209 they got a likkle room to themselves now, innit? 204 00:12:31,251 --> 00:12:33,501 Cool. Well, we gotta go pick up Kenisha, so. 205 00:12:33,543 --> 00:12:35,001 [Clive] All right, listen, listen. 206 00:12:35,043 --> 00:12:36,834 Before you go, I was just saying to Candy, it's my place. 207 00:12:36,876 --> 00:12:38,334 We're after a hand in the kitchen. 208 00:12:38,376 --> 00:12:39,876 Come on, bruv! 209 00:12:39,918 --> 00:12:41,793 Four days a week, cash in hand. 210 00:12:43,001 --> 00:12:44,709 - Trav, it's part-time. - Nah, I'm good. 211 00:12:45,626 --> 00:12:47,418 - Thanks. - [Clive] All right. 212 00:12:47,459 --> 00:12:49,543 I got a couple tings lined up, so don't worry about it. 213 00:12:49,584 --> 00:12:52,084 [Clive] No, cool, cool. You do you, innit? 214 00:12:53,459 --> 00:12:55,209 Hey, bruv. 215 00:12:56,834 --> 00:12:58,126 What about feelings, yeah? 216 00:13:06,501 --> 00:13:08,418 - All right. - See you soon. 217 00:13:08,459 --> 00:13:09,959 - Mmm. See you. - Okay. 218 00:13:13,126 --> 00:13:14,543 [Candice] No one's saying it's for life. 219 00:13:14,584 --> 00:13:16,043 It's just until you find something else. 220 00:13:16,084 --> 00:13:17,834 You're the one on about helping me. 221 00:13:17,876 --> 00:13:19,626 Have I not helped you? Have I not helped you out 222 00:13:19,668 --> 00:13:21,293 - with money before? - Your brother offered you a job. 223 00:13:21,334 --> 00:13:23,293 I thought it was a good idea. It's temporary. 224 00:13:23,334 --> 00:13:24,751 Do you know what? Forget it. 225 00:13:24,793 --> 00:13:26,376 [ringing continues] 226 00:13:26,418 --> 00:13:28,668 Paul, now's not a good time. 227 00:13:28,709 --> 00:13:30,251 [Paul] I was calling you all day yesterday. 228 00:13:30,293 --> 00:13:32,543 I told you I was picking up Travis. 229 00:13:32,584 --> 00:13:34,293 [Paul] All right, all right. Doesn't need more than a minute. 230 00:13:34,334 --> 00:13:36,376 Who is the best agent in the world? 231 00:13:36,418 --> 00:13:38,918 You're the best agent in the world. Now, what is it? 232 00:13:38,959 --> 00:13:41,043 [Paul] Tina Turner. 233 00:13:41,084 --> 00:13:43,959 Where Our Love Went: The Story of Rock and Roll. 234 00:13:44,001 --> 00:13:46,918 West End all-star show about our legends. 235 00:13:46,959 --> 00:13:48,584 Oh, my God! 236 00:13:48,626 --> 00:13:49,959 [Paul] We missed the first round scene. 237 00:13:50,001 --> 00:13:51,584 I got you in the second round. 238 00:13:51,626 --> 00:13:52,793 So get your song together and... 239 00:13:52,834 --> 00:13:54,834 [Candice] What? Yes, Paul, yes. 240 00:13:54,876 --> 00:13:58,793 - [Paul] Who do you love? - I love you, Paul. I love you! 241 00:13:58,834 --> 00:14:00,209 [Paul] I'll email you the details. 242 00:14:00,251 --> 00:14:02,126 You have a good day and get practicing, all right, darling? 243 00:14:03,084 --> 00:14:06,459 [overlapping chatter] 244 00:14:06,501 --> 00:14:08,293 [Candice] Look at her. 245 00:14:08,334 --> 00:14:09,876 [scoffs] Thinks she's Mary Queen of Scots, doesn't she? 246 00:14:12,459 --> 00:14:13,543 Nisha! 247 00:14:17,959 --> 00:14:19,751 Who that man? 248 00:14:19,793 --> 00:14:21,501 [Candice] One of them's Tyson. 249 00:14:21,543 --> 00:14:22,709 Look how big he is. 250 00:14:25,293 --> 00:14:27,251 Um, Mum, I've got to stay. 251 00:14:27,293 --> 00:14:29,626 I'm gonna go around Tyson's to do homework. 252 00:14:29,668 --> 00:14:31,584 Sorry, you'll have to reschedule Tyson, babe. 253 00:14:32,709 --> 00:14:34,543 I need to do homework. Can't I just go tomorrow? 254 00:14:34,584 --> 00:14:36,376 - I'm not even hungry. - We're going there as a family. 255 00:14:36,418 --> 00:14:38,043 - You can see Tyson any time-- - [Kenisha] Oh, come on-- 256 00:14:38,084 --> 00:14:39,751 Hey, you heard what she said! Get in the car. 257 00:14:44,209 --> 00:14:45,959 [Tyson] Nish, you coming? 258 00:14:46,001 --> 00:14:47,251 - [car door slams] - [boy] See you later, Nisha. 259 00:14:49,751 --> 00:14:50,834 [sighs] 260 00:14:55,626 --> 00:14:57,584 Nish, you're a ball of negative energy, 261 00:14:57,626 --> 00:14:59,084 - do you know that? - What? 262 00:14:59,126 --> 00:15:00,626 I ain't saying you can't act like her, 263 00:15:00,668 --> 00:15:01,959 I'm saying you don't sound like her. 264 00:15:02,751 --> 00:15:04,459 Your voices are different. 265 00:15:04,501 --> 00:15:05,626 Of course it's different. I'm a different person. 266 00:15:05,668 --> 00:15:06,543 It doesn't mean anything. 267 00:15:11,001 --> 00:15:15,709 [soft piano music playing] 268 00:15:26,501 --> 00:15:28,501 Hi. How you doing? 269 00:15:28,543 --> 00:15:31,418 I was just looking at that red dress in the window. 270 00:15:31,459 --> 00:15:32,959 - [employee] Here. - [Candice] Wow. 271 00:15:33,001 --> 00:15:36,001 [upbeat music playing on radio] 272 00:15:40,126 --> 00:15:41,209 Look at this. 273 00:15:42,918 --> 00:15:44,001 Yeah, it looks nice. 274 00:15:45,376 --> 00:15:47,918 Nish. What do you think? Look. 275 00:15:49,793 --> 00:15:51,251 Hmm. Yeah. 276 00:15:53,959 --> 00:15:55,043 How much is it, hon? 277 00:15:56,084 --> 00:15:59,334 Oh, the Lily Marvin? It's 279. 278 00:16:00,334 --> 00:16:01,751 Babe. 279 00:16:01,793 --> 00:16:03,209 Ask if they can hold it for a bit. 280 00:16:05,501 --> 00:16:07,959 Do you think you can hold it 'til the end of the month? 281 00:16:08,001 --> 00:16:10,626 [employee] Oh, I can only hold it for 24 hours, I'm afraid. 282 00:16:12,959 --> 00:16:14,043 Really sorry. 283 00:16:19,293 --> 00:16:20,376 [Candice sighs] 284 00:16:30,459 --> 00:16:33,709 [rap music playing] 285 00:16:33,751 --> 00:16:36,168 - [Travis] Yo. - Oh, yeah, you all right? 286 00:16:37,043 --> 00:16:39,084 - My brother's here? - Yeah, he's just at the front. 287 00:16:45,126 --> 00:16:49,251 [employees chattering] 288 00:16:54,209 --> 00:16:56,084 They don't even know [indistinct]. 289 00:16:58,084 --> 00:16:59,168 [Clive slurps drink] 290 00:17:00,959 --> 00:17:02,709 [Clive] So, bruv, 291 00:17:02,751 --> 00:17:04,709 I'm just repeating what you said, innit? 292 00:17:04,751 --> 00:17:07,418 You said you were all good, and I've interviewed a good guy. 293 00:17:07,459 --> 00:17:09,084 He was a qualified chef, in fact. 294 00:17:09,126 --> 00:17:10,834 - [Travis] All right. - Yo, where you going? 295 00:17:10,876 --> 00:17:12,793 Yo, bruv. Hey, hey, hey. 296 00:17:12,834 --> 00:17:14,918 You give up too easy, you know that? 297 00:17:14,959 --> 00:17:16,418 - Where's your grip, bruv? - What? 298 00:17:17,876 --> 00:17:19,876 You're telling me you gave the job to someone else. 299 00:17:21,459 --> 00:17:22,876 What, you want me to fucking beg you? 300 00:17:27,043 --> 00:17:28,709 Sit down. 301 00:17:28,751 --> 00:17:30,543 [Travis sighs] 302 00:17:30,584 --> 00:17:31,668 Sit down. 303 00:17:43,209 --> 00:17:45,584 Do you know what the definition of grit is? 304 00:17:45,626 --> 00:17:48,043 When a man does not take "no" for an answer. 305 00:17:48,084 --> 00:17:50,126 You don't need to be quoting no Tony Robbins to me, G. 306 00:17:50,168 --> 00:17:52,543 I'm trying to impart some wisdom, little bro. 307 00:17:52,584 --> 00:17:55,584 And yes, you should be begging me. 308 00:17:56,793 --> 00:17:58,418 Here's what I can do. 309 00:17:58,459 --> 00:18:00,959 Kitchen porter. Doing the dishes, nothing much, 310 00:18:01,001 --> 00:18:04,418 8.50 an hour. If you're up for that, then maybe I can help you. 311 00:18:04,459 --> 00:18:06,376 Hey, that's all I got. 312 00:18:11,584 --> 00:18:13,501 Look at you. Man's [indistinct] right now, innit? 313 00:18:15,876 --> 00:18:18,751 Do you want a job or not? 314 00:18:25,001 --> 00:18:29,043 [mellow music playing] 315 00:18:42,001 --> 00:18:43,084 [gasps] 316 00:18:43,126 --> 00:18:45,626 How did you afford this? 317 00:18:46,834 --> 00:18:47,959 - [gasps] - [Travis] I got a job. 318 00:18:49,293 --> 00:18:50,376 Not with Clive? 319 00:18:53,293 --> 00:18:56,501 [laughs] 320 00:18:56,543 --> 00:19:01,376 ♪ 321 00:19:07,501 --> 00:19:08,584 [Travis] Come over here. 322 00:19:11,918 --> 00:19:13,001 Excuse me? 323 00:19:14,918 --> 00:19:16,168 Who do you think you're talking to? 324 00:19:17,918 --> 00:19:19,084 You little bitch. 325 00:19:22,834 --> 00:19:23,918 Who's my little bitch? 326 00:19:27,334 --> 00:19:28,418 Did you not hear me? 327 00:19:29,626 --> 00:19:31,376 Yeah. 328 00:19:31,418 --> 00:19:32,501 I did. 329 00:19:41,959 --> 00:19:43,209 [Candice] Let me hear you say it, then. 330 00:19:48,626 --> 00:19:49,751 I'm a little bitch. 331 00:19:50,626 --> 00:19:51,709 Mmm... 332 00:19:54,251 --> 00:19:55,501 I can't hear you. 333 00:19:58,751 --> 00:20:00,043 [Travis] I'm your little bitch. 334 00:20:04,668 --> 00:20:05,751 Turn. 335 00:20:10,001 --> 00:20:12,043 [bed creaks] 336 00:20:19,084 --> 00:20:20,168 Let me see you. 337 00:20:21,543 --> 00:20:22,626 More. 338 00:20:24,126 --> 00:20:25,334 I wanna see more. 339 00:20:26,876 --> 00:20:33,459 [Candice vocalizing] 340 00:20:41,501 --> 00:20:43,459 ♪ Melody ♪ 341 00:20:44,793 --> 00:20:46,459 [sighs] 342 00:20:46,501 --> 00:20:48,584 [vocalizing] 343 00:20:49,793 --> 00:20:51,876 ♪ Oh, my God ♪ 344 00:20:51,918 --> 00:20:54,834 [vocalizing] 345 00:20:54,876 --> 00:20:55,959 Oh, my God. 346 00:20:56,001 --> 00:20:57,751 [Travis chuckles] 347 00:21:01,834 --> 00:21:02,918 [Travis] You're gonna kill it. 348 00:21:04,043 --> 00:21:05,501 Don't be calling 'em dickheads, all right? 349 00:21:05,543 --> 00:21:07,876 [Candice chuckles] Get off. 350 00:21:07,918 --> 00:21:10,084 Brush your teeth before you kiss me like that! 351 00:21:10,126 --> 00:21:15,001 [mellow piano music playing] 352 00:21:27,959 --> 00:21:29,501 Nisha. 353 00:21:29,543 --> 00:21:31,084 You're not gonna wish me luck? 354 00:21:31,126 --> 00:21:33,043 Uh, sorry. Good luck. 355 00:21:34,209 --> 00:21:35,959 What are you doing later? 356 00:21:36,001 --> 00:21:38,043 Wanna have a little girl's trip after school? 357 00:21:38,084 --> 00:21:39,626 You're the one always saying we're broke. 358 00:21:39,668 --> 00:21:41,209 Yeah, but we can have a look 359 00:21:41,251 --> 00:21:42,793 and then buy it when I get paid next week. 360 00:21:42,834 --> 00:21:44,251 Come on. 361 00:21:44,293 --> 00:21:46,001 Don't you wanna get something nice? 362 00:21:46,043 --> 00:21:47,793 Look peng for all the boys? 363 00:21:47,834 --> 00:21:50,126 - No. - Look peng for the girls, then? 364 00:21:51,126 --> 00:21:52,626 What's your issue? 365 00:21:52,668 --> 00:21:54,418 [Candice] I ain't got no issue, hon. 366 00:21:54,459 --> 00:21:55,918 I just wanna spend time together like mum and daughter. 367 00:21:58,751 --> 00:21:59,876 Do you know what? Forget it. 368 00:21:59,918 --> 00:22:01,418 [sucks teeth] Go on, Nish. 369 00:22:16,543 --> 00:22:17,751 Fucking bitch. 370 00:22:21,209 --> 00:22:23,293 - Cicely. - [giggles] 371 00:22:23,334 --> 00:22:24,876 - Was that your mum? - Yeah. 372 00:22:24,918 --> 00:22:26,709 She's so pretty. 373 00:22:26,751 --> 00:22:28,251 I was watching her on YouTube again the other day. 374 00:22:28,293 --> 00:22:30,126 Oh, my God, why, man? 375 00:22:30,168 --> 00:22:31,793 Fill me in, come on. 376 00:22:31,834 --> 00:22:33,834 So, like, are your mum and dad banging 24/7 377 00:22:33,876 --> 00:22:35,293 - now that he's back from jail? - Hey, chill out. 378 00:22:35,334 --> 00:22:36,793 [indistinct] 379 00:22:36,834 --> 00:22:38,293 You're the one that said you heard them 380 00:22:38,334 --> 00:22:39,793 - banging for ten hours. - No, I didn't. 381 00:22:39,834 --> 00:22:41,376 - Yeah, you did. - Chill out, chill out. 382 00:22:41,418 --> 00:22:42,334 [boy] Hey, Cicely. Come here a minute. 383 00:22:44,001 --> 00:22:45,126 See you later, yeah? 384 00:22:58,959 --> 00:23:00,043 [assistant 1] Candice May? 385 00:23:01,334 --> 00:23:02,418 Yes. 386 00:23:06,918 --> 00:23:08,418 - Hey, everyone. - [casting director] Hi. 387 00:23:08,459 --> 00:23:09,543 [John] Hey, Candice. 388 00:23:12,084 --> 00:23:13,168 [Candice] John, hey. 389 00:23:16,084 --> 00:23:17,543 Thank you. 390 00:23:17,584 --> 00:23:19,043 So, Candice, how are you? 391 00:23:19,084 --> 00:23:20,543 - [Candice] I'm okay, thank you. - Good. 392 00:23:21,584 --> 00:23:24,543 Your agent told us we're about to meet Tina Turner herself. 393 00:23:24,584 --> 00:23:25,709 - [all chuckling] - [Candice] Oh, no, 394 00:23:25,751 --> 00:23:27,209 I'm just a bit of a stan. 395 00:23:27,251 --> 00:23:28,876 Thank you for letting me come in today. 396 00:23:28,918 --> 00:23:30,959 - You're very welcome. - That dress is gorgeous! 397 00:23:31,001 --> 00:23:32,584 Thank you very much. Thank you. 398 00:23:32,626 --> 00:23:34,459 - Yeah, it's really gorgeous. - Thank you. 399 00:23:34,501 --> 00:23:36,376 [assistant 2] So, what are you singing for us today? 400 00:23:36,418 --> 00:23:38,251 "River Deep, Mountain High." 401 00:23:38,293 --> 00:23:41,418 [assistant 2] "River Deep, Mountain High." Brilliant. 402 00:23:41,459 --> 00:23:42,626 Are we good to go? 403 00:23:44,543 --> 00:23:46,334 - Yeah. - [assistant 2] John? 404 00:23:49,418 --> 00:23:54,209 [song playing on piano] 405 00:23:54,251 --> 00:23:58,543 ♪ When I was a little girl, I had a rag ♪ 406 00:23:58,584 --> 00:24:01,209 I'm so sorry. Do you mind if we start again? 407 00:24:01,251 --> 00:24:02,751 - [assistant 1] Sure. John? - Thank you. 408 00:24:04,334 --> 00:24:09,168 [song playing on piano] 409 00:24:09,209 --> 00:24:14,668 ♪ When I was a little girl, I had a rag doll ♪ 410 00:24:14,709 --> 00:24:18,501 ♪ The only doll I've ever owned ♪ 411 00:24:20,459 --> 00:24:26,126 ♪ Now I love you just the way I loved that rag doll ♪ 412 00:24:26,168 --> 00:24:30,251 ♪ But only now my love has grown ♪ 413 00:24:30,293 --> 00:24:33,376 ♪ And it gets stronger ♪ 414 00:24:33,418 --> 00:24:36,209 ♪ In every way ♪ 415 00:24:36,251 --> 00:24:39,126 ♪ And it gets deeper ♪ 416 00:24:39,168 --> 00:24:41,918 ♪ Let me say ♪ 417 00:24:41,959 --> 00:24:44,959 ♪ And it gets higher ♪ 418 00:24:45,001 --> 00:24:48,626 ♪ Day by day ♪ 419 00:24:48,668 --> 00:24:54,459 ♪ And do I love you, my, oh, my ♪ 420 00:24:54,501 --> 00:24:58,084 ♪ River deep, mountain high ♪ 421 00:24:58,126 --> 00:25:00,293 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 422 00:25:00,334 --> 00:25:06,084 ♪ If lost you, would I cry? ♪ 423 00:25:06,126 --> 00:25:09,084 ♪ Oh, how I love you, baby ♪ 424 00:25:09,126 --> 00:25:15,126 ♪ Baby, baby, baby ♪ 425 00:25:15,168 --> 00:25:18,126 [held note] 426 00:25:18,168 --> 00:25:20,543 - [all applauding] - [casting director] Fantastic. 427 00:25:20,584 --> 00:25:23,126 [Candice humming] 428 00:25:24,584 --> 00:25:26,626 ♪ River deep ♪ 429 00:25:26,668 --> 00:25:30,584 - [clattering in kitchen] - [reggae music playing] 430 00:25:43,043 --> 00:25:44,126 How'd it go? 431 00:25:56,876 --> 00:25:59,043 [Candice whispering] You turned me into Tina Turner. 432 00:26:11,584 --> 00:26:13,793 [man on TV] I weren't spying on you, mate. 433 00:26:16,084 --> 00:26:18,043 I-- I just wanted to check on you, you know? 434 00:26:18,084 --> 00:26:19,168 [boy] I'm fine. 435 00:26:20,459 --> 00:26:21,543 [man] All right. 436 00:26:23,543 --> 00:26:26,043 - Are you sure? - [boy] Dad. 437 00:26:26,084 --> 00:26:27,209 What's all this about? 438 00:26:29,459 --> 00:26:31,793 [man] I-- I just wanted you to know that-- 439 00:26:31,834 --> 00:26:33,043 well, I'm here for you. 440 00:26:34,251 --> 00:26:37,834 If there's anything going on inside you wanna tell me about, 441 00:26:37,876 --> 00:26:39,334 I-- I'm here to listen. 442 00:26:41,626 --> 00:26:45,876 [tender music playing] 443 00:27:35,751 --> 00:27:44,501 ♪ 444 00:28:03,209 --> 00:28:04,293 [distant clattering] 445 00:28:06,751 --> 00:28:07,876 [Travis, softly] Shit. 446 00:28:07,918 --> 00:28:10,334 [grunting] Fuck. 447 00:28:12,376 --> 00:28:14,459 What are you doing home? Huh? 448 00:28:14,501 --> 00:28:15,584 What you doing? 449 00:28:17,626 --> 00:28:18,709 What's that? 450 00:28:21,834 --> 00:28:23,501 - What do you think you're doing? - [Kenisha] Sorry. 451 00:28:28,668 --> 00:28:29,876 This don't belong to you, does it? 452 00:28:30,959 --> 00:28:33,084 - Does it? - [Kenisha] No, sorry. 453 00:28:36,084 --> 00:28:37,168 [door slams] 454 00:28:54,084 --> 00:28:58,126 - [electronic music playing] - [overlapping chatter] 455 00:29:05,751 --> 00:29:06,834 What are you doing? 456 00:29:08,293 --> 00:29:10,043 They want me back. 457 00:29:10,084 --> 00:29:11,543 - Serious? - Yeah. 458 00:29:11,584 --> 00:29:14,043 - What? [laughs] - [giggles] Yes, babe. 459 00:29:14,084 --> 00:29:15,876 Come on! 460 00:29:15,918 --> 00:29:18,876 Ah! Oh... oh, yeah. 461 00:29:18,918 --> 00:29:20,543 - My girl. - [Candice] Yes. 462 00:29:20,584 --> 00:29:22,834 - [indistinct] - [Candice] Mm-hmm. Come on. 463 00:29:22,876 --> 00:29:25,543 - [Clive] Hey, what's this? - [Candice] You all right, babe? 464 00:29:25,584 --> 00:29:28,459 - How you doing, love? - Mmm, good, thanks. How are you? 465 00:29:28,501 --> 00:29:30,168 I'm good. You are looking fire. 466 00:29:30,209 --> 00:29:31,668 - Thank you, thank you. - Celebrating, are we? 467 00:29:31,709 --> 00:29:32,959 [Candice] Yeah. Did Trav not tell you 468 00:29:33,001 --> 00:29:34,293 who I'm auditioning for? 469 00:29:34,334 --> 00:29:35,418 No, what's this? 470 00:29:37,168 --> 00:29:41,126 I got a recall to play Tina Turner in a new musical. 471 00:29:41,168 --> 00:29:42,918 - Is it? - Yeah. 472 00:29:42,959 --> 00:29:45,334 Well, that's something to celebrate proper, bruv. 473 00:29:45,376 --> 00:29:47,126 She want some Prosecco, not a shot. 474 00:29:47,168 --> 00:29:48,709 - [Candice] No, I'm good. - [Clive] No, no, no, no, no. 475 00:29:48,751 --> 00:29:50,626 We're celebrating, and you deserve it. 476 00:29:50,668 --> 00:29:52,293 Tell you what. 477 00:29:52,334 --> 00:29:53,793 Trav, give Ter a hand with the stock check 478 00:29:53,834 --> 00:29:55,043 and you can get off at half past. 479 00:29:55,084 --> 00:29:56,751 I'll sort Candy a drink. 480 00:29:56,793 --> 00:29:58,334 What, don't you wanna get home early? 481 00:30:01,626 --> 00:30:03,084 Nah, you two enjoy yourselves, yeah? 482 00:30:04,293 --> 00:30:05,834 - I'll wait for you, babe. - [Travis] Cool. 483 00:30:05,876 --> 00:30:06,959 All right? 484 00:30:08,376 --> 00:30:09,959 - You good? - [Clive] Oh, yeah. 485 00:30:10,001 --> 00:30:11,626 - How's things? - Oh, lovely. 486 00:30:11,668 --> 00:30:13,126 Sorry about him. It doesn't hurt to celebrate. 487 00:30:13,168 --> 00:30:15,959 [conversation continues indistinctly] 488 00:30:16,001 --> 00:30:19,876 ♪ 489 00:30:19,918 --> 00:30:24,209 - [water running] - [Travis rapping] 490 00:30:25,376 --> 00:30:29,001 [vocalizing] 491 00:30:29,043 --> 00:30:30,834 [toilet flushes] 492 00:30:30,876 --> 00:30:35,918 ♪ 493 00:30:50,584 --> 00:30:51,668 Ike and Tina? 494 00:30:53,251 --> 00:30:54,543 I was at the Everly Brothers concert. 495 00:30:55,626 --> 00:30:57,459 - You seen it? - Of course I have. 496 00:30:59,251 --> 00:31:00,918 Still looking for lead vocals, I tell you. 497 00:31:02,001 --> 00:31:03,876 - [Candice sighs] - Did you just roll your eyes? 498 00:31:03,918 --> 00:31:05,584 - No, I was blinking. - Oi. 499 00:31:07,501 --> 00:31:10,626 The gig in the pub, babe, yes. You've told me several times. 500 00:31:12,001 --> 00:31:14,918 How about we rehearse a couple of Ike and Tina covers? 501 00:31:14,959 --> 00:31:16,668 Get you in shape. 502 00:31:16,709 --> 00:31:18,626 - Come on, it'd be lush. - [sighs] 503 00:31:18,668 --> 00:31:21,084 Look, I'll think about it, all right? 504 00:31:21,126 --> 00:31:22,293 - No promises. - [phone buzzes] 505 00:31:23,376 --> 00:31:25,876 - You're joking me. - What? 506 00:31:25,918 --> 00:31:27,459 Daughter's fucking teachers again. 507 00:31:27,501 --> 00:31:28,584 Hang on. 508 00:31:29,876 --> 00:31:31,584 What's she done now? 509 00:31:31,626 --> 00:31:33,084 [Kenisha] But I didn't touch her, did I? 510 00:31:33,126 --> 00:31:34,543 You chased her. She slipped and fell. 511 00:31:34,584 --> 00:31:36,084 Why the fuck did you chase the girl? 512 00:31:36,126 --> 00:31:37,751 It was her fault! She was too rude. 513 00:31:37,793 --> 00:31:39,709 Mr. Frank said this is the last time, the last. 514 00:31:39,751 --> 00:31:41,584 Do you know what that means? One more strike and you're done. 515 00:31:41,626 --> 00:31:43,501 [Kenisha] But I didn't do anything, she started it. 516 00:31:43,543 --> 00:31:45,126 Nish, you better pipe down, hon, I swear to God, Nish. 517 00:31:45,168 --> 00:31:48,043 If you get expelled, I'm fucking-- That's it. 518 00:31:48,084 --> 00:31:49,834 Do you know how much I've had to sacrifice for you? 519 00:31:49,876 --> 00:31:51,668 I asked you to sacrifice nothing. 520 00:31:51,709 --> 00:31:53,668 Can you just shut your mouth? I'm not even joking. 521 00:31:53,709 --> 00:31:55,751 You think I'm working like a dog to keep a roof over your head 522 00:31:55,793 --> 00:31:57,334 for you to put the stress on my back? 523 00:31:57,376 --> 00:31:59,376 ["Mirror" playing] 524 00:31:59,418 --> 00:32:04,668 ♪ Don't hold my neon hands ♪ 525 00:32:04,709 --> 00:32:09,459 ♪ Any solitude I need is my own ♪ 526 00:32:09,501 --> 00:32:15,001 ♪ I can't make you understand ♪ 527 00:32:15,043 --> 00:32:18,918 ♪ Now you're hiding what you're feeling, it shows ♪ 528 00:32:18,959 --> 00:32:23,001 ♪ 'Cause I'm done sitting in the darkness ♪ 529 00:32:24,209 --> 00:32:28,334 ♪ Where I'm stunting my growth ♪ 530 00:32:29,376 --> 00:32:33,751 ♪ I'm done convincing all the voices ♪ 531 00:32:34,959 --> 00:32:38,168 ♪ When I'm certain ♪ 532 00:32:38,209 --> 00:32:43,376 ♪ My inner child deserves a home that reaffirms ♪ 533 00:32:43,418 --> 00:32:48,376 ♪ But I just learned to say "I love you" in the mirror ♪ 534 00:32:48,418 --> 00:32:51,084 ♪ Used to hurt myself right bad ♪ 535 00:32:51,126 --> 00:32:53,668 ♪ And pave over the cracks ♪ 536 00:32:53,709 --> 00:32:59,126 ♪ But I just learned to say "I love you" in the mirror ♪ 537 00:33:00,959 --> 00:33:06,334 ♪ 'Cause I used to wanna prove ♪ 538 00:33:06,376 --> 00:33:10,334 ♪ My strength to you but I lost me ♪ 539 00:33:11,418 --> 00:33:16,459 ♪ Trying to get through ♪ 540 00:33:16,501 --> 00:33:20,626 ♪ When I wanted your empathy ♪ 541 00:33:20,668 --> 00:33:25,043 ♪ 'Cause I'm done convincing all the voices ♪ 542 00:33:26,418 --> 00:33:29,626 ♪ When I'm certain ♪ 543 00:33:29,668 --> 00:33:34,793 ♪ My inner child deserves a home that reaffirms ♪ 544 00:33:34,834 --> 00:33:39,751 ♪ But I just learn to say "I love you" in the mirror ♪ 545 00:33:39,793 --> 00:33:42,668 ♪ Used to hurt myself right bad ♪ 546 00:33:42,709 --> 00:33:45,084 ♪ And pave over the cracks ♪ 547 00:33:45,126 --> 00:33:50,293 ♪ But I just learned to say "I love you" in the mirror ♪ 548 00:33:51,126 --> 00:33:52,834 [Travis scoffs] 549 00:33:52,876 --> 00:33:57,834 ♪ I just learned how it felt ♪ 550 00:33:57,876 --> 00:33:59,418 [Candice] Travis, wh-- what are you doing? 551 00:34:02,084 --> 00:34:03,709 Why are you in my dress? What are you doing? 552 00:34:03,751 --> 00:34:04,834 [Travis] Uh... 553 00:34:06,084 --> 00:34:07,168 nothing. 554 00:34:09,459 --> 00:34:12,168 I was just... messing about. 555 00:34:13,876 --> 00:34:15,084 Gonna show you later. 556 00:34:16,334 --> 00:34:17,793 You were gonna show me later? 557 00:34:19,001 --> 00:34:20,084 [Travis] Yeah. 558 00:34:24,209 --> 00:34:25,251 [music stops] 559 00:34:26,668 --> 00:34:28,084 - Whoa, what are you doing? - Taking a picture. 560 00:34:28,126 --> 00:34:29,918 - No, no! - Why? You said you were messing! 561 00:34:29,959 --> 00:34:31,584 - Give me the phone. - Travis, give me my phone back. 562 00:34:31,626 --> 00:34:33,126 - Give me the phone! - Travis. Travis. 563 00:34:33,168 --> 00:34:34,543 - Give me my phone. - Give me the phone 564 00:34:34,584 --> 00:34:37,209 Give me my phone! Travis! Travis! 565 00:34:37,251 --> 00:34:39,251 - Hey. In a minute! - Give me my phone. 566 00:34:39,293 --> 00:34:41,584 - [Kenisha] What the fuck? - [Travis] Oh. Nish! 567 00:34:41,626 --> 00:34:43,793 - It's nothing. - Why are you in Mum's dress for? 568 00:34:43,834 --> 00:34:45,001 Kenisha, leave us alone a minute. 569 00:34:45,043 --> 00:34:46,584 [Kenisha] Why are you in Mum's-- 570 00:34:46,626 --> 00:34:47,793 [Candice] Kenisha, leave the room, please. 571 00:34:47,834 --> 00:34:49,001 Why are you in Mum's dress for? 572 00:34:49,043 --> 00:34:50,459 [Candice] Kenisha, I said leave us. Get out now! 573 00:34:55,168 --> 00:34:56,251 [Candice sighs] 574 00:34:57,334 --> 00:34:58,501 Okay, let me just... 575 00:35:00,209 --> 00:35:01,293 let me just... 576 00:35:07,959 --> 00:35:09,043 what are you doing? 577 00:35:12,209 --> 00:35:13,293 I told you. 578 00:35:17,168 --> 00:35:18,251 I was... 579 00:35:20,501 --> 00:35:22,918 I wanted to put it on, like, messing about. 580 00:35:24,626 --> 00:35:26,001 To surprise you later. 581 00:35:29,084 --> 00:35:30,668 Is there something you're not telling me here? 582 00:35:30,709 --> 00:35:31,876 [Travis] No. 583 00:35:32,668 --> 00:35:34,334 No! 584 00:35:34,376 --> 00:35:36,293 Travis, you're wearing my makeup and my dress 585 00:35:36,334 --> 00:35:38,543 - and dancing around like a-- - What? 586 00:35:39,626 --> 00:35:41,376 Are you, like, 587 00:35:41,418 --> 00:35:42,959 harboring some kind of feelings about something? 588 00:35:43,001 --> 00:35:44,543 - Babes, listen, no! - Are you into it? 589 00:35:44,584 --> 00:35:46,209 - No! No, no, all right? - Travis, you're-- 590 00:35:46,251 --> 00:35:48,543 you're whining like a ladyboy in my dress. 591 00:35:48,584 --> 00:35:49,918 What the fuck are you chatting about? 592 00:35:49,959 --> 00:35:51,501 What am I chatting about? 593 00:35:53,251 --> 00:35:54,709 You're wearing my fucking dress. 594 00:35:56,668 --> 00:35:57,751 So what, then? 595 00:35:59,876 --> 00:36:02,418 Right. Can you just-- can you just take it off? 596 00:36:02,459 --> 00:36:04,043 'Cause we need to talk seriously, 597 00:36:04,084 --> 00:36:05,418 - and you are stretching it. - All right! 598 00:36:07,543 --> 00:36:10,001 - Oh, my God. - Fuck! [laughs] 599 00:36:13,168 --> 00:36:15,334 Candy, man! [laughs] 600 00:36:15,376 --> 00:36:17,376 - [scoffs] - I'm fucking playing! 601 00:36:17,418 --> 00:36:20,168 All right? [laughs] 602 00:36:20,209 --> 00:36:22,251 I'm fucking high as fuck, man. 603 00:36:23,543 --> 00:36:25,043 I felt like being silly, all right? 604 00:36:26,084 --> 00:36:28,501 [giggles] 605 00:36:28,543 --> 00:36:29,626 I'm being silly. 606 00:36:31,084 --> 00:36:32,543 Put the dress on 'cause I wanted to see 607 00:36:32,584 --> 00:36:33,959 if I could look as good as you. 608 00:36:34,001 --> 00:36:35,751 - And my knickers? - Candy, listen-- 609 00:36:35,793 --> 00:36:37,459 - Is this why you're always... - Babe, babe-- 610 00:36:37,501 --> 00:36:39,126 ...looking at my dresses, buying me clothes, 611 00:36:39,168 --> 00:36:40,751 'cause you wanna wear ‘em and try 'em on? 612 00:36:40,793 --> 00:36:41,834 - All right, look, all right. - [phone ringing] 613 00:36:43,501 --> 00:36:45,668 You know me. Yeah? 614 00:36:46,834 --> 00:36:48,584 [Kenisha] Hello? 615 00:36:48,626 --> 00:36:51,501 I was bored, and I felt like being stupid, all right? 616 00:36:51,543 --> 00:36:54,834 [Kenisha] One sec. Mum, Donna's on the phone. 617 00:36:54,876 --> 00:36:57,168 - Take it off. - All right, cool. 618 00:36:57,209 --> 00:36:58,751 - [Kenisha] Mum? - Cool. 619 00:36:58,793 --> 00:37:01,084 - [Kenisha] Hello? - I'm playing. 620 00:37:01,126 --> 00:37:04,501 You know me. I'm fucking crazy, innit? 621 00:37:04,543 --> 00:37:06,168 [Travis chuckles] 622 00:37:06,209 --> 00:37:07,876 You know, I was-- [laughs] 623 00:37:07,918 --> 00:37:10,043 I was gonna jump out at you, yeah? 624 00:37:10,084 --> 00:37:11,293 When you came back, and... 625 00:37:14,876 --> 00:37:16,293 What do you think? Think I look good, though? 626 00:37:16,334 --> 00:37:18,168 - Take it off. - All right! 627 00:37:18,209 --> 00:37:20,626 - Take it off. - I'm getting it off! Look! 628 00:37:23,709 --> 00:37:24,959 What is wrong with you? 629 00:37:26,168 --> 00:37:29,376 You wait there, 'cause we ain't done. 630 00:37:29,418 --> 00:37:30,501 We're not done. 631 00:37:34,001 --> 00:37:35,168 [Kenisha] Why was he wearing your dress? 632 00:37:35,209 --> 00:37:38,793 [indistinct conversation] 633 00:37:48,501 --> 00:37:51,043 [breathing shakily] 634 00:38:10,751 --> 00:38:14,793 - [alarm wailing in distance] - [neighborhood chatter] 635 00:38:17,418 --> 00:38:19,251 [man 1] Hey, pass the ball. You're rubbish, bro! 636 00:38:25,126 --> 00:38:26,584 [Kenisha laughing] 637 00:38:26,626 --> 00:38:28,209 [man 1] Hey, you mans. What you saying? 638 00:38:28,251 --> 00:38:30,251 - [Travis] Nish! - [man 2] Nathan, Nathan, Nathan. 639 00:38:30,293 --> 00:38:32,543 [man 3] Hey, bro, bro! 640 00:38:38,751 --> 00:38:39,834 Yesterday... 641 00:38:40,959 --> 00:38:42,043 I was... 642 00:38:44,793 --> 00:38:46,043 It isn't what you think, all right? 643 00:38:47,376 --> 00:38:49,501 I was smoking a lot of buds. 644 00:38:50,834 --> 00:38:51,876 It was a joke. 645 00:38:53,376 --> 00:38:55,918 Hey, ain't that deep. You hear what I said? 646 00:38:57,793 --> 00:38:58,876 Have you done it before? 647 00:38:59,709 --> 00:39:01,418 [scoffs] 648 00:39:01,459 --> 00:39:02,543 Nah. 649 00:39:04,001 --> 00:39:05,418 Just a likkle prank. 650 00:39:17,001 --> 00:39:21,584 [music playing on TV] 651 00:39:36,959 --> 00:39:42,209 ♪ 652 00:39:45,876 --> 00:39:48,001 - [Travis sighs] - [glass clanks] 653 00:39:48,043 --> 00:39:53,293 ♪ 654 00:39:55,793 --> 00:39:56,876 [Travis sighs] 655 00:40:01,126 --> 00:40:05,709 ♪ 656 00:40:05,751 --> 00:40:06,834 How was work? 657 00:40:12,293 --> 00:40:13,459 Clive getting on your nerves? 658 00:40:15,418 --> 00:40:16,501 Eh. 659 00:40:18,501 --> 00:40:19,584 He's all right. 660 00:40:23,959 --> 00:40:25,043 What? 661 00:40:28,209 --> 00:40:29,293 [exhales] 662 00:40:31,043 --> 00:40:32,543 I wanted to talk to you about yesterday. 663 00:40:32,584 --> 00:40:34,626 - [groans] - Shh! Trav! 664 00:40:36,543 --> 00:40:37,918 Just wanna ask you something. 665 00:40:43,293 --> 00:40:45,126 Do you think you were born in the wrong body? 666 00:40:45,168 --> 00:40:46,668 - Do you think you were, like-- - I told you yesterday. 667 00:40:46,709 --> 00:40:48,084 I'm asking you to be honest. 668 00:40:48,126 --> 00:40:49,209 What did I say? 669 00:40:50,293 --> 00:40:51,376 Travis, look... 670 00:40:53,084 --> 00:40:54,168 I know you're a bit... 671 00:40:55,543 --> 00:40:57,001 different. 672 00:40:57,043 --> 00:40:58,668 Like I'm a bit different. 673 00:40:59,584 --> 00:41:01,126 You know me, I'm like a free spirit. 674 00:41:01,168 --> 00:41:04,168 I like to play, but, like, fantasy, yeah? 675 00:41:05,126 --> 00:41:07,168 Fantasy to me is not reality. 676 00:41:07,209 --> 00:41:08,751 Do you know what I mean? 677 00:41:08,793 --> 00:41:10,126 Fantasy is fantasy, innit? 678 00:41:11,084 --> 00:41:13,043 And you know I like to have fun, but... 679 00:41:14,501 --> 00:41:15,876 I like it as fantasy. 680 00:41:17,168 --> 00:41:18,418 Does that make sense? 681 00:41:21,668 --> 00:41:22,751 Told you. 682 00:41:24,584 --> 00:41:25,668 It was... 683 00:41:27,543 --> 00:41:30,126 I wanted to make you fucking laugh. 684 00:41:30,168 --> 00:41:32,001 Yeah, I know you were experimenting. 685 00:41:37,209 --> 00:41:38,626 I know you've been stressed, babe. 686 00:41:41,668 --> 00:41:42,751 This is a lot. 687 00:41:48,418 --> 00:41:50,293 I really appreciate everything you've been doing. 688 00:41:57,543 --> 00:41:59,584 Come here. 689 00:41:59,626 --> 00:42:02,209 [TV announcer] Now, let's head back to stateside 1976... 690 00:42:02,251 --> 00:42:03,334 No. 691 00:42:06,751 --> 00:42:07,834 You come here. 692 00:42:11,418 --> 00:42:15,876 [jazzy music playing on TV] 693 00:42:28,543 --> 00:42:29,626 Bend over. 694 00:42:29,668 --> 00:42:33,459 [both breathing heavily] 695 00:42:39,001 --> 00:42:40,084 [unzipping] 696 00:42:41,709 --> 00:42:43,126 [grunts] 697 00:42:46,876 --> 00:42:49,959 ♪ 698 00:42:51,251 --> 00:42:52,334 [Travis] [indistinct] 699 00:42:57,751 --> 00:43:03,334 ♪ 700 00:43:05,626 --> 00:43:06,709 [Candice sighs] 701 00:43:13,001 --> 00:43:18,584 ♪ 702 00:43:28,709 --> 00:43:29,793 [zipping] 703 00:43:46,418 --> 00:43:47,501 [door slams] 704 00:43:47,543 --> 00:43:52,959 ♪ 705 00:43:55,501 --> 00:43:59,001 "Ladies, our friend here wants to see how you pony." 706 00:43:59,043 --> 00:44:01,126 - [knocking on door] - [sighs] 707 00:44:02,001 --> 00:44:03,209 [knocking] 708 00:44:04,168 --> 00:44:06,376 - [Kenisha] Mum! - One sec, I'm coming. 709 00:44:08,126 --> 00:44:09,709 [Kenisha] If I'm late, it's your fault. 710 00:44:11,709 --> 00:44:12,793 Mum! 711 00:44:15,126 --> 00:44:16,376 Okay, babe, I'm coming. 712 00:44:19,084 --> 00:44:24,001 ♪ 713 00:44:30,793 --> 00:44:34,751 ["Don't Make Me Your Fool" playing on radio] 714 00:44:34,793 --> 00:44:35,876 You all right there? 715 00:44:37,918 --> 00:44:39,001 Yeah. 716 00:44:45,584 --> 00:44:47,626 ♪ Don't make me be a fool ♪ 717 00:44:47,668 --> 00:44:49,418 - Mum? - Mm-hmm? 718 00:44:49,459 --> 00:44:53,418 Um... there's this boy 719 00:44:53,459 --> 00:44:56,293 at school that I kinda like. 720 00:44:56,334 --> 00:44:57,459 Excuse me? 721 00:44:58,834 --> 00:45:01,793 - [laughs] Excuse me? - Like, I just wanna-- Mum! 722 00:45:01,834 --> 00:45:03,709 Okay! Go on, go on, go on. 723 00:45:05,376 --> 00:45:07,626 I just wanted to know, like, 724 00:45:08,668 --> 00:45:10,668 how would you 725 00:45:10,709 --> 00:45:15,001 show a boy you liked him, personally... 726 00:45:15,043 --> 00:45:17,709 - Uh-huh. - Yeah. Like, as a female. 727 00:45:17,751 --> 00:45:19,459 We've been chilling and stuff, 728 00:45:19,501 --> 00:45:23,293 but I think he just thinks that we're friends. 729 00:45:24,209 --> 00:45:26,668 Well, it's the five senses, babe. 730 00:45:26,709 --> 00:45:28,626 Right, you listening? Yeah. 731 00:45:28,668 --> 00:45:32,334 Eye contact. Very, very important. 732 00:45:32,376 --> 00:45:35,334 Touch. Touch his arm, touch his hand. 733 00:45:35,376 --> 00:45:37,918 Sound. Voice. Don't overlook it. 734 00:45:37,959 --> 00:45:40,334 Talk. Like, laugh at all of his shit jokes. 735 00:45:41,668 --> 00:45:42,751 Smell. 736 00:45:43,959 --> 00:45:46,876 Ah! Excuse me, appreciate the smell. That's Chanel. 737 00:45:46,918 --> 00:45:48,168 You'll get him going with that one. 738 00:45:48,209 --> 00:45:51,751 And last but not least, taste. 739 00:45:51,793 --> 00:45:55,376 Well, you can save that one for when you two are... mmm! 740 00:45:55,418 --> 00:45:56,876 - Chill out! - [laughing] 741 00:45:56,918 --> 00:45:58,918 Such a pervert. What the hell? 742 00:45:58,959 --> 00:46:03,876 ♪ Ooh, so don't make me a fool ♪ 743 00:46:05,168 --> 00:46:06,918 [Candice] Okay. This boy, what's his name? 744 00:46:09,459 --> 00:46:11,293 Uh, Reggie. 745 00:46:11,334 --> 00:46:13,293 Reggie. Okay. 746 00:46:14,834 --> 00:46:16,918 Well, I'm sure Reggie doesn't wanna go out with... 747 00:46:19,418 --> 00:46:21,668 Well, you're looking a little bit like Reggie right now, hon. 748 00:46:22,834 --> 00:46:24,543 And Reggie doesn't wanna be with Reggie, does he? 749 00:46:27,459 --> 00:46:29,334 Babe, let me just take you shopping. We can go next week. 750 00:46:29,376 --> 00:46:30,918 We don't like each other's clothes. 751 00:46:30,959 --> 00:46:32,418 There's no point in shopping together. 752 00:46:32,459 --> 00:46:35,001 - How many fucking times? - Oi! Excuse me? 753 00:46:35,043 --> 00:46:36,126 [car door slams] 754 00:46:47,918 --> 00:46:49,001 - [fabric tears] - Oh! 755 00:46:49,043 --> 00:46:50,626 [beads clattering] 756 00:46:50,668 --> 00:46:51,876 Fuck! 757 00:46:53,543 --> 00:46:54,626 [grunts] 758 00:46:57,626 --> 00:46:59,584 Shit! Fuck! 759 00:47:05,793 --> 00:47:06,876 Fuck! 760 00:47:07,793 --> 00:47:10,001 [panting] 761 00:47:15,626 --> 00:47:20,501 [uptempo music playing] 762 00:47:26,001 --> 00:47:28,334 Boss! Hey, can you fix this? 763 00:47:28,376 --> 00:47:29,959 [employee] No, we don't do that. 764 00:47:30,001 --> 00:47:31,626 [Travis] What does the sign say, bruv? 765 00:47:34,001 --> 00:47:36,001 You can do it? Come back later, yeah? 766 00:47:36,043 --> 00:47:38,543 - [woman] No. Tomorrow. 1:00 p.m. - Tomorrow? No, no, no. 767 00:47:38,584 --> 00:47:40,043 - I need it today. - [scoffs] No. 768 00:47:40,084 --> 00:47:42,084 - I'll give you double. - No, no, no. No. 769 00:47:42,126 --> 00:47:43,251 You know what, give me the thing. 770 00:47:47,959 --> 00:47:49,043 Nish! 771 00:47:50,334 --> 00:47:52,626 - Yo, Kenisha! - Oh, hi! 772 00:47:52,668 --> 00:47:54,084 - [Travis] Yeah. - What are you doing? 773 00:47:54,126 --> 00:47:55,584 [Travis] Let me grab you a sec. One sec. 774 00:47:58,376 --> 00:48:00,043 - [student] That's her dad. - You all right? 775 00:48:00,084 --> 00:48:01,626 Yo, I need you to do me a favor. 776 00:48:01,668 --> 00:48:03,793 - What? - Uh, so I accidentally 777 00:48:03,834 --> 00:48:05,668 put your mum's red dress in the wash, yeah? 778 00:48:05,709 --> 00:48:07,626 I put it in the wash, you know, I wanted, um, um... 779 00:48:07,668 --> 00:48:10,126 high spins, and I took it out, and look. 780 00:48:10,168 --> 00:48:12,459 So I need you to do me a favor and just say you did it. 781 00:48:13,876 --> 00:48:15,668 - You're joking me. - Don't need to say you put it 782 00:48:15,709 --> 00:48:18,376 in the wash. Just say you was trying it on, and-- 783 00:48:18,418 --> 00:48:20,043 and you ripped it. 784 00:48:20,084 --> 00:48:22,001 Why can't you just say you put it in the wash? 785 00:48:22,043 --> 00:48:23,793 'Cause she's gonna think I tried it on again and I didn't, yeah? 786 00:48:23,834 --> 00:48:25,334 It was an accident. 787 00:48:25,376 --> 00:48:27,543 Nish. Her audition's tomorrow. 788 00:48:28,376 --> 00:48:30,418 Yeah? You know how bad she wants this. 789 00:48:30,459 --> 00:48:31,876 Like she's gonna believe I put on? 790 00:48:31,918 --> 00:48:34,168 She ain't gonna believe me, is she? 791 00:48:34,209 --> 00:48:36,084 Huh? 792 00:48:36,126 --> 00:48:39,126 You know, I-- I was just trying to help her out, and boom, 793 00:48:39,168 --> 00:48:40,251 it was a mistake. 794 00:48:42,501 --> 00:48:43,626 She's gonna believe you, though. 795 00:48:44,876 --> 00:48:46,293 Huh? Trust. 796 00:48:48,709 --> 00:48:50,084 [sucks teeth] 797 00:48:50,126 --> 00:48:51,709 [sighs] Here. 798 00:48:53,168 --> 00:48:54,251 Take this, yeah? 799 00:48:56,876 --> 00:48:57,959 [whispers] Fucking shit. 800 00:49:07,459 --> 00:49:09,668 [Candice singing] ♪ Come to me, come to me ♪ 801 00:49:09,709 --> 00:49:12,584 [Candice vocalizing] 802 00:49:12,626 --> 00:49:15,793 ♪ Ooh, you come to me ♪ 803 00:49:15,834 --> 00:49:18,334 ♪ Give me everything I need ♪ 804 00:49:19,751 --> 00:49:21,918 ♪ You're simply the best ♪ 805 00:49:21,959 --> 00:49:25,459 - [Candice vocalizing] - [Travis breathing heavily] 806 00:49:25,501 --> 00:49:27,668 [clock ticking] 807 00:49:27,709 --> 00:49:29,668 [door opens] 808 00:49:29,709 --> 00:49:31,418 [door shuts] 809 00:49:31,459 --> 00:49:35,584 ♪ Oh, you come to me wild ♪ 810 00:49:35,626 --> 00:49:37,168 ♪ Ooh, you come to me ♪ 811 00:49:38,418 --> 00:49:41,334 [vocalizing] 812 00:49:43,084 --> 00:49:45,251 ♪ Simply the best ♪ 813 00:49:56,084 --> 00:49:57,584 - What's this? - Whoa, whoa, you all right? 814 00:49:57,626 --> 00:49:58,709 What's wrong? 815 00:50:00,168 --> 00:50:02,168 - I don't know what it is. - [Candice] Am I a prick to you? 816 00:50:02,209 --> 00:50:03,751 - What are you talking about? - [Kenisha] What's wrong? 817 00:50:03,793 --> 00:50:05,501 [Candice] Kenisha, leave us alone, please. 818 00:50:05,543 --> 00:50:06,918 What's-- what's wrong? 819 00:50:06,959 --> 00:50:08,418 Your dad thinks I'm a fucking mug. 820 00:50:08,459 --> 00:50:10,043 [Travis] Babe, I didn't do nothing. 821 00:50:10,084 --> 00:50:11,876 - This is nothing, is it? - You're fucking mad. 822 00:50:11,918 --> 00:50:14,168 - You're a fucking liar. A liar! - Calm down, it was me. 823 00:50:17,543 --> 00:50:19,001 I borrowed it earlier. 824 00:50:19,043 --> 00:50:21,376 Sorry. I didn't realize I broke it. 825 00:50:23,334 --> 00:50:24,876 Kenisha, do you know how much this costs? 826 00:50:26,168 --> 00:50:27,376 Apologize to your dad. 827 00:50:31,126 --> 00:50:32,209 [Kenisha] I'm sorry. 828 00:50:33,126 --> 00:50:34,501 [Candice] I needed this for tomorrow. 829 00:50:35,709 --> 00:50:38,334 I know, but I wanted to try it on 830 00:50:38,376 --> 00:50:41,209 because you said Reggie wouldn't like my clothes. 831 00:50:45,251 --> 00:50:46,334 All right, Nish. Just... 832 00:50:48,293 --> 00:50:49,376 leave us alone a minute. 833 00:50:54,543 --> 00:50:57,543 [footsteps receding] 834 00:50:57,584 --> 00:50:58,668 [door slams] 835 00:50:58,709 --> 00:50:59,959 I'm so sorry, baby. 836 00:51:02,043 --> 00:51:03,126 I'm sorry. 837 00:51:13,668 --> 00:51:14,834 [assistant] Vivian Aforé? 838 00:51:26,334 --> 00:51:28,876 Okay, this is gonna sound weird, yeah, but... 839 00:51:28,918 --> 00:51:31,043 [chuckles] ...I think your dad is proper sexy. 840 00:51:32,126 --> 00:51:33,501 Like, you can't deny it. 841 00:51:33,543 --> 00:51:34,959 Your mum and dad are buff, though. 842 00:51:35,001 --> 00:51:36,751 How do you think you turned out so peng? 843 00:51:36,793 --> 00:51:39,709 [scoffs] Stop perving on my family, bruv. 844 00:51:39,751 --> 00:51:41,459 Should only be thinking of Bradley. 845 00:51:41,501 --> 00:51:44,376 [scoffs] Fam, I'm so done with that wasteman. 846 00:51:44,418 --> 00:51:46,251 [Kenisha] But you like mandem, right? 847 00:51:46,293 --> 00:51:48,001 [Cicely] I don't like the way he was acting all bad. 848 00:51:48,043 --> 00:51:50,043 I like sensitive boys, 849 00:51:50,084 --> 00:51:52,334 boys that aren't afraid of expressing themselves. 850 00:51:53,209 --> 00:51:54,293 You get me? 851 00:51:56,293 --> 00:51:57,376 [Kenisha] Mmm. 852 00:51:58,376 --> 00:52:00,293 Yeah, my dad's kinda like that. 853 00:52:00,334 --> 00:52:02,334 Like, he don't play, 854 00:52:02,376 --> 00:52:04,709 but he's, like, sensitive as well. 855 00:52:04,751 --> 00:52:07,876 - Hmm, really? - Shut up, bruv. 856 00:52:07,918 --> 00:52:09,084 How is he sensitive? 857 00:52:11,334 --> 00:52:12,418 What? 858 00:52:14,209 --> 00:52:15,834 You can't tell no one. 859 00:52:15,876 --> 00:52:17,293 Tell me. 860 00:52:18,668 --> 00:52:20,668 Okay. Um... 861 00:52:21,751 --> 00:52:24,209 well, sometimes... 862 00:52:25,418 --> 00:52:28,334 he likes to dress in my mum's clothes. 863 00:52:28,376 --> 00:52:30,751 - [Cicely] Oh, wow. - [Kenisha] Shut up, man. 864 00:52:30,793 --> 00:52:33,876 [laughs] Wait, wait. Like RuPaul's Drag Race? 865 00:52:33,918 --> 00:52:35,584 Hmm? 866 00:52:35,626 --> 00:52:37,293 I don't know, like, 867 00:52:37,334 --> 00:52:39,501 he just likes to wear her clothes sometimes. 868 00:52:39,543 --> 00:52:42,793 But he says he's pranking, but I don't know. 869 00:52:44,418 --> 00:52:45,959 That's [indistinct]. 870 00:52:47,001 --> 00:52:50,251 I think that's kind of like this box that society puts us in, 871 00:52:50,293 --> 00:52:52,418 and your dad said, "Fuck that box." 872 00:52:53,251 --> 00:52:54,334 It's pretty hot. 873 00:52:55,876 --> 00:52:57,668 Can't tell no one. 874 00:52:57,709 --> 00:52:59,709 I promise. I swear on my life. 875 00:53:03,293 --> 00:53:05,126 [Candice] I saw you watching me. 876 00:53:05,168 --> 00:53:06,876 I really like the way you girls dance. 877 00:53:06,918 --> 00:53:08,001 Is that so? 878 00:53:14,209 --> 00:53:17,501 Ladies, our friend over here wants to know how you pony. 879 00:53:17,543 --> 00:53:20,209 [Shaun chuckles] Lovely job. Well done, you two. 880 00:53:20,251 --> 00:53:22,584 That was great. Thanks, Candice. 881 00:53:22,626 --> 00:53:25,626 - How'd that feel? - Yeah. Felt good. 882 00:53:25,668 --> 00:53:27,001 [Shaun] Danny, we'll grab you in five. 883 00:53:27,043 --> 00:53:28,709 - Cheers. - Thanks, Danny. 884 00:53:33,793 --> 00:53:36,334 Shaun, sorry about the song. My voice is a bit strained. 885 00:53:37,626 --> 00:53:39,918 You know how many shows you'd do in a week if you got the job? 886 00:53:40,834 --> 00:53:43,209 - Six. - [Shaun] Yes. 887 00:53:43,251 --> 00:53:45,376 Sometimes two on Saturdays. 888 00:53:45,418 --> 00:53:47,668 That's seven. See what I mean? 889 00:53:49,001 --> 00:53:50,918 No room for a strained voice. 890 00:53:52,084 --> 00:53:54,043 I know how to take care of myself-- 891 00:53:54,084 --> 00:53:56,834 Tina Turner was an athlete. These roles are for athletes. 892 00:53:56,876 --> 00:53:58,834 Athletes in training. 893 00:53:58,876 --> 00:54:01,418 It'd take all your focus. There'd be no time for any... 894 00:54:02,793 --> 00:54:04,751 any distractions. 895 00:54:04,793 --> 00:54:05,959 Shaun, honestly, I don't know why you're telling me this. 896 00:54:06,001 --> 00:54:07,376 I know. Don't you think I know? 897 00:54:09,293 --> 00:54:10,334 Well, great. 898 00:54:11,209 --> 00:54:12,293 Thanks for coming in. 899 00:54:18,084 --> 00:54:19,459 I'd love for you to come in again. 900 00:54:20,293 --> 00:54:21,793 Do you think you can come back on Friday? 901 00:54:22,959 --> 00:54:24,834 Yes. Definitely. 902 00:54:24,876 --> 00:54:27,126 Yes. Thank you. 903 00:54:28,793 --> 00:54:31,293 [chuckles] Thank you. 904 00:54:31,334 --> 00:54:33,126 [Travis] He wants you back, though? 905 00:54:33,168 --> 00:54:34,584 [Candice] Yeah, but they'll have me in eight times 906 00:54:34,626 --> 00:54:36,126 and then tell me they don't want me. 907 00:54:36,168 --> 00:54:37,918 He literally said he wants you back. 908 00:54:37,959 --> 00:54:39,376 Yeah, but it doesn't always work that way, does it? 909 00:54:39,418 --> 00:54:40,751 You need to chill. 910 00:54:40,793 --> 00:54:42,209 Hold on a second. Is that... 911 00:54:43,876 --> 00:54:44,959 What? 912 00:54:46,084 --> 00:54:47,584 - What? - It's Nish. 913 00:54:48,543 --> 00:54:49,626 [Travis] Wait. Hey! 914 00:54:53,334 --> 00:54:54,668 - [Candice] Kenisha. - [Cicely] Oh, my God. 915 00:54:54,709 --> 00:54:56,668 - [Candice] Come with me. - No. 916 00:54:56,709 --> 00:54:58,334 So that's Reggie, yeah? 917 00:54:58,376 --> 00:55:00,293 - You're Reggie, are ya? - [Cicely] Who's Reggie? 918 00:55:00,334 --> 00:55:02,501 Reggie is a boy my daughter told me she liked. 919 00:55:02,543 --> 00:55:04,209 Which is hilarious, 'cause it seems to me 920 00:55:04,251 --> 00:55:06,084 he's now a lesbian. 921 00:55:06,126 --> 00:55:07,751 So I'm just wondering, what happened to Reggie, hmm? 922 00:55:07,793 --> 00:55:09,751 But don't you worry. I'm used to it now. 923 00:55:09,793 --> 00:55:11,459 It's fucking colors of the rainbow in my family. 924 00:55:11,501 --> 00:55:13,459 - Kenisha, let's go. Now. - Just shut up! 925 00:55:13,501 --> 00:55:14,751 Who do you think you're talking to? 926 00:55:14,793 --> 00:55:16,543 - Come with me, now. - No! 927 00:55:16,584 --> 00:55:18,626 [Candice] Kenisha, get your arse in the fucking car now! 928 00:55:18,668 --> 00:55:20,293 - [Travis] Hey, calm down! - [Candice] Kenisha! 929 00:55:20,334 --> 00:55:21,751 - [Kenisha] I fucking hate you! - [Travis] Nish! 930 00:55:22,543 --> 00:55:25,001 [Cicely] Um, I think I'm just gonna... 931 00:55:31,876 --> 00:55:33,543 [Travis] Can't stop her liking who she likes. 932 00:55:33,584 --> 00:55:35,209 Who's trying to stop her? 933 00:55:35,251 --> 00:55:37,001 She made up this whole elaborate fucking thing 934 00:55:37,043 --> 00:55:38,584 - about a boy called Reggie. - I'm saying she probably 935 00:55:38,626 --> 00:55:40,334 don't feel like she can be real with you. 936 00:55:40,376 --> 00:55:42,168 [Candice] What you mean, she can't be real with me? 937 00:55:42,209 --> 00:55:43,959 Did I say she couldn't like who she likes? 938 00:55:44,001 --> 00:55:46,209 You probably made her feel like she couldn't say. 939 00:55:46,251 --> 00:55:48,751 - I don't know! - And who are you right now? 940 00:55:48,793 --> 00:55:50,959 Oprah, yeah? And I'm the devil. 941 00:55:51,001 --> 00:55:52,834 Have you thought about how you might be influencing her-- 942 00:55:52,876 --> 00:55:54,751 Hey, I ain't influencing no one! 943 00:55:54,793 --> 00:55:57,251 - You make me laugh. - Seriously, shut up, Candice! 944 00:55:57,293 --> 00:55:58,376 [door slams] 945 00:56:01,751 --> 00:56:03,668 Do you know how worried we've been? 946 00:56:03,709 --> 00:56:04,876 Like you care. 947 00:56:04,918 --> 00:56:07,001 [Candice] Look, Nish, I'm sorry. 948 00:56:07,043 --> 00:56:08,126 I just... 949 00:56:09,584 --> 00:56:11,876 I don't like that you lied to me. 950 00:56:11,918 --> 00:56:13,209 There's too much lying going on. 951 00:56:13,251 --> 00:56:14,293 [scoffs] 952 00:56:15,126 --> 00:56:16,459 Is this funny, yeah? 953 00:56:19,084 --> 00:56:20,376 Why'd you break my dress? 954 00:56:23,126 --> 00:56:24,376 You did it on purpose, didn't you? 955 00:56:26,584 --> 00:56:27,751 You did, didn't you? 956 00:56:29,293 --> 00:56:30,376 Wow. 957 00:56:32,043 --> 00:56:33,459 You ungrateful bitch. 958 00:56:34,293 --> 00:56:36,001 Do you know where I'd be if it weren't for you? 959 00:56:39,959 --> 00:56:41,709 Shouldn't have had me, then, should you? 960 00:56:45,126 --> 00:56:46,209 [door slams] 961 00:56:51,084 --> 00:56:56,793 ♪ 962 00:57:12,959 --> 00:57:14,834 - [Candice] Baby. - [Travis] Mm? 963 00:57:14,876 --> 00:57:16,376 Thank you for fixing the dress. 964 00:57:25,168 --> 00:57:27,709 Travis, I'm not sure about all of this. 965 00:57:27,751 --> 00:57:29,334 I don't know if I'm good enough. 966 00:57:29,376 --> 00:57:30,459 [scoffs] 967 00:57:33,168 --> 00:57:34,251 What? 968 00:57:42,293 --> 00:57:43,418 I was just thinking about... 969 00:57:44,959 --> 00:57:46,959 the first time I heard you singing at [indistinct]. 970 00:57:48,709 --> 00:57:50,084 I looked at you, and I thought... 971 00:57:51,834 --> 00:57:52,918 "She's mine." 972 00:57:54,459 --> 00:57:56,418 Thought we were gonna be Jay-Z and Beyoncé, didn't we? 973 00:57:56,459 --> 00:57:58,001 - [Travis laughs] - [chuckles] 974 00:58:00,168 --> 00:58:01,751 I had fuckin' goosebumps. 975 00:58:10,626 --> 00:58:11,959 You would've never asked me that. 976 00:58:13,918 --> 00:58:15,001 What's goin' on? 977 00:58:15,834 --> 00:58:16,918 Hmm? 978 00:58:20,709 --> 00:58:22,584 Need to get the old confidence back. 979 00:58:42,459 --> 00:58:44,834 - [wardrobe door creaks] - [clothes hangers rattle] 980 00:58:53,334 --> 00:58:54,626 [Candice] I wanna see you in it again. 981 00:58:59,418 --> 00:59:00,501 Please. 982 00:59:51,501 --> 00:59:53,876 [bag rustling] 983 00:59:53,918 --> 00:59:55,376 [lipstick cap rattles] 984 00:59:55,418 --> 00:59:57,418 [Travis breathes shakily] 985 01:00:39,834 --> 01:00:43,834 [heavy breathing] 986 01:00:54,293 --> 01:00:57,043 [man on TV] Miss Vaush. I thought you might stay longer. 987 01:00:57,959 --> 01:01:00,334 [woman on TV] We can't always trust our thoughts, honey. 988 01:01:01,209 --> 01:01:04,251 - [man on TV] The way I see it... - [door opens] 989 01:01:09,376 --> 01:01:11,626 - Thought you was revising? - I'm taking a break. 990 01:01:13,168 --> 01:01:15,251 [woman on TV] Sometimes I'll say goodbye before the finish. 991 01:01:15,293 --> 01:01:16,834 Leave him wanting more. 992 01:01:16,876 --> 01:01:19,043 I'm trying to watch this. 993 01:01:19,084 --> 01:01:21,668 [man on TV] Well, I must say, you were sensational tonight. 994 01:01:21,709 --> 01:01:23,959 I mean, just sensational! 995 01:01:25,376 --> 01:01:26,584 Last night was a one-off. 996 01:01:28,876 --> 01:01:29,959 We ain't doing that again. 997 01:01:32,626 --> 01:01:35,334 [woman on TV] Mr. Flynn, it's been a wonderful evening. 998 01:01:38,918 --> 01:01:40,001 Remember who wanted it? 999 01:01:45,918 --> 01:01:47,709 Well, maybe you should've been more assertive 1000 01:01:47,751 --> 01:01:49,001 if you feel that strongly. 1001 01:01:50,626 --> 01:01:51,709 You could've told me no. 1002 01:01:53,543 --> 01:01:54,626 I don't own you. 1003 01:01:56,959 --> 01:01:58,084 Anyways, I'm just saying. 1004 01:01:58,126 --> 01:01:59,293 Don't think we're making that a habit. 1005 01:02:12,043 --> 01:02:13,834 [water draining] 1006 01:02:21,959 --> 01:02:24,543 [upbeat hip-hop playing] 1007 01:02:31,251 --> 01:02:33,793 What I've been telling you about fire and safety? 1008 01:02:33,834 --> 01:02:36,751 Yeah, sorry about that. I forgot about that. 1009 01:02:36,793 --> 01:02:38,751 - [indistinct] - [man] Yeah, yeah. 1010 01:02:38,793 --> 01:02:43,209 I can't reset the end of the wires, [indistinct] Friday. 1011 01:02:43,251 --> 01:02:44,709 - Friday? - Yeah, yeah, yeah. 1012 01:02:44,751 --> 01:02:46,626 - Friday? - [chuckles] Yeah. 1013 01:02:46,668 --> 01:02:49,543 But he's got a number he can give you. 1014 01:02:49,584 --> 01:02:51,001 All right, give me the number. 1015 01:02:51,043 --> 01:02:52,959 [indistinct]. 1016 01:02:53,001 --> 01:02:54,126 Yeah. 1017 01:02:58,709 --> 01:03:00,459 Oh, fuck! Fuck. 1018 01:03:01,543 --> 01:03:02,709 Fuck, man. 1019 01:03:02,751 --> 01:03:04,459 [Clive] The fuck's going on? 1020 01:03:04,501 --> 01:03:06,168 Oh, don't worry, man. 1021 01:03:06,209 --> 01:03:07,334 It's nothing. 1022 01:03:13,043 --> 01:03:14,126 What? 1023 01:03:15,376 --> 01:03:16,543 Nothing. 1024 01:03:17,418 --> 01:03:19,459 I just thought you stopped all that shit when you was a kid. 1025 01:03:21,459 --> 01:03:22,543 They Candy's? 1026 01:03:24,418 --> 01:03:25,501 They Candy's, innit? 1027 01:03:27,209 --> 01:03:28,501 Hey, don't worry, bro. 1028 01:03:29,709 --> 01:03:31,918 You know your secret's always been safe with me, and-- 1029 01:03:31,959 --> 01:03:33,626 [shattering] 1030 01:03:33,668 --> 01:03:35,084 Oi! That's coming out of your fuckin' wages! 1031 01:03:35,126 --> 01:03:36,543 [shouting] Do I give a fuck? 1032 01:03:37,418 --> 01:03:39,084 - [Travis sighs] - You know what? 1033 01:03:39,126 --> 01:03:41,501 You've always been an ungrateful little brat. 1034 01:03:42,543 --> 01:03:44,459 Fuckin' Mum fussing over you all the time 1035 01:03:44,501 --> 01:03:47,709 and I'm the one, again, cleaning up your mess. 1036 01:03:47,751 --> 01:03:49,709 Yeah. All right. All right. All right. 1037 01:03:51,668 --> 01:03:52,918 Easy. 1038 01:03:52,959 --> 01:03:54,626 I'm just trying to find out... 1039 01:03:55,584 --> 01:03:58,001 what's going on in that freaky little head. 1040 01:03:58,043 --> 01:04:00,293 That's it. 'Cause you know you ain't acting normal, right? 1041 01:04:01,543 --> 01:04:03,501 What? A man-- a man sees his little brother 1042 01:04:03,543 --> 01:04:04,918 just out of prison and wearing his girl's knickers. What-- 1043 01:04:04,959 --> 01:04:06,418 - Don't-- - ...can't ask what-- 1044 01:04:06,459 --> 01:04:08,418 All right, bro. All right. Okay. 1045 01:04:08,459 --> 01:04:11,001 - Move the-- move out my way. - Bro. Bro. All right, my bad. 1046 01:04:11,043 --> 01:04:12,668 My bad. 1047 01:04:12,709 --> 01:04:17,334 I just need you to act like a responsible man. 1048 01:04:18,751 --> 01:04:20,293 Don't you think your lady deserves that? 1049 01:04:21,959 --> 01:04:23,043 You know she does. 1050 01:04:24,501 --> 01:04:26,959 And what I do need you to think about 1051 01:04:27,001 --> 01:04:28,793 is who the fuck you're working for. 1052 01:04:32,834 --> 01:04:34,084 If you don't wanna do that... 1053 01:04:35,876 --> 01:04:37,001 you know where the door is. 1054 01:04:38,168 --> 01:04:39,251 Don't you? 1055 01:04:42,126 --> 01:04:44,251 [indistinct chatter, laughter] 1056 01:04:44,293 --> 01:04:46,334 [birds chirping] 1057 01:04:56,793 --> 01:04:59,459 [indistinct chatter, laughter] 1058 01:05:05,001 --> 01:05:07,209 Oi, dickhead. Why didn't you text me back? 1059 01:05:07,251 --> 01:05:08,709 What are you always hitting me for? 1060 01:05:08,751 --> 01:05:09,918 - Because you're wet. - [boys laugh] 1061 01:05:12,043 --> 01:05:13,126 What? 1062 01:05:14,084 --> 01:05:15,751 All right, Ben, tell her what they said to me. 1063 01:05:16,793 --> 01:05:19,334 - Bennett, tell her, man. - Okay, all right. 1064 01:05:20,209 --> 01:05:23,251 Basically we heard that Mad T is actually gay 1065 01:05:23,293 --> 01:05:24,834 - and turned into a female. - Who said that? 1066 01:05:24,876 --> 01:05:26,501 [Ben] Cecily and Malcolm. 1067 01:05:26,543 --> 01:05:28,668 [boy] Ay, yo, why are you snitching, man? 1068 01:05:28,709 --> 01:05:30,334 Why is she spreading shit? 1069 01:05:30,376 --> 01:05:32,126 - That's fuckin' dumb. - [boy] [indistinct] 1070 01:05:32,168 --> 01:05:34,084 - That's why he went in jail. - Did he even go to jail? 1071 01:05:34,126 --> 01:05:36,209 - Why would I lie about that? - Because my man's a pervert. 1072 01:05:36,251 --> 01:05:38,126 - Man, she's a pervert? - [boys laugh] 1073 01:05:38,168 --> 01:05:39,918 You better shut the fuck up about my dad. 1074 01:05:39,959 --> 01:05:41,418 [boy] Ay, yo, calm down, man. 1075 01:05:41,459 --> 01:05:42,918 What we're trying to say is that, 1076 01:05:42,959 --> 01:05:44,543 that's why he likes prison, innit? 1077 01:05:44,584 --> 01:05:46,334 'cause, like, in prison men like getting their-- 1078 01:05:46,376 --> 01:05:47,543 you know, their dicks sucked by she-males-- 1079 01:05:47,584 --> 01:05:49,501 [crowd yelling] 1080 01:05:58,418 --> 01:06:01,126 [seductive melody playing] 1081 01:06:19,209 --> 01:06:23,126 [indistinct chatter in distance] 1082 01:06:27,501 --> 01:06:30,793 [breathing heavily] 1083 01:06:46,626 --> 01:06:48,668 [siren wailing in distance] 1084 01:06:51,584 --> 01:06:53,918 [distant chatter] 1085 01:06:53,959 --> 01:06:56,376 [phone ringing] 1086 01:07:00,918 --> 01:07:03,043 [line clicks, ringing stops] 1087 01:07:03,084 --> 01:07:04,168 Yeah? 1088 01:07:07,876 --> 01:07:09,668 Uh, no, but you can speak to me. 1089 01:07:11,626 --> 01:07:13,501 I'm Travis Clark, her dad. 1090 01:07:15,668 --> 01:07:16,751 What's happened? 1091 01:07:18,709 --> 01:07:21,418 Hey! Why are you always moving mad for? 1092 01:07:21,459 --> 01:07:22,959 Do you wanna tell your mum about this? 1093 01:07:23,001 --> 01:07:24,668 - I don't care. - What did I tell you? 1094 01:07:24,709 --> 01:07:26,459 I told you to keep your head down, didn't I? 1095 01:07:26,501 --> 01:07:27,918 It's your fucking fault. 1096 01:07:27,959 --> 01:07:29,918 What'd you say? Oi. 1097 01:07:29,959 --> 01:07:31,584 They were laughing about you. 1098 01:07:31,626 --> 01:07:33,334 How come they were laughing about me? Hey! 1099 01:07:33,376 --> 01:07:35,793 They were calling you gay. What do you expect? 1100 01:07:35,834 --> 01:07:38,959 What are they calling me gay for? Hmm? 1101 01:07:39,918 --> 01:07:41,793 I told my friend that you were wearing mum's dress. 1102 01:07:41,834 --> 01:07:42,959 What did you say that for? 1103 01:07:43,959 --> 01:07:45,834 She promised not to tell no one. 1104 01:07:45,876 --> 01:07:47,834 It was a fucking joke, Kenisha. I told you I was pranking! 1105 01:07:47,876 --> 01:07:50,709 You're not joking because you've done it before. Just stop lying! 1106 01:07:50,751 --> 01:07:53,668 Hey, Nish, Nish, Nish, Nish! Stop, stop, stop, stop, stop! 1107 01:07:53,709 --> 01:07:54,959 You're right. Okay? 1108 01:07:56,168 --> 01:07:57,251 You're right. 1109 01:07:58,626 --> 01:07:59,709 And that's my fault. 1110 01:08:02,501 --> 01:08:03,584 I'm sorry. 1111 01:08:12,543 --> 01:08:14,251 Listen. 1112 01:08:14,293 --> 01:08:16,293 We'll keep this one quiet for a minute, yeah? 1113 01:08:17,126 --> 01:08:19,543 Your mum, she got enough stress right now with her audition. 1114 01:08:20,918 --> 01:08:22,584 I don't give a shit about her stress. 1115 01:08:22,626 --> 01:08:24,418 Oi, when you suddenly think 1116 01:08:24,459 --> 01:08:26,459 it's okay to just swear all the time? 1117 01:08:26,501 --> 01:08:27,751 You're always swearing. 1118 01:08:29,043 --> 01:08:30,376 Yeah, 'cause I'm an adult. 1119 01:08:31,584 --> 01:08:33,334 Hey. 1120 01:08:33,376 --> 01:08:34,918 You ain't supposed to swear in front of adults. 1121 01:08:42,126 --> 01:08:43,376 Dad? 1122 01:08:44,501 --> 01:08:45,584 Hmm? 1123 01:08:46,834 --> 01:08:48,418 You know, if you're gay, 1124 01:08:48,459 --> 01:08:49,918 you really should break up with Mum. 1125 01:08:49,959 --> 01:08:51,168 What is this about me being gay? 1126 01:08:51,959 --> 01:08:53,209 Huh? Why am I gay? 1127 01:08:54,668 --> 01:08:58,668 A friend said that some men turn, like, women in prison-- 1128 01:08:58,709 --> 01:08:59,959 Fucking no. 1129 01:09:01,001 --> 01:09:02,668 All right? 1130 01:09:04,334 --> 01:09:05,626 No. 1131 01:09:09,668 --> 01:09:11,334 Don't know why they were calling me gay for 1132 01:09:11,376 --> 01:09:13,126 and you're the one who's fucking gay, not me. 1133 01:09:19,793 --> 01:09:21,126 But why though? 1134 01:09:23,751 --> 01:09:25,334 I don't know what's going on, you know, and... 1135 01:09:27,709 --> 01:09:29,459 I just like being pretty sometimes. 1136 01:09:31,543 --> 01:09:32,709 And that's it. 1137 01:09:34,501 --> 01:09:37,293 What? Don't you think that's a bit off-key? 1138 01:09:37,334 --> 01:09:38,751 I'm not saying it's not. 1139 01:09:42,293 --> 01:09:43,876 Maybe I'm just a bit off-key, innit? 1140 01:09:47,251 --> 01:09:48,543 I am too. 1141 01:09:51,626 --> 01:09:53,251 A bit? 1142 01:09:53,293 --> 01:09:55,001 Right, you're more than a bit, mate. 1143 01:09:55,043 --> 01:09:56,126 [Kenisha groans] 1144 01:09:56,168 --> 01:09:59,334 [vocalizing] 1145 01:09:59,376 --> 01:10:01,418 [door creaks open] 1146 01:10:01,459 --> 01:10:03,043 [sighs] 1147 01:10:03,876 --> 01:10:05,376 [door slams] 1148 01:10:05,418 --> 01:10:07,001 [Travis] I wanna show you something. 1149 01:10:07,043 --> 01:10:10,793 [Travis, Kenisha chattering indistinctly] 1150 01:10:10,834 --> 01:10:12,709 [Travis] Come and show it off at school. 1151 01:10:12,751 --> 01:10:14,126 [Kenisha] No, don't do that. 1152 01:10:14,168 --> 01:10:16,001 [Travis] I'll show you what I got. 1153 01:10:16,043 --> 01:10:17,251 - [Kenisha] Never do that. - [Candice] Where you been? 1154 01:10:19,501 --> 01:10:20,626 I took her to Nando's, innit? 1155 01:10:25,251 --> 01:10:26,834 - Oi. - Hmm? 1156 01:10:26,876 --> 01:10:29,251 - How was school? - It was good. 1157 01:10:31,334 --> 01:10:32,834 Good. 1158 01:10:32,876 --> 01:10:34,418 [Kenisha] I'm not watching the news. 1159 01:10:34,459 --> 01:10:35,293 - You're watching the news. - [Candice] Trav. 1160 01:10:36,251 --> 01:10:39,001 Deb called about the party for Clive on Saturday. 1161 01:10:40,834 --> 01:10:42,626 I said we'd go. 1162 01:10:42,668 --> 01:10:44,751 I know you both don't wanna go, but I think we should. 1163 01:10:44,793 --> 01:10:46,459 I want us all to do something normal, 1164 01:10:46,501 --> 01:10:47,793 all-together, like a family. 1165 01:10:50,501 --> 01:10:51,584 Cool. 1166 01:10:53,501 --> 01:10:54,668 Be nice to see grandma, innit? 1167 01:10:55,834 --> 01:10:56,918 - Yeah. - Yeah? 1168 01:10:56,959 --> 01:10:58,376 Yeah. 1169 01:10:59,626 --> 01:11:00,751 Good. 1170 01:11:04,251 --> 01:11:05,709 [birds chirping] 1171 01:11:06,543 --> 01:11:08,834 [alarm ringing] 1172 01:11:13,543 --> 01:11:17,251 ["Proud Mary" by Ike and Tina Turner playing] 1173 01:11:44,543 --> 01:11:47,376 Um, I'm going to school now. 1174 01:11:48,459 --> 01:11:49,668 We'll give you a lift. 1175 01:11:52,168 --> 01:11:56,043 Um, I'm getting a lift from Addy. 1176 01:11:56,084 --> 01:11:58,084 - [Candice] Okay. - Good luck. 1177 01:11:58,126 --> 01:11:59,209 [Candice] Thanks, babe. 1178 01:11:59,251 --> 01:12:00,334 Nish. 1179 01:12:02,501 --> 01:12:03,626 Give me a hug. 1180 01:12:11,584 --> 01:12:13,001 - Bye. - Bye. 1181 01:12:14,959 --> 01:12:16,168 [door creaks open] 1182 01:12:27,626 --> 01:12:29,584 ♪ And we're rolling ♪ 1183 01:12:30,959 --> 01:12:32,251 ♪ Rolling ♪ 1184 01:12:33,543 --> 01:12:36,876 ♪ Rolling on the river ♪ 1185 01:12:36,918 --> 01:12:38,418 Listen to the story. 1186 01:12:39,293 --> 01:12:44,543 ♪ I left a good job in the city ♪ 1187 01:12:44,584 --> 01:12:49,918 ♪ Working for the man every night and day ♪ 1188 01:12:49,959 --> 01:12:54,918 ♪ And I never lost one minute of sleeping ♪ 1189 01:12:54,959 --> 01:13:00,459 ♪ Worrying 'bout the way the things might've been ♪ 1190 01:13:00,501 --> 01:13:04,251 ♪ Big wheel keep on turning ♪ 1191 01:13:05,584 --> 01:13:10,168 ♪ Proud Mary keep on burning ♪ 1192 01:13:10,209 --> 01:13:12,084 ♪ And we're rolling ♪ 1193 01:13:13,626 --> 01:13:16,126 ♪ Rolling, yeah ♪ 1194 01:13:16,168 --> 01:13:20,584 ♪ Rolling on the river ♪ 1195 01:13:21,543 --> 01:13:27,168 ♪ Cleaned a lot of plates in Memphis ♪ 1196 01:13:27,209 --> 01:13:32,584 ♪ Pumped a lot of 'tane down in New Orleans ♪ 1197 01:13:32,626 --> 01:13:37,626 ♪ But I never saw the good side of the city ♪ 1198 01:13:37,668 --> 01:13:43,251 ♪ Until I hitched a ride on a riverboat queen ♪ 1199 01:13:43,293 --> 01:13:46,709 ♪ Big wheel keep on turning ♪ 1200 01:13:48,293 --> 01:13:52,709 ♪ Proud Mary keep on burning ♪ 1201 01:13:52,751 --> 01:13:54,834 ♪ Say we're rolling ♪ 1202 01:13:56,251 --> 01:13:57,751 ♪ Rolling, yeah ♪ 1203 01:13:58,959 --> 01:14:03,209 ♪ Rolling on the river ♪ 1204 01:14:03,251 --> 01:14:05,584 ♪ Say, we're rolling ♪ 1205 01:14:06,918 --> 01:14:09,459 ♪ Rolling, yeah ♪ 1206 01:14:09,501 --> 01:14:17,001 ♪ Rolling on the river ♪ 1207 01:14:17,043 --> 01:14:21,293 [tempo change: jubilant rock music] 1208 01:14:27,626 --> 01:14:30,709 ♪ Oh, I left a good job in the city ♪ 1209 01:14:30,751 --> 01:14:33,709 ♪ Working for the man every night and day ♪ 1210 01:14:33,751 --> 01:14:36,459 ♪ And I never lost one minute of sleeping ♪ 1211 01:14:36,501 --> 01:14:39,168 ♪ Worrying about the way the things might have been ♪ 1212 01:14:39,209 --> 01:14:41,876 ♪ Big wheel keep on turning ♪ ♪ Turning ♪ 1213 01:14:41,918 --> 01:14:44,709 ♪ Proud Mary keep on burning ♪ ♪ Burning ♪ 1214 01:14:44,751 --> 01:14:47,584 ♪ And we're rolling, rolling, yeah ♪ 1215 01:14:47,626 --> 01:14:49,584 ♪ Rolling on the river ♪ 1216 01:14:50,418 --> 01:14:53,084 ♪ Rolling, rolling, yeah ♪ 1217 01:14:53,126 --> 01:14:55,084 ♪ Rolling on the river ♪ 1218 01:14:55,876 --> 01:15:00,084 ♪ The river ♪ [vocalizing] 1219 01:15:00,126 --> 01:15:04,709 ♪ Oh, yeah, oh, no, no, no, no ♪ 1220 01:15:04,751 --> 01:15:06,793 [applause] 1221 01:15:09,876 --> 01:15:11,126 [auditioner] Fantastic. 1222 01:15:21,501 --> 01:15:22,584 Where's the picture? 1223 01:15:23,668 --> 01:15:24,751 She took it down. 1224 01:15:32,668 --> 01:15:35,501 [upbeat hip hop music] 1225 01:15:46,751 --> 01:15:48,668 [laughter] 1226 01:15:48,709 --> 01:15:50,793 [indistinct chatter] 1227 01:16:05,126 --> 01:16:06,334 [car beeps] 1228 01:16:07,209 --> 01:16:09,001 [Deborah] Look who it is. 1229 01:16:09,043 --> 01:16:11,376 How are you, my little cherub? 1230 01:16:11,418 --> 01:16:12,918 - [Deborah laughs] - [Travis] Hi! 1231 01:16:12,959 --> 01:16:15,793 [Deborah cooing] 1232 01:16:15,834 --> 01:16:18,334 I'm so glad you're out. 1233 01:16:18,376 --> 01:16:19,793 You look good. 1234 01:16:19,834 --> 01:16:21,418 Please make sure you look after yourself. 1235 01:16:22,376 --> 01:16:24,626 - [Candice] Doesn't she shut up? - How you doing? 1236 01:16:25,584 --> 01:16:27,376 Like that, is it? 1237 01:16:27,418 --> 01:16:28,668 [Deborah] Cheers. 1238 01:16:28,709 --> 01:16:30,251 - Come, let's go. - All right. 1239 01:16:30,293 --> 01:16:33,418 [muffled reggae music playing] 1240 01:16:38,793 --> 01:16:40,709 Your brother's gonna be here any minute. 1241 01:16:40,751 --> 01:16:43,793 And as soon as he comes in, we're all gonna make some noise. 1242 01:16:45,084 --> 01:16:47,501 Oi, none of that, please. 1243 01:16:47,543 --> 01:16:49,584 Why are we acting like it's a surprise party 1244 01:16:49,626 --> 01:16:51,043 when he knows about it? 1245 01:16:51,084 --> 01:16:52,626 Will you tell your dad to behave? 1246 01:16:52,668 --> 01:16:54,501 [Maji] What's going on, brother? 1247 01:16:54,543 --> 01:16:56,293 - Maji! You all right, man? - What's happening, family? 1248 01:16:56,334 --> 01:16:58,001 You all right, yeah? 1249 01:16:58,043 --> 01:17:00,168 Deb, Deb, Deb. He's here! 1250 01:17:00,209 --> 01:17:02,834 Oi. [indistinct]? 1251 01:17:02,876 --> 01:17:05,709 - [cheering and applause] - [Clive] What? 1252 01:17:05,751 --> 01:17:10,501 What? You're killing me! What are you doin'? Wow. Hey. 1253 01:17:10,543 --> 01:17:13,376 ["Bam Bam" by Sister Nancy playing] 1254 01:17:13,418 --> 01:17:16,668 [Clive] [indistinct] Hey, hey. 1255 01:17:18,626 --> 01:17:20,543 How it is, yeah? 1256 01:17:20,584 --> 01:17:23,084 ♪ A chuu dem nuh know it's fram creation ♪ 1257 01:17:23,126 --> 01:17:25,959 ♪ A chuu dem nuh know it's fram creation ♪ 1258 01:17:26,001 --> 01:17:33,043 ♪ Bam bam, ey, what a bam bam Bam bam dilla, bam bam ♪ 1259 01:17:33,084 --> 01:17:34,584 [Clive] Hey! 1260 01:17:34,626 --> 01:17:37,584 Oh, looking sharp, bro. 1261 01:17:37,626 --> 01:17:39,626 Yeah, a little bit of effort in that. 1262 01:17:39,668 --> 01:17:42,251 - I like it, I like it. - Happy birthday, man. 1263 01:17:42,293 --> 01:17:44,501 Yo, what's this, fam, hmm? 1264 01:17:46,584 --> 01:17:49,209 Oh, bro. [laughs] 1265 01:17:49,251 --> 01:17:50,793 You know I could get about five of these 1266 01:17:50,834 --> 01:17:52,209 for the price of one, right? 1267 01:17:52,251 --> 01:17:54,418 Yeah. All right, give it back then. 1268 01:17:54,459 --> 01:17:57,501 No, bro, chill, chill, chill. I'm joking. Come on. 1269 01:17:57,543 --> 01:17:59,293 - Come on, I appreciate it. - [Travis] Hmm. 1270 01:17:59,334 --> 01:18:00,584 Hey, I'm glad you're here, innit. 1271 01:18:01,668 --> 01:18:02,834 Hey, glad you're here. 1272 01:18:03,626 --> 01:18:05,084 - Come here, bro. - We cool? 1273 01:18:06,418 --> 01:18:10,418 Yes, brother. Yes, brother. [laughs] 1274 01:18:13,584 --> 01:18:16,251 [sighs] Look at his bow tie. 1275 01:18:16,293 --> 01:18:19,168 Don't take him seriously. Okay? 1276 01:18:19,209 --> 01:18:21,126 - Mmm. - All right. 1277 01:18:21,168 --> 01:18:23,168 [attendees cheering] 1278 01:18:23,209 --> 01:18:28,376 [indistinct lyrics] 1279 01:18:28,418 --> 01:18:31,709 - [Candice] Huh, huh, hey! - [all] Hey! 1280 01:18:31,751 --> 01:18:33,668 - Party time! - [all] Hey! 1281 01:18:33,709 --> 01:18:37,168 [loud cheering] 1282 01:18:38,876 --> 01:18:42,376 ♪ 1283 01:18:52,501 --> 01:18:56,918 [distant chatter] 1284 01:18:56,959 --> 01:18:58,376 I'm just saying, brother. 1285 01:18:58,418 --> 01:19:00,543 [indistinct] That's what I'm saying. 1286 01:19:00,584 --> 01:19:02,459 Like, Kenisha, you see your dad, yeah? 1287 01:19:02,501 --> 01:19:05,084 You know, your dad used to be a bad boy MC, innit? 1288 01:19:05,126 --> 01:19:07,334 You know, man used to make rhythms for him, innit. 1289 01:19:07,376 --> 01:19:09,626 Record label was on this thing. 1290 01:19:09,668 --> 01:19:11,959 ♪ What the-- what they call me? What they call me, Mad T! ♪ 1291 01:19:12,001 --> 01:19:13,501 ♪ What they call me, Mad T! ♪ 1292 01:19:13,543 --> 01:19:14,584 - [Travis mutters] - [Kenisha laughs] 1293 01:19:14,626 --> 01:19:16,918 [indistinct] 1294 01:19:17,709 --> 01:19:19,168 What I'm trying to say is, yeah, 1295 01:19:19,209 --> 01:19:21,376 man needs to start up the thing, yeah? 1296 01:19:21,418 --> 01:19:23,001 My friend here works for this record label, 1297 01:19:23,043 --> 01:19:25,418 - and I reckon-- - Nah, none of that. 1298 01:19:25,459 --> 01:19:27,709 I'm gettin' too old for all of that stupidness. 1299 01:19:28,668 --> 01:19:30,126 Eh? 1300 01:19:30,168 --> 01:19:32,126 [indistinct] a lifeline [indistinct]. 1301 01:19:32,168 --> 01:19:33,918 Uh, I hear you. But what I'm trying to say is... 1302 01:19:33,959 --> 01:19:35,751 [man over microphone] Good night, everybody. 1303 01:19:35,793 --> 01:19:37,418 Hey, everybody, make some noise for the birthday boy. 1304 01:19:38,793 --> 01:19:41,793 [Clive] Gather, my peeps, come gather. 1305 01:19:41,834 --> 01:19:44,001 Don't wanna keep you too long. 1306 01:19:44,043 --> 01:19:48,209 Man's 40 years old and still winning, innit? [laughs] 1307 01:19:50,293 --> 01:19:52,959 No, just thank you to my beautiful mother. 1308 01:19:53,001 --> 01:19:55,709 Where is she there? There she is. 1309 01:19:55,751 --> 01:19:58,334 Miss Deborah Clark, the famous. 1310 01:19:58,376 --> 01:20:01,043 [cheering, applause] 1311 01:20:01,084 --> 01:20:03,418 Uh, Mum? Hey, I want you to keep 1312 01:20:03,459 --> 01:20:04,834 the second week of September free, yeah, 1313 01:20:04,876 --> 01:20:08,418 'cause, um, I'm taking you to... 1314 01:20:09,626 --> 01:20:12,251 ♪ Jamaica, Jamaica! ♪ 1315 01:20:12,293 --> 01:20:14,751 Yeah. [laughs] 1316 01:20:14,793 --> 01:20:18,001 Mum, that's for all them years guiding me, yeah? 1317 01:20:18,043 --> 01:20:20,876 Love you, Mum. Yeah? 1318 01:20:20,918 --> 01:20:22,626 Oh, yeah. 1319 01:20:22,668 --> 01:20:25,168 And, uh, you see this-- this banner up here, yeah? 1320 01:20:25,209 --> 01:20:28,126 - "Welcome back, Travis!" - [attendees cheering] 1321 01:20:28,168 --> 01:20:31,793 Yeah, back out after a year. He's doing well. 1322 01:20:31,834 --> 01:20:34,626 He's working with me, providing for his family 1323 01:20:34,668 --> 01:20:38,251 and, um, we've spoken a lot about mistakes 1324 01:20:38,293 --> 01:20:40,334 and how we learn from our mistakes 1325 01:20:40,376 --> 01:20:42,168 and we better ourselves, 1326 01:20:42,209 --> 01:20:46,793 and we can't become ourselves until we find ourselves. 1327 01:20:46,834 --> 01:20:50,209 And I really believe that my little brother Travis 1328 01:20:50,251 --> 01:20:53,126 is finding himself right now. 1329 01:20:53,168 --> 01:20:55,709 So let's all just raise our glasses... 1330 01:20:57,043 --> 01:20:58,584 to my little brother. 1331 01:20:58,626 --> 01:20:59,751 Welcome back. 1332 01:21:01,126 --> 01:21:03,876 Hold on. Put 'em up, put 'em up. 1333 01:21:04,876 --> 01:21:07,709 We've also got a star in the building. 1334 01:21:07,751 --> 01:21:11,793 Yeah. She's about to play Tina Turner in here! 1335 01:21:11,834 --> 01:21:13,834 Oh, my God. Stop. 1336 01:21:13,876 --> 01:21:17,001 - [indistinct] - Please, come on. 1337 01:21:17,043 --> 01:21:18,959 - Are you ready? - [DJ] Yeah, sir. 1338 01:21:19,001 --> 01:21:22,418 I want everyone to take in the lyrics to this song, yeah? 1339 01:21:22,459 --> 01:21:26,126 Let's go. Let's go. All right, come on, here we go. 1340 01:21:26,168 --> 01:21:29,209 - All right, Okay. Come on now. - [Candice sighs] 1341 01:21:29,251 --> 01:21:32,501 We all know this track, innit? Get your two-step on. 1342 01:21:32,543 --> 01:21:33,876 Come on, let me see your two-step. 1343 01:21:33,918 --> 01:21:37,084 Come on! Get crunk, come on! Hey! 1344 01:21:37,126 --> 01:21:39,001 ♪ You're simply the best ♪ 1345 01:21:39,043 --> 01:21:41,668 [Clive] Hey! Tell them, y'all! 1346 01:21:41,709 --> 01:21:44,668 ♪ Better than all the rest ♪ 1347 01:21:44,709 --> 01:21:46,543 Wind down, wind down. 1348 01:21:46,584 --> 01:21:49,168 ♪ Better than anyone ♪ 1349 01:21:49,209 --> 01:21:51,043 [Clive] Come on then! 1350 01:21:51,084 --> 01:21:53,793 ♪ Anyone I ever met ♪ 1351 01:21:53,834 --> 01:21:55,543 Yeah! 1352 01:21:55,584 --> 01:21:58,709 [mellow reggae music playing] 1353 01:21:58,751 --> 01:22:01,668 ♪ 1354 01:22:07,834 --> 01:22:14,334 ♪ 1355 01:22:14,376 --> 01:22:17,418 [indistinct chatter] 1356 01:22:17,459 --> 01:22:18,959 Yo! 1357 01:22:19,001 --> 01:22:21,043 - Trav, come here, man. - [Travis] Yo! 1358 01:22:21,084 --> 01:22:23,001 Let me introduce you all properly, innit. 1359 01:22:23,043 --> 01:22:25,459 My little brother Travis I was on about. 1360 01:22:25,501 --> 01:22:27,709 [Belinda] You all right? It's Belinda. 1361 01:22:27,751 --> 01:22:30,084 So, Belinda, you two seeing each other, yeah? 1362 01:22:30,126 --> 01:22:32,334 - [Belinda chuckles] Yeah? - Yeah. Yeah? 1363 01:22:32,376 --> 01:22:34,501 - Yeah, I think so. - Yeah. 1364 01:22:34,543 --> 01:22:36,418 [chuckles mockingly] So-- so, 1365 01:22:36,459 --> 01:22:38,376 if you're here with Belinda, yeah, 1366 01:22:38,418 --> 01:22:40,876 you don't need to be putting hands all over my girl, do you? 1367 01:22:40,918 --> 01:22:42,668 What are you on about now, bro? 1368 01:22:42,709 --> 01:22:45,626 Fucking heard me, G. She's with me. 1369 01:22:45,668 --> 01:22:47,668 - She's my girl. - Wow. 1370 01:22:47,709 --> 01:22:49,459 Hey, sorry about this. 1371 01:22:49,501 --> 01:22:51,168 My little bro's had a little bit too much to drink, 1372 01:22:51,209 --> 01:22:52,876 he's getting a little bit hype right now-- 1373 01:22:52,918 --> 01:22:54,459 You don't need to be flirting, playing songs, 1374 01:22:54,501 --> 01:22:56,584 or rubbing anything in my face, yeah? 1375 01:22:56,626 --> 01:22:58,876 She's with me, you understand? 1376 01:22:58,918 --> 01:23:00,376 She ain't into fucking plebs. 1377 01:23:01,584 --> 01:23:03,334 And you can play Mum or you buy Mum 1378 01:23:03,376 --> 01:23:04,959 all the tickets you want to Jamaica, 1379 01:23:05,001 --> 01:23:06,959 but who did that first, yeah? Hmm? 1380 01:23:07,001 --> 01:23:09,626 - Who is the original one? - [sighs] What's going on? 1381 01:23:10,584 --> 01:23:12,251 Nothing, babe. 1382 01:23:12,293 --> 01:23:14,334 Little bro smoked too much weed in his life 1383 01:23:14,376 --> 01:23:15,959 and he's got his head all fucked up. 1384 01:23:16,001 --> 01:23:17,459 - [Travis chuckles] - And you know what? 1385 01:23:17,501 --> 01:23:19,876 I could say a lot. Hmm? 1386 01:23:19,918 --> 01:23:22,084 I don't wanna be that person. 1387 01:23:22,126 --> 01:23:25,001 He just needs to have some fucking gratitude. 1388 01:23:25,043 --> 01:23:28,334 He needs to keep his fucking knickers on. 1389 01:23:28,376 --> 01:23:31,459 ["Shelly Ann" by DJ Cut Killer feat. Red Rat] 1390 01:23:31,501 --> 01:23:33,709 ♪ That girl, that girl Shelly Ann ♪ 1391 01:23:33,751 --> 01:23:36,209 ♪ Bleach ah nighttime and nuh have no bed fi sleep pon ♪ 1392 01:23:36,251 --> 01:23:38,418 ♪ Oh no, oh no ♪ 1393 01:23:38,459 --> 01:23:41,084 ♪ Me hear say man ah meet her ever out inna car ♪ 1394 01:23:41,126 --> 01:23:43,668 ♪ Slam her fi 7 Up, Buckingham, and Pep Up ♪ 1395 01:23:43,709 --> 01:23:46,376 ♪ Me hear she love roam, go blow nuff trombone ♪ 1396 01:23:46,418 --> 01:23:49,668 ♪ Anywhere, Oh, no ♪ 1397 01:23:49,709 --> 01:23:52,209 ♪ That girl, that girl Shelly Ann ♪ 1398 01:23:52,251 --> 01:23:54,709 ♪ She gwan like she nice and have one bag ah man ♪ 1399 01:23:54,751 --> 01:23:57,376 ♪ That girl, that girl Shelly Ann ♪ 1400 01:23:57,418 --> 01:24:00,251 ♪ Bleach ah nighttime and nuh have no bed fi sleep pon ♪ 1401 01:24:00,293 --> 01:24:02,793 ♪ Me hear she stay certain way, ah tek ten man a day ♪ 1402 01:24:04,001 --> 01:24:05,543 - [Travis] Get up! - [Clive] What's wrong--? 1403 01:24:05,584 --> 01:24:07,293 [Travis] What are you gonna do, huh? 1404 01:24:07,334 --> 01:24:09,251 - Huh? - Fuck is that? 1405 01:24:09,293 --> 01:24:11,668 [both grunting] 1406 01:24:11,709 --> 01:24:13,459 [Clive] I'll fuck you up! 1407 01:24:13,501 --> 01:24:15,793 - [loud clattering] - [music cuts] 1408 01:24:16,709 --> 01:24:19,751 [shouting and grunting] 1409 01:24:21,793 --> 01:24:24,001 [Travis] Yeah? Come on, then! 1410 01:24:25,459 --> 01:24:27,751 [Clive] Get off me, get off me! 1411 01:24:27,793 --> 01:24:29,709 [Deborah] Travis, get off him, Travis! 1412 01:24:29,751 --> 01:24:32,584 [yelling over each other] 1413 01:24:32,626 --> 01:24:35,334 What are you fucking doing, man? 1414 01:24:35,376 --> 01:24:38,084 - [angry grunting] - Calm down, man. 1415 01:24:38,126 --> 01:24:40,168 [panting] 1416 01:24:58,668 --> 01:25:01,001 [groans] 1417 01:25:09,293 --> 01:25:10,418 [phone beeping] 1418 01:25:15,126 --> 01:25:16,918 [phone beeps] 1419 01:25:16,959 --> 01:25:19,418 [answering machine] You have 30 new messages. 1420 01:25:19,459 --> 01:25:24,084 - [Candice sighs] - New message from 02892454575. 1421 01:25:27,001 --> 01:25:29,251 [over phone] Uh, hi, this is Mr. Frank from Fairman. 1422 01:25:29,293 --> 01:25:31,793 I can't reach either of you on your mobiles. 1423 01:25:31,834 --> 01:25:33,418 Mr. Clark, I had a chat with the governors 1424 01:25:33,459 --> 01:25:35,293 about Kenisha's expulsion, 1425 01:25:35,334 --> 01:25:37,876 and I think it'd be good for you and Miss May to pop in. 1426 01:25:37,918 --> 01:25:40,459 I'll either be able to do 3:00 or 4:00 p.m. on Monday. 1427 01:25:40,501 --> 01:25:42,043 Um, let me know. 1428 01:25:42,084 --> 01:25:44,834 It's Friday 14th of May, 2:47. 1429 01:25:44,876 --> 01:25:46,376 [phone beeps] 1430 01:25:48,668 --> 01:25:50,168 Travis? 1431 01:26:01,626 --> 01:26:03,459 [phone beeps] 1432 01:26:03,501 --> 01:26:05,293 [over phone] Uh, Hi, this is Mr. Frank from Fairman. 1433 01:26:05,334 --> 01:26:07,418 I can't reach either of you on your mobiles. 1434 01:26:07,459 --> 01:26:09,293 Mr. Clark, I had a chat with the governors about 1435 01:26:09,334 --> 01:26:11,209 - Kenisha's expulsion... - I didn't wanna say anything 1436 01:26:11,251 --> 01:26:13,251 'cause you-- you had your audition and... 1437 01:26:14,543 --> 01:26:16,793 [sighs] ...you was excited about the party. 1438 01:26:16,834 --> 01:26:18,751 What did she do? 1439 01:26:18,793 --> 01:26:21,001 [Mr. Frank over phone] It's Friday 14th of May 2:47. 1440 01:26:21,043 --> 01:26:23,043 She's got into another fight. 1441 01:26:23,084 --> 01:26:24,793 [answering machine] New message from 02... 1442 01:26:24,834 --> 01:26:26,084 Look, it's my fault. 1443 01:26:26,126 --> 01:26:27,376 I told her not to say anything. 1444 01:26:32,501 --> 01:26:36,084 I want you to take this, pack your bags, and get out. 1445 01:26:36,126 --> 01:26:39,001 What're you doing? What's wrong with you? 1446 01:26:39,043 --> 01:26:41,793 Don't touch me. Don't fucking touch me. 1447 01:26:43,126 --> 01:26:45,334 - What is-- - Do you know what you are? 1448 01:26:47,043 --> 01:26:48,543 You're the biggest mistake of my life. 1449 01:26:49,334 --> 01:26:50,459 The biggest mistake of your life, eh? 1450 01:26:50,501 --> 01:26:52,793 - Yeah. - Yeah? Yeah. 1451 01:26:52,834 --> 01:26:54,209 Well, you weren't saying that 1452 01:26:54,251 --> 01:26:55,834 when I was paying for everything. 1453 01:26:55,876 --> 01:26:57,334 You need to have a fucking look at yourself-- 1454 01:26:57,376 --> 01:26:58,918 Everything you touch, you fuck up 1455 01:26:58,959 --> 01:27:00,543 - 'cause you are such a fuck up! - Hey, hey! 1456 01:27:00,584 --> 01:27:02,501 Get out of my fucking way. Get off of me! 1457 01:27:02,543 --> 01:27:04,793 - Calm down! - Get the fuck off of me. 1458 01:27:06,251 --> 01:27:07,418 Get off of me. 1459 01:27:07,459 --> 01:27:08,584 I'll get off when you calm down. 1460 01:27:08,626 --> 01:27:10,043 [loud yelp] 1461 01:27:10,084 --> 01:27:11,668 - What-- - [Candice, Travis] Get out! 1462 01:27:11,709 --> 01:27:13,709 - What are you screaming for? - Go to bed! 1463 01:27:13,751 --> 01:27:15,418 All the time I've wasted on you, 1464 01:27:15,459 --> 01:27:17,168 you've actually ruined my life and for what? 1465 01:27:17,209 --> 01:27:18,668 - Fucking nothing! Ruined! - [Travis] Calm down! 1466 01:27:18,709 --> 01:27:20,751 Ruined! I told you to get out, Kenisha! 1467 01:27:20,793 --> 01:27:22,376 [Kenisha] Not until you fucking stop! 1468 01:27:22,418 --> 01:27:24,584 - Get out! - [Travis] Kenisha. 1469 01:27:24,626 --> 01:27:26,834 [all panting] 1470 01:27:34,751 --> 01:27:36,793 [knocking on door] 1471 01:27:45,168 --> 01:27:48,251 [knocking continues] 1472 01:28:04,376 --> 01:28:06,376 Oh, fuck's sake. 1473 01:28:08,126 --> 01:28:10,543 [officer] Hi. Is everything all right? We've heard about 1474 01:28:10,584 --> 01:28:12,626 - lots of shouting and banging-- - Sorry, it's been a bit loud-- 1475 01:28:12,668 --> 01:28:14,501 [Candice] Oh. Fucking great. What's this? 1476 01:28:14,543 --> 01:28:16,334 [officer] We just need to make sure everyone's okay. 1477 01:28:16,376 --> 01:28:18,376 - Can we come in for a moment? - No, no, you can't. 1478 01:28:18,418 --> 01:28:20,251 You can tell the little bitch next door we knew it was her. 1479 01:28:20,293 --> 01:28:22,043 - Let's just calm down. - What you think you're doing? 1480 01:28:22,084 --> 01:28:23,584 All right, just so you know, we are both wearing 1481 01:28:23,626 --> 01:28:25,209 body cameras. You are being filmed. 1482 01:28:25,251 --> 01:28:27,126 Yeah, well, you can film yourself trespassing 1483 01:28:27,168 --> 01:28:28,376 because you're barging in my house without my permission. 1484 01:28:28,418 --> 01:28:29,834 Miss, we have a duty of care. 1485 01:28:29,876 --> 01:28:31,209 There's a child in this house and-- 1486 01:28:31,251 --> 01:28:32,626 I can shout if I wanna shout in my house. 1487 01:28:32,668 --> 01:28:34,626 If this is a verbal warning, you need to stop shouting 1488 01:28:34,668 --> 01:28:36,543 if we're gonna get anywhere. 1489 01:28:36,584 --> 01:28:38,126 If you don't stop yelling at us, we'll have to arrest you-- 1490 01:28:38,168 --> 01:28:40,043 - For what? - [Travis] Babe, just stop-- 1491 01:28:40,084 --> 01:28:41,584 Arrest me for telling you you can't come in my house? 1492 01:28:41,626 --> 01:28:43,376 I should have you fucking arrested. 1493 01:28:43,418 --> 01:28:44,959 - Right, you're making a mi-- - Take your hands off me! 1494 01:28:45,001 --> 01:28:46,751 - Wait! No! - Okay, okay. Stay back, sir. 1495 01:28:46,793 --> 01:28:47,959 Now I'm arresting you for assaulting an officer. 1496 01:28:48,001 --> 01:28:49,751 You don't have to say anything, 1497 01:28:49,793 --> 01:28:51,668 but it may harm your defense if you don't mention 1498 01:28:51,709 --> 01:28:53,126 when questioned something you later rely on in court. 1499 01:28:53,168 --> 01:28:54,876 Anything you do say may be given... 1500 01:28:57,834 --> 01:28:59,876 [siren wailing in distance] 1501 01:29:07,126 --> 01:29:08,543 [car alarm beeps] 1502 01:29:11,668 --> 01:29:13,376 [phone ringing] 1503 01:29:16,959 --> 01:29:18,168 It's Paul. 1504 01:29:18,209 --> 01:29:20,251 [ringing continues] 1505 01:29:23,626 --> 01:29:24,709 Your agent. 1506 01:29:24,751 --> 01:29:26,793 [ringing continues] 1507 01:29:30,459 --> 01:29:32,001 Do you not wanna know what's going on? 1508 01:29:32,043 --> 01:29:33,334 [ringing stops] 1509 01:29:36,168 --> 01:29:37,251 Pass me the phone. 1510 01:30:15,918 --> 01:30:17,209 [Candice sighs] 1511 01:30:20,418 --> 01:30:21,709 I didn't get it. 1512 01:30:31,293 --> 01:30:32,709 You all right? 1513 01:30:35,209 --> 01:30:36,584 Yeah. 1514 01:30:38,376 --> 01:30:39,459 Wasn't meant to be. 1515 01:30:42,543 --> 01:30:44,001 [Candice sighs] 1516 01:31:13,043 --> 01:31:15,126 - I want you to take it. - [Travis] You do? 1517 01:31:15,168 --> 01:31:17,168 - I don't need it now, do I? - [Travis] I got it for you. 1518 01:31:19,334 --> 01:31:20,459 But you look better in it. 1519 01:31:43,959 --> 01:31:45,376 I'm a big woman, innit? [chuckles bitterly] 1520 01:31:46,501 --> 01:31:48,209 {\an8}Time for me to stop being someone I'm not. 1521 01:31:55,459 --> 01:31:58,126 [both sighing] 1522 01:32:02,959 --> 01:32:05,001 [train rumbling past] 1523 01:32:15,084 --> 01:32:16,668 - Look where you're going, bro. - The fuck! 1524 01:32:16,709 --> 01:32:19,001 - What? - What? 1525 01:32:20,084 --> 01:32:22,709 [speaking other language angrily] 1526 01:32:24,168 --> 01:32:26,251 - Come, then! - Fuck off, man. 1527 01:32:26,293 --> 01:32:28,168 [cursing in other language] 1528 01:32:40,834 --> 01:32:41,918 Nisha. 1529 01:32:49,459 --> 01:32:51,126 Your dad's gone to stay with Victor for a while. 1530 01:32:53,084 --> 01:32:54,209 When's he coming back? 1531 01:32:56,293 --> 01:32:57,418 I don't know. 1532 01:32:58,751 --> 01:33:00,043 We just need some space. 1533 01:33:05,751 --> 01:33:07,459 I just came to say I'm sorry, babe, 1534 01:33:07,501 --> 01:33:08,584 for what I said. 1535 01:33:10,043 --> 01:33:11,418 It was horrible of me and not true. 1536 01:33:15,126 --> 01:33:16,918 I've been a shit mum and I'm gonna do better. 1537 01:33:20,209 --> 01:33:21,501 I'll call up to school and I'll explain 1538 01:33:21,543 --> 01:33:22,626 we've had some shit going on. 1539 01:33:23,751 --> 01:33:25,418 What? 1540 01:33:25,459 --> 01:33:26,543 Why are you pulling that face? 1541 01:33:28,168 --> 01:33:29,626 I don't wanna go back to school. 1542 01:33:29,668 --> 01:33:30,751 Why not? 1543 01:33:32,626 --> 01:33:34,209 No one likes me. 1544 01:33:34,251 --> 01:33:36,043 Oh, come on, they all love you up there. 1545 01:33:36,084 --> 01:33:37,209 No, they don't. 1546 01:33:38,209 --> 01:33:42,293 I told Cicely that Dad was wearing your dress 1547 01:33:42,334 --> 01:33:44,709 and she told everyone that he's gay and a she-male. 1548 01:33:45,709 --> 01:33:47,168 Is Cecily the one you were-- 1549 01:33:48,418 --> 01:33:52,084 She said that after you-- [laughs bitterly] Nah. 1550 01:33:53,709 --> 01:33:54,918 Didn't like her from the off. 1551 01:33:56,751 --> 01:33:58,126 Them stush pretty girls 1552 01:33:58,168 --> 01:33:59,334 will eat you up and spit you out. 1553 01:34:12,834 --> 01:34:14,418 Why did you make Dad leave? 1554 01:34:15,418 --> 01:34:17,459 Babe, he was not behaving like he should. 1555 01:34:17,501 --> 01:34:18,793 It's a lot of things. 1556 01:34:19,834 --> 01:34:22,959 No. I don't get it. 1557 01:34:23,001 --> 01:34:25,543 He is off-key. You're off-key. 1558 01:34:25,584 --> 01:34:27,168 So why can't you guys just deal with it? 1559 01:34:29,793 --> 01:34:31,751 {\an8}- Like, what's your issue? - Nisha. 1560 01:34:39,043 --> 01:34:40,376 {\an8}You just don't worry about us, okay? 1561 01:35:04,001 --> 01:35:06,376 [indistinct chattering] 1562 01:35:15,501 --> 01:35:17,418 Yo, yo, yo. 1563 01:35:18,918 --> 01:35:20,959 [indistinct chatter continues] 1564 01:35:36,959 --> 01:35:40,751 [indistinct chatter continues] 1565 01:35:48,418 --> 01:35:51,418 Yo. What's winding, bro? 1566 01:35:51,459 --> 01:35:53,334 [man] Yo, yo, yo, yo, yo, yo. 1567 01:35:53,376 --> 01:35:55,834 [men shouting] 1568 01:35:55,876 --> 01:35:58,501 What, it looks funny? What, I look funny, huh? 1569 01:35:58,543 --> 01:36:00,626 Yeah, you do look funny, bro. Hey, get off me, man. 1570 01:36:00,668 --> 01:36:04,043 Hey, relax. The fuck is wrong with you, Travis, man? 1571 01:36:04,084 --> 01:36:06,251 Whoa. You all right? 1572 01:36:06,293 --> 01:36:08,376 - What's wrong? - You need to move, bro. 1573 01:36:08,418 --> 01:36:10,376 - What's wrong, bro? - You're gay, man. 1574 01:36:10,418 --> 01:36:13,418 - You think I'm joking? - You know what, bro? 1575 01:36:13,459 --> 01:36:16,001 I don't give a fuck. 1576 01:36:16,043 --> 01:36:17,709 Yeah? 1577 01:36:17,751 --> 01:36:19,418 - [man] Hey, chill out Travis. - You see this? 1578 01:36:19,459 --> 01:36:22,376 - [man] Bruv, bruv, bruv-- - This feels light. 1579 01:36:22,418 --> 01:36:25,001 [man 2] Talking about light and shit. 1580 01:36:25,043 --> 01:36:26,876 Get out of my face, man. 1581 01:36:26,918 --> 01:36:29,501 You see this? This is free, bruv. 1582 01:36:29,543 --> 01:36:30,834 - Yo! - [man 2] Hey, back the fuck off! 1583 01:36:30,876 --> 01:36:32,376 [indistinct shouting] 1584 01:36:32,418 --> 01:36:34,043 [man] You fucking dumb or something? 1585 01:36:34,084 --> 01:36:35,501 Are you playing games? Stop playing games. 1586 01:36:35,543 --> 01:36:37,376 Trav, I told you stop playing games. 1587 01:36:38,209 --> 01:36:39,959 We're all playing, bro. 1588 01:36:40,001 --> 01:36:42,376 - We're all fucking played. - Hey, relax, man. 1589 01:36:42,418 --> 01:36:45,293 All of you men are fucking played. 1590 01:36:45,334 --> 01:36:47,334 [man] Are you all right, bro? 1591 01:36:47,376 --> 01:36:51,126 All right. Bro. I'm calm, man. 1592 01:36:51,168 --> 01:36:52,459 Calm yourself. 1593 01:36:53,918 --> 01:36:55,084 Yeah? 1594 01:36:56,209 --> 01:36:57,334 I'm a star. 1595 01:36:58,418 --> 01:36:59,709 Bro. 1596 01:37:01,751 --> 01:37:03,834 [overlapping chatter] 1597 01:37:08,418 --> 01:37:11,168 [loud shouting] 1598 01:37:17,293 --> 01:37:19,001 Hey, let him down, let him down! 1599 01:37:19,043 --> 01:37:20,959 You're fuckin' sick! 1600 01:37:21,001 --> 01:37:22,959 Get to the floor, boy, you mad? What's wrong with you, man? 1601 01:37:23,001 --> 01:37:25,168 Turn around! What's wrong with you, man? 1602 01:37:25,209 --> 01:37:26,501 Boy, you stayin' down! 1603 01:37:28,584 --> 01:37:29,834 [man] Hey, let's go, man. 1604 01:37:29,876 --> 01:37:31,668 - [grunting] - [muttering] 1605 01:37:31,709 --> 01:37:33,126 ["Out In the Streets" by The Shangri-Las playing] 1606 01:37:33,168 --> 01:37:34,876 ♪ He don't ♪ 1607 01:37:34,918 --> 01:37:39,376 ♪ Hang around with the gang no more ♪ 1608 01:37:39,418 --> 01:37:43,793 ♪ He don't do the wild things that he did before ♪ 1609 01:37:46,668 --> 01:37:48,876 ♪ He used to act bad ♪ 1610 01:37:48,918 --> 01:37:51,168 ♪ Used to, but he quit ♪ 1611 01:37:51,209 --> 01:37:53,501 ♪ It make me so sad ♪ 1612 01:37:53,543 --> 01:37:57,293 ♪ 'Cause I know that he did it for me ♪ 1613 01:37:57,334 --> 01:38:02,376 ♪ And I can see ♪ ♪ It's still in the streets ♪ 1614 01:38:02,418 --> 01:38:07,751 ♪ His heart is out in the streets ♪ 1615 01:38:09,209 --> 01:38:11,709 ♪ He don't ♪ 1616 01:38:11,751 --> 01:38:15,751 ♪ Comb his hair like he did before ♪ 1617 01:38:15,793 --> 01:38:20,251 ♪ And he don't wear those dirty, old black boots no more ♪ 1618 01:38:22,709 --> 01:38:24,918 ♪ But he's not the same ♪ 1619 01:38:24,959 --> 01:38:27,293 ♪ Somethin' about his kissin' ♪ 1620 01:38:27,334 --> 01:38:29,584 ♪ That tells me he's changed ♪ 1621 01:38:29,626 --> 01:38:33,293 ♪ I know that something's missing inside ♪ 1622 01:38:33,334 --> 01:38:38,376 ♪ Somethin's died, it's still in the streets ♪ 1623 01:38:38,418 --> 01:38:43,793 ♪ His heart is out in the streets ♪ 1624 01:38:45,668 --> 01:38:49,918 ♪ He grew up on the sidewalk, streetlight shinin' above ♪ 1625 01:38:49,959 --> 01:38:54,751 ♪ He grew up with no one to love ♪ 1626 01:38:54,793 --> 01:38:58,834 ♪ He grew up on the sidewalk, he grew up running free ♪ 1627 01:38:58,876 --> 01:39:04,418 ♪ He grew up and then he met me ♪ 1628 01:39:04,459 --> 01:39:06,043 [panting] 1629 01:39:06,084 --> 01:39:07,543 [Kenisha] Dad. 1630 01:39:07,584 --> 01:39:11,376 Hey, what's good? All right? Hey. 1631 01:39:14,501 --> 01:39:17,584 - What happened to your face? - Don't worry about it. 1632 01:39:17,626 --> 01:39:19,543 I'm fine. You all right? 1633 01:39:19,584 --> 01:39:20,793 - Mm-hmm. - Yeah? 1634 01:39:20,834 --> 01:39:21,918 Hey, come here. 1635 01:39:24,376 --> 01:39:26,668 - I'll see you in a minute, yeah? - Mm-hmm. 1636 01:39:29,959 --> 01:39:33,251 Hey, I'm sorry I'm late. Uh, I just come from probation. 1637 01:39:33,293 --> 01:39:34,751 Oh, hey, Travis. We were just-- 1638 01:39:34,793 --> 01:39:36,709 Uh, wait, Mr. Frank, Mr. Frank, um... 1639 01:39:37,501 --> 01:39:39,834 You know what? This is all my fault. 1640 01:39:41,584 --> 01:39:43,334 - Look-- - [Travis] Um, that boy that-- 1641 01:39:44,501 --> 01:39:45,626 That boy should be punished. 1642 01:39:46,751 --> 01:39:48,876 He was taking the piss out of me 'cause... 1643 01:39:51,168 --> 01:39:53,834 I'm just a bit crazy, some-- [whimpers] 1644 01:39:55,084 --> 01:39:56,459 Not crazy, like... 1645 01:39:58,501 --> 01:40:00,251 I express myself differently... 1646 01:40:02,126 --> 01:40:03,209 in women's clothes. 1647 01:40:05,084 --> 01:40:07,876 But apparently them lot found out and was calling me gay 1648 01:40:07,918 --> 01:40:10,376 and she was just sticking up for her dad, you know? 1649 01:40:12,501 --> 01:40:14,834 You know, I just come out of jail a few weeks back, right? 1650 01:40:14,876 --> 01:40:16,376 You know that, yeah? Yeah. 1651 01:40:17,876 --> 01:40:19,876 See, this is all my fault. 1652 01:40:19,918 --> 01:40:21,793 - Travis-- - [Travis] It's my fault. 1653 01:40:21,834 --> 01:40:25,043 - Mr-- Mr. Clark, we just-- - Please, sir, I promise you. 1654 01:40:26,959 --> 01:40:28,418 I'll give my life to make sure 1655 01:40:28,459 --> 01:40:29,709 she don't get in no more trouble. 1656 01:40:31,168 --> 01:40:32,251 That's my girl. 1657 01:40:33,751 --> 01:40:35,043 All my life. 1658 01:40:36,626 --> 01:40:38,584 Please just give her one more chance. 1659 01:40:40,626 --> 01:40:41,709 Thank you, Travis. 1660 01:40:43,751 --> 01:40:45,709 Miss May has explained quite a lot. 1661 01:40:48,251 --> 01:40:49,751 It's good news. 1662 01:40:50,751 --> 01:40:54,668 The governors have agreed to give her one more chance 1663 01:40:54,709 --> 01:40:56,584 under the condition 1664 01:40:56,626 --> 01:40:58,126 that she sees our counselor twice a week. 1665 01:41:01,834 --> 01:41:04,168 - Come here. - [Travis sighs] Yeah. 1666 01:41:04,209 --> 01:41:09,418 [ethereal music playing] 1667 01:41:39,459 --> 01:41:42,918 [ethereal music fades] 1668 01:41:56,668 --> 01:41:57,959 {\an8}We've got a name for the band now. 1669 01:42:00,334 --> 01:42:02,376 {\an8}Candy and the Summits. 1670 01:42:05,793 --> 01:42:06,918 {\an8}What? 1671 01:42:09,001 --> 01:42:10,126 {\an8}Does it sound stupid? 1672 01:42:13,543 --> 01:42:16,001 - Candy and the Summits? - Mm-hmm. 1673 01:42:19,501 --> 01:42:20,626 No, I like it. 1674 01:42:22,084 --> 01:42:23,584 I like it. 1675 01:42:28,376 --> 01:42:30,293 You know, I was thinking though. 1676 01:42:30,334 --> 01:42:32,501 What? What were you thinking? 1677 01:42:37,751 --> 01:42:39,251 I was thinking... 1678 01:42:41,459 --> 01:42:43,209 maybe it's time for us to get married. 1679 01:42:47,751 --> 01:42:48,834 What? 1680 01:42:51,168 --> 01:42:53,293 You don't wanna marry me? 1681 01:42:53,334 --> 01:42:55,959 [chuckles] No. 1682 01:42:56,001 --> 01:42:57,918 [both laugh] 1683 01:43:25,334 --> 01:43:26,959 Go on. 1684 01:43:28,001 --> 01:43:29,126 Vic's waiting for you. 1685 01:43:31,584 --> 01:43:33,626 [upbeat funk music playing] 1686 01:43:36,084 --> 01:43:39,209 [indistinct chatter] 1687 01:43:40,543 --> 01:43:42,168 - You got it, yeah? - Yeah, yeah, now slide it. 1688 01:43:43,751 --> 01:43:45,209 Yeah, we're good. 1689 01:44:02,793 --> 01:44:07,959 ♪ You got that certain something when you turn me on ♪ 1690 01:44:08,001 --> 01:44:12,668 ♪ You can make me do right or you can make me do wrong ♪ 1691 01:44:13,626 --> 01:44:15,626 ♪ If you really mean ♪ 1692 01:44:15,668 --> 01:44:18,418 ♪ That I'm the best thing you ever found ♪ 1693 01:44:18,459 --> 01:44:21,126 ♪ You can prove it by being true ♪ 1694 01:44:21,168 --> 01:44:23,459 ♪ And never playing around ♪ 1695 01:44:23,501 --> 01:44:29,043 ♪ But just like you can cheat on me I can cheat on you ♪ 1696 01:44:29,084 --> 01:44:31,043 ♪ There's no rules ♪ 1697 01:44:31,084 --> 01:44:33,501 ♪ Since the game of love can be played by two ♪ 1698 01:44:33,543 --> 01:44:36,501 ♪ You can go shopping in the street ♪ 1699 01:44:36,543 --> 01:44:38,668 ♪ Trying to bargain up something new ♪ 1700 01:44:39,418 --> 01:44:41,584 ♪ But what's out there for you, men ♪ 1701 01:44:41,626 --> 01:44:43,918 ♪ Is out there for us women too ♪ 1702 01:44:44,918 --> 01:44:49,584 ♪ Like a dog that lies around and he licks his bone ♪ 1703 01:44:49,626 --> 01:44:52,126 ♪ If the shoe don't fit the size ♪ 1704 01:44:52,168 --> 01:44:55,043 ♪ Then why keep trying it on ♪ 1705 01:44:55,084 --> 01:45:00,376 ♪ But just like you can cheat on me I can cheat on you ♪ 1706 01:45:00,418 --> 01:45:02,376 ♪ There's no rules ♪ 1707 01:45:02,418 --> 01:45:05,584 ♪ Since the game of love can be played by two ♪ 1708 01:45:05,626 --> 01:45:07,959 ♪ Like the old saying of give and take ♪ 1709 01:45:08,001 --> 01:45:10,334 ♪ You're never too old to learn ♪ 1710 01:45:10,376 --> 01:45:13,126 ♪ But when you start to put your hands in fire ♪ 1711 01:45:13,168 --> 01:45:15,418 {\an8}♪ You know you're gonna get burned ♪ 1712 01:45:15,459 --> 01:45:20,959 {\an8}♪ But if you wanna do unto me as I do unto you ♪ 1713 01:45:21,001 --> 01:45:23,668 {\an8}♪ Then there's no chance that this romance ♪ 1714 01:45:23,709 --> 01:45:26,293 {\an8}♪ Can ever be broken in two ♪ 1715 01:45:26,334 --> 01:45:30,584 {\an8}♪ But just like you can cheat on me I can cheat on you ♪ 1716 01:45:30,626 --> 01:45:32,501 {\an8}[cheering and applause] 1717 01:45:32,543 --> 01:45:34,293 {\an8}♪ There's no rules since the game of love ♪ 1718 01:45:34,334 --> 01:45:36,709 {\an8}♪ Can be played by two ♪ 1719 01:45:36,751 --> 01:45:42,084 {\an8}♪ But just like you can cheat on me I can cheat on you ♪ 1720 01:45:42,126 --> 01:45:44,084 {\an8}♪ There's no rules ♪ 1721 01:45:44,126 --> 01:45:46,709 {\an8}♪ Since the game of love can be played by two ♪ 1722 01:45:46,751 --> 01:45:48,709 {\an8}[crowd cheering] 1723 01:46:06,668 --> 01:46:11,293 [light piano jazz music] 1724 01:47:06,668 --> 01:47:13,334 ♪ 1725 01:48:06,668 --> 01:48:13,709 ♪ 1726 01:49:06,668 --> 01:49:13,334 ♪ 1727 01:49:45,126 --> 01:49:48,876 ♪