1
00:00:07,666 --> 00:00:10,916
ISANG SERYE MULA SA NETFLIX
2
00:00:15,458 --> 00:00:19,083
Heto na
Kami ang pag-asa ng sangkatauhan
3
00:00:19,166 --> 00:00:22,416
Maglakbay patungong outer space
4
00:00:22,500 --> 00:00:26,125
Tara na, walang balikan
Papunta na kami
5
00:00:29,583 --> 00:00:31,666
Dogs in space!
6
00:00:48,291 --> 00:00:50,541
Pumunta na ang lahat sa ship.
7
00:01:06,125 --> 00:01:09,041
Kainis. Bakit ba 'di ko ito naisip?
8
00:01:09,125 --> 00:01:10,833
Dapat inalam ko ito.
9
00:01:10,916 --> 00:01:13,750
Ayos lang iyan, Kapitan.
Lahat nagkakamali.
10
00:01:13,833 --> 00:01:17,208
Naaalala mo nang 'di nalock ni Garbage
ang Pluto?
11
00:01:17,291 --> 00:01:18,125
Alin doon?
12
00:01:18,208 --> 00:01:20,458
Hindi ito katulad n'un.
13
00:01:21,541 --> 00:01:22,791
Hindi pwede ito.
14
00:01:23,583 --> 00:01:26,291
Chonies, kaya mong ihack ang Pluto?
15
00:01:26,375 --> 00:01:27,416
Oo, Kapitan.
16
00:01:27,500 --> 00:01:29,375
Ed, idistract mo sila.
17
00:01:29,458 --> 00:01:32,000
Nomi, pumunta ka sa ship sa signal ko.
18
00:01:32,083 --> 00:01:37,250
At anong gagawin niya? Kasi…
19
00:01:46,583 --> 00:01:48,875
Para sa Pluto!
20
00:01:57,625 --> 00:02:01,625
Bagong plano. Sagipin si Loaf… ulit!
21
00:02:50,541 --> 00:02:54,208
Nabigo ako. Nabigo ako, 'di ba?
Pasensya na.
22
00:02:54,291 --> 00:02:55,875
Ayos lang iyan.
23
00:02:55,958 --> 00:03:00,916
Unang beses ito sa 12 misyon natin
na muntik na tayong mamatay.
24
00:03:01,000 --> 00:03:05,708
Oo, bagong record iyan.
Ang record ni Garbage ay zero.
25
00:03:06,458 --> 00:03:07,708
Consistent siya.
26
00:03:08,458 --> 00:03:11,208
Stella. Ayoko na.
27
00:03:11,291 --> 00:03:14,416
Parang awa mo na. Tanggalin mo na ako.
28
00:03:15,250 --> 00:03:19,666
Ano? Huwag. Ang galing mo kaya.
29
00:03:19,750 --> 00:03:23,708
Kaibigan, malungkot na
makita kang bumalik sa comms.
30
00:03:23,791 --> 00:03:25,208
Magaling ako?
31
00:03:25,291 --> 00:03:28,083
Hindi, magaling 'yung kapalit mo.
32
00:03:28,166 --> 00:03:31,083
Rover. Nakabalik na kami.
Namiss kita!
33
00:03:31,166 --> 00:03:32,958
Ed, nakabalik ka na.
34
00:03:33,041 --> 00:03:36,750
Kung 'di mo mamasamain,
mas gumwapo ka.
35
00:03:37,291 --> 00:03:40,166
Ayos lang na sabihin mo 'yan.
36
00:03:41,375 --> 00:03:43,583
Ayos ka naman, Loaf.
37
00:03:43,666 --> 00:03:47,583
Malapit na akong makapili
ng tactical officer.
38
00:03:47,666 --> 00:03:51,125
Nasa 67 na kandidato na lang ang listahan.
39
00:03:52,625 --> 00:03:54,750
Baka kapag nakapili ka na,
40
00:03:54,833 --> 00:03:56,916
wala na ang Earth.
41
00:03:57,000 --> 00:04:00,791
Unang desisyon ko ito bilang Kapitan.
Dapat perpe…
42
00:04:02,000 --> 00:04:04,208
Uy! Ayan ang top five.
43
00:04:04,958 --> 00:04:07,958
Sige, baka pwede tayong mag-interview.
44
00:04:08,041 --> 00:04:09,250
KAINAN NG ASONG TUNAY
45
00:04:13,041 --> 00:04:17,500
Anong mayroon ka para maging
magaling na tactical officer?
46
00:04:17,583 --> 00:04:19,833
Gumawa ako nitong pampalakas.
47
00:04:19,916 --> 00:04:23,416
Magiging matipuno kayo
at 'di madaling matalo.
48
00:04:28,958 --> 00:04:31,333
Ayos. Maganda ito.
49
00:04:33,250 --> 00:04:34,625
Guys? Tulong
50
00:04:38,791 --> 00:04:41,041
Wala akong pinagkakatiwalaan.
51
00:04:42,833 --> 00:04:47,125
At 'pag pinili mo ko,
hindi rin kita pagkakatiwalaan.
52
00:04:48,416 --> 00:04:52,375
Sige… parang 'di ka babagay sa team.
53
00:04:53,041 --> 00:04:55,750
Ayos. Kailan ako magsisimula?
54
00:04:59,333 --> 00:05:02,375
Ako lang ba o ayaw na niyang
bumalik sa dati
55
00:05:02,458 --> 00:05:04,708
-matapos…
-Boto ako kay Jerry!
56
00:05:05,500 --> 00:05:08,958
-Hello! Ako si…
-Garbage, umalis ka na.
57
00:05:09,041 --> 00:05:14,375
Ano? Garbage? Hindi, ako si General Basura
kilabot ng masasama
58
00:05:14,458 --> 00:05:17,458
at… miss ko na kayo.
59
00:05:19,250 --> 00:05:23,500
Garbage, alam mong 'di ka papayagan
ng konseho.
60
00:05:23,583 --> 00:05:26,875
Maghihiganti si General Basura!
61
00:05:28,416 --> 00:05:33,583
Paalam, Garbasura! Miss you too!
Kahit 'di tayo magkakilala
62
00:05:34,750 --> 00:05:38,666
Bale… naka-apat na tayo, 63 pa?
63
00:05:40,416 --> 00:05:43,625
Kapitan Stella, pagbati sa promosyon.
64
00:05:43,708 --> 00:05:49,333
Pepper? Hi! Team, ito si Pepper.
Tactical officer ng Neptune.
65
00:05:49,416 --> 00:05:50,791
Sabay kaming nagsanay.
66
00:05:50,875 --> 00:05:52,458
Neptune?
67
00:05:53,125 --> 00:05:58,166
Yuck. Balita ko tagumpay lahat
ng misyon niyo. Ang lungkot.
68
00:05:58,250 --> 00:06:00,708
Nagpalipat ako mula sa Neptune.
69
00:06:00,791 --> 00:06:03,458
"Nagpalipat" huh?
70
00:06:03,541 --> 00:06:06,166
Baka nahuli kang nagpapanggap
71
00:06:06,250 --> 00:06:09,583
na tunay na Ambassador ng Pluto
72
00:06:09,666 --> 00:06:12,333
at tinanggal ka. Ano?
73
00:06:12,416 --> 00:06:16,500
Iniwan mo ang team mo?
Hindi pwede iyan.
74
00:06:16,583 --> 00:06:18,541
Pwede bang balikan si General Basura?
75
00:06:18,625 --> 00:06:23,250
Pepper, bakit mo iniwan ang Neptune…
para sa amin?
76
00:06:23,333 --> 00:06:24,333
Dahil sa'yo.
77
00:06:25,250 --> 00:06:28,375
Noon pa,
bagay ka nang maging kapitan.
78
00:06:28,458 --> 00:06:31,625
Talaga? Hindi ko alam…
79
00:06:31,708 --> 00:06:33,541
At nabasa ko ang mga report
80
00:06:33,625 --> 00:06:35,416
-tungkol sa inyo.
-Ah.
81
00:06:35,500 --> 00:06:38,500
Dahil iyon sa pamemeke
ko sa mga report.
82
00:06:38,583 --> 00:06:41,000
Isa sa mga benepisyo sa Pluto.
83
00:06:41,083 --> 00:06:42,375
-Ano?
-Ano?
84
00:06:42,458 --> 00:06:48,000
Tingin ko sa pamumuno mo,
ang mga kapalpakan niyo ay 'di na mauulit.
85
00:06:48,083 --> 00:06:49,125
-Hoy!
-Grabe.
86
00:06:49,208 --> 00:06:52,541
Hoy! Kapalpakan?
87
00:06:52,625 --> 00:06:56,916
Pumalpak kayo dahil sa pagpapakabayani
ng dati niyong Kapitan.
88
00:06:57,000 --> 00:07:02,500
Ang Seed Heist, Defying Suspension,
Mandatory Captain Appreciation Day…
89
00:07:02,583 --> 00:07:07,541
Captain Appreciation Day
ang pinakamagandang araw ng Taon ng Aso.
90
00:07:10,166 --> 00:07:14,625
Oo, pero masyadong emosyonal
si Kapitan Garbage.
91
00:07:14,708 --> 00:07:19,250
Hindi natutuwa si General Basura
sa sinasabi niya.
92
00:07:19,333 --> 00:07:21,125
Garbage! Utang na loob
93
00:07:22,291 --> 00:07:23,125
Later.
94
00:07:23,208 --> 00:07:25,458
-Tuloy ba tayo?
-Bye, Garbage!
95
00:07:26,458 --> 00:07:27,416
Ayun na nga…
96
00:07:31,208 --> 00:07:35,708
Nagbabase ako sa datos.
Inaaral ko ang paligid, ang panganib,
97
00:07:35,791 --> 00:07:38,750
at nagbibigay ako ng tamang payo.
98
00:07:38,833 --> 00:07:41,250
Anong halimbawa mo?
99
00:07:41,333 --> 00:07:44,500
Sa limang seguundo, sumuot kayo
sa ilalim ng mesa.
100
00:07:44,583 --> 00:07:46,500
-Ano? Bakit?
-Ngayon na.
101
00:07:52,625 --> 00:07:56,500
Takot ako sa ilalim ng mesa.
Wala namang…
102
00:07:58,458 --> 00:08:02,750
Paano… sinadya mo ito, 'no?
At kung oo, magaling.
103
00:08:02,833 --> 00:08:06,125
Hindi. Tulad ng sabi ko, risk analysis.
104
00:08:07,708 --> 00:08:09,625
May dalang nachos ang waiter.
105
00:08:09,708 --> 00:08:12,541
90 segundo na ang nakakaraan,
kumuha siya ng order.
106
00:08:12,625 --> 00:08:15,375
90 segundo para matunaw ang keso sa nacho.
107
00:08:15,458 --> 00:08:17,166
Alam ng lahat iyon.
108
00:08:17,791 --> 00:08:22,625
Nalaglag sa pagitan ng counter at mesa
ang bigote ni Garbage.
109
00:08:25,041 --> 00:08:28,125
Base sa pagkakadapa niya,
81% na sigurado
110
00:08:28,208 --> 00:08:31,000
na may tatamaan sa atin ng nacho.
111
00:08:34,000 --> 00:08:37,500
Matutulungan ko kayong umiwas
sa pagkakamali.
112
00:08:37,583 --> 00:08:40,125
Walang pagkakamali?
113
00:08:40,208 --> 00:08:42,625
Hindi naman ito pagkakamali.
114
00:08:45,000 --> 00:08:47,375
E kung subukan muna natin?
115
00:08:50,166 --> 00:08:55,833
Sinong niloko ko? Hindi ako makakabalik
gamit ang pangit na disguise.
116
00:08:57,750 --> 00:09:01,291
Kailangan ng magandang disguise!
117
00:09:04,375 --> 00:09:05,958
Namiss mo ba ako?
118
00:09:11,583 --> 00:09:13,125
Anong nangyari?
119
00:09:13,208 --> 00:09:15,750
Ay! Wala na ang marka ng pwet ko.
120
00:09:18,416 --> 00:09:19,291
Ayan.
121
00:09:22,666 --> 00:09:24,333
Anong nangyari?
122
00:09:24,416 --> 00:09:27,000
Nasira na ang feng shui.
123
00:09:28,625 --> 00:09:30,208
Chelsea, ako ito.
124
00:09:33,541 --> 00:09:34,791
Kapitan Garbage.
125
00:09:34,875 --> 00:09:37,333
Dito sa kwarto ko.
126
00:09:37,416 --> 00:09:41,166
Pasensya na natagalan.
Naging abala ako.
127
00:09:41,250 --> 00:09:43,708
Nagpapasalamat sila
sa pagligtas ko sa Embark
128
00:09:43,791 --> 00:09:47,666
at sabi ko, "Tama na.
Alam kong bayani ako."
129
00:09:50,916 --> 00:09:54,375
Nandito sila? Ngayon?
Oo, syempre.
130
00:09:54,458 --> 00:09:56,208
Sige. Paalam. Love ya.
131
00:10:06,916 --> 00:10:10,541
Bombas ang tawag sa mga alien dito,
at palaban sila.
132
00:10:10,625 --> 00:10:12,916
Isang pagkakamali lang, tapos tayo.
133
00:10:13,000 --> 00:10:16,791
Pero makatutulong sa Embark
ang honey nila.
134
00:10:16,875 --> 00:10:19,083
Kaya, sulit ang panganib.
135
00:10:24,666 --> 00:10:26,666
Tapusin natin sila…
136
00:10:26,750 --> 00:10:30,375
Nomi. Huwag. Baka magising silang lahat.
137
00:10:30,458 --> 00:10:33,166
Pero hihinaan ko lang ang pagbaril.
138
00:10:37,666 --> 00:10:38,958
Dapat makadaan tayo.
139
00:10:39,041 --> 00:10:44,541
-Pero kapag nagising sila at sumunod…
-Tama, Kapitan. May ideya ako.
140
00:10:51,958 --> 00:10:53,750
Ayos si Pepper, 'di ba?
141
00:10:55,541 --> 00:11:01,083
Si General Basura hahayaan
tayong ilagay sa panganib ang buhay natin.
142
00:11:01,166 --> 00:11:06,375
-Tama, iyan talaga ang gagawin ko.
-Garbage, nasa Pluto ka ba?
143
00:11:09,625 --> 00:11:13,375
Hindi, si General Basura ito.
Wrong number. Bye!
144
00:11:13,458 --> 00:11:14,750
General Basura?
145
00:11:17,833 --> 00:11:19,583
Ayos, team. Dito tayo.
146
00:11:19,666 --> 00:11:23,166
Nagbabantay sila.
Kapag na-trap tayo,
147
00:11:23,250 --> 00:11:27,625
may 92% na tsansang mamamatay tayo.
Kung dito tayo?
148
00:11:29,458 --> 00:11:31,875
Mukhang mapanganib diyan.
149
00:11:31,958 --> 00:11:38,416
May mga 20-legged na gagambang pumapatay
at nakalalason diyan, pero nalaman ko,
150
00:11:38,500 --> 00:11:42,416
mapili sila sa pagkain.
Usa lang ang kinakain nila.
151
00:11:44,500 --> 00:11:47,625
Pepper? Kamukha ni Chonies ang usa.
152
00:11:48,500 --> 00:11:52,041
Oo. 98% ang tsansang makain si Chonies.
153
00:11:52,125 --> 00:11:56,125
-May 2% na tsansa naman…
-Ang 2% ay kamatayan.
154
00:11:57,166 --> 00:12:01,541
Iniisa-isa mo ba kami? Murder ba
ang dahilan kaya pinaalis ka sa Neptune?
155
00:12:01,625 --> 00:12:06,375
Kung susugal tayo,
sama-sama tayong susugal. Sa kanyon tayo.
156
00:12:06,458 --> 00:12:07,833
Sige, Kapitan.
157
00:12:10,291 --> 00:12:12,291
Sana tama ako.
158
00:12:15,041 --> 00:12:16,916
Titignan ko sila.
159
00:12:17,000 --> 00:12:20,333
At kailangan kong
makita ang mga usang iyon.
160
00:12:34,333 --> 00:12:37,791
Nagawa natin. Nakalampas tayo. Oo. Ako…
161
00:13:00,125 --> 00:13:01,666
Sinagip mo ko!
162
00:13:01,750 --> 00:13:04,333
'Di na taktikal na mamatay ka.
163
00:13:04,416 --> 00:13:05,500
Yay?
164
00:13:07,916 --> 00:13:11,500
Pepper, binabawi ko na.
Ayos itong mga kabute.
165
00:13:17,250 --> 00:13:19,041
Kasalanan ko lahat…
166
00:13:21,500 --> 00:13:23,375
Ha? Saan sila pupunta?
167
00:13:30,416 --> 00:13:31,750
Namiss ko ito!
168
00:13:35,333 --> 00:13:36,500
Ang sakit n'un.
169
00:14:10,583 --> 00:14:16,833
Iniisip ko, baka pwede tayong…
170
00:14:24,708 --> 00:14:25,916
May naisip ako.
171
00:14:40,750 --> 00:14:43,166
Sana hindi ko na iyan nakita.
172
00:15:05,375 --> 00:15:06,416
Talon!
173
00:15:12,083 --> 00:15:13,333
Masama ito
174
00:15:17,291 --> 00:15:21,208
Nakakuha tayo ng fuel,
at hindi nila… Uh-oh.
175
00:15:27,083 --> 00:15:28,291
'Pag sumuko tayo,
176
00:15:28,375 --> 00:15:30,791
may 4% na tsansang 'di tayo mamatay.
177
00:15:30,875 --> 00:15:31,833
Mayroong…
178
00:15:31,916 --> 00:15:35,958
Teka, rocket fuel ito, 'di ba?
At iniinom nila ito.
179
00:15:36,041 --> 00:15:39,166
Oo, pero sasabog lahat
'pag binaril mo sila.
180
00:15:39,250 --> 00:15:42,375
Ang tsansa na mabuhay tayo ay 4%.
181
00:15:44,250 --> 00:15:47,041
Hindi ko alam.
Anong gagawin?
182
00:15:47,125 --> 00:15:49,458
Magtiwala ka sa sarili mo!
183
00:15:49,541 --> 00:15:51,708
Garbage? Nandiyan ka ba?
184
00:15:52,291 --> 00:15:57,416
Wala! Boses lang ako sa utak mo, kuha mo?
Konsensya mo!
185
00:15:57,500 --> 00:16:00,000
Ito pa talagang boses na ito.
186
00:16:00,083 --> 00:16:05,083
Ininsulto mo lang ang sarili mo
dahil ako ang utak mo.
187
00:16:05,166 --> 00:16:08,666
Tiwala lang sa sarili.
Kaya ka Kapitan.
188
00:16:08,750 --> 00:16:12,458
Ganyan ang ginawa ni Garbage at ngayon…
'Di ka na kapitan!
189
00:16:12,541 --> 00:16:18,250
'Di ko sinabing magtiwala ka sa akin,
kundi sa sarili mo. Naniniwala ako sa'yo.
190
00:16:18,333 --> 00:16:21,541
Gayundin ang team, naniniwala kami sa'yo.
191
00:16:26,791 --> 00:16:28,166
Kapitan, ano na?
192
00:16:35,000 --> 00:16:36,166
Ed!
193
00:17:04,333 --> 00:17:05,458
Ha?
194
00:17:22,791 --> 00:17:25,375
Ayos! Bumalik na tayo sa ship!
195
00:17:30,666 --> 00:17:34,291
Uy, Pep? Pasensya na 'di kami
nagtiwala sa iyo.
196
00:17:34,375 --> 00:17:39,708
Wala talaga akong pinagtitiwalaan,
pero babawasan ko para sa'yo.
197
00:17:39,791 --> 00:17:44,541
Saka, iminungkahi mong ipakain
sa mga gagamba ang mukha ko,
198
00:17:44,625 --> 00:17:48,625
-pero sinagip mo rin ako. Kaya…
-Tama ka, Kapitan.
199
00:17:48,708 --> 00:17:50,125
-Uh-huh.
-Tama.
200
00:17:53,000 --> 00:17:55,458
Welcome sa team, Pepper.
201
00:18:07,583 --> 00:18:09,375
Uy, "boses sa utak ko."
202
00:18:09,458 --> 00:18:13,750
Stella, Hi! Hinahanap ko lang ang banyo.
203
00:18:13,833 --> 00:18:17,791
'Di mo ba namimiss ang dati
na pwede kahit saan?
204
00:18:17,875 --> 00:18:18,916
Hindi.
205
00:18:20,250 --> 00:18:22,875
Salamat sa tiwala.
206
00:18:23,375 --> 00:18:27,416
Gusto mong sumama sa diner?
Taco night ngayon.
207
00:18:28,625 --> 00:18:33,583
Gusto ko, pero dalawang araw
na kong huli sa trabaho. Paalam.
208
00:18:33,666 --> 00:18:34,958
May trabaho ka?
209
00:18:59,875 --> 00:19:01,875
Ang pagsasalin ng subtitle
ay ginawa ni RBQ