1 00:00:07,708 --> 00:00:10,916 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:15,708 --> 00:00:19,166 ‎좋았어 ‎우리는 인류의 마지막 희망이야 3 00:00:19,250 --> 00:00:23,000 ‎우주로 여행을 떠나자 4 00:00:23,083 --> 00:00:26,125 ‎그냥 돌아갈 순 없어, 가보자 5 00:00:26,208 --> 00:00:27,041 ‎"초니스" 6 00:00:27,875 --> 00:00:28,791 ‎"로프" 7 00:00:29,791 --> 00:00:31,958 ‎멍멍이 우주 탐사대! 8 00:00:37,083 --> 00:00:39,666 ‎멍멍이 우주 탐사대! 9 00:00:50,083 --> 00:00:53,500 ‎- 늦어서 미안해요, 바클레이 ‎- 맙소사, 가비지 10 00:00:53,583 --> 00:00:56,041 ‎무려 이틀이나 늦었어 11 00:00:56,125 --> 00:00:58,666 ‎우롱 타임만큼 가 있었네 12 00:01:00,791 --> 00:01:04,416 ‎미안, 차 농담은 참을 수가 없어서 ‎아무튼 나 아직 화났다고 13 00:01:04,500 --> 00:01:08,041 ‎알아요, 너무했죠 ‎그게 플루토에서… 14 00:01:09,041 --> 00:01:12,958 ‎운동 영상을 찾느라고요 ‎센 차도 잘 나르게요 15 00:01:13,041 --> 00:01:14,708 ‎플루토를 타고 다니면서 16 00:01:14,791 --> 00:01:16,750 ‎외계인들에게 ‎개의 멋진 점을 알려주고 17 00:01:16,833 --> 00:01:18,500 ‎위성에 깃발 꽂던 때가 그립겠지 18 00:01:18,583 --> 00:01:21,250 ‎우리 임무는 그런 게 아니에요 19 00:01:21,333 --> 00:01:23,750 ‎다들 널 외면했을 때 ‎나만 일자리를 줬잖아 20 00:01:23,833 --> 00:01:26,625 ‎다시 실업자 되고 싶어? 21 00:01:26,708 --> 00:01:33,458 ‎실업자! 22 00:01:41,958 --> 00:01:44,875 ‎아뇨, 그때 너무 힘들었어요 23 00:01:44,958 --> 00:01:47,958 ‎그럼 시간 맞춰 출근해 24 00:01:48,583 --> 00:01:50,166 ‎작업복은 왜 입었는데? 25 00:01:50,250 --> 00:01:53,708 ‎가게 청소 좀 하려고요 26 00:01:53,791 --> 00:01:57,500 ‎설탕 잔뜩 넣은 ‎감초 로즈힙 차가 따로 없네 27 00:01:57,583 --> 00:01:59,958 ‎이렇게 달콤할 수가 28 00:02:00,541 --> 00:02:01,958 ‎기계 닦는 거 잊지 마 29 00:02:02,041 --> 00:02:05,375 ‎걱정하지 마세요 ‎밤새워서라도 청소할게요 30 00:02:11,416 --> 00:02:13,250 ‎노미! 회피 기동! 31 00:02:14,791 --> 00:02:19,583 ‎오, 나는 차 내리는 남자 ‎특제 우유와 기쁨을 섞어 32 00:02:20,416 --> 00:02:25,208 ‎가비지! 제일 먼저 왔네 ‎열심히 일하는 모습 보기 좋아 33 00:02:25,291 --> 00:02:29,750 ‎오늘 하루도 신나게, 멋지게 ‎차와 빵을 서빙할까? 34 00:02:29,833 --> 00:02:31,041 ‎끓여엄! 35 00:02:31,125 --> 00:02:32,291 ‎끓여엄요 36 00:02:37,250 --> 00:02:39,166 ‎즐거우면 시간은 ‎쏜살같이 간다니까 37 00:02:39,250 --> 00:02:41,208 ‎즐겨 봐야겠다 38 00:02:42,000 --> 00:02:46,666 ‎매일 아침 차 한잔 ‎온종일 차 한잔 39 00:02:46,750 --> 00:02:51,333 ‎몸에 따스한 기운이 퍼져 ‎모든 근심 사라지네 40 00:02:51,416 --> 00:02:55,750 ‎원하는 맛은 다 있네 ‎따뜻하고 맛있는 차 주세요 41 00:02:56,250 --> 00:03:01,041 ‎일부는 남겨서 ‎좋아하는 곳에 보관해요 42 00:03:03,625 --> 00:03:06,791 ‎주전자 물 끓는 소리 들리면 ‎앉아서 한 잔 따라요 43 00:03:07,375 --> 00:03:09,208 ‎당신 한 잔, 나 한 잔 44 00:03:13,541 --> 00:03:17,708 ‎여기서 일하는 줄 몰랐어 ‎친구 할인 해 줘? 45 00:03:17,791 --> 00:03:20,375 ‎그러고 싶지만 ‎사장이 규칙을 구구절절 지켜 46 00:03:20,458 --> 00:03:22,375 ‎간지럼? 누가 간지럽혀? 47 00:03:22,958 --> 00:03:25,000 ‎뭐? 그런 사람 없어 ‎왜 자꾸 소리 질러? 48 00:03:25,083 --> 00:03:26,625 ‎미안, 잘 안 들려 49 00:03:26,708 --> 00:03:29,666 ‎우리 감각이 제 기능을 못 하는 ‎행성에 가게 됐거든 50 00:03:29,750 --> 00:03:32,666 ‎그래서 감각이 없는 것처럼 ‎지내보기로 했어 51 00:03:32,750 --> 00:03:35,583 ‎나머지는 눈가리개 하고 지내 52 00:03:42,208 --> 00:03:45,041 ‎거미줄에 걸렸어! 도와줘! 53 00:03:52,833 --> 00:03:54,708 ‎지금까지는 순조로워 54 00:03:54,791 --> 00:03:58,125 ‎임무에 앞서 준비를 한다고? ‎나도 그랬어야 하는 모양이야 55 00:03:58,208 --> 00:04:00,416 ‎혀 모자? 좋은 생각이다! 56 00:04:00,500 --> 00:04:03,916 ‎혀에 모자를 씌우면 ‎말을 못 하겠네! 57 00:04:04,666 --> 00:04:07,125 ‎네 신선한 아이디어들이 그립다! 58 00:04:07,208 --> 00:04:09,166 ‎녹차 한 잔 줘 59 00:04:12,666 --> 00:04:14,916 ‎여기도 그리 나쁘진 않네 60 00:04:15,000 --> 00:04:16,958 ‎얼마나 끔찍한데! 61 00:04:17,041 --> 00:04:21,791 ‎바클레이가 차를 너무 사랑해서 ‎나도 그런 척해야 해! 62 00:04:21,875 --> 00:04:23,875 ‎플루토에서 일하던 때가 그리워 63 00:04:25,375 --> 00:04:29,458 ‎어제 나 빼고 했던 그 임무 ‎진짜 멋졌는데! 64 00:04:30,166 --> 00:04:32,333 ‎괜찮아, 영수증은 버려 줘 65 00:04:34,791 --> 00:04:36,041 ‎"영업 종료" 66 00:04:38,500 --> 00:04:40,625 ‎그래도 여기에서 일하면 67 00:04:40,708 --> 00:04:44,708 ‎목숨이 왔다 갔다 하는 ‎위험한 일은 안 생기잖아 68 00:04:48,083 --> 00:04:50,625 ‎그래, 그건 장점이네 69 00:04:51,500 --> 00:04:54,250 ‎목숨이 왔다 갔다 하는 ‎위험한 일이 없다고? 70 00:04:54,333 --> 00:04:57,666 ‎멍멍청한 소리 ‎장담하는데 찻집에서 일하는 것도 71 00:04:57,750 --> 00:05:00,791 ‎우주선 캡틴의 일만큼 ‎스릴 넘치고 위험할 수 있어 72 00:05:00,875 --> 00:05:02,041 ‎그래요? 73 00:05:02,125 --> 00:05:04,291 ‎그럼, 예를 들어 볼까? 74 00:05:04,375 --> 00:05:05,916 ‎핑거 샌드위치 피라미드는 75 00:05:06,000 --> 00:05:07,916 ‎언제 무너질지 몰라! 76 00:05:08,458 --> 00:05:12,458 ‎컵에 우유를 너무 많이 넣으면 ‎얼마나 위험한지 알아? 77 00:05:12,541 --> 00:05:14,500 ‎차가 엉망이 된다고 78 00:05:14,583 --> 00:05:18,875 ‎게다가 2분 넘게 ‎찻잎을 넣고 우리면 79 00:05:18,958 --> 00:05:24,166 ‎끔찍한 사고가 벌어지지 ‎귀한 차라면 특히 더 그래 80 00:05:24,875 --> 00:05:29,458 ‎- 이 멋진 테이블은 뭐예요? ‎- 피스타치오 수프를 위한 거야 81 00:05:29,541 --> 00:05:33,125 ‎매일 오후 4시쯤 와서 ‎차를 마시며 재충전을 하거든 82 00:05:33,208 --> 00:05:35,041 ‎매일요? 위원장님이요? 83 00:05:35,125 --> 00:05:37,416 ‎그래, 그러니 알아서 잘해 84 00:05:37,500 --> 00:05:40,625 ‎새 직원의 능력을 ‎보여주고 싶으니까 85 00:05:40,708 --> 00:05:43,500 ‎바로 그거야 ‎내 능력을 보여주면 돼 86 00:06:03,791 --> 00:06:04,833 ‎"우유" 87 00:06:11,083 --> 00:06:12,500 ‎티타임이다! 88 00:06:13,083 --> 00:06:16,791 ‎저기, 그건 다 뭐지? 89 00:06:16,875 --> 00:06:20,416 ‎캡틴의 능력을 한껏 발휘해 ‎피스타치오 씨가 경험한 적 없는 90 00:06:20,500 --> 00:06:22,250 ‎멋진 티타임을 선사하려고요 91 00:06:22,958 --> 00:06:24,875 ‎내가 훌륭한 캡틴이란 걸 깨달으면 92 00:06:24,958 --> 00:06:26,750 ‎다시 복귀시켜 줄 거야 93 00:06:31,458 --> 00:06:35,250 ‎다들 대형으로 ‎화살표를 따라가, 명령이다! 94 00:06:35,333 --> 00:06:39,750 ‎가비지, 목소리 좀 낮춰 ‎우리 가게 분위기는 차분하고… 95 00:06:39,833 --> 00:06:43,375 ‎유능한 캡틴의 제1 규칙 ‎직감을 따른다 96 00:06:47,166 --> 00:06:50,500 ‎수프 씨, 자리로 모시겠습니다 ‎다들 물러서요! 97 00:06:50,583 --> 00:06:52,625 ‎경호 팀 지나갑니다! 98 00:06:55,458 --> 00:06:57,500 ‎가비지, 고마워요 ‎직장이 여긴지 몰랐… 99 00:06:57,583 --> 00:07:00,166 ‎단골을 위한 계절 차 샘플입니다 100 00:07:00,791 --> 00:07:03,166 ‎난 그런 행동은 용납 못 해 101 00:07:03,250 --> 00:07:06,125 ‎피스타치오한테 잘 보이고 싶죠? ‎나만 믿어요 102 00:07:06,208 --> 00:07:09,125 ‎이런, 캐모마일 공급이 ‎심각할 정도로 부족합니다 103 00:07:09,208 --> 00:07:11,708 ‎보충하라! 출동! 104 00:07:15,500 --> 00:07:17,083 ‎부탁이니 인제 그만해 105 00:07:17,166 --> 00:07:19,125 ‎위원회 의원님이라고 106 00:07:19,208 --> 00:07:20,458 ‎그러니까요! 107 00:07:22,916 --> 00:07:25,750 ‎완벽한 차가 우러날 때까지 ‎3초, 2초… 108 00:07:30,833 --> 00:07:31,666 ‎의원님 109 00:07:34,875 --> 00:07:37,791 ‎아주 훌륭해, 멋지군요 110 00:07:37,875 --> 00:07:40,458 ‎정말 놀라운 찻집입니다 111 00:07:42,541 --> 00:07:46,750 ‎이 차를 보니 당신의 천직은… 112 00:07:48,291 --> 00:07:49,500 ‎차 우리기 전문가예요 113 00:07:49,583 --> 00:07:51,750 ‎네? 아니에요, 그건… 114 00:07:51,833 --> 00:07:54,291 ‎바클레이 ‎당장 이 친구 승진시켜 줘요 115 00:07:55,541 --> 00:07:58,958 ‎가비지, 네 말이 맞았어 ‎처음부터 믿을걸 116 00:07:59,041 --> 00:08:00,750 ‎넌 천재야 117 00:08:23,083 --> 00:08:24,125 ‎가비지? 118 00:08:25,416 --> 00:08:28,958 ‎맞네, 차랑 샌드위치 냄새나 119 00:08:29,041 --> 00:08:31,541 ‎이런! 냄새 맡으면 안 되는데 120 00:08:36,708 --> 00:08:39,000 ‎말 안 해도 알겠다 ‎스텔라가 시켰지? 121 00:08:39,083 --> 00:08:41,000 ‎응, 그건 그렇고 122 00:08:41,083 --> 00:08:46,000 ‎난 네가 플루토에 ‎두 번 다시는 발 못 들일 줄 알고 123 00:08:46,083 --> 00:08:47,250 ‎이걸 만들었어 124 00:08:48,208 --> 00:08:52,125 ‎첼시에게 보낼 메시지를 ‎녹음할 수 있는 휴대용 송신기야 125 00:08:52,208 --> 00:08:56,166 ‎- 한번 해봐 ‎- 마음씀씀이가 정말 곱구나 126 00:08:56,250 --> 00:08:57,958 ‎넌 정말 좋은 친구야 127 00:08:58,041 --> 00:08:58,875 ‎알아 128 00:09:00,583 --> 00:09:01,833 ‎인제 간다 129 00:09:04,875 --> 00:09:08,333 ‎- 아직 방 안이야 ‎- 이런, 눈이 안 보여서 130 00:09:11,083 --> 00:09:11,916 ‎안녕! 131 00:09:19,166 --> 00:09:21,750 ‎첼시! 나야, 가비지 132 00:09:23,625 --> 00:09:28,000 ‎나 일 끝내주게 잘한다는 얘기 ‎듣고 있어, 좋지? 133 00:09:29,333 --> 00:09:32,791 ‎내 덕에 찻집이… 134 00:09:32,875 --> 00:09:34,875 ‎요즘 조종실을 그렇게 부르거든 135 00:09:34,958 --> 00:09:36,958 ‎줄임말인데 전술… 136 00:09:58,916 --> 00:10:01,916 ‎이번에도 활기차게 ‎모험을 마치고 돌아왔네 137 00:10:02,000 --> 00:10:05,791 ‎살인 우주 벌레 떼를 뚫고 ‎이동하는 게 활기찬 거라면 138 00:10:05,875 --> 00:10:06,708 ‎그렇겠지 139 00:10:06,791 --> 00:10:09,916 ‎난 무지개라고 생각했어 ‎조종사의 특권이지 140 00:10:10,000 --> 00:10:13,541 ‎무지개 사이로 날아가려 했네 141 00:10:13,625 --> 00:10:15,583 ‎팀원끼리 싸우지 마 142 00:10:16,083 --> 00:10:18,000 ‎가비지가 영웅처럼 143 00:10:18,083 --> 00:10:21,750 ‎외계 뒤쥐들과 맞서 ‎이빨 깨질 만큼 용감하게 싸웠잖아 144 00:10:24,083 --> 00:10:27,958 ‎기념품 갖고 싶은 사람? ‎와서 내가 찾은 것들 좀 봐 145 00:10:28,041 --> 00:10:30,791 ‎캡틴 스타더스트, 전부 돌이잖아요 146 00:10:30,875 --> 00:10:33,083 ‎그냥 돌이 아니야, 초초 147 00:10:33,166 --> 00:10:34,291 ‎운석이지 148 00:10:34,375 --> 00:10:38,541 ‎신비로운 성질을 띤 ‎별들이 남긴 선물이야 149 00:10:39,750 --> 00:10:41,791 ‎아하, 멋지네요? 150 00:10:43,250 --> 00:10:46,833 ‎스텔라, 이건 ‎스트레스 관리에 효과 있을 거야 151 00:10:46,916 --> 00:10:49,416 ‎정말요? 고마워요 152 00:10:51,375 --> 00:10:55,208 ‎에드, 이건 행운을 가져다줄 거야 153 00:10:56,708 --> 00:10:58,166 ‎귀한 물건인가요? 154 00:10:58,250 --> 00:11:00,416 ‎남한테는 아니지 155 00:11:02,125 --> 00:11:03,541 ‎행운이네요 156 00:11:09,708 --> 00:11:13,625 ‎대원들에게는 비밀인데 ‎네 건 특별히 준비했어 157 00:11:14,416 --> 00:11:17,958 ‎100% 애크로이드야, 아주 희귀하지 158 00:11:18,041 --> 00:11:22,875 ‎언젠가 캡틴이 되겠다는 꿈이 ‎사라지지 않게 잘 묶어놔 159 00:11:24,708 --> 00:11:26,875 ‎마음에 들어요, 고맙습니다 160 00:11:26,958 --> 00:11:29,166 ‎절대 포기하지 않는다고 약속해 161 00:11:29,250 --> 00:11:30,708 ‎약속할게요 162 00:11:37,291 --> 00:11:38,166 ‎'가르송' 163 00:11:38,250 --> 00:11:43,291 ‎가비지! 여기서 뭐 해? 잠복근무? 164 00:11:43,375 --> 00:11:45,166 ‎너무 크게 말하지 마 165 00:11:45,250 --> 00:11:46,916 ‎청각이 이제야 돌아왔는데 166 00:11:47,000 --> 00:11:50,750 ‎근데 정말 왜 여기에 있어? ‎무슨 계획인지 몰라도 나도 할래 167 00:11:50,833 --> 00:11:55,875 ‎계획이 실패해서 ‎이제는 그냥 차나 만들려고 168 00:11:55,958 --> 00:11:56,791 ‎영원히 169 00:11:57,333 --> 00:11:59,583 ‎알았어, 그렇다면 170 00:11:59,666 --> 00:12:03,666 ‎어깨와 목, 다리, 뇌 아픈 데 ‎도움 되는 차 있어? 나… 171 00:12:03,750 --> 00:12:05,416 ‎나도 그걸로 172 00:12:05,500 --> 00:12:07,000 ‎외계인과 싸우는 줄 알았는데 173 00:12:07,083 --> 00:12:09,625 ‎제대로 보고 듣질 못하니 ‎서로 싸우고 있더라고 174 00:12:09,708 --> 00:12:12,375 ‎페퍼가 힘이 엄청 세 175 00:12:13,500 --> 00:12:16,166 ‎듣기만 해도 재밌겠다 176 00:12:16,250 --> 00:12:17,375 ‎장난 아니지 177 00:12:20,583 --> 00:12:24,833 ‎어디 보자, 진통 효과 있는 차가 ‎여러 종류 있어 178 00:12:24,916 --> 00:12:27,875 ‎보태니컬 에일리언 ‎루이보스도 있고 179 00:12:27,958 --> 00:12:31,833 ‎유기농 우롱차를 마시면 ‎누굴 우롱하고 싶어지지 180 00:12:34,083 --> 00:12:35,541 ‎차 이름 말장난이라니 181 00:12:37,000 --> 00:12:38,708 ‎너 진짜 이게 천직인가 보다 182 00:12:40,375 --> 00:12:41,208 ‎다음 손님 183 00:12:45,291 --> 00:12:46,500 ‎더러워! 184 00:12:47,083 --> 00:12:48,500 ‎환불해 줘요! 185 00:12:52,166 --> 00:12:53,833 ‎바클레이 씨, 보여요? 186 00:12:53,916 --> 00:12:56,125 ‎내 털이 저 손님 차에 들어갔대요 187 00:12:56,208 --> 00:12:58,166 ‎강등 안 시켜요? 188 00:12:58,250 --> 00:13:02,583 ‎차 우릴 자격이 없는 게 ‎확실하지 않나요? 안 그래요? 189 00:13:03,208 --> 00:13:04,083 ‎가비지 190 00:13:04,166 --> 00:13:08,041 ‎이렇게 정직하다니 ‎역시 차를 우릴 자격이 충분해 191 00:13:08,125 --> 00:13:12,000 ‎엄청난 사고를 친 거 아니면 ‎강등시키지 않을 거야 192 00:13:12,083 --> 00:13:13,916 ‎엄청난 사고 193 00:13:14,000 --> 00:13:20,041 ‎2분 넘게 찻잎을 넣고 우리면 ‎끔찍한 사고가 벌어지지 194 00:13:20,125 --> 00:13:22,333 ‎버키, 새로 한 잔 만들어 줄게요 195 00:13:22,416 --> 00:13:25,833 ‎2분 조금 더 걸려요 196 00:13:25,916 --> 00:13:31,041 ‎오, 차, 한 잔 주세요 ‎스콘과 잼, 크림도 잔뜩 197 00:13:37,333 --> 00:13:40,708 ‎어떤 끔찍한 사고가 ‎벌어질지 궁금하네 198 00:13:48,708 --> 00:13:50,875 ‎이런! 안 돼! 199 00:13:58,166 --> 00:14:00,666 ‎재료 도착 200 00:14:07,291 --> 00:14:09,583 ‎이 찻집 최악이네 201 00:14:12,208 --> 00:14:13,083 ‎"영업 종료" 202 00:14:14,166 --> 00:14:17,083 ‎바클레이? ‎아직 문 닫을 시간 아닌데요 203 00:14:23,291 --> 00:14:24,791 ‎그걸로 뭐 하게요? 204 00:14:24,875 --> 00:14:28,416 ‎바클레이가 차를 너무 오래 ‎우리지 말라고 했을 텐데 205 00:14:28,500 --> 00:14:31,708 ‎가비지가 미안하대요 206 00:14:31,791 --> 00:14:34,250 ‎2분만 지나면 내 형제들이 ‎더 많이 태어나서 207 00:14:34,333 --> 00:14:37,916 ‎너희 몸을 지배하고 ‎은하계를 점령할 거다 208 00:14:38,833 --> 00:14:42,958 ‎그렇다면 난 2분 안에 ‎너를 막아야겠네 209 00:14:51,291 --> 00:14:54,208 ‎바클레이를 이렇게 ‎강하게 만들다니 멋지네 210 00:14:54,291 --> 00:14:56,791 ‎내가 안 했어 ‎바클레이는 원래 힘이 세 211 00:15:06,166 --> 00:15:10,625 ‎컵에 우유를 너무 많이 넣으면 ‎얼마나 위험한지 알아? 212 00:15:10,708 --> 00:15:12,166 ‎차가 엉망이 된다고 213 00:15:12,250 --> 00:15:13,416 ‎바로 그거야! 214 00:15:21,333 --> 00:15:22,166 ‎안녕하세요 215 00:15:22,250 --> 00:15:25,166 ‎가게 문 닫은 거 봤는데 ‎가비지, 내가… 216 00:15:33,958 --> 00:15:37,291 ‎스텔라! 카운터에 우유 총 있어 ‎컵 안으로 쏴! 217 00:15:37,375 --> 00:15:38,666 ‎우유 총? 218 00:15:38,750 --> 00:15:39,750 ‎내 말대로 해 219 00:15:50,250 --> 00:15:54,166 ‎내 형제자매들이! 안 돼! 220 00:15:57,791 --> 00:15:58,791 ‎받아! 221 00:16:13,000 --> 00:16:14,458 ‎내가 틀렸네 222 00:16:14,541 --> 00:16:16,958 ‎네가 찻집까지 ‎위험에 처하게 만들 줄이야 223 00:16:17,041 --> 00:16:21,708 ‎내가 캡틴감이라는 걸 ‎증명하려다가 그랬지 뭐야 224 00:16:21,791 --> 00:16:23,416 ‎계획은 이게 아니었지만 225 00:16:24,000 --> 00:16:27,791 ‎다시 우리 팀에 복귀하라고 ‎설득하러 왔는데… 226 00:16:27,875 --> 00:16:30,666 ‎정말? 어떻게? ‎잠깐만, 뭐? 227 00:16:30,750 --> 00:16:31,583 ‎그런데? 228 00:16:31,666 --> 00:16:35,166 ‎가비지, 이런 일도 ‎제대로 처리 못 해서야… 229 00:16:35,250 --> 00:16:37,166 ‎외계인 차였어 230 00:16:37,250 --> 00:16:39,625 ‎차를 오래 우리면 ‎맛이 없어지는 줄 알았지 231 00:16:39,708 --> 00:16:41,416 ‎그렘린이 나올 줄 누가 알았겠어 232 00:16:44,125 --> 00:16:46,708 ‎봄바스 행성 일 이후로 233 00:16:46,791 --> 00:16:49,666 ‎난 우리가 힘을 합치면 ‎좋은 팀이 될 걸 알았어 234 00:16:49,750 --> 00:16:51,333 ‎외계인에게 지배당한 235 00:16:51,416 --> 00:16:54,041 ‎이상하게 몸이 좋은 ‎찻집 주인을 쓰러뜨리다니 236 00:16:54,125 --> 00:16:55,416 ‎그 생각이 맞았다 싶고 237 00:16:58,000 --> 00:17:00,583 ‎가비지, 네가 다 어질렀어? 238 00:17:02,416 --> 00:17:04,041 ‎그냥 나야, 쏘지 마! 239 00:17:05,333 --> 00:17:06,791 ‎그래서 어쩌려고? 240 00:17:11,583 --> 00:17:12,875 ‎이 그림이 무슨 의미지? 241 00:17:12,958 --> 00:17:15,541 ‎가비지 그림 실력이 ‎꽝이란 것 말고? 242 00:17:15,625 --> 00:17:18,208 ‎제가 캡틴 재목이란 걸 ‎진작에 알아봤단 의미예요 243 00:17:18,291 --> 00:17:21,666 ‎가비지가 강아지가 됐을 때 ‎제 자질을 믿고 그린 거죠 244 00:17:21,750 --> 00:17:23,541 ‎뭐? 강아지가 됐다고? 245 00:17:23,625 --> 00:17:26,875 ‎가비지는 저뿐만이 아니라 ‎모두의 가능성을 믿었어요 246 00:17:26,958 --> 00:17:30,291 ‎가비지는 머리로 재지 않고 ‎위험에 몸을 던지죠 247 00:17:30,375 --> 00:17:31,666 ‎직감에 따라서요 248 00:17:31,750 --> 00:17:34,041 ‎가비지는 플루토의 심장이었어요 249 00:17:34,125 --> 00:17:35,875 ‎같은 팀에서 일하고 싶어요 250 00:17:35,958 --> 00:17:38,166 ‎가비지 없이도 잘하고 있었잖아요 251 00:17:38,250 --> 00:17:40,208 ‎고맙지만 함께면 ‎더 잘할 수 있어요 252 00:17:40,291 --> 00:17:41,500 ‎- 네 ‎- 맞아요 253 00:17:41,583 --> 00:17:43,708 ‎이걸 듣고 있어야 합니까? 254 00:17:43,791 --> 00:17:46,416 ‎가비지가 빠진다면 ‎찻집은 손해가 크겠지만 255 00:17:46,500 --> 00:17:49,541 ‎거기서 멋진 실력을 ‎보여준 건 사실이죠 256 00:17:49,625 --> 00:17:52,208 ‎팀과 협동하는 법을 ‎좀 더 배울 마음이 있다면 257 00:17:52,291 --> 00:17:53,791 ‎해볼 만은 할 겁니다 258 00:17:53,875 --> 00:17:56,750 ‎가비지가 플루토에 ‎복귀하는 데 찬성하는 분? 259 00:18:00,000 --> 00:18:01,250 ‎4 대 1이네요 260 00:18:01,333 --> 00:18:03,916 ‎캡틴 스텔라, 우선은 ‎가비지의 복귀를 허락합니다 261 00:18:04,000 --> 00:18:07,125 ‎앗싸! 좋았어! 얼씨구 262 00:18:09,791 --> 00:18:12,041 ‎좋았어! 263 00:18:14,041 --> 00:18:18,958 ‎매일 아침 차 한잔 ‎온종일 차 한잔 264 00:18:19,041 --> 00:18:23,708 ‎몸에 따스한 기운이 퍼져 ‎모든 근심 사라지네 265 00:18:23,791 --> 00:18:28,166 ‎원하는 맛은 다 있네 ‎따뜻하고 맛있는 차 주세요 266 00:18:28,250 --> 00:18:33,250 ‎일부는 남겨서 ‎좋아하는 곳에 보관해요 267 00:18:35,458 --> 00:18:39,458 ‎주전자 물 끓는 소리 들리면 ‎앉아서 한 잔 따라요 268 00:18:39,541 --> 00:18:40,958 ‎자막: 윤제원