1 00:00:07,666 --> 00:00:10,916 ISANG SERYE MULA SA NETFLIX 2 00:00:15,458 --> 00:00:19,083 Heto na Kami ang pag-asa ng sangkatauhan 3 00:00:19,166 --> 00:00:22,416 Maglakbay patungong outer space 4 00:00:22,500 --> 00:00:26,125 Tara na, walang balikan Papunta na kami 5 00:00:29,583 --> 00:00:31,666 Dogs in space! 6 00:00:48,291 --> 00:00:50,541 Pumunta na ang lahat sa ship. 7 00:01:06,125 --> 00:01:09,041 Kainis. Bakit ba 'di ko ito naisip? 8 00:01:09,125 --> 00:01:10,833 Dapat inalam ko ito. 9 00:01:10,916 --> 00:01:13,750 Ayos lang iyan, Kapitan. Lahat nagkakamali. 10 00:01:13,833 --> 00:01:17,208 Naaalala mo nang 'di nalock ni Garbage ang Pluto? 11 00:01:17,291 --> 00:01:18,125 Alin doon? 12 00:01:18,208 --> 00:01:20,458 Hindi ito katulad n'un. 13 00:01:21,541 --> 00:01:22,791 Hindi pwede ito. 14 00:01:23,583 --> 00:01:26,291 Chonies, kaya mong ihack ang Pluto? 15 00:01:26,375 --> 00:01:27,416 Oo, Kapitan. 16 00:01:27,500 --> 00:01:29,375 Ed, idistract mo sila. 17 00:01:29,458 --> 00:01:32,000 Nomi, pumunta ka sa ship sa signal ko. 18 00:01:32,083 --> 00:01:37,250 At anong gagawin niya? Kasi… 19 00:01:46,583 --> 00:01:48,875 Para sa Pluto! 20 00:01:57,625 --> 00:02:01,625 Bagong plano. Sagipin si Loaf… ulit! 21 00:02:50,541 --> 00:02:54,208 Nabigo ako. Nabigo ako, 'di ba? Pasensya na. 22 00:02:54,291 --> 00:02:55,875 Ayos lang iyan. 23 00:02:55,958 --> 00:03:00,916 Unang beses ito sa 12 misyon natin na muntik na tayong mamatay. 24 00:03:01,000 --> 00:03:05,708 Oo, bagong record iyan. Ang record ni Garbage ay zero. 25 00:03:06,458 --> 00:03:07,708 Consistent siya. 26 00:03:08,458 --> 00:03:11,208 Stella. Ayoko na. 27 00:03:11,291 --> 00:03:14,416 Parang awa mo na. Tanggalin mo na ako. 28 00:03:15,250 --> 00:03:19,666 Ano? Huwag. Ang galing mo kaya. 29 00:03:19,750 --> 00:03:23,708 Kaibigan, malungkot na makita kang bumalik sa comms. 30 00:03:23,791 --> 00:03:25,208 Magaling ako? 31 00:03:25,291 --> 00:03:28,083 Hindi, magaling 'yung kapalit mo. 32 00:03:28,166 --> 00:03:31,083 Rover. Nakabalik na kami. Namiss kita! 33 00:03:31,166 --> 00:03:32,958 Ed, nakabalik ka na. 34 00:03:33,041 --> 00:03:36,750 Kung 'di mo mamasamain, mas gumwapo ka. 35 00:03:37,291 --> 00:03:40,166 Ayos lang na sabihin mo 'yan. 36 00:03:41,375 --> 00:03:43,583 Ayos ka naman, Loaf. 37 00:03:43,666 --> 00:03:47,583 Malapit na akong makapili ng tactical officer. 38 00:03:47,666 --> 00:03:51,125 Nasa 67 na kandidato na lang ang listahan. 39 00:03:52,625 --> 00:03:54,750 Baka kapag nakapili ka na, 40 00:03:54,833 --> 00:03:56,916 wala na ang Earth. 41 00:03:57,000 --> 00:04:00,791 Unang desisyon ko ito bilang Kapitan. Dapat perpe… 42 00:04:02,000 --> 00:04:04,208 Uy! Ayan ang top five. 43 00:04:04,958 --> 00:04:07,958 Sige, baka pwede tayong mag-interview. 44 00:04:08,041 --> 00:04:09,250 KAINAN NG ASONG TUNAY 45 00:04:13,041 --> 00:04:17,500 Anong mayroon ka para maging magaling na tactical officer? 46 00:04:17,583 --> 00:04:19,833 Gumawa ako nitong pampalakas. 47 00:04:19,916 --> 00:04:23,416 Magiging matipuno kayo at 'di madaling matalo. 48 00:04:28,958 --> 00:04:31,333 Ayos. Maganda ito. 49 00:04:33,250 --> 00:04:34,625 Guys? Tulong 50 00:04:38,791 --> 00:04:41,041 Wala akong pinagkakatiwalaan. 51 00:04:42,833 --> 00:04:47,125 At 'pag pinili mo ko, hindi rin kita pagkakatiwalaan. 52 00:04:48,416 --> 00:04:52,375 Sige… parang 'di ka babagay sa team. 53 00:04:53,041 --> 00:04:55,750 Ayos. Kailan ako magsisimula? 54 00:04:59,333 --> 00:05:02,375 Ako lang ba o ayaw na niyang bumalik sa dati 55 00:05:02,458 --> 00:05:04,708 -matapos… -Boto ako kay Jerry! 56 00:05:05,500 --> 00:05:08,958 -Hello! Ako si… -Garbage, umalis ka na. 57 00:05:09,041 --> 00:05:14,375 Ano? Garbage? Hindi, ako si General Basura kilabot ng masasama 58 00:05:14,458 --> 00:05:17,458 at… miss ko na kayo. 59 00:05:19,250 --> 00:05:23,500 Garbage, alam mong 'di ka papayagan ng konseho. 60 00:05:23,583 --> 00:05:26,875 Maghihiganti si General Basura! 61 00:05:28,416 --> 00:05:33,583 Paalam, Garbasura! Miss you too! Kahit 'di tayo magkakilala 62 00:05:34,750 --> 00:05:38,666 Bale… naka-apat na tayo, 63 pa? 63 00:05:40,416 --> 00:05:43,625 Kapitan Stella, pagbati sa promosyon. 64 00:05:43,708 --> 00:05:49,333 Pepper? Hi! Team, ito si Pepper. Tactical officer ng Neptune. 65 00:05:49,416 --> 00:05:50,791 Sabay kaming nagsanay. 66 00:05:50,875 --> 00:05:52,458 Neptune? 67 00:05:53,125 --> 00:05:58,166 Yuck. Balita ko tagumpay lahat ng misyon niyo. Ang lungkot. 68 00:05:58,250 --> 00:06:00,708 Nagpalipat ako mula sa Neptune. 69 00:06:00,791 --> 00:06:03,458 "Nagpalipat" huh? 70 00:06:03,541 --> 00:06:06,166 Baka nahuli kang nagpapanggap 71 00:06:06,250 --> 00:06:09,583 na tunay na Ambassador ng Pluto 72 00:06:09,666 --> 00:06:12,333 at tinanggal ka. Ano? 73 00:06:12,416 --> 00:06:16,500 Iniwan mo ang team mo? Hindi pwede iyan. 74 00:06:16,583 --> 00:06:18,541 Pwede bang balikan si General Basura? 75 00:06:18,625 --> 00:06:23,250 Pepper, bakit mo iniwan ang Neptune… para sa amin? 76 00:06:23,333 --> 00:06:24,333 Dahil sa'yo. 77 00:06:25,250 --> 00:06:28,375 Noon pa, bagay ka nang maging kapitan. 78 00:06:28,458 --> 00:06:31,625 Talaga? Hindi ko alam… 79 00:06:31,708 --> 00:06:33,541 At nabasa ko ang mga report 80 00:06:33,625 --> 00:06:35,416 -tungkol sa inyo. -Ah. 81 00:06:35,500 --> 00:06:38,500 Dahil iyon sa pamemeke ko sa mga report. 82 00:06:38,583 --> 00:06:41,000 Isa sa mga benepisyo sa Pluto. 83 00:06:41,083 --> 00:06:42,375 -Ano? -Ano? 84 00:06:42,458 --> 00:06:48,000 Tingin ko sa pamumuno mo, ang mga kapalpakan niyo ay 'di na mauulit. 85 00:06:48,083 --> 00:06:49,125 -Hoy! -Grabe. 86 00:06:49,208 --> 00:06:52,541 Hoy! Kapalpakan? 87 00:06:52,625 --> 00:06:56,916 Pumalpak kayo dahil sa pagpapakabayani ng dati niyong Kapitan. 88 00:06:57,000 --> 00:07:02,500 Ang Seed Heist, Defying Suspension, Mandatory Captain Appreciation Day… 89 00:07:02,583 --> 00:07:07,541 Captain Appreciation Day ang pinakamagandang araw ng Taon ng Aso. 90 00:07:10,166 --> 00:07:14,625 Oo, pero masyadong emosyonal si Kapitan Garbage. 91 00:07:14,708 --> 00:07:19,250 Hindi natutuwa si General Basura sa sinasabi niya. 92 00:07:19,333 --> 00:07:21,125 Garbage! Utang na loob 93 00:07:22,291 --> 00:07:23,125 Later. 94 00:07:23,208 --> 00:07:25,458 -Tuloy ba tayo? -Bye, Garbage! 95 00:07:26,458 --> 00:07:27,416 Ayun na nga… 96 00:07:31,208 --> 00:07:35,708 Nagbabase ako sa datos. Inaaral ko ang paligid, ang panganib, 97 00:07:35,791 --> 00:07:38,750 at nagbibigay ako ng tamang payo. 98 00:07:38,833 --> 00:07:41,250 Anong halimbawa mo? 99 00:07:41,333 --> 00:07:44,500 Sa limang seguundo, sumuot kayo sa ilalim ng mesa. 100 00:07:44,583 --> 00:07:46,500 -Ano? Bakit? -Ngayon na. 101 00:07:52,625 --> 00:07:56,500 Takot ako sa ilalim ng mesa. Wala namang… 102 00:07:58,458 --> 00:08:02,750 Paano… sinadya mo ito, 'no? At kung oo, magaling. 103 00:08:02,833 --> 00:08:06,125 Hindi. Tulad ng sabi ko, risk analysis. 104 00:08:07,708 --> 00:08:09,625 May dalang nachos ang waiter. 105 00:08:09,708 --> 00:08:12,541 90 segundo na ang nakakaraan, kumuha siya ng order. 106 00:08:12,625 --> 00:08:15,375 90 segundo para matunaw ang keso sa nacho. 107 00:08:15,458 --> 00:08:17,166 Alam ng lahat iyon. 108 00:08:17,791 --> 00:08:22,625 Nalaglag sa pagitan ng counter at mesa ang bigote ni Garbage. 109 00:08:25,041 --> 00:08:28,125 Base sa pagkakadapa niya, 81% na sigurado 110 00:08:28,208 --> 00:08:31,000 na may tatamaan sa atin ng nacho. 111 00:08:34,000 --> 00:08:37,500 Matutulungan ko kayong umiwas sa pagkakamali. 112 00:08:37,583 --> 00:08:40,125 Walang pagkakamali? 113 00:08:40,208 --> 00:08:42,625 Hindi naman ito pagkakamali. 114 00:08:45,000 --> 00:08:47,375 E kung subukan muna natin? 115 00:08:50,166 --> 00:08:55,833 Sinong niloko ko? Hindi ako makakabalik gamit ang pangit na disguise. 116 00:08:57,750 --> 00:09:01,291 Kailangan ng magandang disguise! 117 00:09:04,375 --> 00:09:05,958 Namiss mo ba ako? 118 00:09:11,583 --> 00:09:13,125 Anong nangyari? 119 00:09:13,208 --> 00:09:15,750 Ay! Wala na ang marka ng pwet ko. 120 00:09:18,416 --> 00:09:19,291 Ayan. 121 00:09:22,666 --> 00:09:24,333 Anong nangyari? 122 00:09:24,416 --> 00:09:27,000 Nasira na ang feng shui. 123 00:09:28,625 --> 00:09:30,208 Chelsea, ako ito. 124 00:09:33,541 --> 00:09:34,791 Kapitan Garbage. 125 00:09:34,875 --> 00:09:37,333 Dito sa kwarto ko. 126 00:09:37,416 --> 00:09:41,166 Pasensya na natagalan. Naging abala ako. 127 00:09:41,250 --> 00:09:43,708 Nagpapasalamat sila sa pagligtas ko sa Embark 128 00:09:43,791 --> 00:09:47,666 at sabi ko, "Tama na. Alam kong bayani ako." 129 00:09:50,916 --> 00:09:54,375 Nandito sila? Ngayon? Oo, syempre. 130 00:09:54,458 --> 00:09:56,208 Sige. Paalam. Love ya. 131 00:10:06,916 --> 00:10:10,541 Bombas ang tawag sa mga alien dito, at palaban sila. 132 00:10:10,625 --> 00:10:12,916 Isang pagkakamali lang, tapos tayo. 133 00:10:13,000 --> 00:10:16,791 Pero makatutulong sa Embark ang honey nila. 134 00:10:16,875 --> 00:10:19,083 Kaya, sulit ang panganib. 135 00:10:24,666 --> 00:10:26,666 Tapusin natin sila… 136 00:10:26,750 --> 00:10:30,375 Nomi. Huwag. Baka magising silang lahat. 137 00:10:30,458 --> 00:10:33,166 Pero hihinaan ko lang ang pagbaril. 138 00:10:37,666 --> 00:10:38,958 Dapat makadaan tayo. 139 00:10:39,041 --> 00:10:44,541 -Pero kapag nagising sila at sumunod… -Tama, Kapitan. May ideya ako. 140 00:10:51,958 --> 00:10:53,750 Ayos si Pepper, 'di ba? 141 00:10:55,541 --> 00:11:01,083 Si General Basura hahayaan tayong ilagay sa panganib ang buhay natin. 142 00:11:01,166 --> 00:11:06,375 -Tama, iyan talaga ang gagawin ko. -Garbage, nasa Pluto ka ba? 143 00:11:09,625 --> 00:11:13,375 Hindi, si General Basura ito. Wrong number. Bye! 144 00:11:13,458 --> 00:11:14,750 General Basura? 145 00:11:17,833 --> 00:11:19,583 Ayos, team. Dito tayo. 146 00:11:19,666 --> 00:11:23,166 Nagbabantay sila. Kapag na-trap tayo, 147 00:11:23,250 --> 00:11:27,625 may 92% na tsansang mamamatay tayo. Kung dito tayo? 148 00:11:29,458 --> 00:11:31,875 Mukhang mapanganib diyan. 149 00:11:31,958 --> 00:11:38,416 May mga 20-legged na gagambang pumapatay at nakalalason diyan, pero nalaman ko, 150 00:11:38,500 --> 00:11:42,416 mapili sila sa pagkain. Usa lang ang kinakain nila. 151 00:11:44,500 --> 00:11:47,625 Pepper? Kamukha ni Chonies ang usa. 152 00:11:48,500 --> 00:11:52,041 Oo. 98% ang tsansang makain si Chonies. 153 00:11:52,125 --> 00:11:56,125 -May 2% na tsansa naman… -Ang 2% ay kamatayan. 154 00:11:57,166 --> 00:12:01,541 Iniisa-isa mo ba kami? Murder ba ang dahilan kaya pinaalis ka sa Neptune? 155 00:12:01,625 --> 00:12:06,375 Kung susugal tayo, sama-sama tayong susugal. Sa kanyon tayo. 156 00:12:06,458 --> 00:12:07,833 Sige, Kapitan. 157 00:12:10,291 --> 00:12:12,291 Sana tama ako. 158 00:12:15,041 --> 00:12:16,916 Titignan ko sila. 159 00:12:17,000 --> 00:12:20,333 At kailangan kong makita ang mga usang iyon. 160 00:12:34,333 --> 00:12:37,791 Nagawa natin. Nakalampas tayo. Oo. Ako… 161 00:13:00,125 --> 00:13:01,666 Sinagip mo ko! 162 00:13:01,750 --> 00:13:04,333 'Di na taktikal na mamatay ka. 163 00:13:04,416 --> 00:13:05,500 Yay? 164 00:13:07,916 --> 00:13:11,500 Pepper, binabawi ko na. Ayos itong mga kabute. 165 00:13:17,250 --> 00:13:19,041 Kasalanan ko lahat… 166 00:13:21,500 --> 00:13:23,375 Ha? Saan sila pupunta? 167 00:13:30,416 --> 00:13:31,750 Namiss ko ito! 168 00:13:35,333 --> 00:13:36,500 Ang sakit n'un. 169 00:14:10,583 --> 00:14:16,833 Iniisip ko, baka pwede tayong… 170 00:14:24,708 --> 00:14:25,916 May naisip ako. 171 00:14:40,750 --> 00:14:43,166 Sana hindi ko na iyan nakita. 172 00:15:05,375 --> 00:15:06,416 Talon! 173 00:15:12,083 --> 00:15:13,333 Masama ito 174 00:15:17,291 --> 00:15:21,208 Nakakuha tayo ng fuel, at hindi nila… Uh-oh. 175 00:15:27,083 --> 00:15:28,291 'Pag sumuko tayo, 176 00:15:28,375 --> 00:15:30,791 may 4% na tsansang 'di tayo mamatay. 177 00:15:30,875 --> 00:15:31,833 Mayroong… 178 00:15:31,916 --> 00:15:35,958 Teka, rocket fuel ito, 'di ba? At iniinom nila ito. 179 00:15:36,041 --> 00:15:39,166 Oo, pero sasabog lahat 'pag binaril mo sila. 180 00:15:39,250 --> 00:15:42,375 Ang tsansa na mabuhay tayo ay 4%. 181 00:15:44,250 --> 00:15:47,041 Hindi ko alam. Anong gagawin? 182 00:15:47,125 --> 00:15:49,458 Magtiwala ka sa sarili mo! 183 00:15:49,541 --> 00:15:51,708 Garbage? Nandiyan ka ba? 184 00:15:52,291 --> 00:15:57,416 Wala! Boses lang ako sa utak mo, kuha mo? Konsensya mo! 185 00:15:57,500 --> 00:16:00,000 Ito pa talagang boses na ito. 186 00:16:00,083 --> 00:16:05,083 Ininsulto mo lang ang sarili mo dahil ako ang utak mo. 187 00:16:05,166 --> 00:16:08,666 Tiwala lang sa sarili. Kaya ka Kapitan. 188 00:16:08,750 --> 00:16:12,458 Ganyan ang ginawa ni Garbage at ngayon… 'Di ka na kapitan! 189 00:16:12,541 --> 00:16:18,250 'Di ko sinabing magtiwala ka sa akin, kundi sa sarili mo. Naniniwala ako sa'yo. 190 00:16:18,333 --> 00:16:21,541 Gayundin ang team, naniniwala kami sa'yo. 191 00:16:26,791 --> 00:16:28,166 Kapitan, ano na? 192 00:16:35,000 --> 00:16:36,166 Ed! 193 00:17:04,333 --> 00:17:05,458 Ha? 194 00:17:22,791 --> 00:17:25,375 Ayos! Bumalik na tayo sa ship! 195 00:17:30,666 --> 00:17:34,291 Uy, Pep? Pasensya na 'di kami nagtiwala sa iyo. 196 00:17:34,375 --> 00:17:39,708 Wala talaga akong pinagtitiwalaan, pero babawasan ko para sa'yo. 197 00:17:39,791 --> 00:17:44,541 Saka, iminungkahi mong ipakain sa mga gagamba ang mukha ko, 198 00:17:44,625 --> 00:17:48,625 -pero sinagip mo rin ako. Kaya… -Tama ka, Kapitan. 199 00:17:48,708 --> 00:17:50,125 -Uh-huh. -Tama. 200 00:17:53,000 --> 00:17:55,458 Welcome sa team, Pepper. 201 00:18:07,583 --> 00:18:09,375 Uy, "boses sa utak ko." 202 00:18:09,458 --> 00:18:13,750 Stella, Hi! Hinahanap ko lang ang banyo. 203 00:18:13,833 --> 00:18:17,791 'Di mo ba namimiss ang dati na pwede kahit saan? 204 00:18:17,875 --> 00:18:18,916 Hindi. 205 00:18:20,250 --> 00:18:22,875 Salamat sa tiwala. 206 00:18:23,375 --> 00:18:27,416 Gusto mong sumama sa diner? Taco night ngayon. 207 00:18:28,625 --> 00:18:33,583 Gusto ko, pero dalawang araw na kong huli sa trabaho. Paalam. 208 00:18:33,666 --> 00:18:34,958 May trabaho ka? 209 00:18:59,875 --> 00:19:01,875 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni RBQ