1
00:00:12,543 --> 00:00:16,501
["You Should'a Treated Me Right"
playing]
2
00:00:19,293 --> 00:00:21,626
{\an8}♪ You shoulda treated me right
♪
3
00:00:21,668 --> 00:00:24,418
{\an8}♪ You wouldn't have to cry ♪
4
00:00:24,459 --> 00:00:27,126
{\an8}♪ And if you loved me a little
♪
5
00:00:27,168 --> 00:00:29,668
{\an8}♪ You wouldn't have to sigh ♪
6
00:00:29,709 --> 00:00:31,959
{\an8}♪ 'Cause all I wanted, baby ♪
7
00:00:32,001 --> 00:00:35,251
{\an8}♪ Was your love sometimes ♪
8
00:00:35,293 --> 00:00:40,209
{\an8}♪ Just to make me feel
you were mine, all mine ♪
9
00:00:40,251 --> 00:00:42,959
{\an8}- ♪ Before you started cheatin'
♪ - ♪ Cheatin' and lyin' ♪
10
00:00:43,001 --> 00:00:45,543
{\an8}- ♪ You were sweet and kind ♪
- ♪ Sweet and kind ♪
11
00:00:45,584 --> 00:00:48,126
{\an8}- ♪ Starting playin' around ♪
- ♪ Playin' around ♪
12
00:00:48,168 --> 00:00:50,834
{\an8}- ♪ You wouldn't pay me no mind
♪ - ♪ Pay me no mind ♪
13
00:00:50,876 --> 00:00:53,126
{\an8}♪ But all I wanted, baby ♪
14
00:00:53,168 --> 00:00:55,876
{\an8}- ♪ Was your love sometimes ♪
- ♪ Your love sometimes ♪
15
00:00:55,918 --> 00:01:00,126
{\an8}♪ Just to make me feel
you were mine, all mine ♪
16
00:01:00,168 --> 00:01:02,418
{\an8}- ♪ You were mine, all mine ♪
- ♪ Ohh ♪
17
00:01:02,459 --> 00:01:05,251
{\an8}- ♪ Shoulda treated me right ♪
- ♪ Shoulda treated me ♪
18
00:01:05,293 --> 00:01:07,959
{\an8}- ♪ Shoulda treated me right ♪
- ♪ Shoulda treated me right ♪
19
00:01:08,001 --> 00:01:10,584
{\an8}- ♪ Shoulda treated me right ♪
- ♪ Want you to tell me, baby ♪
20
00:01:10,626 --> 00:01:12,834
{\an8}- ♪ Shoulda treated me right ♪
- ♪ Ohh ♪
21
00:01:12,876 --> 00:01:16,668
{\an8}♪ Shoulda treated me right,
shoulda treated me right ♪
22
00:01:18,043 --> 00:01:22,084
{\an8}♪ Shoulda treated me right,
shoulda treated me right ♪
23
00:01:23,001 --> 00:01:24,876
{\an8}♪ Shoulda treated me right ♪
24
00:01:24,918 --> 00:01:27,376
{\an8}Come on, baby!
♪ Shoulda treated me right ♪
25
00:01:27,418 --> 00:01:29,709
{\an8}- Hurry, baby.
- ♪ Shoulda treated me right ♪
26
00:01:29,751 --> 00:01:32,376
{\an8}- Tease me a little.
- ♪ Shoulda treated me right ♪
27
00:01:32,418 --> 00:01:35,293
{\an8}- ♪ Now squeeze me ♪
- ♪ Shoulda treated me right ♪
28
00:01:35,334 --> 00:01:37,709
{\an8}- ♪ Come on, daddy ♪
- ♪ Shoulda treated me right ♪
29
00:01:37,751 --> 00:01:40,459
{\an8}- ♪ Make me feel wonderful ♪
- ♪ Shoulda treated me right ♪
30
00:01:40,501 --> 00:01:41,584
{\an8}♪ Mmm ♪
31
00:01:42,793 --> 00:01:44,043
{\an8}Whoo!
32
00:01:45,376 --> 00:01:47,876
{\an8}[distant chatter]
33
00:01:54,584 --> 00:01:57,418
[indistinct PA announcement]
34
00:02:03,751 --> 00:02:05,459
Mr. Clark...
35
00:02:06,918 --> 00:02:08,293
Sign there.
36
00:02:14,043 --> 00:02:15,709
[indistinct]
37
00:02:18,459 --> 00:02:19,543
[door slams]
38
00:02:21,834 --> 00:02:26,418
[muffled soul music
playing on car radio]
39
00:02:38,834 --> 00:02:42,293
["You Can't Run Away
From Your Heart" playing]
40
00:02:42,334 --> 00:02:45,793
- [knocking]
- Fuck! Travis! You fucking--
41
00:02:45,834 --> 00:02:47,751
♪ She said a man's
gonna get a grip on you ♪
42
00:02:49,418 --> 00:02:52,209
♪ And there's nothing
you can do ♪
43
00:02:52,251 --> 00:02:56,668
♪ 'Cause you can run away
from that man ♪
44
00:02:57,501 --> 00:03:03,793
♪ But you sure can't run away
from your heart ♪
45
00:03:03,834 --> 00:03:05,751
- Hi.
- Mm-hmm.
46
00:03:07,334 --> 00:03:08,418
Come on in.
47
00:03:14,543 --> 00:03:19,043
♪
48
00:03:35,834 --> 00:03:37,709
[Candice] These lot have
nothing better to do.
49
00:03:38,876 --> 00:03:41,209
They've been at it
every single day.
50
00:03:41,251 --> 00:03:42,584
It's an eyesore.
51
00:03:43,543 --> 00:03:47,376
- [men shouting, laughing]
- I'm gonna chat to ‘em.
52
00:03:47,418 --> 00:03:50,793
- [overlapping chatter]
- [hip-hop music playing]
53
00:03:50,834 --> 00:03:53,459
Yo! Nathan.
54
00:03:53,501 --> 00:03:55,584
You think all of us around here
wanna hear all that noise?
55
00:03:55,626 --> 00:03:57,543
Aw, no one said nothing, man.
56
00:03:57,584 --> 00:03:59,501
[Candice] They couldn't if they
tried, 'cause it's too loud.
57
00:04:01,126 --> 00:04:03,001
- You good?
- [Nathan] What you sayin'?
58
00:04:03,043 --> 00:04:04,668
- [Emeka] You all right, Candice?
- [Candice] Yeah, I'm good.
59
00:04:04,709 --> 00:04:06,793
But do me a favor, babe.
Turn it down a bit.
60
00:04:06,834 --> 00:04:08,584
You can't even
hear yourself think.
61
00:04:08,626 --> 00:04:10,459
[Emeka] It's stuck.
It won't go down no more.
62
00:04:11,543 --> 00:04:13,959
Hey, yo, Emeka,
turn that music down, man.
63
00:04:14,001 --> 00:04:15,959
[Emeka] All right, all right.
Say nothing.
64
00:04:16,001 --> 00:04:17,084
I'm good.
65
00:04:18,709 --> 00:04:19,793
[Nathan] What you sayin', Trav?
66
00:04:20,626 --> 00:04:21,793
I can't hear meself.
67
00:04:23,501 --> 00:04:24,626
[Travis] [indistinct] Mumsy?
68
00:04:27,751 --> 00:04:30,709
Yeah, for sure. For real.
When you gonna come see me?
69
00:04:32,709 --> 00:04:34,543
Not Lloyd, you.
70
00:04:34,584 --> 00:04:35,876
When are you gonna come see--
71
00:04:39,001 --> 00:04:40,084
He said that?
72
00:04:42,001 --> 00:04:44,418
Nah, nah,
I don't want all that right now.
73
00:04:46,376 --> 00:04:47,834
Yeah, yeah,
of course I wanna see you,
74
00:04:47,876 --> 00:04:49,084
but I don't want
all of that right now.
75
00:04:50,084 --> 00:04:52,126
[loudly] I'm not shouting! I'm--
76
00:04:53,043 --> 00:04:54,376
Can I speak?
77
00:04:54,418 --> 00:04:56,084
At least let me think about it!
78
00:04:57,001 --> 00:04:58,418
Hello? Ma--
79
00:04:58,459 --> 00:05:00,209
[sucks teeth] Fuck's sake.
80
00:05:01,418 --> 00:05:03,043
The fuck is this about a party?
81
00:05:04,501 --> 00:05:06,168
[Candice] What?
82
00:05:06,209 --> 00:05:08,751
- People wanna welcome you back.
- Are you mad?
83
00:05:08,793 --> 00:05:10,293
Why you gotta be
on my back like that?
84
00:05:10,334 --> 00:05:12,126
- [Candice] I said maybe.
- Are you mad?
85
00:05:12,168 --> 00:05:14,084
I ain't trying to celebrate
that prick's birthday.
86
00:05:14,126 --> 00:05:15,626
All right, Travis!
87
00:05:17,084 --> 00:05:19,084
Can you just simmer
the fuck down, please?
88
00:05:23,959 --> 00:05:26,834
[siren wailing in distance]
89
00:05:26,876 --> 00:05:28,668
[chuckles]
You know, you look nice, innit.
90
00:05:34,668 --> 00:05:36,376
Well, someone's gotta
make an effort, innit?
91
00:05:41,793 --> 00:05:43,126
These have gone down a bit,
haven't they?
92
00:05:43,918 --> 00:05:45,001
What's going on there?
93
00:05:45,918 --> 00:05:47,543
So, what?
94
00:05:47,584 --> 00:05:49,043
I'm a pussy boy now, is it?
95
00:05:50,959 --> 00:05:52,043
Yeah.
96
00:06:04,376 --> 00:06:05,668
[Candice moans]
97
00:06:10,334 --> 00:06:13,626
[Candice panting softly]
98
00:06:16,584 --> 00:06:18,334
[door latch clicks]
99
00:06:18,376 --> 00:06:20,626
- Oh, shit.
- [Candice] Fuck's sake!
100
00:06:20,668 --> 00:06:22,084
- [Kenisha giggling]
- Kenisha!
101
00:06:22,126 --> 00:06:23,459
Why are you home so early?
102
00:06:23,501 --> 00:06:25,793
Mum, school finishes at 3:15.
103
00:06:25,834 --> 00:06:28,001
- It's four o'clock.
- [Candice] Oi, come here.
104
00:06:30,126 --> 00:06:31,626
You're not gonna
say hello to your dad?
105
00:06:32,626 --> 00:06:33,709
You all right, Dad?
106
00:06:35,418 --> 00:06:36,876
- Yeah, good.
- Mm-hmm.
107
00:06:41,918 --> 00:06:43,334
Let me come see you in a bit, yeah?
108
00:06:44,584 --> 00:06:46,709
Okay. [giggling]
109
00:06:53,043 --> 00:06:54,543
- [Travis sighs]
- [Candice giggles]
110
00:06:56,834 --> 00:06:58,793
[muffled trap music playing]
111
00:06:58,834 --> 00:07:01,376
[Kenisha & Candice
arguing indistinctly]
112
00:07:06,543 --> 00:07:08,043
[Kenisha] All right,
give me a second!
113
00:07:08,084 --> 00:07:09,876
[Candice]
No, not in a second. Now.
114
00:07:09,918 --> 00:07:12,084
[Candice singing]
♪ When I see your face ♪
115
00:07:12,126 --> 00:07:13,959
♪ My friend ♪
116
00:07:16,376 --> 00:07:19,543
♪ I know we're gonna be okay ♪
117
00:07:21,001 --> 00:07:24,918
[Candice humming]
118
00:07:24,959 --> 00:07:27,668
♪ Memory lane never takes ♪
119
00:07:29,043 --> 00:07:32,668
[singing continues]
120
00:07:34,668 --> 00:07:38,751
- [music playing over headphones]
- [Kenisha humming]
121
00:07:41,876 --> 00:07:45,418
[Candice continues singing]
122
00:07:50,668 --> 00:07:52,959
Mum has been telling me you've
been on a mad one at school.
123
00:07:55,334 --> 00:07:57,084
Hmm?
124
00:07:57,126 --> 00:07:58,793
I don't know
the ins and outs, yeah,
125
00:07:58,834 --> 00:08:00,168
but she's worried
you're gonna get expelled.
126
00:08:00,959 --> 00:08:02,709
No, I won't, bruh.
I'm, like, top set--
127
00:08:02,751 --> 00:08:04,376
Yeah, well, do me a favor, yeah?
128
00:08:06,334 --> 00:08:08,376
I don't know, just...
129
00:08:08,418 --> 00:08:10,626
you work for me, yeah?
130
00:08:10,668 --> 00:08:12,376
[Candice singing]
♪ Just to be with you ♪
131
00:08:12,418 --> 00:08:13,751
Keep her sweet, innit?
132
00:08:16,209 --> 00:08:18,084
Still have to wear
the tag on your foot there?
133
00:08:18,918 --> 00:08:20,001
Not this time.
134
00:08:21,168 --> 00:08:23,418
You get that wasteman back
that scratched your face?
135
00:08:25,418 --> 00:08:27,168
Remember? You said
a man scratched your face.
136
00:08:27,209 --> 00:08:29,001
Come on, don't worry about it.
137
00:08:29,043 --> 00:08:30,209
He was sorry, innit?
138
00:08:31,126 --> 00:08:32,293
[Candice] Nish, let's go, babe.
139
00:08:33,084 --> 00:08:35,334
- Baby, can you tidy up?
- [Travis] Mmm.
140
00:08:35,376 --> 00:08:36,959
- [Candice] Gonna be all right?
- I will.
141
00:08:40,918 --> 00:08:42,918
- [Kenisha] Bye, Dad.
- All right. Have a good one.
142
00:08:42,959 --> 00:08:44,626
[Candice] You know you're not
supposed to be wearing hats
143
00:08:44,668 --> 00:08:46,209
- to school, right?
- [Kenisha] I'm wearing it
144
00:08:46,251 --> 00:08:47,834
- to school, not at school.
- [Candice] Nish,
145
00:08:47,876 --> 00:08:48,959
there's a lot of talking
going on right now--
146
00:08:49,793 --> 00:08:51,418
[rap music playing]
147
00:08:51,459 --> 00:08:54,834
[Travis rapping]
148
00:09:17,001 --> 00:09:18,084
[stops rapping]
149
00:09:50,418 --> 00:09:52,418
[sucks teeth] Pussy boy.
150
00:09:54,626 --> 00:09:56,459
Don't be a pussy boy.
151
00:09:56,501 --> 00:09:57,793
[upbeat jazz music]
152
00:09:57,834 --> 00:09:59,168
[man chuckles]
153
00:10:03,293 --> 00:10:04,918
- Hi, sexy.
- [Candice] Hey, girl.
154
00:10:06,168 --> 00:10:08,709
- Taking a longer break.
- Fuck off, then.
155
00:10:10,501 --> 00:10:13,918
[registers beeping]
156
00:10:20,709 --> 00:10:21,918
[woman] Hi.
157
00:10:21,959 --> 00:10:26,376
♪
158
00:10:37,751 --> 00:10:40,001
- [Fletcher] Oh, shit, look.
- [Dockey] Bro, that's T, bro!
159
00:10:40,043 --> 00:10:41,584
[Jay] [indistinct], bro.
160
00:10:41,626 --> 00:10:43,418
[Fletcher]
Mad T back on roads, yeah?
161
00:10:43,459 --> 00:10:45,084
- Yo.
- [Dockey] Fresh out the trap
162
00:10:45,126 --> 00:10:47,168
like da, da, da!
163
00:10:47,209 --> 00:10:48,834
- [Travis] Yo.
- [Dockey] My guy.
164
00:10:48,876 --> 00:10:50,918
[indistinct]
165
00:10:50,959 --> 00:10:52,043
- Bro.
- [Fletcher] Hey, bro.
166
00:10:52,084 --> 00:10:54,168
[indistinct]
167
00:10:54,209 --> 00:10:55,793
[Fletcher]
T, what's goin' on, bro?
168
00:10:55,834 --> 00:10:58,293
Oh, nothin', man.
Just out on probation.
169
00:10:58,334 --> 00:10:59,668
You know I appreciate you
keeping things [indistinct]
170
00:10:59,709 --> 00:11:01,376
for me, bruv.
171
00:11:01,418 --> 00:11:02,793
What I said the other day...
172
00:11:02,834 --> 00:11:05,084
you need to hold? Anything.
173
00:11:05,126 --> 00:11:08,084
Appreciate it, bro,
but... I'm cool, man.
174
00:11:09,084 --> 00:11:10,668
Trying to keep it narrow,
you get me?
175
00:11:11,459 --> 00:11:12,501
[Fletcher] But listen,
176
00:11:13,584 --> 00:11:16,709
paper's always there
if you want it.
177
00:11:16,751 --> 00:11:17,834
Safe, man.
178
00:11:18,668 --> 00:11:20,918
[Jay] You know what?
How's the wife been?
179
00:11:20,959 --> 00:11:22,834
Yeah, she's good, you know.
180
00:11:22,876 --> 00:11:25,584
It's working out on her singing
and her acting and that.
181
00:11:25,626 --> 00:11:27,168
- Yeah, for real.
- Ooh.
182
00:11:27,209 --> 00:11:29,293
Oi, oi. Breakfast, two o'clock.
183
00:11:30,168 --> 00:11:31,334
- [all laughing]
- [Fletcher] Yo.
184
00:11:32,959 --> 00:11:36,293
- Nah, man's not rating men, G?
- [Dockey] Nah, brah.
185
00:11:36,334 --> 00:11:38,418
The world's gone
fucking cuckoo, bruh.
186
00:11:38,459 --> 00:11:40,334
- Like, that's not right!
- [Jay] That's a mad ting.
187
00:11:40,376 --> 00:11:42,126
[chuckling, muttering]
188
00:11:43,293 --> 00:11:48,793
[laughing,
chatting indistinctly]
189
00:11:51,168 --> 00:11:53,001
- [laughs]
- Trust me.
190
00:11:57,043 --> 00:11:58,709
Likkle bro!
191
00:12:00,626 --> 00:12:03,168
It's been a long minute.
How you doing, buddy? You well?
192
00:12:03,209 --> 00:12:04,751
Yeah, I'm cool.
193
00:12:06,126 --> 00:12:07,918
You?
194
00:12:07,959 --> 00:12:09,876
Boy, time flies when
you're running things, innit?
195
00:12:09,918 --> 00:12:12,959
[chuckling]
No, I can't complain.
196
00:12:13,001 --> 00:12:15,501
But forget me. It's good
to see you out here, man.
197
00:12:15,543 --> 00:12:17,918
- Keep him out this time.
- He'll be fine.
198
00:12:17,959 --> 00:12:21,001
It's all good. You ain't gotta
worry about keeping me out.
199
00:12:21,043 --> 00:12:24,084
- What you doing up here anyway?
- He's moved up Glendon Road.
200
00:12:24,126 --> 00:12:26,126
- [Travis] Yeah?
- Mm-hmm. Three bed.
201
00:12:26,168 --> 00:12:27,793
Nice bit of space
for the company and that.
202
00:12:27,834 --> 00:12:29,584
Mum and Lloyd wanna come stay,
203
00:12:29,626 --> 00:12:31,209
they got a likkle room
to themselves now, innit?
204
00:12:31,251 --> 00:12:33,501
Cool. Well, we gotta
go pick up Kenisha, so.
205
00:12:33,543 --> 00:12:35,001
[Clive]
All right, listen, listen.
206
00:12:35,043 --> 00:12:36,834
Before you go, I was just
saying to Candy, it's my place.
207
00:12:36,876 --> 00:12:38,334
We're after a hand
in the kitchen.
208
00:12:38,376 --> 00:12:39,876
Come on, bruv!
209
00:12:39,918 --> 00:12:41,793
Four days a week, cash in hand.
210
00:12:43,001 --> 00:12:44,709
- Trav, it's part-time.
- Nah, I'm good.
211
00:12:45,626 --> 00:12:47,418
- Thanks.
- [Clive] All right.
212
00:12:47,459 --> 00:12:49,543
I got a couple tings lined up,
so don't worry about it.
213
00:12:49,584 --> 00:12:52,084
[Clive] No, cool, cool.
You do you, innit?
214
00:12:53,459 --> 00:12:55,209
Hey, bruv.
215
00:12:56,834 --> 00:12:58,126
What about feelings, yeah?
216
00:13:06,501 --> 00:13:08,418
- All right.
- See you soon.
217
00:13:08,459 --> 00:13:09,959
- Mmm. See you.
- Okay.
218
00:13:13,126 --> 00:13:14,543
[Candice] No one's saying
it's for life.
219
00:13:14,584 --> 00:13:16,043
It's just until
you find something else.
220
00:13:16,084 --> 00:13:17,834
You're the one
on about helping me.
221
00:13:17,876 --> 00:13:19,626
Have I not helped you?
Have I not helped you out
222
00:13:19,668 --> 00:13:21,293
- with money before?
- Your brother offered you a job.
223
00:13:21,334 --> 00:13:23,293
I thought it was a good idea.
It's temporary.
224
00:13:23,334 --> 00:13:24,751
Do you know what? Forget it.
225
00:13:24,793 --> 00:13:26,376
[ringing continues]
226
00:13:26,418 --> 00:13:28,668
Paul, now's not a good time.
227
00:13:28,709 --> 00:13:30,251
[Paul] I was calling you
all day yesterday.
228
00:13:30,293 --> 00:13:32,543
I told you
I was picking up Travis.
229
00:13:32,584 --> 00:13:34,293
[Paul] All right, all right.
Doesn't need more than a minute.
230
00:13:34,334 --> 00:13:36,376
Who is the best agent
in the world?
231
00:13:36,418 --> 00:13:38,918
You're the best agent
in the world. Now, what is it?
232
00:13:38,959 --> 00:13:41,043
[Paul] Tina Turner.
233
00:13:41,084 --> 00:13:43,959
Where Our Love Went:
The Story of Rock and Roll.
234
00:13:44,001 --> 00:13:46,918
West End all-star show
about our legends.
235
00:13:46,959 --> 00:13:48,584
Oh, my God!
236
00:13:48,626 --> 00:13:49,959
[Paul] We missed
the first round scene.
237
00:13:50,001 --> 00:13:51,584
I got you in the second round.
238
00:13:51,626 --> 00:13:52,793
So get your song together and...
239
00:13:52,834 --> 00:13:54,834
[Candice] What? Yes, Paul, yes.
240
00:13:54,876 --> 00:13:58,793
- [Paul] Who do you love?
- I love you, Paul. I love you!
241
00:13:58,834 --> 00:14:00,209
[Paul] I'll email you
the details.
242
00:14:00,251 --> 00:14:02,126
You have a good day and get
practicing, all right, darling?
243
00:14:03,084 --> 00:14:06,459
[overlapping chatter]
244
00:14:06,501 --> 00:14:08,293
[Candice] Look at her.
245
00:14:08,334 --> 00:14:09,876
[scoffs] Thinks she's Mary Queen
of Scots, doesn't she?
246
00:14:12,459 --> 00:14:13,543
Nisha!
247
00:14:17,959 --> 00:14:19,751
Who that man?
248
00:14:19,793 --> 00:14:21,501
[Candice] One of them's Tyson.
249
00:14:21,543 --> 00:14:22,709
Look how big he is.
250
00:14:25,293 --> 00:14:27,251
Um, Mum, I've got to stay.
251
00:14:27,293 --> 00:14:29,626
I'm gonna go around Tyson's
to do homework.
252
00:14:29,668 --> 00:14:31,584
Sorry, you'll have to
reschedule Tyson, babe.
253
00:14:32,709 --> 00:14:34,543
I need to do homework.
Can't I just go tomorrow?
254
00:14:34,584 --> 00:14:36,376
- I'm not even hungry.
- We're going there as a family.
255
00:14:36,418 --> 00:14:38,043
- You can see Tyson any time--
- [Kenisha] Oh, come on--
256
00:14:38,084 --> 00:14:39,751
Hey, you heard what she said!
Get in the car.
257
00:14:44,209 --> 00:14:45,959
[Tyson] Nish, you coming?
258
00:14:46,001 --> 00:14:47,251
- [car door slams]
- [boy] See you later, Nisha.
259
00:14:49,751 --> 00:14:50,834
[sighs]
260
00:14:55,626 --> 00:14:57,584
Nish, you're a ball
of negative energy,
261
00:14:57,626 --> 00:14:59,084
- do you know that?
- What?
262
00:14:59,126 --> 00:15:00,626
I ain't saying
you can't act like her,
263
00:15:00,668 --> 00:15:01,959
I'm saying
you don't sound like her.
264
00:15:02,751 --> 00:15:04,459
Your voices are different.
265
00:15:04,501 --> 00:15:05,626
Of course it's different.
I'm a different person.
266
00:15:05,668 --> 00:15:06,543
It doesn't mean anything.
267
00:15:11,001 --> 00:15:15,709
[soft piano music playing]
268
00:15:26,501 --> 00:15:28,501
Hi. How you doing?
269
00:15:28,543 --> 00:15:31,418
I was just looking at
that red dress in the window.
270
00:15:31,459 --> 00:15:32,959
- [employee] Here.
- [Candice] Wow.
271
00:15:33,001 --> 00:15:36,001
[upbeat music playing on radio]
272
00:15:40,126 --> 00:15:41,209
Look at this.
273
00:15:42,918 --> 00:15:44,001
Yeah, it looks nice.
274
00:15:45,376 --> 00:15:47,918
Nish. What do you think? Look.
275
00:15:49,793 --> 00:15:51,251
Hmm. Yeah.
276
00:15:53,959 --> 00:15:55,043
How much is it, hon?
277
00:15:56,084 --> 00:15:59,334
Oh, the Lily Marvin? It's 279.
278
00:16:00,334 --> 00:16:01,751
Babe.
279
00:16:01,793 --> 00:16:03,209
Ask if they can
hold it for a bit.
280
00:16:05,501 --> 00:16:07,959
Do you think you can hold it
'til the end of the month?
281
00:16:08,001 --> 00:16:10,626
[employee] Oh, I can only hold
it for 24 hours, I'm afraid.
282
00:16:12,959 --> 00:16:14,043
Really sorry.
283
00:16:19,293 --> 00:16:20,376
[Candice sighs]
284
00:16:30,459 --> 00:16:33,709
[rap music playing]
285
00:16:33,751 --> 00:16:36,168
- [Travis] Yo.
- Oh, yeah, you all right?
286
00:16:37,043 --> 00:16:39,084
- My brother's here?
- Yeah, he's just at the front.
287
00:16:45,126 --> 00:16:49,251
[employees chattering]
288
00:16:54,209 --> 00:16:56,084
They don't even know
[indistinct].
289
00:16:58,084 --> 00:16:59,168
[Clive slurps drink]
290
00:17:00,959 --> 00:17:02,709
[Clive] So, bruv,
291
00:17:02,751 --> 00:17:04,709
I'm just repeating
what you said, innit?
292
00:17:04,751 --> 00:17:07,418
You said you were all good,
and I've interviewed a good guy.
293
00:17:07,459 --> 00:17:09,084
He was a qualified chef,
in fact.
294
00:17:09,126 --> 00:17:10,834
- [Travis] All right.
- Yo, where you going?
295
00:17:10,876 --> 00:17:12,793
Yo, bruv. Hey, hey, hey.
296
00:17:12,834 --> 00:17:14,918
You give up too easy,
you know that?
297
00:17:14,959 --> 00:17:16,418
- Where's your grip, bruv?
- What?
298
00:17:17,876 --> 00:17:19,876
You're telling me you gave
the job to someone else.
299
00:17:21,459 --> 00:17:22,876
What, you want me
to fucking beg you?
300
00:17:27,043 --> 00:17:28,709
Sit down.
301
00:17:28,751 --> 00:17:30,543
[Travis sighs]
302
00:17:30,584 --> 00:17:31,668
Sit down.
303
00:17:43,209 --> 00:17:45,584
Do you know
what the definition of grit is?
304
00:17:45,626 --> 00:17:48,043
When a man does not take "no"
for an answer.
305
00:17:48,084 --> 00:17:50,126
You don't need to be quoting
no Tony Robbins to me, G.
306
00:17:50,168 --> 00:17:52,543
I'm trying to impart
some wisdom, little bro.
307
00:17:52,584 --> 00:17:55,584
And yes,
you should be begging me.
308
00:17:56,793 --> 00:17:58,418
Here's what I can do.
309
00:17:58,459 --> 00:18:00,959
Kitchen porter.
Doing the dishes, nothing much,
310
00:18:01,001 --> 00:18:04,418
8.50 an hour. If you're up for
that, then maybe I can help you.
311
00:18:04,459 --> 00:18:06,376
Hey, that's all I got.
312
00:18:11,584 --> 00:18:13,501
Look at you. Man's [indistinct]
right now, innit?
313
00:18:15,876 --> 00:18:18,751
Do you want a job or not?
314
00:18:25,001 --> 00:18:29,043
[mellow music playing]
315
00:18:42,001 --> 00:18:43,084
[gasps]
316
00:18:43,126 --> 00:18:45,626
How did you afford this?
317
00:18:46,834 --> 00:18:47,959
- [gasps]
- [Travis] I got a job.
318
00:18:49,293 --> 00:18:50,376
Not with Clive?
319
00:18:53,293 --> 00:18:56,501
[laughs]
320
00:18:56,543 --> 00:19:01,376
♪
321
00:19:07,501 --> 00:19:08,584
[Travis] Come over here.
322
00:19:11,918 --> 00:19:13,001
Excuse me?
323
00:19:14,918 --> 00:19:16,168
Who do you think
you're talking to?
324
00:19:17,918 --> 00:19:19,084
You little bitch.
325
00:19:22,834 --> 00:19:23,918
Who's my little bitch?
326
00:19:27,334 --> 00:19:28,418
Did you not hear me?
327
00:19:29,626 --> 00:19:31,376
Yeah.
328
00:19:31,418 --> 00:19:32,501
I did.
329
00:19:41,959 --> 00:19:43,209
[Candice]
Let me hear you say it, then.
330
00:19:48,626 --> 00:19:49,751
I'm a little bitch.
331
00:19:50,626 --> 00:19:51,709
Mmm...
332
00:19:54,251 --> 00:19:55,501
I can't hear you.
333
00:19:58,751 --> 00:20:00,043
[Travis] I'm your little bitch.
334
00:20:04,668 --> 00:20:05,751
Turn.
335
00:20:10,001 --> 00:20:12,043
[bed creaks]
336
00:20:19,084 --> 00:20:20,168
Let me see you.
337
00:20:21,543 --> 00:20:22,626
More.
338
00:20:24,126 --> 00:20:25,334
I wanna see more.
339
00:20:26,876 --> 00:20:33,459
[Candice vocalizing]
340
00:20:41,501 --> 00:20:43,459
♪ Melody ♪
341
00:20:44,793 --> 00:20:46,459
[sighs]
342
00:20:46,501 --> 00:20:48,584
[vocalizing]
343
00:20:49,793 --> 00:20:51,876
♪ Oh, my God ♪
344
00:20:51,918 --> 00:20:54,834
[vocalizing]
345
00:20:54,876 --> 00:20:55,959
Oh, my God.
346
00:20:56,001 --> 00:20:57,751
[Travis chuckles]
347
00:21:01,834 --> 00:21:02,918
[Travis] You're gonna kill it.
348
00:21:04,043 --> 00:21:05,501
Don't be calling 'em dickheads,
all right?
349
00:21:05,543 --> 00:21:07,876
[Candice chuckles] Get off.
350
00:21:07,918 --> 00:21:10,084
Brush your teeth
before you kiss me like that!
351
00:21:10,126 --> 00:21:15,001
[mellow piano music playing]
352
00:21:27,959 --> 00:21:29,501
Nisha.
353
00:21:29,543 --> 00:21:31,084
You're not gonna wish me luck?
354
00:21:31,126 --> 00:21:33,043
Uh, sorry. Good luck.
355
00:21:34,209 --> 00:21:35,959
What are you doing later?
356
00:21:36,001 --> 00:21:38,043
Wanna have a little girl's trip
after school?
357
00:21:38,084 --> 00:21:39,626
You're the one always
saying we're broke.
358
00:21:39,668 --> 00:21:41,209
Yeah, but we can have a look
359
00:21:41,251 --> 00:21:42,793
and then buy it
when I get paid next week.
360
00:21:42,834 --> 00:21:44,251
Come on.
361
00:21:44,293 --> 00:21:46,001
Don't you wanna
get something nice?
362
00:21:46,043 --> 00:21:47,793
Look peng for all the boys?
363
00:21:47,834 --> 00:21:50,126
- No.
- Look peng for the girls, then?
364
00:21:51,126 --> 00:21:52,626
What's your issue?
365
00:21:52,668 --> 00:21:54,418
[Candice]
I ain't got no issue, hon.
366
00:21:54,459 --> 00:21:55,918
I just wanna spend time
together like mum and daughter.
367
00:21:58,751 --> 00:21:59,876
Do you know what? Forget it.
368
00:21:59,918 --> 00:22:01,418
[sucks teeth] Go on, Nish.
369
00:22:16,543 --> 00:22:17,751
Fucking bitch.
370
00:22:21,209 --> 00:22:23,293
- Cicely.
- [giggles]
371
00:22:23,334 --> 00:22:24,876
- Was that your mum?
- Yeah.
372
00:22:24,918 --> 00:22:26,709
She's so pretty.
373
00:22:26,751 --> 00:22:28,251
I was watching her on YouTube
again the other day.
374
00:22:28,293 --> 00:22:30,126
Oh, my God, why, man?
375
00:22:30,168 --> 00:22:31,793
Fill me in, come on.
376
00:22:31,834 --> 00:22:33,834
So, like, are your mum and dad
banging 24/7
377
00:22:33,876 --> 00:22:35,293
- now that he's back from jail?
- Hey, chill out.
378
00:22:35,334 --> 00:22:36,793
[indistinct]
379
00:22:36,834 --> 00:22:38,293
You're the one
that said you heard them
380
00:22:38,334 --> 00:22:39,793
- banging for ten hours.
- No, I didn't.
381
00:22:39,834 --> 00:22:41,376
- Yeah, you did.
- Chill out, chill out.
382
00:22:41,418 --> 00:22:42,334
[boy] Hey, Cicely.
Come here a minute.
383
00:22:44,001 --> 00:22:45,126
See you later, yeah?
384
00:22:58,959 --> 00:23:00,043
[assistant 1] Candice May?
385
00:23:01,334 --> 00:23:02,418
Yes.
386
00:23:06,918 --> 00:23:08,418
- Hey, everyone.
- [casting director] Hi.
387
00:23:08,459 --> 00:23:09,543
[John] Hey, Candice.
388
00:23:12,084 --> 00:23:13,168
[Candice] John, hey.
389
00:23:16,084 --> 00:23:17,543
Thank you.
390
00:23:17,584 --> 00:23:19,043
So, Candice, how are you?
391
00:23:19,084 --> 00:23:20,543
- [Candice] I'm okay, thank you.
- Good.
392
00:23:21,584 --> 00:23:24,543
Your agent told us we're about
to meet Tina Turner herself.
393
00:23:24,584 --> 00:23:25,709
- [all chuckling]
- [Candice] Oh, no,
394
00:23:25,751 --> 00:23:27,209
I'm just a bit of a stan.
395
00:23:27,251 --> 00:23:28,876
Thank you for letting me
come in today.
396
00:23:28,918 --> 00:23:30,959
- You're very welcome.
- That dress is gorgeous!
397
00:23:31,001 --> 00:23:32,584
Thank you very much. Thank you.
398
00:23:32,626 --> 00:23:34,459
- Yeah, it's really gorgeous.
- Thank you.
399
00:23:34,501 --> 00:23:36,376
[assistant 2] So, what are you
singing for us today?
400
00:23:36,418 --> 00:23:38,251
"River Deep, Mountain High."
401
00:23:38,293 --> 00:23:41,418
[assistant 2] "River Deep,
Mountain High." Brilliant.
402
00:23:41,459 --> 00:23:42,626
Are we good to go?
403
00:23:44,543 --> 00:23:46,334
- Yeah.
- [assistant 2] John?
404
00:23:49,418 --> 00:23:54,209
[song playing on piano]
405
00:23:54,251 --> 00:23:58,543
♪ When I was a little girl,
I had a rag ♪
406
00:23:58,584 --> 00:24:01,209
I'm so sorry.
Do you mind if we start again?
407
00:24:01,251 --> 00:24:02,751
- [assistant 1] Sure. John?
- Thank you.
408
00:24:04,334 --> 00:24:09,168
[song playing on piano]
409
00:24:09,209 --> 00:24:14,668
♪ When I was a little girl,
I had a rag doll ♪
410
00:24:14,709 --> 00:24:18,501
♪ The only doll
I've ever owned ♪
411
00:24:20,459 --> 00:24:26,126
♪ Now I love you just the way
I loved that rag doll ♪
412
00:24:26,168 --> 00:24:30,251
♪ But only now
my love has grown ♪
413
00:24:30,293 --> 00:24:33,376
♪ And it gets stronger ♪
414
00:24:33,418 --> 00:24:36,209
♪ In every way ♪
415
00:24:36,251 --> 00:24:39,126
♪ And it gets deeper ♪
416
00:24:39,168 --> 00:24:41,918
♪ Let me say ♪
417
00:24:41,959 --> 00:24:44,959
♪ And it gets higher ♪
418
00:24:45,001 --> 00:24:48,626
♪ Day by day ♪
419
00:24:48,668 --> 00:24:54,459
♪ And do I love you,
my, oh, my ♪
420
00:24:54,501 --> 00:24:58,084
♪ River deep, mountain high ♪
421
00:24:58,126 --> 00:25:00,293
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
422
00:25:00,334 --> 00:25:06,084
♪ If lost you, would I cry? ♪
423
00:25:06,126 --> 00:25:09,084
♪ Oh, how I love you, baby ♪
424
00:25:09,126 --> 00:25:15,126
♪ Baby, baby, baby ♪
425
00:25:15,168 --> 00:25:18,126
[held note]
426
00:25:18,168 --> 00:25:20,543
- [all applauding]
- [casting director] Fantastic.
427
00:25:20,584 --> 00:25:23,126
[Candice humming]
428
00:25:24,584 --> 00:25:26,626
♪ River deep ♪
429
00:25:26,668 --> 00:25:30,584
- [clattering in kitchen]
- [reggae music playing]
430
00:25:43,043 --> 00:25:44,126
How'd it go?
431
00:25:56,876 --> 00:25:59,043
[Candice whispering]
You turned me into Tina Turner.
432
00:26:11,584 --> 00:26:13,793
[man on TV]
I weren't spying on you, mate.
433
00:26:16,084 --> 00:26:18,043
I-- I just wanted
to check on you, you know?
434
00:26:18,084 --> 00:26:19,168
[boy] I'm fine.
435
00:26:20,459 --> 00:26:21,543
[man] All right.
436
00:26:23,543 --> 00:26:26,043
- Are you sure?
- [boy] Dad.
437
00:26:26,084 --> 00:26:27,209
What's all this about?
438
00:26:29,459 --> 00:26:31,793
[man] I-- I just wanted you
to know that--
439
00:26:31,834 --> 00:26:33,043
well, I'm here for you.
440
00:26:34,251 --> 00:26:37,834
If there's anything going on
inside you wanna tell me about,
441
00:26:37,876 --> 00:26:39,334
I-- I'm here to listen.
442
00:26:41,626 --> 00:26:45,876
[tender music playing]
443
00:27:35,751 --> 00:27:44,501
♪
444
00:28:03,209 --> 00:28:04,293
[distant clattering]
445
00:28:06,751 --> 00:28:07,876
[Travis, softly] Shit.
446
00:28:07,918 --> 00:28:10,334
[grunting] Fuck.
447
00:28:12,376 --> 00:28:14,459
What are you doing home? Huh?
448
00:28:14,501 --> 00:28:15,584
What you doing?
449
00:28:17,626 --> 00:28:18,709
What's that?
450
00:28:21,834 --> 00:28:23,501
- What do you think you're doing?
- [Kenisha] Sorry.
451
00:28:28,668 --> 00:28:29,876
This don't belong to you,
does it?
452
00:28:30,959 --> 00:28:33,084
- Does it?
- [Kenisha] No, sorry.
453
00:28:36,084 --> 00:28:37,168
[door slams]
454
00:28:54,084 --> 00:28:58,126
- [electronic music playing]
- [overlapping chatter]
455
00:29:05,751 --> 00:29:06,834
What are you doing?
456
00:29:08,293 --> 00:29:10,043
They want me back.
457
00:29:10,084 --> 00:29:11,543
- Serious?
- Yeah.
458
00:29:11,584 --> 00:29:14,043
- What? [laughs]
- [giggles] Yes, babe.
459
00:29:14,084 --> 00:29:15,876
Come on!
460
00:29:15,918 --> 00:29:18,876
Ah! Oh... oh, yeah.
461
00:29:18,918 --> 00:29:20,543
- My girl.
- [Candice] Yes.
462
00:29:20,584 --> 00:29:22,834
- [indistinct]
- [Candice] Mm-hmm. Come on.
463
00:29:22,876 --> 00:29:25,543
- [Clive] Hey, what's this?
- [Candice] You all right, babe?
464
00:29:25,584 --> 00:29:28,459
- How you doing, love?
- Mmm, good, thanks. How are you?
465
00:29:28,501 --> 00:29:30,168
I'm good. You are looking fire.
466
00:29:30,209 --> 00:29:31,668
- Thank you, thank you.
- Celebrating, are we?
467
00:29:31,709 --> 00:29:32,959
[Candice] Yeah.
Did Trav not tell you
468
00:29:33,001 --> 00:29:34,293
who I'm auditioning for?
469
00:29:34,334 --> 00:29:35,418
No, what's this?
470
00:29:37,168 --> 00:29:41,126
I got a recall to play
Tina Turner in a new musical.
471
00:29:41,168 --> 00:29:42,918
- Is it?
- Yeah.
472
00:29:42,959 --> 00:29:45,334
Well, that's something
to celebrate proper, bruv.
473
00:29:45,376 --> 00:29:47,126
She want some Prosecco,
not a shot.
474
00:29:47,168 --> 00:29:48,709
- [Candice] No, I'm good.
- [Clive] No, no, no, no, no.
475
00:29:48,751 --> 00:29:50,626
We're celebrating,
and you deserve it.
476
00:29:50,668 --> 00:29:52,293
Tell you what.
477
00:29:52,334 --> 00:29:53,793
Trav, give Ter a hand
with the stock check
478
00:29:53,834 --> 00:29:55,043
and you can get off
at half past.
479
00:29:55,084 --> 00:29:56,751
I'll sort Candy a drink.
480
00:29:56,793 --> 00:29:58,334
What,
don't you wanna get home early?
481
00:30:01,626 --> 00:30:03,084
Nah, you two enjoy yourselves, yeah?
482
00:30:04,293 --> 00:30:05,834
- I'll wait for you, babe.
- [Travis] Cool.
483
00:30:05,876 --> 00:30:06,959
All right?
484
00:30:08,376 --> 00:30:09,959
- You good?
- [Clive] Oh, yeah.
485
00:30:10,001 --> 00:30:11,626
- How's things?
- Oh, lovely.
486
00:30:11,668 --> 00:30:13,126
Sorry about him.
It doesn't hurt to celebrate.
487
00:30:13,168 --> 00:30:15,959
[conversation continues
indistinctly]
488
00:30:16,001 --> 00:30:19,876
♪
489
00:30:19,918 --> 00:30:24,209
- [water running]
- [Travis rapping]
490
00:30:25,376 --> 00:30:29,001
[vocalizing]
491
00:30:29,043 --> 00:30:30,834
[toilet flushes]
492
00:30:30,876 --> 00:30:35,918
♪
493
00:30:50,584 --> 00:30:51,668
Ike and Tina?
494
00:30:53,251 --> 00:30:54,543
I was at the
Everly Brothers concert.
495
00:30:55,626 --> 00:30:57,459
- You seen it?
- Of course I have.
496
00:30:59,251 --> 00:31:00,918
Still looking for lead vocals,
I tell you.
497
00:31:02,001 --> 00:31:03,876
- [Candice sighs]
- Did you just roll your eyes?
498
00:31:03,918 --> 00:31:05,584
- No, I was blinking.
- Oi.
499
00:31:07,501 --> 00:31:10,626
The gig in the pub, babe, yes.
You've told me several times.
500
00:31:12,001 --> 00:31:14,918
How about we rehearse
a couple of Ike and Tina covers?
501
00:31:14,959 --> 00:31:16,668
Get you in shape.
502
00:31:16,709 --> 00:31:18,626
- Come on, it'd be lush.
- [sighs]
503
00:31:18,668 --> 00:31:21,084
Look,
I'll think about it, all right?
504
00:31:21,126 --> 00:31:22,293
- No promises.
- [phone buzzes]
505
00:31:23,376 --> 00:31:25,876
- You're joking me.
- What?
506
00:31:25,918 --> 00:31:27,459
Daughter's
fucking teachers again.
507
00:31:27,501 --> 00:31:28,584
Hang on.
508
00:31:29,876 --> 00:31:31,584
What's she done now?
509
00:31:31,626 --> 00:31:33,084
[Kenisha]
But I didn't touch her, did I?
510
00:31:33,126 --> 00:31:34,543
You chased her.
She slipped and fell.
511
00:31:34,584 --> 00:31:36,084
Why the fuck
did you chase the girl?
512
00:31:36,126 --> 00:31:37,751
It was her fault!
She was too rude.
513
00:31:37,793 --> 00:31:39,709
Mr. Frank said this is
the last time, the last.
514
00:31:39,751 --> 00:31:41,584
Do you know what that means?
One more strike and you're done.
515
00:31:41,626 --> 00:31:43,501
[Kenisha] But I didn't do
anything, she started it.
516
00:31:43,543 --> 00:31:45,126
Nish, you better pipe down,
hon, I swear to God, Nish.
517
00:31:45,168 --> 00:31:48,043
If you get expelled,
I'm fucking-- That's it.
518
00:31:48,084 --> 00:31:49,834
Do you know how much
I've had to sacrifice for you?
519
00:31:49,876 --> 00:31:51,668
I asked you
to sacrifice nothing.
520
00:31:51,709 --> 00:31:53,668
Can you just shut your mouth?
I'm not even joking.
521
00:31:53,709 --> 00:31:55,751
You think I'm working like a dog
to keep a roof over your head
522
00:31:55,793 --> 00:31:57,334
for you to put
the stress on my back?
523
00:31:57,376 --> 00:31:59,376
["Mirror" playing]
524
00:31:59,418 --> 00:32:04,668
♪ Don't hold my neon hands ♪
525
00:32:04,709 --> 00:32:09,459
♪ Any solitude I need
is my own ♪
526
00:32:09,501 --> 00:32:15,001
♪ I can't make you understand ♪
527
00:32:15,043 --> 00:32:18,918
♪ Now you're hiding
what you're feeling, it shows ♪
528
00:32:18,959 --> 00:32:23,001
♪ 'Cause I'm done
sitting in the darkness ♪
529
00:32:24,209 --> 00:32:28,334
♪ Where I'm stunting my growth
♪
530
00:32:29,376 --> 00:32:33,751
♪ I'm done convincing
all the voices ♪
531
00:32:34,959 --> 00:32:38,168
♪ When I'm certain ♪
532
00:32:38,209 --> 00:32:43,376
♪ My inner child deserves
a home that reaffirms ♪
533
00:32:43,418 --> 00:32:48,376
♪ But I just learned to say
"I love you" in the mirror ♪
534
00:32:48,418 --> 00:32:51,084
♪ Used to hurt myself
right bad ♪
535
00:32:51,126 --> 00:32:53,668
♪ And pave over the cracks ♪
536
00:32:53,709 --> 00:32:59,126
♪ But I just learned to say
"I love you" in the mirror ♪
537
00:33:00,959 --> 00:33:06,334
♪ 'Cause I used to wanna prove
♪
538
00:33:06,376 --> 00:33:10,334
♪ My strength to you
but I lost me ♪
539
00:33:11,418 --> 00:33:16,459
♪ Trying to get through ♪
540
00:33:16,501 --> 00:33:20,626
♪ When I wanted your empathy ♪
541
00:33:20,668 --> 00:33:25,043
♪ 'Cause I'm done convincing
all the voices ♪
542
00:33:26,418 --> 00:33:29,626
♪ When I'm certain ♪
543
00:33:29,668 --> 00:33:34,793
♪ My inner child deserves
a home that reaffirms ♪
544
00:33:34,834 --> 00:33:39,751
♪ But I just learn to say
"I love you" in the mirror ♪
545
00:33:39,793 --> 00:33:42,668
♪ Used to hurt myself
right bad ♪
546
00:33:42,709 --> 00:33:45,084
♪ And pave over the cracks ♪
547
00:33:45,126 --> 00:33:50,293
♪ But I just learned to say
"I love you" in the mirror ♪
548
00:33:51,126 --> 00:33:52,834
[Travis scoffs]
549
00:33:52,876 --> 00:33:57,834
♪ I just learned how it felt ♪
550
00:33:57,876 --> 00:33:59,418
[Candice] Travis,
wh-- what are you doing?
551
00:34:02,084 --> 00:34:03,709
Why are you in my dress?
What are you doing?
552
00:34:03,751 --> 00:34:04,834
[Travis] Uh...
553
00:34:06,084 --> 00:34:07,168
nothing.
554
00:34:09,459 --> 00:34:12,168
I was just... messing about.
555
00:34:13,876 --> 00:34:15,084
Gonna show you later.
556
00:34:16,334 --> 00:34:17,793
You were gonna show me later?
557
00:34:19,001 --> 00:34:20,084
[Travis] Yeah.
558
00:34:24,209 --> 00:34:25,251
[music stops]
559
00:34:26,668 --> 00:34:28,084
- Whoa, what are you doing?
- Taking a picture.
560
00:34:28,126 --> 00:34:29,918
- No, no!
- Why? You said you were messing!
561
00:34:29,959 --> 00:34:31,584
- Give me the phone.
- Travis, give me my phone back.
562
00:34:31,626 --> 00:34:33,126
- Give me the phone!
- Travis. Travis.
563
00:34:33,168 --> 00:34:34,543
- Give me my phone.
- Give me the phone
564
00:34:34,584 --> 00:34:37,209
Give me my phone!
Travis! Travis!
565
00:34:37,251 --> 00:34:39,251
- Hey. In a minute!
- Give me my phone.
566
00:34:39,293 --> 00:34:41,584
- [Kenisha] What the fuck?
- [Travis] Oh. Nish!
567
00:34:41,626 --> 00:34:43,793
- It's nothing.
- Why are you in Mum's dress for?
568
00:34:43,834 --> 00:34:45,001
Kenisha,
leave us alone a minute.
569
00:34:45,043 --> 00:34:46,584
[Kenisha] Why are you in Mum's--
570
00:34:46,626 --> 00:34:47,793
[Candice] Kenisha,
leave the room, please.
571
00:34:47,834 --> 00:34:49,001
Why are you in Mum's dress for?
572
00:34:49,043 --> 00:34:50,459
[Candice] Kenisha,
I said leave us. Get out now!
573
00:34:55,168 --> 00:34:56,251
[Candice sighs]
574
00:34:57,334 --> 00:34:58,501
Okay, let me just...
575
00:35:00,209 --> 00:35:01,293
let me just...
576
00:35:07,959 --> 00:35:09,043
what are you doing?
577
00:35:12,209 --> 00:35:13,293
I told you.
578
00:35:17,168 --> 00:35:18,251
I was...
579
00:35:20,501 --> 00:35:22,918
I wanted to put it on,
like, messing about.
580
00:35:24,626 --> 00:35:26,001
To surprise you later.
581
00:35:29,084 --> 00:35:30,668
Is there something
you're not telling me here?
582
00:35:30,709 --> 00:35:31,876
[Travis] No.
583
00:35:32,668 --> 00:35:34,334
No!
584
00:35:34,376 --> 00:35:36,293
Travis, you're wearing
my makeup and my dress
585
00:35:36,334 --> 00:35:38,543
- and dancing around like a--
- What?
586
00:35:39,626 --> 00:35:41,376
Are you, like,
587
00:35:41,418 --> 00:35:42,959
harboring some kind of
feelings about something?
588
00:35:43,001 --> 00:35:44,543
- Babes, listen, no!
- Are you into it?
589
00:35:44,584 --> 00:35:46,209
- No! No, no, all right?
- Travis, you're--
590
00:35:46,251 --> 00:35:48,543
you're whining like
a ladyboy in my dress.
591
00:35:48,584 --> 00:35:49,918
What the fuck
are you chatting about?
592
00:35:49,959 --> 00:35:51,501
What am I chatting about?
593
00:35:53,251 --> 00:35:54,709
You're wearing my fucking dress.
594
00:35:56,668 --> 00:35:57,751
So what, then?
595
00:35:59,876 --> 00:36:02,418
Right. Can you just--
can you just take it off?
596
00:36:02,459 --> 00:36:04,043
'Cause we need
to talk seriously,
597
00:36:04,084 --> 00:36:05,418
- and you are stretching it.
- All right!
598
00:36:07,543 --> 00:36:10,001
- Oh, my God.
- Fuck! [laughs]
599
00:36:13,168 --> 00:36:15,334
Candy, man! [laughs]
600
00:36:15,376 --> 00:36:17,376
- [scoffs]
- I'm fucking playing!
601
00:36:17,418 --> 00:36:20,168
All right? [laughs]
602
00:36:20,209 --> 00:36:22,251
I'm fucking high as fuck, man.
603
00:36:23,543 --> 00:36:25,043
I felt like being silly,
all right?
604
00:36:26,084 --> 00:36:28,501
[giggles]
605
00:36:28,543 --> 00:36:29,626
I'm being silly.
606
00:36:31,084 --> 00:36:32,543
Put the dress on
'cause I wanted to see
607
00:36:32,584 --> 00:36:33,959
if I could look as good as you.
608
00:36:34,001 --> 00:36:35,751
- And my knickers?
- Candy, listen--
609
00:36:35,793 --> 00:36:37,459
- Is this why you're always...
- Babe, babe--
610
00:36:37,501 --> 00:36:39,126
...looking at my dresses,
buying me clothes,
611
00:36:39,168 --> 00:36:40,751
'cause you wanna wear ‘em
and try 'em on?
612
00:36:40,793 --> 00:36:41,834
- All right, look, all right.
- [phone ringing]
613
00:36:43,501 --> 00:36:45,668
You know me. Yeah?
614
00:36:46,834 --> 00:36:48,584
[Kenisha] Hello?
615
00:36:48,626 --> 00:36:51,501
I was bored, and I felt like
being stupid, all right?
616
00:36:51,543 --> 00:36:54,834
[Kenisha] One sec.
Mum, Donna's on the phone.
617
00:36:54,876 --> 00:36:57,168
- Take it off.
- All right, cool.
618
00:36:57,209 --> 00:36:58,751
- [Kenisha] Mum?
- Cool.
619
00:36:58,793 --> 00:37:01,084
- [Kenisha] Hello?
- I'm playing.
620
00:37:01,126 --> 00:37:04,501
You know me.
I'm fucking crazy, innit?
621
00:37:04,543 --> 00:37:06,168
[Travis chuckles]
622
00:37:06,209 --> 00:37:07,876
You know, I was-- [laughs]
623
00:37:07,918 --> 00:37:10,043
I was gonna jump out at you, yeah?
624
00:37:10,084 --> 00:37:11,293
When you came back, and...
625
00:37:14,876 --> 00:37:16,293
What do you think?
Think I look good, though?
626
00:37:16,334 --> 00:37:18,168
- Take it off.
- All right!
627
00:37:18,209 --> 00:37:20,626
- Take it off.
- I'm getting it off! Look!
628
00:37:23,709 --> 00:37:24,959
What is wrong with you?
629
00:37:26,168 --> 00:37:29,376
You wait there,
'cause we ain't done.
630
00:37:29,418 --> 00:37:30,501
We're not done.
631
00:37:34,001 --> 00:37:35,168
[Kenisha]
Why was he wearing your dress?
632
00:37:35,209 --> 00:37:38,793
[indistinct conversation]
633
00:37:48,501 --> 00:37:51,043
[breathing shakily]
634
00:38:10,751 --> 00:38:14,793
- [alarm wailing in distance]
- [neighborhood chatter]
635
00:38:17,418 --> 00:38:19,251
[man 1] Hey, pass the ball.
You're rubbish, bro!
636
00:38:25,126 --> 00:38:26,584
[Kenisha laughing]
637
00:38:26,626 --> 00:38:28,209
[man 1] Hey, you mans.
What you saying?
638
00:38:28,251 --> 00:38:30,251
- [Travis] Nish!
- [man 2] Nathan, Nathan, Nathan.
639
00:38:30,293 --> 00:38:32,543
[man 3] Hey, bro, bro!
640
00:38:38,751 --> 00:38:39,834
Yesterday...
641
00:38:40,959 --> 00:38:42,043
I was...
642
00:38:44,793 --> 00:38:46,043
It isn't what you think,
all right?
643
00:38:47,376 --> 00:38:49,501
I was smoking a lot of buds.
644
00:38:50,834 --> 00:38:51,876
It was a joke.
645
00:38:53,376 --> 00:38:55,918
Hey, ain't that deep.
You hear what I said?
646
00:38:57,793 --> 00:38:58,876
Have you done it before?
647
00:38:59,709 --> 00:39:01,418
[scoffs]
648
00:39:01,459 --> 00:39:02,543
Nah.
649
00:39:04,001 --> 00:39:05,418
Just a likkle prank.
650
00:39:17,001 --> 00:39:21,584
[music playing on TV]
651
00:39:36,959 --> 00:39:42,209
♪
652
00:39:45,876 --> 00:39:48,001
- [Travis sighs]
- [glass clanks]
653
00:39:48,043 --> 00:39:53,293
♪
654
00:39:55,793 --> 00:39:56,876
[Travis sighs]
655
00:40:01,126 --> 00:40:05,709
♪
656
00:40:05,751 --> 00:40:06,834
How was work?
657
00:40:12,293 --> 00:40:13,459
Clive getting on your nerves?
658
00:40:15,418 --> 00:40:16,501
Eh.
659
00:40:18,501 --> 00:40:19,584
He's all right.
660
00:40:23,959 --> 00:40:25,043
What?
661
00:40:28,209 --> 00:40:29,293
[exhales]
662
00:40:31,043 --> 00:40:32,543
I wanted to talk to you
about yesterday.
663
00:40:32,584 --> 00:40:34,626
- [groans]
- Shh! Trav!
664
00:40:36,543 --> 00:40:37,918
Just wanna ask you something.
665
00:40:43,293 --> 00:40:45,126
Do you think you were
born in the wrong body?
666
00:40:45,168 --> 00:40:46,668
- Do you think you were, like--
- I told you yesterday.
667
00:40:46,709 --> 00:40:48,084
I'm asking you to be honest.
668
00:40:48,126 --> 00:40:49,209
What did I say?
669
00:40:50,293 --> 00:40:51,376
Travis, look...
670
00:40:53,084 --> 00:40:54,168
I know you're a bit...
671
00:40:55,543 --> 00:40:57,001
different.
672
00:40:57,043 --> 00:40:58,668
Like I'm a bit different.
673
00:40:59,584 --> 00:41:01,126
You know me,
I'm like a free spirit.
674
00:41:01,168 --> 00:41:04,168
I like to play,
but, like, fantasy, yeah?
675
00:41:05,126 --> 00:41:07,168
Fantasy to me is not reality.
676
00:41:07,209 --> 00:41:08,751
Do you know what I mean?
677
00:41:08,793 --> 00:41:10,126
Fantasy is fantasy, innit?
678
00:41:11,084 --> 00:41:13,043
And you know I like
to have fun, but...
679
00:41:14,501 --> 00:41:15,876
I like it as fantasy.
680
00:41:17,168 --> 00:41:18,418
Does that make sense?
681
00:41:21,668 --> 00:41:22,751
Told you.
682
00:41:24,584 --> 00:41:25,668
It was...
683
00:41:27,543 --> 00:41:30,126
I wanted to make you
fucking laugh.
684
00:41:30,168 --> 00:41:32,001
Yeah,
I know you were experimenting.
685
00:41:37,209 --> 00:41:38,626
I know you've been stressed, babe.
686
00:41:41,668 --> 00:41:42,751
This is a lot.
687
00:41:48,418 --> 00:41:50,293
I really appreciate
everything you've been doing.
688
00:41:57,543 --> 00:41:59,584
Come here.
689
00:41:59,626 --> 00:42:02,209
[TV announcer] Now, let's
head back to stateside 1976...
690
00:42:02,251 --> 00:42:03,334
No.
691
00:42:06,751 --> 00:42:07,834
You come here.
692
00:42:11,418 --> 00:42:15,876
[jazzy music playing on TV]
693
00:42:28,543 --> 00:42:29,626
Bend over.
694
00:42:29,668 --> 00:42:33,459
[both breathing heavily]
695
00:42:39,001 --> 00:42:40,084
[unzipping]
696
00:42:41,709 --> 00:42:43,126
[grunts]
697
00:42:46,876 --> 00:42:49,959
♪
698
00:42:51,251 --> 00:42:52,334
[Travis] [indistinct]
699
00:42:57,751 --> 00:43:03,334
♪
700
00:43:05,626 --> 00:43:06,709
[Candice sighs]
701
00:43:13,001 --> 00:43:18,584
♪
702
00:43:28,709 --> 00:43:29,793
[zipping]
703
00:43:46,418 --> 00:43:47,501
[door slams]
704
00:43:47,543 --> 00:43:52,959
♪
705
00:43:55,501 --> 00:43:59,001
"Ladies, our friend here
wants to see how you pony."
706
00:43:59,043 --> 00:44:01,126
- [knocking on door]
- [sighs]
707
00:44:02,001 --> 00:44:03,209
[knocking]
708
00:44:04,168 --> 00:44:06,376
- [Kenisha] Mum!
- One sec, I'm coming.
709
00:44:08,126 --> 00:44:09,709
[Kenisha] If I'm late,
it's your fault.
710
00:44:11,709 --> 00:44:12,793
Mum!
711
00:44:15,126 --> 00:44:16,376
Okay, babe, I'm coming.
712
00:44:19,084 --> 00:44:24,001
♪
713
00:44:30,793 --> 00:44:34,751
["Don't Make Me Your Fool"
playing on radio]
714
00:44:34,793 --> 00:44:35,876
You all right there?
715
00:44:37,918 --> 00:44:39,001
Yeah.
716
00:44:45,584 --> 00:44:47,626
♪ Don't make me be a fool ♪
717
00:44:47,668 --> 00:44:49,418
- Mum?
- Mm-hmm?
718
00:44:49,459 --> 00:44:53,418
Um... there's this boy
719
00:44:53,459 --> 00:44:56,293
at school that I kinda like.
720
00:44:56,334 --> 00:44:57,459
Excuse me?
721
00:44:58,834 --> 00:45:01,793
- [laughs] Excuse me?
- Like, I just wanna-- Mum!
722
00:45:01,834 --> 00:45:03,709
Okay! Go on, go on, go on.
723
00:45:05,376 --> 00:45:07,626
I just wanted to know, like,
724
00:45:08,668 --> 00:45:10,668
how would you
725
00:45:10,709 --> 00:45:15,001
show a boy you liked him, personally...
726
00:45:15,043 --> 00:45:17,709
- Uh-huh.
- Yeah. Like, as a female.
727
00:45:17,751 --> 00:45:19,459
We've been chilling and stuff,
728
00:45:19,501 --> 00:45:23,293
but I think he just thinks
that we're friends.
729
00:45:24,209 --> 00:45:26,668
Well,
it's the five senses, babe.
730
00:45:26,709 --> 00:45:28,626
Right, you listening? Yeah.
731
00:45:28,668 --> 00:45:32,334
Eye contact.
Very, very important.
732
00:45:32,376 --> 00:45:35,334
Touch.
Touch his arm, touch his hand.
733
00:45:35,376 --> 00:45:37,918
Sound. Voice. Don't overlook it.
734
00:45:37,959 --> 00:45:40,334
Talk. Like, laugh at
all of his shit jokes.
735
00:45:41,668 --> 00:45:42,751
Smell.
736
00:45:43,959 --> 00:45:46,876
Ah! Excuse me, appreciate
the smell. That's Chanel.
737
00:45:46,918 --> 00:45:48,168
You'll get him going
with that one.
738
00:45:48,209 --> 00:45:51,751
And last but not least, taste.
739
00:45:51,793 --> 00:45:55,376
Well, you can save that one
for when you two are... mmm!
740
00:45:55,418 --> 00:45:56,876
- Chill out!
- [laughing]
741
00:45:56,918 --> 00:45:58,918
Such a pervert. What the hell?
742
00:45:58,959 --> 00:46:03,876
♪ Ooh, so don't make me a fool
♪
743
00:46:05,168 --> 00:46:06,918
[Candice] Okay.
This boy, what's his name?
744
00:46:09,459 --> 00:46:11,293
Uh, Reggie.
745
00:46:11,334 --> 00:46:13,293
Reggie. Okay.
746
00:46:14,834 --> 00:46:16,918
Well, I'm sure Reggie
doesn't wanna go out with...
747
00:46:19,418 --> 00:46:21,668
Well, you're looking a little
bit like Reggie right now, hon.
748
00:46:22,834 --> 00:46:24,543
And Reggie doesn't wanna be
with Reggie, does he?
749
00:46:27,459 --> 00:46:29,334
Babe, let me just take you
shopping. We can go next week.
750
00:46:29,376 --> 00:46:30,918
We don't like each other's
clothes.
751
00:46:30,959 --> 00:46:32,418
There's no point in
shopping together.
752
00:46:32,459 --> 00:46:35,001
- How many fucking times?
- Oi! Excuse me?
753
00:46:35,043 --> 00:46:36,126
[car door slams]
754
00:46:47,918 --> 00:46:49,001
- [fabric tears]
- Oh!
755
00:46:49,043 --> 00:46:50,626
[beads clattering]
756
00:46:50,668 --> 00:46:51,876
Fuck!
757
00:46:53,543 --> 00:46:54,626
[grunts]
758
00:46:57,626 --> 00:46:59,584
Shit! Fuck!
759
00:47:05,793 --> 00:47:06,876
Fuck!
760
00:47:07,793 --> 00:47:10,001
[panting]
761
00:47:15,626 --> 00:47:20,501
[uptempo music playing]
762
00:47:26,001 --> 00:47:28,334
Boss! Hey, can you fix this?
763
00:47:28,376 --> 00:47:29,959
[employee] No, we don't do that.
764
00:47:30,001 --> 00:47:31,626
[Travis]
What does the sign say, bruv?
765
00:47:34,001 --> 00:47:36,001
You can do it?
Come back later, yeah?
766
00:47:36,043 --> 00:47:38,543
- [woman] No. Tomorrow. 1:00 p.m.
- Tomorrow? No, no, no.
767
00:47:38,584 --> 00:47:40,043
- I need it today.
- [scoffs] No.
768
00:47:40,084 --> 00:47:42,084
- I'll give you double.
- No, no, no. No.
769
00:47:42,126 --> 00:47:43,251
You know what,
give me the thing.
770
00:47:47,959 --> 00:47:49,043
Nish!
771
00:47:50,334 --> 00:47:52,626
- Yo, Kenisha!
- Oh, hi!
772
00:47:52,668 --> 00:47:54,084
- [Travis] Yeah.
- What are you doing?
773
00:47:54,126 --> 00:47:55,584
[Travis] Let me grab you a sec.
One sec.
774
00:47:58,376 --> 00:48:00,043
- [student] That's her dad.
- You all right?
775
00:48:00,084 --> 00:48:01,626
Yo, I need you to do me a favor.
776
00:48:01,668 --> 00:48:03,793
- What?
- Uh, so I accidentally
777
00:48:03,834 --> 00:48:05,668
put your mum's red dress
in the wash, yeah?
778
00:48:05,709 --> 00:48:07,626
I put it in the wash,
you know, I wanted, um, um...
779
00:48:07,668 --> 00:48:10,126
high spins,
and I took it out, and look.
780
00:48:10,168 --> 00:48:12,459
So I need you to do me a favor
and just say you did it.
781
00:48:13,876 --> 00:48:15,668
- You're joking me.
- Don't need to say you put it
782
00:48:15,709 --> 00:48:18,376
in the wash. Just say you was
trying it on, and--
783
00:48:18,418 --> 00:48:20,043
and you ripped it.
784
00:48:20,084 --> 00:48:22,001
Why can't you just say
you put it in the wash?
785
00:48:22,043 --> 00:48:23,793
'Cause she's gonna think I tried
it on again and I didn't, yeah?
786
00:48:23,834 --> 00:48:25,334
It was an accident.
787
00:48:25,376 --> 00:48:27,543
Nish. Her audition's tomorrow.
788
00:48:28,376 --> 00:48:30,418
Yeah?
You know how bad she wants this.
789
00:48:30,459 --> 00:48:31,876
Like she's gonna
believe I put on?
790
00:48:31,918 --> 00:48:34,168
She ain't gonna believe me,
is she?
791
00:48:34,209 --> 00:48:36,084
Huh?
792
00:48:36,126 --> 00:48:39,126
You know, I-- I was just trying
to help her out, and boom,
793
00:48:39,168 --> 00:48:40,251
it was a mistake.
794
00:48:42,501 --> 00:48:43,626
She's gonna believe you, though.
795
00:48:44,876 --> 00:48:46,293
Huh? Trust.
796
00:48:48,709 --> 00:48:50,084
[sucks teeth]
797
00:48:50,126 --> 00:48:51,709
[sighs] Here.
798
00:48:53,168 --> 00:48:54,251
Take this, yeah?
799
00:48:56,876 --> 00:48:57,959
[whispers] Fucking shit.
800
00:49:07,459 --> 00:49:09,668
[Candice singing]
♪ Come to me, come to me ♪
801
00:49:09,709 --> 00:49:12,584
[Candice vocalizing]
802
00:49:12,626 --> 00:49:15,793
♪ Ooh, you come to me ♪
803
00:49:15,834 --> 00:49:18,334
♪ Give me everything I need ♪
804
00:49:19,751 --> 00:49:21,918
♪ You're simply the best ♪
805
00:49:21,959 --> 00:49:25,459
- [Candice vocalizing]
- [Travis breathing heavily]
806
00:49:25,501 --> 00:49:27,668
[clock ticking]
807
00:49:27,709 --> 00:49:29,668
[door opens]
808
00:49:29,709 --> 00:49:31,418
[door shuts]
809
00:49:31,459 --> 00:49:35,584
♪ Oh, you come to me wild ♪
810
00:49:35,626 --> 00:49:37,168
♪ Ooh, you come to me ♪
811
00:49:38,418 --> 00:49:41,334
[vocalizing]
812
00:49:43,084 --> 00:49:45,251
♪ Simply the best ♪
813
00:49:56,084 --> 00:49:57,584
- What's this?
- Whoa, whoa, you all right?
814
00:49:57,626 --> 00:49:58,709
What's wrong?
815
00:50:00,168 --> 00:50:02,168
- I don't know what it is.
- [Candice] Am I a prick to you?
816
00:50:02,209 --> 00:50:03,751
- What are you talking about?
- [Kenisha] What's wrong?
817
00:50:03,793 --> 00:50:05,501
[Candice] Kenisha,
leave us alone, please.
818
00:50:05,543 --> 00:50:06,918
What's-- what's wrong?
819
00:50:06,959 --> 00:50:08,418
Your dad thinks
I'm a fucking mug.
820
00:50:08,459 --> 00:50:10,043
[Travis] Babe,
I didn't do nothing.
821
00:50:10,084 --> 00:50:11,876
- This is nothing, is it?
- You're fucking mad.
822
00:50:11,918 --> 00:50:14,168
- You're a fucking liar. A liar!
- Calm down, it was me.
823
00:50:17,543 --> 00:50:19,001
I borrowed it earlier.
824
00:50:19,043 --> 00:50:21,376
Sorry.
I didn't realize I broke it.
825
00:50:23,334 --> 00:50:24,876
Kenisha,
do you know how much this costs?
826
00:50:26,168 --> 00:50:27,376
Apologize to your dad.
827
00:50:31,126 --> 00:50:32,209
[Kenisha] I'm sorry.
828
00:50:33,126 --> 00:50:34,501
[Candice]
I needed this for tomorrow.
829
00:50:35,709 --> 00:50:38,334
I know,
but I wanted to try it on
830
00:50:38,376 --> 00:50:41,209
because you said
Reggie wouldn't like my clothes.
831
00:50:45,251 --> 00:50:46,334
All right, Nish. Just...
832
00:50:48,293 --> 00:50:49,376
leave us alone a minute.
833
00:50:54,543 --> 00:50:57,543
[footsteps receding]
834
00:50:57,584 --> 00:50:58,668
[door slams]
835
00:50:58,709 --> 00:50:59,959
I'm so sorry, baby.
836
00:51:02,043 --> 00:51:03,126
I'm sorry.
837
00:51:13,668 --> 00:51:14,834
[assistant] Vivian Aforé?
838
00:51:26,334 --> 00:51:28,876
Okay, this is gonna sound weird,
yeah, but...
839
00:51:28,918 --> 00:51:31,043
[chuckles] ...I think
your dad is proper sexy.
840
00:51:32,126 --> 00:51:33,501
Like, you can't deny it.
841
00:51:33,543 --> 00:51:34,959
Your mum and dad
are buff, though.
842
00:51:35,001 --> 00:51:36,751
How do you think
you turned out so peng?
843
00:51:36,793 --> 00:51:39,709
[scoffs]
Stop perving on my family, bruv.
844
00:51:39,751 --> 00:51:41,459
Should only be
thinking of Bradley.
845
00:51:41,501 --> 00:51:44,376
[scoffs] Fam, I'm so done
with that wasteman.
846
00:51:44,418 --> 00:51:46,251
[Kenisha]
But you like mandem, right?
847
00:51:46,293 --> 00:51:48,001
[Cicely] I don't like the way
he was acting all bad.
848
00:51:48,043 --> 00:51:50,043
I like sensitive boys,
849
00:51:50,084 --> 00:51:52,334
boys that aren't afraid
of expressing themselves.
850
00:51:53,209 --> 00:51:54,293
You get me?
851
00:51:56,293 --> 00:51:57,376
[Kenisha] Mmm.
852
00:51:58,376 --> 00:52:00,293
Yeah, my dad's kinda like that.
853
00:52:00,334 --> 00:52:02,334
Like, he don't play,
854
00:52:02,376 --> 00:52:04,709
but he's, like,
sensitive as well.
855
00:52:04,751 --> 00:52:07,876
- Hmm, really?
- Shut up, bruv.
856
00:52:07,918 --> 00:52:09,084
How is he sensitive?
857
00:52:11,334 --> 00:52:12,418
What?
858
00:52:14,209 --> 00:52:15,834
You can't tell no one.
859
00:52:15,876 --> 00:52:17,293
Tell me.
860
00:52:18,668 --> 00:52:20,668
Okay. Um...
861
00:52:21,751 --> 00:52:24,209
well, sometimes...
862
00:52:25,418 --> 00:52:28,334
he likes to dress in
my mum's clothes.
863
00:52:28,376 --> 00:52:30,751
- [Cicely] Oh, wow.
- [Kenisha] Shut up, man.
864
00:52:30,793 --> 00:52:33,876
[laughs] Wait, wait.
Like RuPaul's Drag Race?
865
00:52:33,918 --> 00:52:35,584
Hmm?
866
00:52:35,626 --> 00:52:37,293
I don't know, like,
867
00:52:37,334 --> 00:52:39,501
he just likes to wear
her clothes sometimes.
868
00:52:39,543 --> 00:52:42,793
But he says he's pranking,
but I don't know.
869
00:52:44,418 --> 00:52:45,959
That's [indistinct].
870
00:52:47,001 --> 00:52:50,251
I think that's kind of like this
box that society puts us in,
871
00:52:50,293 --> 00:52:52,418
and your dad said,
"Fuck that box."
872
00:52:53,251 --> 00:52:54,334
It's pretty hot.
873
00:52:55,876 --> 00:52:57,668
Can't tell no one.
874
00:52:57,709 --> 00:52:59,709
I promise. I swear on my life.
875
00:53:03,293 --> 00:53:05,126
[Candice] I saw you watching me.
876
00:53:05,168 --> 00:53:06,876
I really like the way
you girls dance.
877
00:53:06,918 --> 00:53:08,001
Is that so?
878
00:53:14,209 --> 00:53:17,501
Ladies, our friend over here
wants to know how you pony.
879
00:53:17,543 --> 00:53:20,209
[Shaun chuckles]
Lovely job. Well done, you two.
880
00:53:20,251 --> 00:53:22,584
That was great. Thanks, Candice.
881
00:53:22,626 --> 00:53:25,626
- How'd that feel?
- Yeah. Felt good.
882
00:53:25,668 --> 00:53:27,001
[Shaun]
Danny, we'll grab you in five.
883
00:53:27,043 --> 00:53:28,709
- Cheers.
- Thanks, Danny.
884
00:53:33,793 --> 00:53:36,334
Shaun, sorry about the song.
My voice is a bit strained.
885
00:53:37,626 --> 00:53:39,918
You know how many shows you'd do
in a week if you got the job?
886
00:53:40,834 --> 00:53:43,209
- Six.
- [Shaun] Yes.
887
00:53:43,251 --> 00:53:45,376
Sometimes two on Saturdays.
888
00:53:45,418 --> 00:53:47,668
That's seven. See what I mean?
889
00:53:49,001 --> 00:53:50,918
No room for a strained voice.
890
00:53:52,084 --> 00:53:54,043
I know how to
take care of myself--
891
00:53:54,084 --> 00:53:56,834
Tina Turner was an athlete.
These roles are for athletes.
892
00:53:56,876 --> 00:53:58,834
Athletes in training.
893
00:53:58,876 --> 00:54:01,418
It'd take all your focus.
There'd be no time for any...
894
00:54:02,793 --> 00:54:04,751
any distractions.
895
00:54:04,793 --> 00:54:05,959
Shaun, honestly, I don't know
why you're telling me this.
896
00:54:06,001 --> 00:54:07,376
I know. Don't you think I know?
897
00:54:09,293 --> 00:54:10,334
Well, great.
898
00:54:11,209 --> 00:54:12,293
Thanks for coming in.
899
00:54:18,084 --> 00:54:19,459
I'd love for you
to come in again.
900
00:54:20,293 --> 00:54:21,793
Do you think you can
come back on Friday?
901
00:54:22,959 --> 00:54:24,834
Yes. Definitely.
902
00:54:24,876 --> 00:54:27,126
Yes. Thank you.
903
00:54:28,793 --> 00:54:31,293
[chuckles] Thank you.
904
00:54:31,334 --> 00:54:33,126
[Travis]
He wants you back, though?
905
00:54:33,168 --> 00:54:34,584
[Candice] Yeah, but
they'll have me in eight times
906
00:54:34,626 --> 00:54:36,126
and then tell me
they don't want me.
907
00:54:36,168 --> 00:54:37,918
He literally said
he wants you back.
908
00:54:37,959 --> 00:54:39,376
Yeah, but it doesn't always
work that way, does it?
909
00:54:39,418 --> 00:54:40,751
You need to chill.
910
00:54:40,793 --> 00:54:42,209
Hold on a second. Is that...
911
00:54:43,876 --> 00:54:44,959
What?
912
00:54:46,084 --> 00:54:47,584
- What?
- It's Nish.
913
00:54:48,543 --> 00:54:49,626
[Travis] Wait. Hey!
914
00:54:53,334 --> 00:54:54,668
- [Candice] Kenisha.
- [Cicely] Oh, my God.
915
00:54:54,709 --> 00:54:56,668
- [Candice] Come with me.
- No.
916
00:54:56,709 --> 00:54:58,334
So that's Reggie, yeah?
917
00:54:58,376 --> 00:55:00,293
- You're Reggie, are ya?
- [Cicely] Who's Reggie?
918
00:55:00,334 --> 00:55:02,501
Reggie is a boy
my daughter told me she liked.
919
00:55:02,543 --> 00:55:04,209
Which is hilarious,
'cause it seems to me
920
00:55:04,251 --> 00:55:06,084
he's now a lesbian.
921
00:55:06,126 --> 00:55:07,751
So I'm just wondering,
what happened to Reggie, hmm?
922
00:55:07,793 --> 00:55:09,751
But don't you worry.
I'm used to it now.
923
00:55:09,793 --> 00:55:11,459
It's fucking colors
of the rainbow in my family.
924
00:55:11,501 --> 00:55:13,459
- Kenisha, let's go. Now.
- Just shut up!
925
00:55:13,501 --> 00:55:14,751
Who do you think
you're talking to?
926
00:55:14,793 --> 00:55:16,543
- Come with me, now.
- No!
927
00:55:16,584 --> 00:55:18,626
[Candice] Kenisha, get your arse
in the fucking car now!
928
00:55:18,668 --> 00:55:20,293
- [Travis] Hey, calm down!
- [Candice] Kenisha!
929
00:55:20,334 --> 00:55:21,751
- [Kenisha] I fucking hate you!
- [Travis] Nish!
930
00:55:22,543 --> 00:55:25,001
[Cicely] Um,
I think I'm just gonna...
931
00:55:31,876 --> 00:55:33,543
[Travis] Can't stop her
liking who she likes.
932
00:55:33,584 --> 00:55:35,209
Who's trying to stop her?
933
00:55:35,251 --> 00:55:37,001
She made up this whole
elaborate fucking thing
934
00:55:37,043 --> 00:55:38,584
- about a boy called Reggie.
- I'm saying she probably
935
00:55:38,626 --> 00:55:40,334
don't feel like
she can be real with you.
936
00:55:40,376 --> 00:55:42,168
[Candice] What you mean,
she can't be real with me?
937
00:55:42,209 --> 00:55:43,959
Did I say she couldn't
like who she likes?
938
00:55:44,001 --> 00:55:46,209
You probably made her feel
like she couldn't say.
939
00:55:46,251 --> 00:55:48,751
- I don't know!
- And who are you right now?
940
00:55:48,793 --> 00:55:50,959
Oprah, yeah? And I'm the devil.
941
00:55:51,001 --> 00:55:52,834
Have you thought about how
you might be influencing her--
942
00:55:52,876 --> 00:55:54,751
Hey, I ain't influencing no one!
943
00:55:54,793 --> 00:55:57,251
- You make me laugh.
- Seriously, shut up, Candice!
944
00:55:57,293 --> 00:55:58,376
[door slams]
945
00:56:01,751 --> 00:56:03,668
Do you know
how worried we've been?
946
00:56:03,709 --> 00:56:04,876
Like you care.
947
00:56:04,918 --> 00:56:07,001
[Candice] Look, Nish, I'm sorry.
948
00:56:07,043 --> 00:56:08,126
I just...
949
00:56:09,584 --> 00:56:11,876
I don't like
that you lied to me.
950
00:56:11,918 --> 00:56:13,209
There's too much lying going on.
951
00:56:13,251 --> 00:56:14,293
[scoffs]
952
00:56:15,126 --> 00:56:16,459
Is this funny, yeah?
953
00:56:19,084 --> 00:56:20,376
Why'd you break my dress?
954
00:56:23,126 --> 00:56:24,376
You did it on purpose,
didn't you?
955
00:56:26,584 --> 00:56:27,751
You did, didn't you?
956
00:56:29,293 --> 00:56:30,376
Wow.
957
00:56:32,043 --> 00:56:33,459
You ungrateful bitch.
958
00:56:34,293 --> 00:56:36,001
Do you know where I'd be
if it weren't for you?
959
00:56:39,959 --> 00:56:41,709
Shouldn't have had me,
then, should you?
960
00:56:45,126 --> 00:56:46,209
[door slams]
961
00:56:51,084 --> 00:56:56,793
♪
962
00:57:12,959 --> 00:57:14,834
- [Candice] Baby.
- [Travis] Mm?
963
00:57:14,876 --> 00:57:16,376
Thank you for fixing the dress.
964
00:57:25,168 --> 00:57:27,709
Travis,
I'm not sure about all of this.
965
00:57:27,751 --> 00:57:29,334
I don't know if I'm good enough.
966
00:57:29,376 --> 00:57:30,459
[scoffs]
967
00:57:33,168 --> 00:57:34,251
What?
968
00:57:42,293 --> 00:57:43,418
I was just thinking about...
969
00:57:44,959 --> 00:57:46,959
the first time I heard you
singing at [indistinct].
970
00:57:48,709 --> 00:57:50,084
I looked at you,
and I thought...
971
00:57:51,834 --> 00:57:52,918
"She's mine."
972
00:57:54,459 --> 00:57:56,418
Thought we were gonna be
Jay-Z and Beyoncé, didn't we?
973
00:57:56,459 --> 00:57:58,001
- [Travis laughs]
- [chuckles]
974
00:58:00,168 --> 00:58:01,751
I had fuckin' goosebumps.
975
00:58:10,626 --> 00:58:11,959
You would've never
asked me that.
976
00:58:13,918 --> 00:58:15,001
What's goin' on?
977
00:58:15,834 --> 00:58:16,918
Hmm?
978
00:58:20,709 --> 00:58:22,584
Need to get
the old confidence back.
979
00:58:42,459 --> 00:58:44,834
- [wardrobe door creaks]
- [clothes hangers rattle]
980
00:58:53,334 --> 00:58:54,626
[Candice]
I wanna see you in it again.
981
00:58:59,418 --> 00:59:00,501
Please.
982
00:59:51,501 --> 00:59:53,876
[bag rustling]
983
00:59:53,918 --> 00:59:55,376
[lipstick cap rattles]
984
00:59:55,418 --> 00:59:57,418
[Travis breathes shakily]
985
01:00:39,834 --> 01:00:43,834
[heavy breathing]
986
01:00:54,293 --> 01:00:57,043
[man on TV] Miss Vaush.
I thought you might stay longer.
987
01:00:57,959 --> 01:01:00,334
[woman on TV] We can't always
trust our thoughts, honey.
988
01:01:01,209 --> 01:01:04,251
- [man on TV] The way I see it...
- [door opens]
989
01:01:09,376 --> 01:01:11,626
- Thought you was revising?
- I'm taking a break.
990
01:01:13,168 --> 01:01:15,251
[woman on TV] Sometimes I'll
say goodbye before the finish.
991
01:01:15,293 --> 01:01:16,834
Leave him wanting more.
992
01:01:16,876 --> 01:01:19,043
I'm trying to watch this.
993
01:01:19,084 --> 01:01:21,668
[man on TV] Well, I must say,
you were sensational tonight.
994
01:01:21,709 --> 01:01:23,959
I mean, just sensational!
995
01:01:25,376 --> 01:01:26,584
Last night was a one-off.
996
01:01:28,876 --> 01:01:29,959
We ain't doing that again.
997
01:01:32,626 --> 01:01:35,334
[woman on TV] Mr. Flynn,
it's been a wonderful evening.
998
01:01:38,918 --> 01:01:40,001
Remember who wanted it?
999
01:01:45,918 --> 01:01:47,709
Well, maybe you should've
been more assertive
1000
01:01:47,751 --> 01:01:49,001
if you feel that strongly.
1001
01:01:50,626 --> 01:01:51,709
You could've told me no.
1002
01:01:53,543 --> 01:01:54,626
I don't own you.
1003
01:01:56,959 --> 01:01:58,084
Anyways, I'm just saying.
1004
01:01:58,126 --> 01:01:59,293
Don't think we're
making that a habit.
1005
01:02:12,043 --> 01:02:13,834
[water draining]
1006
01:02:21,959 --> 01:02:24,543
[upbeat hip-hop playing]
1007
01:02:31,251 --> 01:02:33,793
What I've been telling you
about fire and safety?
1008
01:02:33,834 --> 01:02:36,751
Yeah, sorry about that.
I forgot about that.
1009
01:02:36,793 --> 01:02:38,751
- [indistinct]
- [man] Yeah, yeah.
1010
01:02:38,793 --> 01:02:43,209
I can't reset the end of the
wires, [indistinct] Friday.
1011
01:02:43,251 --> 01:02:44,709
- Friday?
- Yeah, yeah, yeah.
1012
01:02:44,751 --> 01:02:46,626
- Friday?
- [chuckles] Yeah.
1013
01:02:46,668 --> 01:02:49,543
But he's got a number
he can give you.
1014
01:02:49,584 --> 01:02:51,001
All right, give me the number.
1015
01:02:51,043 --> 01:02:52,959
[indistinct].
1016
01:02:53,001 --> 01:02:54,126
Yeah.
1017
01:02:58,709 --> 01:03:00,459
Oh, fuck! Fuck.
1018
01:03:01,543 --> 01:03:02,709
Fuck, man.
1019
01:03:02,751 --> 01:03:04,459
[Clive] The fuck's going on?
1020
01:03:04,501 --> 01:03:06,168
Oh, don't worry, man.
1021
01:03:06,209 --> 01:03:07,334
It's nothing.
1022
01:03:13,043 --> 01:03:14,126
What?
1023
01:03:15,376 --> 01:03:16,543
Nothing.
1024
01:03:17,418 --> 01:03:19,459
I just thought you stopped all
that shit when you was a kid.
1025
01:03:21,459 --> 01:03:22,543
They Candy's?
1026
01:03:24,418 --> 01:03:25,501
They Candy's, innit?
1027
01:03:27,209 --> 01:03:28,501
Hey, don't worry, bro.
1028
01:03:29,709 --> 01:03:31,918
You know your secret's
always been safe with me, and--
1029
01:03:31,959 --> 01:03:33,626
[shattering]
1030
01:03:33,668 --> 01:03:35,084
Oi! That's coming out
of your fuckin' wages!
1031
01:03:35,126 --> 01:03:36,543
[shouting] Do I give a fuck?
1032
01:03:37,418 --> 01:03:39,084
- [Travis sighs]
- You know what?
1033
01:03:39,126 --> 01:03:41,501
You've always been
an ungrateful little brat.
1034
01:03:42,543 --> 01:03:44,459
Fuckin' Mum fussing over you
all the time
1035
01:03:44,501 --> 01:03:47,709
and I'm the one, again,
cleaning up your mess.
1036
01:03:47,751 --> 01:03:49,709
Yeah. All right.
All right. All right.
1037
01:03:51,668 --> 01:03:52,918
Easy.
1038
01:03:52,959 --> 01:03:54,626
I'm just trying to find out...
1039
01:03:55,584 --> 01:03:58,001
what's going on
in that freaky little head.
1040
01:03:58,043 --> 01:04:00,293
That's it. 'Cause you know
you ain't acting normal, right?
1041
01:04:01,543 --> 01:04:03,501
What? A man-- a man
sees his little brother
1042
01:04:03,543 --> 01:04:04,918
just out of prison and wearing
his girl's knickers. What--
1043
01:04:04,959 --> 01:04:06,418
- Don't--
- ...can't ask what--
1044
01:04:06,459 --> 01:04:08,418
All right, bro. All right. Okay.
1045
01:04:08,459 --> 01:04:11,001
- Move the-- move out my way.
- Bro. Bro. All right, my bad.
1046
01:04:11,043 --> 01:04:12,668
My bad.
1047
01:04:12,709 --> 01:04:17,334
I just need you to act
like a responsible man.
1048
01:04:18,751 --> 01:04:20,293
Don't you think
your lady deserves that?
1049
01:04:21,959 --> 01:04:23,043
You know she does.
1050
01:04:24,501 --> 01:04:26,959
And what I do need you
to think about
1051
01:04:27,001 --> 01:04:28,793
is who the fuck
you're working for.
1052
01:04:32,834 --> 01:04:34,084
If you don't wanna do that...
1053
01:04:35,876 --> 01:04:37,001
you know where the door is.
1054
01:04:38,168 --> 01:04:39,251
Don't you?
1055
01:04:42,126 --> 01:04:44,251
[indistinct chatter, laughter]
1056
01:04:44,293 --> 01:04:46,334
[birds chirping]
1057
01:04:56,793 --> 01:04:59,459
[indistinct chatter, laughter]
1058
01:05:05,001 --> 01:05:07,209
Oi, dickhead.
Why didn't you text me back?
1059
01:05:07,251 --> 01:05:08,709
What are you
always hitting me for?
1060
01:05:08,751 --> 01:05:09,918
- Because you're wet.
- [boys laugh]
1061
01:05:12,043 --> 01:05:13,126
What?
1062
01:05:14,084 --> 01:05:15,751
All right, Ben,
tell her what they said to me.
1063
01:05:16,793 --> 01:05:19,334
- Bennett, tell her, man.
- Okay, all right.
1064
01:05:20,209 --> 01:05:23,251
Basically we heard
that Mad T is actually gay
1065
01:05:23,293 --> 01:05:24,834
- and turned into a female.
- Who said that?
1066
01:05:24,876 --> 01:05:26,501
[Ben] Cecily and Malcolm.
1067
01:05:26,543 --> 01:05:28,668
[boy] Ay, yo,
why are you snitching, man?
1068
01:05:28,709 --> 01:05:30,334
Why is she spreading shit?
1069
01:05:30,376 --> 01:05:32,126
- That's fuckin' dumb.
- [boy] [indistinct]
1070
01:05:32,168 --> 01:05:34,084
- That's why he went in jail.
- Did he even go to jail?
1071
01:05:34,126 --> 01:05:36,209
- Why would I lie about that?
- Because my man's a pervert.
1072
01:05:36,251 --> 01:05:38,126
- Man, she's a pervert?
- [boys laugh]
1073
01:05:38,168 --> 01:05:39,918
You better shut the fuck up
about my dad.
1074
01:05:39,959 --> 01:05:41,418
[boy] Ay, yo, calm down, man.
1075
01:05:41,459 --> 01:05:42,918
What we're trying to say
is that,
1076
01:05:42,959 --> 01:05:44,543
that's why he likes prison, innit?
1077
01:05:44,584 --> 01:05:46,334
'cause, like, in prison
men like getting their--
1078
01:05:46,376 --> 01:05:47,543
you know, their dicks sucked
by she-males--
1079
01:05:47,584 --> 01:05:49,501
[crowd yelling]
1080
01:05:58,418 --> 01:06:01,126
[seductive melody playing]
1081
01:06:19,209 --> 01:06:23,126
[indistinct chatter in distance]
1082
01:06:27,501 --> 01:06:30,793
[breathing heavily]
1083
01:06:46,626 --> 01:06:48,668
[siren wailing in distance]
1084
01:06:51,584 --> 01:06:53,918
[distant chatter]
1085
01:06:53,959 --> 01:06:56,376
[phone ringing]
1086
01:07:00,918 --> 01:07:03,043
[line clicks, ringing stops]
1087
01:07:03,084 --> 01:07:04,168
Yeah?
1088
01:07:07,876 --> 01:07:09,668
Uh, no, but you can speak to me.
1089
01:07:11,626 --> 01:07:13,501
I'm Travis Clark, her dad.
1090
01:07:15,668 --> 01:07:16,751
What's happened?
1091
01:07:18,709 --> 01:07:21,418
Hey! Why are you always
moving mad for?
1092
01:07:21,459 --> 01:07:22,959
Do you wanna
tell your mum about this?
1093
01:07:23,001 --> 01:07:24,668
- I don't care.
- What did I tell you?
1094
01:07:24,709 --> 01:07:26,459
I told you to keep
your head down, didn't I?
1095
01:07:26,501 --> 01:07:27,918
It's your fucking fault.
1096
01:07:27,959 --> 01:07:29,918
What'd you say? Oi.
1097
01:07:29,959 --> 01:07:31,584
They were laughing about you.
1098
01:07:31,626 --> 01:07:33,334
How come they were laughing
about me? Hey!
1099
01:07:33,376 --> 01:07:35,793
They were calling you gay.
What do you expect?
1100
01:07:35,834 --> 01:07:38,959
What are they
calling me gay for? Hmm?
1101
01:07:39,918 --> 01:07:41,793
I told my friend that
you were wearing mum's dress.
1102
01:07:41,834 --> 01:07:42,959
What did you say that for?
1103
01:07:43,959 --> 01:07:45,834
She promised not to tell no one.
1104
01:07:45,876 --> 01:07:47,834
It was a fucking joke, Kenisha.
I told you I was pranking!
1105
01:07:47,876 --> 01:07:50,709
You're not joking because you've
done it before. Just stop lying!
1106
01:07:50,751 --> 01:07:53,668
Hey, Nish, Nish, Nish, Nish!
Stop, stop, stop, stop, stop!
1107
01:07:53,709 --> 01:07:54,959
You're right. Okay?
1108
01:07:56,168 --> 01:07:57,251
You're right.
1109
01:07:58,626 --> 01:07:59,709
And that's my fault.
1110
01:08:02,501 --> 01:08:03,584
I'm sorry.
1111
01:08:12,543 --> 01:08:14,251
Listen.
1112
01:08:14,293 --> 01:08:16,293
We'll keep this one quiet
for a minute, yeah?
1113
01:08:17,126 --> 01:08:19,543
Your mum, she got enough stress
right now with her audition.
1114
01:08:20,918 --> 01:08:22,584
I don't give a shit
about her stress.
1115
01:08:22,626 --> 01:08:24,418
Oi, when you suddenly think
1116
01:08:24,459 --> 01:08:26,459
it's okay
to just swear all the time?
1117
01:08:26,501 --> 01:08:27,751
You're always swearing.
1118
01:08:29,043 --> 01:08:30,376
Yeah, 'cause I'm an adult.
1119
01:08:31,584 --> 01:08:33,334
Hey.
1120
01:08:33,376 --> 01:08:34,918
You ain't supposed to swear
in front of adults.
1121
01:08:42,126 --> 01:08:43,376
Dad?
1122
01:08:44,501 --> 01:08:45,584
Hmm?
1123
01:08:46,834 --> 01:08:48,418
You know, if you're gay,
1124
01:08:48,459 --> 01:08:49,918
you really should
break up with Mum.
1125
01:08:49,959 --> 01:08:51,168
What is this about me being gay?
1126
01:08:51,959 --> 01:08:53,209
Huh? Why am I gay?
1127
01:08:54,668 --> 01:08:58,668
A friend said that some men
turn, like, women in prison--
1128
01:08:58,709 --> 01:08:59,959
Fucking no.
1129
01:09:01,001 --> 01:09:02,668
All right?
1130
01:09:04,334 --> 01:09:05,626
No.
1131
01:09:09,668 --> 01:09:11,334
Don't know why they were
calling me gay for
1132
01:09:11,376 --> 01:09:13,126
and you're the one
who's fucking gay, not me.
1133
01:09:19,793 --> 01:09:21,126
But why though?
1134
01:09:23,751 --> 01:09:25,334
I don't know what's going on,
you know, and...
1135
01:09:27,709 --> 01:09:29,459
I just like being pretty sometimes.
1136
01:09:31,543 --> 01:09:32,709
And that's it.
1137
01:09:34,501 --> 01:09:37,293
What? Don't you think
that's a bit off-key?
1138
01:09:37,334 --> 01:09:38,751
I'm not saying it's not.
1139
01:09:42,293 --> 01:09:43,876
Maybe I'm just
a bit off-key, innit?
1140
01:09:47,251 --> 01:09:48,543
I am too.
1141
01:09:51,626 --> 01:09:53,251
A bit?
1142
01:09:53,293 --> 01:09:55,001
Right, you're more
than a bit, mate.
1143
01:09:55,043 --> 01:09:56,126
[Kenisha groans]
1144
01:09:56,168 --> 01:09:59,334
[vocalizing]
1145
01:09:59,376 --> 01:10:01,418
[door creaks open]
1146
01:10:01,459 --> 01:10:03,043
[sighs]
1147
01:10:03,876 --> 01:10:05,376
[door slams]
1148
01:10:05,418 --> 01:10:07,001
[Travis] I wanna
show you something.
1149
01:10:07,043 --> 01:10:10,793
[Travis, Kenisha
chattering indistinctly]
1150
01:10:10,834 --> 01:10:12,709
[Travis] Come
and show it off at school.
1151
01:10:12,751 --> 01:10:14,126
[Kenisha] No, don't do that.
1152
01:10:14,168 --> 01:10:16,001
[Travis]
I'll show you what I got.
1153
01:10:16,043 --> 01:10:17,251
- [Kenisha] Never do that.
- [Candice] Where you been?
1154
01:10:19,501 --> 01:10:20,626
I took her to Nando's, innit?
1155
01:10:25,251 --> 01:10:26,834
- Oi.
- Hmm?
1156
01:10:26,876 --> 01:10:29,251
- How was school?
- It was good.
1157
01:10:31,334 --> 01:10:32,834
Good.
1158
01:10:32,876 --> 01:10:34,418
[Kenisha]
I'm not watching the news.
1159
01:10:34,459 --> 01:10:35,293
- You're watching the news.
- [Candice] Trav.
1160
01:10:36,251 --> 01:10:39,001
Deb called about the party
for Clive on Saturday.
1161
01:10:40,834 --> 01:10:42,626
I said we'd go.
1162
01:10:42,668 --> 01:10:44,751
I know you both don't wanna go,
but I think we should.
1163
01:10:44,793 --> 01:10:46,459
I want us all
to do something normal,
1164
01:10:46,501 --> 01:10:47,793
all-together, like a family.
1165
01:10:50,501 --> 01:10:51,584
Cool.
1166
01:10:53,501 --> 01:10:54,668
Be nice to see grandma, innit?
1167
01:10:55,834 --> 01:10:56,918
- Yeah.
- Yeah?
1168
01:10:56,959 --> 01:10:58,376
Yeah.
1169
01:10:59,626 --> 01:11:00,751
Good.
1170
01:11:04,251 --> 01:11:05,709
[birds chirping]
1171
01:11:06,543 --> 01:11:08,834
[alarm ringing]
1172
01:11:13,543 --> 01:11:17,251
["Proud Mary"
by Ike and Tina Turner playing]
1173
01:11:44,543 --> 01:11:47,376
Um, I'm going to school now.
1174
01:11:48,459 --> 01:11:49,668
We'll give you a lift.
1175
01:11:52,168 --> 01:11:56,043
Um, I'm getting
a lift from Addy.
1176
01:11:56,084 --> 01:11:58,084
- [Candice] Okay.
- Good luck.
1177
01:11:58,126 --> 01:11:59,209
[Candice] Thanks, babe.
1178
01:11:59,251 --> 01:12:00,334
Nish.
1179
01:12:02,501 --> 01:12:03,626
Give me a hug.
1180
01:12:11,584 --> 01:12:13,001
- Bye.
- Bye.
1181
01:12:14,959 --> 01:12:16,168
[door creaks open]
1182
01:12:27,626 --> 01:12:29,584
♪ And we're rolling ♪
1183
01:12:30,959 --> 01:12:32,251
♪ Rolling ♪
1184
01:12:33,543 --> 01:12:36,876
♪ Rolling on the river ♪
1185
01:12:36,918 --> 01:12:38,418
Listen to the story.
1186
01:12:39,293 --> 01:12:44,543
♪ I left a good job
in the city ♪
1187
01:12:44,584 --> 01:12:49,918
♪ Working for the man
every night and day ♪
1188
01:12:49,959 --> 01:12:54,918
♪ And I never lost
one minute of sleeping ♪
1189
01:12:54,959 --> 01:13:00,459
♪ Worrying 'bout the way
the things might've been ♪
1190
01:13:00,501 --> 01:13:04,251
♪ Big wheel keep on turning ♪
1191
01:13:05,584 --> 01:13:10,168
♪ Proud Mary keep on burning ♪
1192
01:13:10,209 --> 01:13:12,084
♪ And we're rolling ♪
1193
01:13:13,626 --> 01:13:16,126
♪ Rolling, yeah ♪
1194
01:13:16,168 --> 01:13:20,584
♪ Rolling on the river ♪
1195
01:13:21,543 --> 01:13:27,168
♪ Cleaned a lot of plates
in Memphis ♪
1196
01:13:27,209 --> 01:13:32,584
♪ Pumped a lot of 'tane
down in New Orleans ♪
1197
01:13:32,626 --> 01:13:37,626
♪ But I never saw
the good side of the city ♪
1198
01:13:37,668 --> 01:13:43,251
♪ Until I hitched a ride
on a riverboat queen ♪
1199
01:13:43,293 --> 01:13:46,709
♪ Big wheel keep on turning ♪
1200
01:13:48,293 --> 01:13:52,709
♪ Proud Mary keep on burning ♪
1201
01:13:52,751 --> 01:13:54,834
♪ Say we're rolling ♪
1202
01:13:56,251 --> 01:13:57,751
♪ Rolling, yeah ♪
1203
01:13:58,959 --> 01:14:03,209
♪ Rolling on the river ♪
1204
01:14:03,251 --> 01:14:05,584
♪ Say, we're rolling ♪
1205
01:14:06,918 --> 01:14:09,459
♪ Rolling, yeah ♪
1206
01:14:09,501 --> 01:14:17,001
♪ Rolling on the river ♪
1207
01:14:17,043 --> 01:14:21,293
[tempo change:
jubilant rock music]
1208
01:14:27,626 --> 01:14:30,709
♪ Oh, I left a good job
in the city ♪
1209
01:14:30,751 --> 01:14:33,709
♪ Working for the man
every night and day ♪
1210
01:14:33,751 --> 01:14:36,459
♪ And I never lost
one minute of sleeping ♪
1211
01:14:36,501 --> 01:14:39,168
♪ Worrying about the way
the things might have been ♪
1212
01:14:39,209 --> 01:14:41,876
♪ Big wheel keep on turning ♪
♪ Turning ♪
1213
01:14:41,918 --> 01:14:44,709
♪ Proud Mary keep on burning ♪
♪ Burning ♪
1214
01:14:44,751 --> 01:14:47,584
♪ And we're rolling, rolling,
yeah ♪
1215
01:14:47,626 --> 01:14:49,584
♪ Rolling on the river ♪
1216
01:14:50,418 --> 01:14:53,084
♪ Rolling, rolling, yeah ♪
1217
01:14:53,126 --> 01:14:55,084
♪ Rolling on the river ♪
1218
01:14:55,876 --> 01:15:00,084
♪ The river ♪ [vocalizing]
1219
01:15:00,126 --> 01:15:04,709
♪ Oh, yeah, oh, no, no, no, no
♪
1220
01:15:04,751 --> 01:15:06,793
[applause]
1221
01:15:09,876 --> 01:15:11,126
[auditioner] Fantastic.
1222
01:15:21,501 --> 01:15:22,584
Where's the picture?
1223
01:15:23,668 --> 01:15:24,751
She took it down.
1224
01:15:32,668 --> 01:15:35,501
[upbeat hip hop music]
1225
01:15:46,751 --> 01:15:48,668
[laughter]
1226
01:15:48,709 --> 01:15:50,793
[indistinct chatter]
1227
01:16:05,126 --> 01:16:06,334
[car beeps]
1228
01:16:07,209 --> 01:16:09,001
[Deborah] Look who it is.
1229
01:16:09,043 --> 01:16:11,376
How are you, my little cherub?
1230
01:16:11,418 --> 01:16:12,918
- [Deborah laughs]
- [Travis] Hi!
1231
01:16:12,959 --> 01:16:15,793
[Deborah cooing]
1232
01:16:15,834 --> 01:16:18,334
I'm so glad you're out.
1233
01:16:18,376 --> 01:16:19,793
You look good.
1234
01:16:19,834 --> 01:16:21,418
Please make sure
you look after yourself.
1235
01:16:22,376 --> 01:16:24,626
- [Candice] Doesn't she shut up?
- How you doing?
1236
01:16:25,584 --> 01:16:27,376
Like that, is it?
1237
01:16:27,418 --> 01:16:28,668
[Deborah] Cheers.
1238
01:16:28,709 --> 01:16:30,251
- Come, let's go.
- All right.
1239
01:16:30,293 --> 01:16:33,418
[muffled reggae music playing]
1240
01:16:38,793 --> 01:16:40,709
Your brother's gonna be here
any minute.
1241
01:16:40,751 --> 01:16:43,793
And as soon as he comes in,
we're all gonna make some noise.
1242
01:16:45,084 --> 01:16:47,501
Oi, none of that, please.
1243
01:16:47,543 --> 01:16:49,584
Why are we acting
like it's a surprise party
1244
01:16:49,626 --> 01:16:51,043
when he knows about it?
1245
01:16:51,084 --> 01:16:52,626
Will you tell your dad
to behave?
1246
01:16:52,668 --> 01:16:54,501
[Maji] What's going on, brother?
1247
01:16:54,543 --> 01:16:56,293
- Maji! You all right, man?
- What's happening, family?
1248
01:16:56,334 --> 01:16:58,001
You all right, yeah?
1249
01:16:58,043 --> 01:17:00,168
Deb, Deb, Deb. He's here!
1250
01:17:00,209 --> 01:17:02,834
Oi. [indistinct]?
1251
01:17:02,876 --> 01:17:05,709
- [cheering and applause]
- [Clive] What?
1252
01:17:05,751 --> 01:17:10,501
What? You're killing me!
What are you doin'? Wow. Hey.
1253
01:17:10,543 --> 01:17:13,376
["Bam Bam"
by Sister Nancy playing]
1254
01:17:13,418 --> 01:17:16,668
[Clive] [indistinct] Hey, hey.
1255
01:17:18,626 --> 01:17:20,543
How it is, yeah?
1256
01:17:20,584 --> 01:17:23,084
♪ A chuu dem nuh know
it's fram creation ♪
1257
01:17:23,126 --> 01:17:25,959
♪ A chuu dem nuh know
it's fram creation ♪
1258
01:17:26,001 --> 01:17:33,043
♪ Bam bam, ey, what a bam bam
Bam bam dilla, bam bam ♪
1259
01:17:33,084 --> 01:17:34,584
[Clive] Hey!
1260
01:17:34,626 --> 01:17:37,584
Oh, looking sharp, bro.
1261
01:17:37,626 --> 01:17:39,626
Yeah, a little bit
of effort in that.
1262
01:17:39,668 --> 01:17:42,251
- I like it, I like it.
- Happy birthday, man.
1263
01:17:42,293 --> 01:17:44,501
Yo, what's this, fam, hmm?
1264
01:17:46,584 --> 01:17:49,209
Oh, bro. [laughs]
1265
01:17:49,251 --> 01:17:50,793
You know I could get
about five of these
1266
01:17:50,834 --> 01:17:52,209
for the price of one, right?
1267
01:17:52,251 --> 01:17:54,418
Yeah. All right,
give it back then.
1268
01:17:54,459 --> 01:17:57,501
No, bro, chill, chill, chill.
I'm joking. Come on.
1269
01:17:57,543 --> 01:17:59,293
- Come on, I appreciate it.
- [Travis] Hmm.
1270
01:17:59,334 --> 01:18:00,584
Hey, I'm glad you're here, innit.
1271
01:18:01,668 --> 01:18:02,834
Hey, glad you're here.
1272
01:18:03,626 --> 01:18:05,084
- Come here, bro.
- We cool?
1273
01:18:06,418 --> 01:18:10,418
Yes, brother.
Yes, brother. [laughs]
1274
01:18:13,584 --> 01:18:16,251
[sighs] Look at his bow tie.
1275
01:18:16,293 --> 01:18:19,168
Don't take him seriously. Okay?
1276
01:18:19,209 --> 01:18:21,126
- Mmm.
- All right.
1277
01:18:21,168 --> 01:18:23,168
[attendees cheering]
1278
01:18:23,209 --> 01:18:28,376
♪ [indistinct lyrics] ♪
1279
01:18:28,418 --> 01:18:31,709
- [Candice] Huh, huh, hey!
- [all] Hey!
1280
01:18:31,751 --> 01:18:33,668
- Party time!
- [all] Hey!
1281
01:18:33,709 --> 01:18:37,168
[loud cheering]
1282
01:18:38,876 --> 01:18:42,376
♪
1283
01:18:52,501 --> 01:18:56,918
[distant chatter]
1284
01:18:56,959 --> 01:18:58,376
I'm just saying, brother.
1285
01:18:58,418 --> 01:19:00,543
[indistinct]
That's what I'm saying.
1286
01:19:00,584 --> 01:19:02,459
Like, Kenisha,
you see your dad, yeah?
1287
01:19:02,501 --> 01:19:05,084
You know, your dad used to be
a bad boy MC, innit?
1288
01:19:05,126 --> 01:19:07,334
You know, man used to make
rhythms for him, innit.
1289
01:19:07,376 --> 01:19:09,626
Record label was on this thing.
1290
01:19:09,668 --> 01:19:11,959
♪ What the-- what they call me?
What they call me, Mad T! ♪
1291
01:19:12,001 --> 01:19:13,501
♪ What they call me, Mad T! ♪
1292
01:19:13,543 --> 01:19:14,584
- [Travis mutters]
- [Kenisha laughs]
1293
01:19:14,626 --> 01:19:16,918
[indistinct]
1294
01:19:17,709 --> 01:19:19,168
What I'm trying to say is, yeah,
1295
01:19:19,209 --> 01:19:21,376
man needs to start up
the thing, yeah?
1296
01:19:21,418 --> 01:19:23,001
My friend here works
for this record label,
1297
01:19:23,043 --> 01:19:25,418
- and I reckon--
- Nah, none of that.
1298
01:19:25,459 --> 01:19:27,709
I'm gettin' too old
for all of that stupidness.
1299
01:19:28,668 --> 01:19:30,126
Eh?
1300
01:19:30,168 --> 01:19:32,126
[indistinct] a lifeline
[indistinct].
1301
01:19:32,168 --> 01:19:33,918
Uh, I hear you.
But what I'm trying to say is...
1302
01:19:33,959 --> 01:19:35,751
[man over microphone]
Good night, everybody.
1303
01:19:35,793 --> 01:19:37,418
Hey, everybody, make some noise
for the birthday boy.
1304
01:19:38,793 --> 01:19:41,793
[Clive]
Gather, my peeps, come gather.
1305
01:19:41,834 --> 01:19:44,001
Don't wanna keep you too long.
1306
01:19:44,043 --> 01:19:48,209
Man's 40 years old and
still winning, innit? [laughs]
1307
01:19:50,293 --> 01:19:52,959
No, just thank you
to my beautiful mother.
1308
01:19:53,001 --> 01:19:55,709
Where is she there?
There she is.
1309
01:19:55,751 --> 01:19:58,334
Miss Deborah Clark, the famous.
1310
01:19:58,376 --> 01:20:01,043
[cheering, applause]
1311
01:20:01,084 --> 01:20:03,418
Uh, Mum? Hey, I want you to keep
1312
01:20:03,459 --> 01:20:04,834
the second week
of September free, yeah,
1313
01:20:04,876 --> 01:20:08,418
'cause, um, I'm taking you to...
1314
01:20:09,626 --> 01:20:12,251
♪ Jamaica, Jamaica! ♪
1315
01:20:12,293 --> 01:20:14,751
Yeah. [laughs]
1316
01:20:14,793 --> 01:20:18,001
Mum, that's for all them years
guiding me, yeah?
1317
01:20:18,043 --> 01:20:20,876
Love you, Mum. Yeah?
1318
01:20:20,918 --> 01:20:22,626
Oh, yeah.
1319
01:20:22,668 --> 01:20:25,168
And, uh, you see this--
this banner up here, yeah?
1320
01:20:25,209 --> 01:20:28,126
- "Welcome back, Travis!"
- [attendees cheering]
1321
01:20:28,168 --> 01:20:31,793
Yeah, back out after a year.
He's doing well.
1322
01:20:31,834 --> 01:20:34,626
He's working with me,
providing for his family
1323
01:20:34,668 --> 01:20:38,251
and, um, we've spoken
a lot about mistakes
1324
01:20:38,293 --> 01:20:40,334
and how we learn
from our mistakes
1325
01:20:40,376 --> 01:20:42,168
and we better ourselves,
1326
01:20:42,209 --> 01:20:46,793
and we can't become ourselves
until we find ourselves.
1327
01:20:46,834 --> 01:20:50,209
And I really believe
that my little brother Travis
1328
01:20:50,251 --> 01:20:53,126
is finding himself right now.
1329
01:20:53,168 --> 01:20:55,709
So let's all
just raise our glasses...
1330
01:20:57,043 --> 01:20:58,584
to my little brother.
1331
01:20:58,626 --> 01:20:59,751
Welcome back.
1332
01:21:01,126 --> 01:21:03,876
Hold on. Put 'em up, put 'em up.
1333
01:21:04,876 --> 01:21:07,709
We've also got a star
in the building.
1334
01:21:07,751 --> 01:21:11,793
Yeah. She's about to play
Tina Turner in here!
1335
01:21:11,834 --> 01:21:13,834
Oh, my God. Stop.
1336
01:21:13,876 --> 01:21:17,001
- [indistinct]
- Please, come on.
1337
01:21:17,043 --> 01:21:18,959
- Are you ready?
- [DJ] Yeah, sir.
1338
01:21:19,001 --> 01:21:22,418
I want everyone to take in
the lyrics to this song, yeah?
1339
01:21:22,459 --> 01:21:26,126
Let's go. Let's go.
All right, come on, here we go.
1340
01:21:26,168 --> 01:21:29,209
- All right, Okay. Come on now.
- [Candice sighs]
1341
01:21:29,251 --> 01:21:32,501
We all know this track, innit?
Get your two-step on.
1342
01:21:32,543 --> 01:21:33,876
Come on, let me see
your two-step.
1343
01:21:33,918 --> 01:21:37,084
Come on!
Get crunk, come on! Hey!
1344
01:21:37,126 --> 01:21:39,001
♪ You're simply the best ♪
1345
01:21:39,043 --> 01:21:41,668
[Clive] Hey! Tell them, y'all!
1346
01:21:41,709 --> 01:21:44,668
♪ Better than all the rest ♪
1347
01:21:44,709 --> 01:21:46,543
Wind down, wind down.
1348
01:21:46,584 --> 01:21:49,168
♪ Better than anyone ♪
1349
01:21:49,209 --> 01:21:51,043
[Clive] Come on then!
1350
01:21:51,084 --> 01:21:53,793
♪ Anyone I ever met ♪
1351
01:21:53,834 --> 01:21:55,543
Yeah!
1352
01:21:55,584 --> 01:21:58,709
[mellow reggae music playing]
1353
01:21:58,751 --> 01:22:01,668
♪
1354
01:22:07,834 --> 01:22:14,334
♪
1355
01:22:14,376 --> 01:22:17,418
[indistinct chatter]
1356
01:22:17,459 --> 01:22:18,959
Yo!
1357
01:22:19,001 --> 01:22:21,043
- Trav, come here, man.
- [Travis] Yo!
1358
01:22:21,084 --> 01:22:23,001
Let me introduce
you all properly, innit.
1359
01:22:23,043 --> 01:22:25,459
My little brother
Travis I was on about.
1360
01:22:25,501 --> 01:22:27,709
[Belinda] You all right?
It's Belinda.
1361
01:22:27,751 --> 01:22:30,084
So, Belinda,
you two seeing each other, yeah?
1362
01:22:30,126 --> 01:22:32,334
- [Belinda chuckles] Yeah?
- Yeah. Yeah?
1363
01:22:32,376 --> 01:22:34,501
- Yeah, I think so.
- Yeah.
1364
01:22:34,543 --> 01:22:36,418
[chuckles mockingly] So-- so,
1365
01:22:36,459 --> 01:22:38,376
if you're here
with Belinda, yeah,
1366
01:22:38,418 --> 01:22:40,876
you don't need to be putting
hands all over my girl, do you?
1367
01:22:40,918 --> 01:22:42,668
What are you on about now, bro?
1368
01:22:42,709 --> 01:22:45,626
Fucking heard me, G.
She's with me.
1369
01:22:45,668 --> 01:22:47,668
- She's my girl.
- Wow.
1370
01:22:47,709 --> 01:22:49,459
Hey, sorry about this.
1371
01:22:49,501 --> 01:22:51,168
My little bro's had
a little bit too much to drink,
1372
01:22:51,209 --> 01:22:52,876
he's getting a little bit hype
right now--
1373
01:22:52,918 --> 01:22:54,459
You don't need to be flirting,
playing songs,
1374
01:22:54,501 --> 01:22:56,584
or rubbing anything
in my face, yeah?
1375
01:22:56,626 --> 01:22:58,876
She's with me, you understand?
1376
01:22:58,918 --> 01:23:00,376
She ain't into fucking plebs.
1377
01:23:01,584 --> 01:23:03,334
And you can play Mum
or you buy Mum
1378
01:23:03,376 --> 01:23:04,959
all the tickets you want
to Jamaica,
1379
01:23:05,001 --> 01:23:06,959
but who did that first, yeah?
Hmm?
1380
01:23:07,001 --> 01:23:09,626
- Who is the original one?
- [sighs] What's going on?
1381
01:23:10,584 --> 01:23:12,251
Nothing, babe.
1382
01:23:12,293 --> 01:23:14,334
Little bro smoked
too much weed in his life
1383
01:23:14,376 --> 01:23:15,959
and he's got his head
all fucked up.
1384
01:23:16,001 --> 01:23:17,459
- [Travis chuckles]
- And you know what?
1385
01:23:17,501 --> 01:23:19,876
I could say a lot. Hmm?
1386
01:23:19,918 --> 01:23:22,084
I don't wanna be that person.
1387
01:23:22,126 --> 01:23:25,001
He just needs to have
some fucking gratitude.
1388
01:23:25,043 --> 01:23:28,334
He needs to keep
his fucking knickers on.
1389
01:23:28,376 --> 01:23:31,459
["Shelly Ann"
by DJ Cut Killer feat. Red Rat]
1390
01:23:31,501 --> 01:23:33,709
♪ That girl,
that girl Shelly Ann ♪
1391
01:23:33,751 --> 01:23:36,209
♪ Bleach ah nighttime and nuh
have no bed fi sleep pon ♪
1392
01:23:36,251 --> 01:23:38,418
♪ Oh no, oh no ♪
1393
01:23:38,459 --> 01:23:41,084
♪ Me hear say man ah meet her
ever out inna car ♪
1394
01:23:41,126 --> 01:23:43,668
♪ Slam her fi 7 Up,
Buckingham, and Pep Up ♪
1395
01:23:43,709 --> 01:23:46,376
♪ Me hear she love roam,
go blow nuff trombone ♪
1396
01:23:46,418 --> 01:23:49,668
♪ Anywhere, Oh, no ♪
1397
01:23:49,709 --> 01:23:52,209
♪ That girl,
that girl Shelly Ann ♪
1398
01:23:52,251 --> 01:23:54,709
♪ She gwan like she nice
and have one bag ah man ♪
1399
01:23:54,751 --> 01:23:57,376
♪ That girl,
that girl Shelly Ann ♪
1400
01:23:57,418 --> 01:24:00,251
♪ Bleach ah nighttime and nuh
have no bed fi sleep pon ♪
1401
01:24:00,293 --> 01:24:02,793
♪ Me hear she stay certain way,
ah tek ten man a day ♪
1402
01:24:04,001 --> 01:24:05,543
- [Travis] Get up!
- [Clive] What's wrong--?
1403
01:24:05,584 --> 01:24:07,293
[Travis]
What are you gonna do, huh?
1404
01:24:07,334 --> 01:24:09,251
- Huh?
- Fuck is that?
1405
01:24:09,293 --> 01:24:11,668
[both grunting]
1406
01:24:11,709 --> 01:24:13,459
[Clive] I'll fuck you up!
1407
01:24:13,501 --> 01:24:15,793
- [loud clattering]
- [music cuts]
1408
01:24:16,709 --> 01:24:19,751
[shouting and grunting]
1409
01:24:21,793 --> 01:24:24,001
[Travis] Yeah? Come on, then!
1410
01:24:25,459 --> 01:24:27,751
[Clive] Get off me, get off me!
1411
01:24:27,793 --> 01:24:29,709
[Deborah]
Travis, get off him, Travis!
1412
01:24:29,751 --> 01:24:32,584
[yelling over each other]
1413
01:24:32,626 --> 01:24:35,334
What are you fucking doing, man?
1414
01:24:35,376 --> 01:24:38,084
- [angry grunting]
- Calm down, man.
1415
01:24:38,126 --> 01:24:40,168
[panting]
1416
01:24:58,668 --> 01:25:01,001
[groans]
1417
01:25:09,293 --> 01:25:10,418
[phone beeping]
1418
01:25:15,126 --> 01:25:16,918
[phone beeps]
1419
01:25:16,959 --> 01:25:19,418
[answering machine]
You have 30 new messages.
1420
01:25:19,459 --> 01:25:24,084
- [Candice sighs]
- New message from 02892454575.
1421
01:25:27,001 --> 01:25:29,251
[over phone] Uh, hi,
this is Mr. Frank from Fairman.
1422
01:25:29,293 --> 01:25:31,793
I can't reach either of you
on your mobiles.
1423
01:25:31,834 --> 01:25:33,418
Mr. Clark, I had a chat
with the governors
1424
01:25:33,459 --> 01:25:35,293
about Kenisha's expulsion,
1425
01:25:35,334 --> 01:25:37,876
and I think it'd be good
for you and Miss May to pop in.
1426
01:25:37,918 --> 01:25:40,459
I'll either be able to do
3:00 or 4:00 p.m. on Monday.
1427
01:25:40,501 --> 01:25:42,043
Um, let me know.
1428
01:25:42,084 --> 01:25:44,834
It's Friday 14th of May, 2:47.
1429
01:25:44,876 --> 01:25:46,376
[phone beeps]
1430
01:25:48,668 --> 01:25:50,168
Travis?
1431
01:26:01,626 --> 01:26:03,459
[phone beeps]
1432
01:26:03,501 --> 01:26:05,293
[over phone] Uh, Hi,
this is Mr. Frank from Fairman.
1433
01:26:05,334 --> 01:26:07,418
I can't reach either of you
on your mobiles.
1434
01:26:07,459 --> 01:26:09,293
Mr. Clark, I had a chat with the
governors about
1435
01:26:09,334 --> 01:26:11,209
- Kenisha's expulsion...
- I didn't wanna say anything
1436
01:26:11,251 --> 01:26:13,251
'cause you--
you had your audition and...
1437
01:26:14,543 --> 01:26:16,793
[sighs] ...you was excited
about the party.
1438
01:26:16,834 --> 01:26:18,751
What did she do?
1439
01:26:18,793 --> 01:26:21,001
[Mr. Frank over phone]
It's Friday 14th of May 2:47.
1440
01:26:21,043 --> 01:26:23,043
She's got into another fight.
1441
01:26:23,084 --> 01:26:24,793
[answering machine]
New message from 02...
1442
01:26:24,834 --> 01:26:26,084
Look, it's my fault.
1443
01:26:26,126 --> 01:26:27,376
I told her not to say anything.
1444
01:26:32,501 --> 01:26:36,084
I want you to take this,
pack your bags, and get out.
1445
01:26:36,126 --> 01:26:39,001
What're you doing?
What's wrong with you?
1446
01:26:39,043 --> 01:26:41,793
Don't touch me.
Don't fucking touch me.
1447
01:26:43,126 --> 01:26:45,334
- What is--
- Do you know what you are?
1448
01:26:47,043 --> 01:26:48,543
You're the biggest mistake
of my life.
1449
01:26:49,334 --> 01:26:50,459
The biggest
mistake of your life, eh?
1450
01:26:50,501 --> 01:26:52,793
- Yeah.
- Yeah? Yeah.
1451
01:26:52,834 --> 01:26:54,209
Well, you weren't saying that
1452
01:26:54,251 --> 01:26:55,834
when I was paying
for everything.
1453
01:26:55,876 --> 01:26:57,334
You need to have
a fucking look at yourself--
1454
01:26:57,376 --> 01:26:58,918
Everything you touch,
you fuck up
1455
01:26:58,959 --> 01:27:00,543
- 'cause you are such a fuck up!
- Hey, hey!
1456
01:27:00,584 --> 01:27:02,501
Get out of my fucking way.
Get off of me!
1457
01:27:02,543 --> 01:27:04,793
- Calm down!
- Get the fuck off of me.
1458
01:27:06,251 --> 01:27:07,418
Get off of me.
1459
01:27:07,459 --> 01:27:08,584
I'll get off when you calm down.
1460
01:27:08,626 --> 01:27:10,043
[loud yelp]
1461
01:27:10,084 --> 01:27:11,668
- What--
- [Candice, Travis] Get out!
1462
01:27:11,709 --> 01:27:13,709
- What are you screaming for?
- Go to bed!
1463
01:27:13,751 --> 01:27:15,418
All the time I've wasted on you,
1464
01:27:15,459 --> 01:27:17,168
you've actually ruined my life
and for what?
1465
01:27:17,209 --> 01:27:18,668
- Fucking nothing! Ruined!
- [Travis] Calm down!
1466
01:27:18,709 --> 01:27:20,751
Ruined!
I told you to get out, Kenisha!
1467
01:27:20,793 --> 01:27:22,376
[Kenisha]
Not until you fucking stop!
1468
01:27:22,418 --> 01:27:24,584
- Get out!
- [Travis] Kenisha.
1469
01:27:24,626 --> 01:27:26,834
[all panting]
1470
01:27:34,751 --> 01:27:36,793
[knocking on door]
1471
01:27:45,168 --> 01:27:48,251
[knocking continues]
1472
01:28:04,376 --> 01:28:06,376
Oh, fuck's sake.
1473
01:28:08,126 --> 01:28:10,543
[officer] Hi. Is everything all
right? We've heard about
1474
01:28:10,584 --> 01:28:12,626
- lots of shouting and banging--
- Sorry, it's been a bit loud--
1475
01:28:12,668 --> 01:28:14,501
[Candice] Oh. Fucking great.
What's this?
1476
01:28:14,543 --> 01:28:16,334
[officer] We just need to
make sure everyone's okay.
1477
01:28:16,376 --> 01:28:18,376
- Can we come in for a moment?
- No, no, you can't.
1478
01:28:18,418 --> 01:28:20,251
You can tell the little bitch
next door we knew it was her.
1479
01:28:20,293 --> 01:28:22,043
- Let's just calm down.
- What you think you're doing?
1480
01:28:22,084 --> 01:28:23,584
All right, just so you know,
we are both wearing
1481
01:28:23,626 --> 01:28:25,209
body cameras.
You are being filmed.
1482
01:28:25,251 --> 01:28:27,126
Yeah, well, you can film
yourself trespassing
1483
01:28:27,168 --> 01:28:28,376
because you're barging in
my house without my permission.
1484
01:28:28,418 --> 01:28:29,834
Miss, we have a duty of care.
1485
01:28:29,876 --> 01:28:31,209
There's a child in this
house and--
1486
01:28:31,251 --> 01:28:32,626
I can shout
if I wanna shout in my house.
1487
01:28:32,668 --> 01:28:34,626
If this is a verbal warning,
you need to stop shouting
1488
01:28:34,668 --> 01:28:36,543
if we're gonna get anywhere.
1489
01:28:36,584 --> 01:28:38,126
If you don't stop yelling at us,
we'll have to arrest you--
1490
01:28:38,168 --> 01:28:40,043
- For what?
- [Travis] Babe, just stop--
1491
01:28:40,084 --> 01:28:41,584
Arrest me for telling you
you can't come in my house?
1492
01:28:41,626 --> 01:28:43,376
I should have you
fucking arrested.
1493
01:28:43,418 --> 01:28:44,959
- Right, you're making a mi--
- Take your hands off me!
1494
01:28:45,001 --> 01:28:46,751
- Wait! No!
- Okay, okay. Stay back, sir.
1495
01:28:46,793 --> 01:28:47,959
Now I'm arresting you
for assaulting an officer.
1496
01:28:48,001 --> 01:28:49,751
You don't have to say anything,
1497
01:28:49,793 --> 01:28:51,668
but it may harm your defense
if you don't mention
1498
01:28:51,709 --> 01:28:53,126
when questioned something
you later rely on in court.
1499
01:28:53,168 --> 01:28:54,876
Anything you do say
may be given...
1500
01:28:57,834 --> 01:28:59,876
[siren wailing in distance]
1501
01:29:07,126 --> 01:29:08,543
[car alarm beeps]
1502
01:29:11,668 --> 01:29:13,376
[phone ringing]
1503
01:29:16,959 --> 01:29:18,168
It's Paul.
1504
01:29:18,209 --> 01:29:20,251
[ringing continues]
1505
01:29:23,626 --> 01:29:24,709
Your agent.
1506
01:29:24,751 --> 01:29:26,793
[ringing continues]
1507
01:29:30,459 --> 01:29:32,001
Do you not wanna know
what's going on?
1508
01:29:32,043 --> 01:29:33,334
[ringing stops]
1509
01:29:36,168 --> 01:29:37,251
Pass me the phone.
1510
01:30:15,918 --> 01:30:17,209
[Candice sighs]
1511
01:30:20,418 --> 01:30:21,709
I didn't get it.
1512
01:30:31,293 --> 01:30:32,709
You all right?
1513
01:30:35,209 --> 01:30:36,584
Yeah.
1514
01:30:38,376 --> 01:30:39,459
Wasn't meant to be.
1515
01:30:42,543 --> 01:30:44,001
[Candice sighs]
1516
01:31:13,043 --> 01:31:15,126
- I want you to take it.
- [Travis] You do?
1517
01:31:15,168 --> 01:31:17,168
- I don't need it now, do I?
- [Travis] I got it for you.
1518
01:31:19,334 --> 01:31:20,459
But you look better in it.
1519
01:31:43,959 --> 01:31:45,376
I'm a big woman, innit?
[chuckles bitterly]
1520
01:31:46,501 --> 01:31:48,209
{\an8}Time for me
to stop being someone I'm not.
1521
01:31:55,459 --> 01:31:58,126
[both sighing]
1522
01:32:02,959 --> 01:32:05,001
[train rumbling past]
1523
01:32:15,084 --> 01:32:16,668
- Look where you're going, bro.
- The fuck!
1524
01:32:16,709 --> 01:32:19,001
- What?
- What?
1525
01:32:20,084 --> 01:32:22,709
[speaking other language
angrily]
1526
01:32:24,168 --> 01:32:26,251
- Come, then!
- Fuck off, man.
1527
01:32:26,293 --> 01:32:28,168
[cursing in other language]
1528
01:32:40,834 --> 01:32:41,918
Nisha.
1529
01:32:49,459 --> 01:32:51,126
Your dad's gone to stay
with Victor for a while.
1530
01:32:53,084 --> 01:32:54,209
When's he coming back?
1531
01:32:56,293 --> 01:32:57,418
I don't know.
1532
01:32:58,751 --> 01:33:00,043
We just need some space.
1533
01:33:05,751 --> 01:33:07,459
I just came to say
I'm sorry, babe,
1534
01:33:07,501 --> 01:33:08,584
for what I said.
1535
01:33:10,043 --> 01:33:11,418
It was horrible of me
and not true.
1536
01:33:15,126 --> 01:33:16,918
I've been a shit mum
and I'm gonna do better.
1537
01:33:20,209 --> 01:33:21,501
I'll call up to school
and I'll explain
1538
01:33:21,543 --> 01:33:22,626
we've had some shit going on.
1539
01:33:23,751 --> 01:33:25,418
What?
1540
01:33:25,459 --> 01:33:26,543
Why are you pulling that face?
1541
01:33:28,168 --> 01:33:29,626
I don't wanna go back to school.
1542
01:33:29,668 --> 01:33:30,751
Why not?
1543
01:33:32,626 --> 01:33:34,209
No one likes me.
1544
01:33:34,251 --> 01:33:36,043
Oh, come on,
they all love you up there.
1545
01:33:36,084 --> 01:33:37,209
No, they don't.
1546
01:33:38,209 --> 01:33:42,293
I told Cicely that
Dad was wearing your dress
1547
01:33:42,334 --> 01:33:44,709
and she told everyone
that he's gay and a she-male.
1548
01:33:45,709 --> 01:33:47,168
Is Cecily the one you were--
1549
01:33:48,418 --> 01:33:52,084
She said that after you--
[laughs bitterly] Nah.
1550
01:33:53,709 --> 01:33:54,918
Didn't like her from the off.
1551
01:33:56,751 --> 01:33:58,126
Them stush pretty girls
1552
01:33:58,168 --> 01:33:59,334
will eat you up
and spit you out.
1553
01:34:12,834 --> 01:34:14,418
Why did you make Dad leave?
1554
01:34:15,418 --> 01:34:17,459
Babe, he was not behaving
like he should.
1555
01:34:17,501 --> 01:34:18,793
It's a lot of things.
1556
01:34:19,834 --> 01:34:22,959
No. I don't get it.
1557
01:34:23,001 --> 01:34:25,543
He is off-key. You're off-key.
1558
01:34:25,584 --> 01:34:27,168
So why can't you guys
just deal with it?
1559
01:34:29,793 --> 01:34:31,751
{\an8}- Like, what's your issue?
- Nisha.
1560
01:34:39,043 --> 01:34:40,376
{\an8}You just don't worry
about us, okay?
1561
01:35:04,001 --> 01:35:06,376
[indistinct chattering]
1562
01:35:15,501 --> 01:35:17,418
Yo, yo, yo.
1563
01:35:18,918 --> 01:35:20,959
[indistinct chatter continues]
1564
01:35:36,959 --> 01:35:40,751
[indistinct chatter continues]
1565
01:35:48,418 --> 01:35:51,418
Yo. What's winding, bro?
1566
01:35:51,459 --> 01:35:53,334
[man] Yo, yo, yo, yo, yo, yo.
1567
01:35:53,376 --> 01:35:55,834
[men shouting]
1568
01:35:55,876 --> 01:35:58,501
What, it looks funny?
What, I look funny, huh?
1569
01:35:58,543 --> 01:36:00,626
Yeah, you do look funny, bro.
Hey, get off me, man.
1570
01:36:00,668 --> 01:36:04,043
Hey, relax. The fuck is wrong
with you, Travis, man?
1571
01:36:04,084 --> 01:36:06,251
Whoa. You all right?
1572
01:36:06,293 --> 01:36:08,376
- What's wrong?
- You need to move, bro.
1573
01:36:08,418 --> 01:36:10,376
- What's wrong, bro?
- You're gay, man.
1574
01:36:10,418 --> 01:36:13,418
- You think I'm joking?
- You know what, bro?
1575
01:36:13,459 --> 01:36:16,001
I don't give a fuck.
1576
01:36:16,043 --> 01:36:17,709
Yeah?
1577
01:36:17,751 --> 01:36:19,418
- [man] Hey, chill out Travis.
- You see this?
1578
01:36:19,459 --> 01:36:22,376
- [man] Bruv, bruv, bruv--
- This feels light.
1579
01:36:22,418 --> 01:36:25,001
[man 2]
Talking about light and shit.
1580
01:36:25,043 --> 01:36:26,876
Get out of my face, man.
1581
01:36:26,918 --> 01:36:29,501
You see this?
This is free, bruv.
1582
01:36:29,543 --> 01:36:30,834
- Yo!
- [man 2] Hey, back the fuck off!
1583
01:36:30,876 --> 01:36:32,376
[indistinct shouting]
1584
01:36:32,418 --> 01:36:34,043
[man] You fucking dumb
or something?
1585
01:36:34,084 --> 01:36:35,501
Are you playing games?
Stop playing games.
1586
01:36:35,543 --> 01:36:37,376
Trav, I told you
stop playing games.
1587
01:36:38,209 --> 01:36:39,959
We're all playing, bro.
1588
01:36:40,001 --> 01:36:42,376
- We're all fucking played.
- Hey, relax, man.
1589
01:36:42,418 --> 01:36:45,293
All of you men
are fucking played.
1590
01:36:45,334 --> 01:36:47,334
[man] Are you all right, bro?
1591
01:36:47,376 --> 01:36:51,126
All right. Bro. I'm calm, man.
1592
01:36:51,168 --> 01:36:52,459
Calm yourself.
1593
01:36:53,918 --> 01:36:55,084
Yeah?
1594
01:36:56,209 --> 01:36:57,334
I'm a star.
1595
01:36:58,418 --> 01:36:59,709
Bro.
1596
01:37:01,751 --> 01:37:03,834
[overlapping chatter]
1597
01:37:08,418 --> 01:37:11,168
[loud shouting]
1598
01:37:17,293 --> 01:37:19,001
Hey, let him down, let him down!
1599
01:37:19,043 --> 01:37:20,959
You're fuckin' sick!
1600
01:37:21,001 --> 01:37:22,959
Get to the floor, boy, you mad?
What's wrong with you, man?
1601
01:37:23,001 --> 01:37:25,168
Turn around!
What's wrong with you, man?
1602
01:37:25,209 --> 01:37:26,501
Boy, you stayin' down!
1603
01:37:28,584 --> 01:37:29,834
[man] Hey, let's go, man.
1604
01:37:29,876 --> 01:37:31,668
- [grunting]
- [muttering]
1605
01:37:31,709 --> 01:37:33,126
["Out In the Streets"
by The Shangri-Las playing]
1606
01:37:33,168 --> 01:37:34,876
♪ He don't ♪
1607
01:37:34,918 --> 01:37:39,376
♪ Hang around
with the gang no more ♪
1608
01:37:39,418 --> 01:37:43,793
♪ He don't do the wild things
that he did before ♪
1609
01:37:46,668 --> 01:37:48,876
♪ He used to act bad ♪
1610
01:37:48,918 --> 01:37:51,168
♪ Used to, but he quit ♪
1611
01:37:51,209 --> 01:37:53,501
♪ It make me so sad ♪
1612
01:37:53,543 --> 01:37:57,293
♪ 'Cause I know that
he did it for me ♪
1613
01:37:57,334 --> 01:38:02,376
♪ And I can see ♪
♪ It's still in the streets ♪
1614
01:38:02,418 --> 01:38:07,751
♪ His heart
is out in the streets ♪
1615
01:38:09,209 --> 01:38:11,709
♪ He don't ♪
1616
01:38:11,751 --> 01:38:15,751
♪ Comb his hair
like he did before ♪
1617
01:38:15,793 --> 01:38:20,251
♪ And he don't wear those dirty,
old black boots no more ♪
1618
01:38:22,709 --> 01:38:24,918
♪ But he's not the same ♪
1619
01:38:24,959 --> 01:38:27,293
♪ Somethin' about his kissin' ♪
1620
01:38:27,334 --> 01:38:29,584
♪ That tells me he's changed ♪
1621
01:38:29,626 --> 01:38:33,293
♪ I know that
something's missing inside ♪
1622
01:38:33,334 --> 01:38:38,376
♪ Somethin's died,
it's still in the streets ♪
1623
01:38:38,418 --> 01:38:43,793
♪ His heart is
out in the streets ♪
1624
01:38:45,668 --> 01:38:49,918
♪ He grew up on the sidewalk,
streetlight shinin' above ♪
1625
01:38:49,959 --> 01:38:54,751
♪ He grew up
with no one to love ♪
1626
01:38:54,793 --> 01:38:58,834
♪ He grew up on the sidewalk,
he grew up running free ♪
1627
01:38:58,876 --> 01:39:04,418
♪ He grew
up and then he met me ♪
1628
01:39:04,459 --> 01:39:06,043
[panting]
1629
01:39:06,084 --> 01:39:07,543
[Kenisha] Dad.
1630
01:39:07,584 --> 01:39:11,376
Hey, what's good?
All right? Hey.
1631
01:39:14,501 --> 01:39:17,584
- What happened to your face?
- Don't worry about it.
1632
01:39:17,626 --> 01:39:19,543
I'm fine. You all right?
1633
01:39:19,584 --> 01:39:20,793
- Mm-hmm.
- Yeah?
1634
01:39:20,834 --> 01:39:21,918
Hey, come here.
1635
01:39:24,376 --> 01:39:26,668
- I'll see you in a minute, yeah?
- Mm-hmm.
1636
01:39:29,959 --> 01:39:33,251
Hey, I'm sorry I'm late.
Uh, I just come from probation.
1637
01:39:33,293 --> 01:39:34,751
Oh, hey, Travis. We were just--
1638
01:39:34,793 --> 01:39:36,709
Uh, wait, Mr. Frank,
Mr. Frank, um...
1639
01:39:37,501 --> 01:39:39,834
You know what?
This is all my fault.
1640
01:39:41,584 --> 01:39:43,334
- Look--
- [Travis] Um, that boy that--
1641
01:39:44,501 --> 01:39:45,626
That boy should be punished.
1642
01:39:46,751 --> 01:39:48,876
He was taking the piss
out of me 'cause...
1643
01:39:51,168 --> 01:39:53,834
I'm just a bit crazy, some--
[whimpers]
1644
01:39:55,084 --> 01:39:56,459
Not crazy, like...
1645
01:39:58,501 --> 01:40:00,251
I express myself differently...
1646
01:40:02,126 --> 01:40:03,209
in women's clothes.
1647
01:40:05,084 --> 01:40:07,876
But apparently them lot
found out and was calling me gay
1648
01:40:07,918 --> 01:40:10,376
and she was just sticking up
for her dad, you know?
1649
01:40:12,501 --> 01:40:14,834
You know, I just come out
of jail a few weeks back, right?
1650
01:40:14,876 --> 01:40:16,376
You know that, yeah? Yeah.
1651
01:40:17,876 --> 01:40:19,876
See, this is all my fault.
1652
01:40:19,918 --> 01:40:21,793
- Travis--
- [Travis] It's my fault.
1653
01:40:21,834 --> 01:40:25,043
- Mr-- Mr. Clark, we just--
- Please, sir, I promise you.
1654
01:40:26,959 --> 01:40:28,418
I'll give my life to make sure
1655
01:40:28,459 --> 01:40:29,709
she don't get
in no more trouble.
1656
01:40:31,168 --> 01:40:32,251
That's my girl.
1657
01:40:33,751 --> 01:40:35,043
All my life.
1658
01:40:36,626 --> 01:40:38,584
Please just give her
one more chance.
1659
01:40:40,626 --> 01:40:41,709
Thank you, Travis.
1660
01:40:43,751 --> 01:40:45,709
Miss May has explained
quite a lot.
1661
01:40:48,251 --> 01:40:49,751
It's good news.
1662
01:40:50,751 --> 01:40:54,668
The governors have agreed
to give her one more chance
1663
01:40:54,709 --> 01:40:56,584
under the condition
1664
01:40:56,626 --> 01:40:58,126
that she sees our counselor
twice a week.
1665
01:41:01,834 --> 01:41:04,168
- Come here.
- [Travis sighs] Yeah.
1666
01:41:04,209 --> 01:41:09,418
[ethereal music playing]
1667
01:41:39,459 --> 01:41:42,918
[ethereal music fades]
1668
01:41:56,668 --> 01:41:57,959
{\an8}We've got a name
for the band now.
1669
01:42:00,334 --> 01:42:02,376
{\an8}Candy and the Summits.
1670
01:42:05,793 --> 01:42:06,918
{\an8}What?
1671
01:42:09,001 --> 01:42:10,126
{\an8}Does it sound stupid?
1672
01:42:13,543 --> 01:42:16,001
- Candy and the Summits?
- Mm-hmm.
1673
01:42:19,501 --> 01:42:20,626
No, I like it.
1674
01:42:22,084 --> 01:42:23,584
I like it.
1675
01:42:28,376 --> 01:42:30,293
You know, I was thinking though.
1676
01:42:30,334 --> 01:42:32,501
What? What were you thinking?
1677
01:42:37,751 --> 01:42:39,251
I was thinking...
1678
01:42:41,459 --> 01:42:43,209
maybe it's time for us
to get married.
1679
01:42:47,751 --> 01:42:48,834
What?
1680
01:42:51,168 --> 01:42:53,293
You don't wanna marry me?
1681
01:42:53,334 --> 01:42:55,959
[chuckles] No.
1682
01:42:56,001 --> 01:42:57,918
[both laugh]
1683
01:43:25,334 --> 01:43:26,959
Go on.
1684
01:43:28,001 --> 01:43:29,126
Vic's waiting for you.
1685
01:43:31,584 --> 01:43:33,626
[upbeat funk music playing]
1686
01:43:36,084 --> 01:43:39,209
[indistinct chatter]
1687
01:43:40,543 --> 01:43:42,168
- You got it, yeah?
- Yeah, yeah, now slide it.
1688
01:43:43,751 --> 01:43:45,209
Yeah, we're good.
1689
01:44:02,793 --> 01:44:07,959
♪ You got that certain something
when you turn me on ♪
1690
01:44:08,001 --> 01:44:12,668
♪ You can make me do right
or you can make me do wrong ♪
1691
01:44:13,626 --> 01:44:15,626
♪ If you really mean ♪
1692
01:44:15,668 --> 01:44:18,418
♪ That I'm the best thing
you ever found ♪
1693
01:44:18,459 --> 01:44:21,126
♪ You can prove it
by being true ♪
1694
01:44:21,168 --> 01:44:23,459
♪ And never playing around ♪
1695
01:44:23,501 --> 01:44:29,043
♪ But just like you can cheat
on me I can cheat on you ♪
1696
01:44:29,084 --> 01:44:31,043
♪ There's no rules ♪
1697
01:44:31,084 --> 01:44:33,501
♪ Since the game of love
can be played by two ♪
1698
01:44:33,543 --> 01:44:36,501
♪ You can go shopping
in the street ♪
1699
01:44:36,543 --> 01:44:38,668
♪ Trying to bargain up
something new ♪
1700
01:44:39,418 --> 01:44:41,584
♪ But what's out there
for you, men ♪
1701
01:44:41,626 --> 01:44:43,918
♪ Is out there
for us women too ♪
1702
01:44:44,918 --> 01:44:49,584
♪ Like a dog that lies around
and he licks his bone ♪
1703
01:44:49,626 --> 01:44:52,126
♪ If the shoe
don't fit the size ♪
1704
01:44:52,168 --> 01:44:55,043
♪ Then why keep trying it on ♪
1705
01:44:55,084 --> 01:45:00,376
♪ But just like you can cheat
on me I can cheat on you ♪
1706
01:45:00,418 --> 01:45:02,376
♪ There's no rules ♪
1707
01:45:02,418 --> 01:45:05,584
♪ Since the game of love
can be played by two ♪
1708
01:45:05,626 --> 01:45:07,959
♪ Like the old saying
of give and take ♪
1709
01:45:08,001 --> 01:45:10,334
♪ You're never too old
to learn ♪
1710
01:45:10,376 --> 01:45:13,126
♪ But when you start
to put your hands in fire ♪
1711
01:45:13,168 --> 01:45:15,418
{\an8}♪ You know
you're gonna get burned ♪
1712
01:45:15,459 --> 01:45:20,959
{\an8}♪ But if you wanna do unto me
as I do unto you ♪
1713
01:45:21,001 --> 01:45:23,668
{\an8}♪ Then there's no chance
that this romance ♪
1714
01:45:23,709 --> 01:45:26,293
{\an8}♪ Can ever be broken in two ♪
1715
01:45:26,334 --> 01:45:30,584
{\an8}♪ But just like you can cheat
on me I can cheat on you ♪
1716
01:45:30,626 --> 01:45:32,501
{\an8}[cheering and applause]
1717
01:45:32,543 --> 01:45:34,293
{\an8}♪ There's no rules
since the game of love ♪
1718
01:45:34,334 --> 01:45:36,709
{\an8}♪ Can be played by two ♪
1719
01:45:36,751 --> 01:45:42,084
{\an8}♪ But just like you can cheat
on me I can cheat on you ♪
1720
01:45:42,126 --> 01:45:44,084
{\an8}♪ There's no rules ♪
1721
01:45:44,126 --> 01:45:46,709
{\an8}♪ Since the game of love
can be played by two ♪
1722
01:45:46,751 --> 01:45:48,709
{\an8}[crowd cheering]
1723
01:46:06,668 --> 01:46:11,293
[light piano jazz music]
1724
01:47:06,668 --> 01:47:13,334
♪
1725
01:48:06,668 --> 01:48:13,709
♪
1726
01:49:06,668 --> 01:49:13,334
♪
1727
01:49:45,126 --> 01:49:48,876
♪