1 00:00:07,708 --> 00:00:10,916 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:15,708 --> 00:00:17,416 ‎僕(ぼく)‎たちは人類最後の望み 3 00:00:17,416 --> 00:00:18,541 ‎僕(ぼく)‎たちは人類最後の望み ガーベッジ 4 00:00:18,541 --> 00:00:19,166 ‎僕(ぼく)‎たちは人類最後の望み 5 00:00:19,250 --> 00:00:19,291 ‎宇宙へ旅に出よう 6 00:00:19,291 --> 00:00:20,125 ‎宇宙へ旅に出よう ステラ 7 00:00:20,125 --> 00:00:21,458 ‎宇宙へ旅に出よう 8 00:00:21,458 --> 00:00:22,416 ‎宇宙へ旅に出よう ノミ 9 00:00:22,416 --> 00:00:22,916 ‎宇宙へ旅に出よう 10 00:00:23,000 --> 00:00:24,083 ‎後もどりはできない 11 00:00:24,083 --> 00:00:25,000 ‎後もどりはできない エド 12 00:00:25,000 --> 00:00:26,125 ‎後もどりはできない 13 00:00:26,208 --> 00:00:27,041 ‎チョニーズ 14 00:00:27,875 --> 00:00:28,791 ‎ローフ 15 00:00:29,625 --> 00:00:29,791 ペッパー 16 00:00:29,791 --> 00:00:30,625 ペッパー ‎スペースドギーズ 17 00:00:30,625 --> 00:00:31,708 ‎スペースドギーズ 18 00:00:37,083 --> 00:00:39,666 ‎スペースドギーズ 19 00:00:50,083 --> 00:00:51,541 ‎おそくなりました 20 00:00:51,625 --> 00:00:53,500 ‎おそいぞ ガーベッジ 21 00:00:53,583 --> 00:00:54,083 ‎2日前に来るはずだ 22 00:00:54,083 --> 00:00:56,041 ‎2日前に来るはずだ 自分の居場所 23 00:00:56,041 --> 00:00:56,125 自分の居場所 24 00:00:56,125 --> 00:00:56,958 自分の居場所 ‎待ちくたびれ‎チャ‎ぞ 25 00:00:56,958 --> 00:00:58,666 ‎待ちくたびれ‎チャ‎ぞ 26 00:01:00,791 --> 00:01:04,416 冗談(じょうだん)を言ったが 本気で怒(おこ)っている 27 00:01:04,500 --> 00:01:08,041 ‎プルート号で‎探(さが)‎してたんです 28 00:01:08,541 --> 00:01:10,166 ‎運動用テープを 29 00:01:10,875 --> 00:01:12,958 ‎強い‎お茶をいれるため 30 00:01:13,041 --> 00:01:15,666 宇宙人に犬の作法を 教えたり 31 00:01:15,750 --> 00:01:18,500 月に旗を立てるのは 終わりだ 32 00:01:18,583 --> 00:01:21,250 ‎それが‎任務(にんむ)‎じゃありません 33 00:01:21,333 --> 00:01:23,708 ‎雇(やと)‎ってあげたんだぞ 34 00:01:23,791 --> 00:01:26,625 ‎無職(むしょく)‎にもどりたいのか 35 00:01:26,708 --> 00:01:29,208 ‎無職(むしょく)‎にもどりたいのか 36 00:01:29,291 --> 00:01:33,458 ‎無職(むしょく)‎にもどりたいのか 37 00:01:41,958 --> 00:01:44,875 ‎あれは最悪な1週間だった 38 00:01:44,958 --> 00:01:48,458 ‎それなら ‎時間どおりに来てくれ 39 00:01:48,541 --> 00:01:50,166 ‎なぜその服を? 40 00:01:50,250 --> 00:01:53,291 ‎店をそうじするためです 41 00:01:53,791 --> 00:01:57,500 ‎とてもスイートで ‎気が‎利(き)‎くじゃないか 42 00:01:57,583 --> 00:01:59,958 ‎砂糖(さとう)‎入りの ‎ハーブティーみたいだ 43 00:02:00,041 --> 00:02:01,958 ‎マシンもふいてくれ 44 00:02:02,041 --> 00:02:05,333 ‎必要なら ‎泊(と)‎まってでもやります 45 00:02:11,416 --> 00:02:13,250 ‎ノミ ‎逃(に)‎げろ 46 00:02:14,791 --> 00:02:17,708 ‎お茶は人生の喜び 47 00:02:17,791 --> 00:02:19,583 ‎特別なミルクと… 48 00:02:20,416 --> 00:02:23,083 ‎ガーベッジが一番乗りか 49 00:02:23,166 --> 00:02:25,208 ‎頑張(がんば)‎ってるな 50 00:02:25,291 --> 00:02:29,750 ‎カフェで‎過(す)‎ごす ‎楽しい1日が始まるぞ 51 00:02:29,833 --> 00:02:31,041 ‎そうだろ? 52 00:02:31,125 --> 00:02:32,291 ‎そうですね 53 00:02:37,250 --> 00:02:41,208 ‎楽しいと思えば ‎時間はすぐに‎過(す)‎ぎる 54 00:02:42,000 --> 00:02:46,666 ‎毎朝 お茶を飲む ‎  1日中 お茶を飲む 55 00:02:46,750 --> 00:02:51,333 ‎体が温まって ‎ ‎悩(なや)‎み事もとけていく 56 00:02:51,416 --> 00:02:55,750 ‎お茶の‎香(かお)‎りは ‎ 心をときめかせる 57 00:02:56,250 --> 00:03:01,041 ‎お気に入りの場所に ‎    少し残しておこう 58 00:03:03,333 --> 00:03:06,041 ‎やかんの音が ‎  お茶をいれる合図 59 00:03:06,041 --> 00:03:06,791 ‎やかんの音が ‎  お茶をいれる合図 〝閉店(へいてん)〞 60 00:03:06,791 --> 00:03:06,875 〝閉店(へいてん)〞 61 00:03:07,375 --> 00:03:09,208 ‎君と‎僕(ぼく)‎で… 62 00:03:13,541 --> 00:03:15,750 ‎ここで働いてるのね 63 00:03:15,833 --> 00:03:17,583 ‎友達‎割(わり)‎ある? 64 00:03:17,666 --> 00:03:20,291 ‎店長がルールに‎厳格(げんかく)‎で… 65 00:03:20,375 --> 00:03:22,375 ‎幻覚(げんかく)‎? 何が見える? 66 00:03:22,958 --> 00:03:25,000 ‎何? 声が大きいよ 67 00:03:25,083 --> 00:03:26,625 ‎聞こえない 68 00:03:26,708 --> 00:03:29,666 ‎五感が使えない ‎星に行くから― 69 00:03:29,750 --> 00:03:32,666 ‎今 耳せんをしてるの 70 00:03:32,750 --> 00:03:35,583 ‎目かくし訓練もやった 71 00:03:42,208 --> 00:03:45,125 ‎クモの巣にかかった ‎助けて! 72 00:03:52,833 --> 00:03:54,708 ‎うまくいってるわ 73 00:03:54,791 --> 00:03:58,125 ‎準備は‎した‎に‎かぎ‎る 74 00:03:58,208 --> 00:03:59,125 ‎舌(した)‎にカギ? 75 00:03:59,208 --> 00:04:00,375 ‎なるほど 76 00:04:00,458 --> 00:04:03,916 ‎舌(した)‎にカギを乗せれば ‎話さない訓練になる 77 00:04:04,666 --> 00:04:07,166 ‎さすが いい案だわ 78 00:04:07,250 --> 00:04:09,166 ‎緑茶を1つ 79 00:04:12,666 --> 00:04:14,916 ‎悪くない店ね 80 00:04:15,000 --> 00:04:16,958 ‎最悪だよ 81 00:04:17,041 --> 00:04:21,791 ‎お茶が好きなフリを ‎しなくちゃならない 82 00:04:21,875 --> 00:04:23,875 ‎プルート号にもどりたい 83 00:04:25,250 --> 00:04:29,458 ‎僕(ぼく)‎のいない‎任務(にんむ)‎は ‎うまくいくようだね 84 00:04:30,166 --> 00:04:32,666 ‎結構(けっこう)‎よ レシートは‎捨(す)‎てて 85 00:04:34,791 --> 00:04:36,041 ‎“‎閉店(へいてん)‎” 86 00:04:38,500 --> 00:04:40,583 ‎ここで働いていれば 87 00:04:40,666 --> 00:04:44,666 ‎少なくとも死ぬ‎危険(きけん)‎はないわ 88 00:04:48,083 --> 00:04:50,625 ‎たしかに それはいい 89 00:04:51,500 --> 00:04:54,333 ‎死ぬ‎危険(きけん)‎はないだって? 90 00:04:54,416 --> 00:04:56,708 ‎カフェの仕事も 91 00:04:56,791 --> 00:05:00,791 ‎スリルがあって ‎危険(きけん)‎な仕事なんだぞ 92 00:05:00,875 --> 00:05:02,041 ‎本当に? 93 00:05:02,125 --> 00:05:03,875 ‎そうだ 例えば… 94 00:05:04,375 --> 00:05:07,916 ‎サンドイッチの山が ‎くずれたり… 95 00:05:08,458 --> 00:05:14,500 ‎ミルクを注ぎすぎて ‎飲み物を台なしにしたり… 96 00:05:14,583 --> 00:05:18,541 ‎2分以上 お茶をひたすと 97 00:05:18,625 --> 00:05:21,333 ‎大惨事(だいさんじ)‎が起こる 98 00:05:21,416 --> 00:05:24,166 ‎めずらしいお茶は特にだ 99 00:05:24,750 --> 00:05:26,291 ‎これは? 100 00:05:26,375 --> 00:05:29,458 ‎ピスタチオ・スープの席だ 101 00:05:29,541 --> 00:05:33,125 ‎彼(かれ)‎は毎日4時にやって来る 102 00:05:33,208 --> 00:05:34,916 ‎毎日 ここへ? 103 00:05:35,000 --> 00:05:37,416 ‎そうだ しっかりな 104 00:05:37,500 --> 00:05:40,625 ‎いいサービスで ‎感動させてやれ 105 00:05:40,708 --> 00:05:43,500 ‎それだ 感動させよう 106 00:06:03,791 --> 00:06:04,875 〝ミルク〞 107 00:06:11,083 --> 00:06:12,500 ‎ティータイム! 108 00:06:13,083 --> 00:06:16,791 ‎ガーベッジ 何をしてる? 109 00:06:16,875 --> 00:06:22,250 ‎ピスタチオに ‎最高のお茶をいれる‎準備(じゅんび)‎です 110 00:06:22,958 --> 00:06:26,750 ‎キャプテンらしさを ‎見せつけてやるんだ 111 00:06:31,458 --> 00:06:32,708 ‎列を作れ 112 00:06:33,250 --> 00:06:35,250 ‎矢印にならえ 命令だ 113 00:06:35,333 --> 00:06:38,000 ‎ガーベッジ 声を小さく 114 00:06:38,083 --> 00:06:39,750 ‎ここでは静かに… 115 00:06:39,833 --> 00:06:43,375 ‎キャプテンに大事なのは ‎直感に‎従(したが)‎うこと 116 00:06:47,166 --> 00:06:49,166 ‎お席まで案内します 117 00:06:49,250 --> 00:06:50,500 ‎みんな 下がれ! 118 00:06:50,583 --> 00:06:52,625 ‎警備隊(けいびたい)‎のお通りだ 119 00:06:55,500 --> 00:06:57,500 ‎ありがとう ガーベッジ 120 00:06:57,583 --> 00:07:00,166 ‎お得意様用のサンプルです 121 00:07:00,791 --> 00:07:03,166 ‎認(みと)‎めるわけにはいかない 122 00:07:03,250 --> 00:07:06,083 ‎感動させるためです ‎僕(ぼく)‎を信じて 123 00:07:06,166 --> 00:07:09,083 ‎カモミールが少なくて‎危険(きけん)‎だ 124 00:07:09,166 --> 00:07:11,708 ‎早く足さねば! 今 いくぞ 125 00:07:15,500 --> 00:07:19,125 ‎やめてくれ ‎彼(かれ)‎は‎評議会(ひょうぎかい)‎のメンバーだぞ 126 00:07:19,208 --> 00:07:20,458 ‎だからですよ 127 00:07:22,916 --> 00:07:25,750 ‎最高のお茶まで 3 2… 128 00:07:30,875 --> 00:07:32,541 ‎どうぞ 129 00:07:34,875 --> 00:07:36,000 ‎おどろいた 130 00:07:36,083 --> 00:07:37,791 ‎ハンサムだ 131 00:07:37,875 --> 00:07:40,458 ‎ここは最高のお店だ 132 00:07:42,541 --> 00:07:45,250 ‎これで‎確信(かくしん)‎した 133 00:07:45,333 --> 00:07:46,750 ‎君の‎天職(てんしょく)‎は… 134 00:07:48,291 --> 00:07:49,500 ‎お茶だ 135 00:07:49,583 --> 00:07:51,750 ‎違(ちが)‎う そうじゃない 136 00:07:51,833 --> 00:07:54,541 ‎バークレー ‎彼(かれ)‎を‎昇進(しょうしん)‎させろ 137 00:07:55,541 --> 00:07:58,958 ‎ガーベッジ ‎信じてよかった 138 00:07:59,041 --> 00:08:00,583 ‎君は天才だ 139 00:08:23,083 --> 00:08:24,125 ‎ガーベッジ? 140 00:08:25,416 --> 00:08:28,958 ‎お茶とサンドイッチのにおい 141 00:08:29,041 --> 00:08:31,541 ‎においをかぐのはダメだった 142 00:08:36,625 --> 00:08:39,000 ‎ステラの考えか? 143 00:08:39,083 --> 00:08:40,416 ‎そうです 144 00:08:40,500 --> 00:08:46,000 ‎もう二度とプルート号に ‎乗れないかもしれないので… 145 00:08:46,083 --> 00:08:46,875 ‎どうぞ 146 00:08:48,208 --> 00:08:52,125 ‎チェルシーに ‎メッセージを送れます 147 00:08:52,208 --> 00:08:52,958 ‎試して 148 00:08:53,041 --> 00:08:55,750 ‎なんて‎優(やさ)‎しいんだ 149 00:08:56,250 --> 00:08:57,958 ‎君はいい友達だ 150 00:08:58,041 --> 00:08:58,875 ‎はい 151 00:09:00,583 --> 00:09:01,833 ‎それでは 152 00:09:04,875 --> 00:09:06,166 ‎出てないぞ 153 00:09:06,250 --> 00:09:08,250 ‎あれれ 見えなくて 154 00:09:11,083 --> 00:09:11,916 ‎じゃあ 155 00:09:19,166 --> 00:09:21,750 ‎チェルシー ‎僕(ぼく)‎だよ 156 00:09:23,666 --> 00:09:26,458 ‎仕事でほめられたんだ 157 00:09:26,541 --> 00:09:28,000 ‎すごいでしょ 158 00:09:29,333 --> 00:09:32,000 ‎僕(ぼく)‎のおかげでカフェは… 159 00:09:32,083 --> 00:09:34,875 ‎じゃなくてコックピットは 160 00:09:34,958 --> 00:09:36,958 ‎うまく… 161 00:09:58,916 --> 00:10:01,916 ‎すがすがしい‎冒険(ぼうけん)‎だった 162 00:10:02,000 --> 00:10:04,833 ‎ムシの‎群(む)‎れの上を飛ぶのが 163 00:10:04,916 --> 00:10:06,708 ‎“すがすがしい”とはね 164 00:10:06,791 --> 00:10:09,916 ‎操縦席(そうじゅうせき)‎からは‎虹(にじ)‎に見えた 165 00:10:10,000 --> 00:10:13,541 ‎虹(にじ)‎の上を飛びたかった 166 00:10:13,625 --> 00:10:16,000 ‎わすれるでないぞ 167 00:10:16,083 --> 00:10:19,041 ‎ガーベッジはすべてをかけて 168 00:10:19,125 --> 00:10:21,750 ‎エイリアンと戦ったんだ 169 00:10:24,083 --> 00:10:27,958 ‎さてさて ‎おみやげを分けよう 170 00:10:28,041 --> 00:10:30,791 ‎キャプテン・スターダスト ‎ただの石では? 171 00:10:30,875 --> 00:10:33,083 ‎ただの石じゃない 172 00:10:33,166 --> 00:10:34,250 ‎いん石だ 173 00:10:34,333 --> 00:10:38,541 ‎宇宙の‎神秘(しんぴ)‎でできた ‎星からの‎贈(おく)‎り物だ 174 00:10:39,625 --> 00:10:41,708 ‎それは すごい 175 00:10:43,250 --> 00:10:46,833 ‎ステラ ‎ストレスを‎抑(おさ)‎えてくれるぞ 176 00:10:46,916 --> 00:10:49,416 ‎本当? うれしいわ 177 00:10:51,375 --> 00:10:54,958 ‎エド これは幸運を‎呼(よ)‎ぶ 178 00:10:56,708 --> 00:10:58,166 ‎何かの‎価値(かち)‎が? 179 00:10:58,250 --> 00:11:00,291 ‎君が持ってるとな 180 00:11:02,125 --> 00:11:03,541 ‎そりゃどうも 181 00:11:09,708 --> 00:11:13,625 ‎君には特別にこれをあげよう 182 00:11:14,416 --> 00:11:17,958 ‎純(じゅん)‎アクロイドでできている 183 00:11:18,041 --> 00:11:22,875 ‎このいかりは ‎いつか君をキャプテンへ‎導(みちび)‎く 184 00:11:24,708 --> 00:11:26,875 ‎キャプテン ありがとう 185 00:11:26,958 --> 00:11:29,166 ‎あきらめるなよ 186 00:11:29,250 --> 00:11:30,708 ‎約束します 187 00:11:37,291 --> 00:11:38,166 ‎すみません 188 00:11:38,250 --> 00:11:40,916 ‎ガーベッジ ‎ここで何してるの 189 00:11:41,000 --> 00:11:43,291 ‎スパイ活動? 190 00:11:43,375 --> 00:11:45,208 ‎声が大きい 191 00:11:45,291 --> 00:11:46,916 ‎耳が‎慣(な)‎れてない 192 00:11:47,000 --> 00:11:50,750 ‎何をたくらんでる? ‎仲間に入れてくれ 193 00:11:50,833 --> 00:11:52,916 ‎たくらみは失敗した 194 00:11:53,000 --> 00:11:55,875 ‎だからお茶をいれてる 195 00:11:55,958 --> 00:11:56,791 ‎永遠(えいえん)‎に 196 00:11:57,333 --> 00:11:59,458 ‎そうか それじゃ― 197 00:11:59,541 --> 00:12:03,666 ‎肩(かた)‎と首と足と頭の‎痛(いた)‎みに ‎きくお茶をくれ 198 00:12:03,750 --> 00:12:05,416 ‎それを2つ 199 00:12:05,500 --> 00:12:09,625 ‎五感を使わずに ‎戦う訓練をしてたら… 200 00:12:09,708 --> 00:12:12,291 ‎お‎互(たが)‎いを‎殴(なぐ)‎り合ってたの 201 00:12:13,500 --> 00:12:16,166 ‎それは… 楽しそうだ 202 00:12:16,250 --> 00:12:17,291 ‎全然 203 00:12:20,583 --> 00:12:24,833 ‎痛(いた)‎みをやわらげるお茶は ‎たくさんある 204 00:12:24,916 --> 00:12:28,875 ‎ボタニカル・ルイボス ‎オーガニック・ウーロン 205 00:12:28,958 --> 00:12:32,041 ‎飲めば‎痛(いた)‎みもヘッ‎チャ‎ラさ 206 00:12:34,083 --> 00:12:36,875 ‎何がヘッチャラだよ 207 00:12:36,958 --> 00:12:38,541 ‎チャラチャラしすぎ 208 00:12:40,375 --> 00:12:41,208 ‎次の方! 209 00:12:44,750 --> 00:12:46,500 ‎げっ! 何だこれ 210 00:12:46,583 --> 00:12:48,500 ‎お‎金(かね)‎を返せ 211 00:12:52,166 --> 00:12:53,833 ‎バークレー 見て 212 00:12:53,916 --> 00:12:58,166 ‎毛が入ってたから ‎降格(こうかく)‎ですよね? 213 00:12:58,250 --> 00:13:02,583 ‎僕(ぼく)‎はここを ‎辞めるべきですよね? 214 00:13:02,666 --> 00:13:05,791 ‎ガーベッジ 正直でいいぞ 215 00:13:05,875 --> 00:13:08,041 ‎感心するばかりだ 216 00:13:08,125 --> 00:13:12,000 ‎大惨事(だいさんじ)‎でも起こさないかぎり ‎降格(こうかく)‎はない 217 00:13:12,083 --> 00:13:13,916 ‎大惨事(だいさんじ)‎… ‎大惨事(だいさんじ)‎… 218 00:13:14,000 --> 00:13:20,041 ‎2分以上 お茶をひたすと ‎大惨事(だいさんじ)‎が起きる 219 00:13:20,125 --> 00:13:22,416 ‎お茶をいれ直すよ 220 00:13:22,500 --> 00:13:25,833 ‎2分待っててくれ 221 00:13:25,916 --> 00:13:26,416 ‎お茶をいれよう 222 00:13:26,416 --> 00:13:27,708 ‎お茶をいれよう 〝めずらしいお茶〞 223 00:13:27,708 --> 00:13:28,708 ‎お茶をいれよう 224 00:13:28,791 --> 00:13:30,791 ‎スコーンとジャム… 225 00:13:37,333 --> 00:13:40,291 ‎どんな‎大惨事(だいさんじ)‎が起きるだろう 226 00:13:48,708 --> 00:13:50,875 ‎あれ! なんてことだ 227 00:13:58,000 --> 00:13:58,166 〝ミルク〞 228 00:13:58,166 --> 00:13:58,875 〝ミルク〞 ‎これで‎準備(じゅんび)‎はできた 229 00:13:58,875 --> 00:14:00,666 ‎これで‎準備(じゅんび)‎はできた 230 00:14:07,291 --> 00:14:09,583 ‎最低のお店だ 231 00:14:14,166 --> 00:14:17,083 ‎閉店(へいてん)‎にはまだ早いですよ 232 00:14:23,291 --> 00:14:24,791 ‎一体 何を? 233 00:14:24,875 --> 00:14:28,416 ‎バークレーは ‎2分以上 ひたすなと言った 234 00:14:28,500 --> 00:14:31,708 ‎ガーベッジは‎謝(あやま)‎ります 235 00:14:31,791 --> 00:14:35,958 ‎2分後には仲間が‎増(ふ)‎えて ‎君の体に入りこみ― 236 00:14:36,041 --> 00:14:38,041 ‎そして宇宙を乗っ取る 237 00:14:38,833 --> 00:14:42,958 ‎それなら ‎2分‎経(た)‎つ前に止めてやる 238 00:14:51,291 --> 00:14:54,208 ‎パワーアップしてる 239 00:14:54,291 --> 00:14:56,791 ‎いいや バークレーのままだ 240 00:15:06,166 --> 00:15:12,166 ‎ミルクを注ぎすぎると ‎飲み物が台なしになる 241 00:15:12,250 --> 00:15:13,416 ‎そうか! 242 00:15:21,333 --> 00:15:22,166 ‎こんにちは 243 00:15:22,250 --> 00:15:25,166 ‎閉店(へいてん)‎中に悪いわね 実は… 244 00:15:33,958 --> 00:15:37,291 ‎ミルク‎銃(じゅう)‎でカップを‎撃(う)‎って 245 00:15:37,375 --> 00:15:38,666 ‎ミルク‎銃(じゅう)‎? 246 00:15:38,750 --> 00:15:39,750 ‎僕(ぼく)‎を信じて 247 00:15:50,250 --> 00:15:54,166 ‎仲間たちに何をするんだ 248 00:15:57,791 --> 00:15:58,791 ‎受け取って 249 00:16:13,000 --> 00:16:16,958 ‎あなたはカフェも ‎危険(きけん)‎にさらしたわね 250 00:16:17,041 --> 00:16:21,708 ‎キャプテンにふさわしいと ‎証明(しょうめい)‎しようとして― 251 00:16:21,791 --> 00:16:23,416 ‎失敗しちゃった 252 00:16:24,000 --> 00:16:27,791 ‎あなたに ‎もどってきてほしい 253 00:16:27,875 --> 00:16:29,916 ‎本当に? 待って 254 00:16:30,000 --> 00:16:31,583 ‎えっ 何だって? 255 00:16:31,666 --> 00:16:35,166 ‎でもお店さえ ‎めちゃくちゃに… 256 00:16:35,250 --> 00:16:37,166 ‎これは‎違(ちが)‎うよ 257 00:16:37,250 --> 00:16:41,166 ‎グレムリンが生まれる ‎お茶のせいだ 258 00:16:44,125 --> 00:16:47,916 ‎ボンバス星で ‎あなたは私を助けてくれた 259 00:16:48,000 --> 00:16:50,083 ‎私たちはいいチームよ 260 00:16:50,750 --> 00:16:55,416 ‎今回のことでも ‎それが‎証明(しょうめい)‎された 261 00:16:58,000 --> 00:17:00,583 ‎ガーベッジ 君のしわざか? 262 00:17:01,458 --> 00:17:04,750 ‎やめろ ‎撃(う)‎たないでくれ 263 00:17:05,333 --> 00:17:06,791 ‎どうするの 264 00:17:09,791 --> 00:17:10,833 ‎これは… 265 00:17:11,583 --> 00:17:15,541 ‎これを見るかぎり ‎ガーベッジは絵が下手だ 266 00:17:15,625 --> 00:17:19,875 ‎子犬になった時に ‎描(か)‎いてくれた絵よ 267 00:17:19,958 --> 00:17:21,666 ‎私を信じてくれる 268 00:17:21,750 --> 00:17:23,541 ‎子犬になった時? 269 00:17:23,625 --> 00:17:26,875 ‎私だけじゃなく ‎みんなのことを 270 00:17:26,958 --> 00:17:30,291 ‎危険(きけん)‎をかえりみずに ‎助けてくれる 271 00:17:30,375 --> 00:17:31,666 ‎仲間思いだ 272 00:17:31,750 --> 00:17:34,041 ‎欠かせない‎存在(そんざい)‎なんだ 273 00:17:34,125 --> 00:17:35,875 ‎復帰(ふっき)‎を‎許可(きょか)‎して 274 00:17:35,958 --> 00:17:38,166 ‎今のままでも十分だ 275 00:17:38,250 --> 00:17:40,541 ‎もっと‎活躍(かつやく)‎できるわ 276 00:17:40,625 --> 00:17:41,500 ‎そのとおり 277 00:17:41,583 --> 00:17:43,708 ‎付き合いきれない 278 00:17:43,791 --> 00:17:49,541 ‎ガーベッジはカフェでも ‎感動的な仕事をしていた 279 00:17:49,625 --> 00:17:53,875 ‎クルーとして ‎復帰(ふっき)‎させてみようじゃないか 280 00:17:53,958 --> 00:17:56,750 ‎賛成(さんせい)‎する場合は挙手を 281 00:18:00,000 --> 00:18:01,250 ‎賛成(さんせい)‎が4票 282 00:18:01,333 --> 00:18:03,916 ‎ガーベッジの‎復帰(ふっき)‎を‎認(みと)‎めよう 283 00:18:04,000 --> 00:18:05,375 ‎ウソだろ 最高だ 284 00:18:06,000 --> 00:18:07,125 ‎うれしいな 285 00:18:09,791 --> 00:18:12,041 ‎やったぁ 286 00:18:37,458 --> 00:18:39,458 ‎日本語字幕 原 茉未