1
00:00:06,500 --> 00:00:08,875
[dogs screaming]
2
00:00:08,958 --> 00:00:10,916
[ship crashes]
3
00:00:15,875 --> 00:00:16,708
♪ Dig this ♪
4
00:00:16,791 --> 00:00:19,166
♪ We're the last hope for the human race ♪
5
00:00:19,250 --> 00:00:20,875
♪ Embark on a journey ♪
6
00:00:20,958 --> 00:00:23,000
♪ Into outer space ♪
7
00:00:23,083 --> 00:00:25,000
♪ Blast off, there's no going back ♪
8
00:00:25,083 --> 00:00:26,083
♪ We're on our way ♪
9
00:00:29,750 --> 00:00:32,125
♪ Dogs in Space! ♪
10
00:00:33,583 --> 00:00:36,916
♪ Woo! ♪
11
00:00:37,000 --> 00:00:39,375
♪ Dogs in Space! ♪
12
00:00:43,083 --> 00:00:45,166
[fast-paced music playing]
13
00:00:49,333 --> 00:00:51,041
[sniffing]
14
00:00:51,125 --> 00:00:53,958
-[exhales sharply]
-Welcome back, Garbage.
15
00:00:55,666 --> 00:00:56,666
[all applauding, cheering]
16
00:00:56,750 --> 00:00:59,833
-Yay, Captain Garbage!
-Garbage!
17
00:00:59,916 --> 00:01:00,791
Garbage!
18
00:01:00,875 --> 00:01:03,708
Oh, thank you, thank you.
Hold your applause.
19
00:01:03,791 --> 00:01:05,125
[record scratches]
20
00:01:05,208 --> 00:01:09,000
Oh, I thought "hold you applause"
meant "keep doing it"?
21
00:01:09,083 --> 00:01:11,791
-Restart your applause!
-The moment's gone, buddy.
22
00:01:11,875 --> 00:01:13,083
Welcome back.
23
00:01:14,833 --> 00:01:17,875
-[sighs]
-Pepper, you know Garbage, right?
24
00:01:17,958 --> 00:01:20,166
I'm better acquainted
with General Basura, but--
25
00:01:20,250 --> 00:01:22,500
Pepper, General Basura
26
00:01:22,583 --> 00:01:25,083
was me in disguise. [laughs]
27
00:01:25,166 --> 00:01:27,041
I thought you were smart.
28
00:01:28,333 --> 00:01:31,583
Oh, it's great to be back!
Oh, look!
29
00:01:32,250 --> 00:01:34,875
I missed this light switch. Uh-oh.
30
00:01:34,958 --> 00:01:37,750
Someone turned the lights
way down by accident.
31
00:01:37,833 --> 00:01:39,541
Don't worry, I got it.
32
00:01:39,625 --> 00:01:41,791
-[whirrs, beeps]
-[gasps]
33
00:01:41,875 --> 00:01:45,666
-[screaming]
-[grunts]
34
00:01:45,750 --> 00:01:48,375
Okay, so I actually prefer
the way I left it.
35
00:01:48,458 --> 00:01:51,791
And someone set the thermostat
to arctic for some reason.
36
00:01:51,875 --> 00:01:54,750
What is this, Penguins in Space ?
[laughs]
37
00:01:57,500 --> 00:02:00,916
-[alarm beeping]
-[all groaning, panting]
38
00:02:02,000 --> 00:02:04,625
Garbage, I'm glad you're back, but...
39
00:02:06,250 --> 00:02:07,875
[sighs]
40
00:02:09,666 --> 00:02:11,958
Oops! Duh.
41
00:02:12,041 --> 00:02:14,750
-Sorry, force of habit.
-It's fine.
42
00:02:14,833 --> 00:02:17,250
-We should get going.
-Absolutely.
43
00:02:17,333 --> 00:02:20,750
-Nomi, take us out.
-Aye aye, Cap... Uh...
44
00:02:20,833 --> 00:02:24,875
[hesitantly] Not-Captain.
Uh, Garbage? Garbage.
45
00:02:24,958 --> 00:02:27,333
Oh... Uh, Stel...
46
00:02:27,416 --> 00:02:29,458
Captain, I'm super sorry.
47
00:02:29,541 --> 00:02:33,333
-Not thinking. Muscle memory.
-Giving orders is muscle memory?
48
00:02:33,416 --> 00:02:35,166
Well, the tongue is a muscle.
49
00:02:35,250 --> 00:02:36,416
[both] Not now, Chonies.
50
00:02:37,083 --> 00:02:40,333
I'm just gonna sit down... Uh, sorry.
51
00:02:40,416 --> 00:02:42,833
Hey, everyone, do what Stella says.
52
00:02:42,916 --> 00:02:45,125
But not because I told you to.
53
00:02:45,208 --> 00:02:47,625
I'm gonna get out of your fur.
All good, Captain?
54
00:02:47,708 --> 00:02:49,041
Okay, bye.
55
00:02:51,416 --> 00:02:52,500
[grunts]
56
00:02:53,791 --> 00:02:54,791
[sighs]
57
00:02:57,500 --> 00:03:00,375
Are you sure you're cool
with staying in Kira's older quarters?
58
00:03:00,458 --> 00:03:03,000
Sure. I mean, I've spent
the last few weeks
59
00:03:03,083 --> 00:03:07,125
being constantly reminded
of my, quote, unquote, "Kira fiasco."
60
00:03:07,208 --> 00:03:09,250
-What's one more thing?
-[buzzing faintly]
61
00:03:09,333 --> 00:03:10,625
-[screams]
-[clinks]
62
00:03:10,708 --> 00:03:12,500
I could build you a bunk in my room.
63
00:03:12,583 --> 00:03:14,250
in fact, I already did.
64
00:03:14,333 --> 00:03:16,791
Chonies, don't worry. I'll be fine.
65
00:03:16,875 --> 00:03:18,958
You should get back out there.
Take it from me.
66
00:03:19,041 --> 00:03:21,583
A Captain can't do
without their Med-Tech Officer.
67
00:03:21,666 --> 00:03:25,083
[chuckles] So glad you're back, Capta...
68
00:03:25,166 --> 00:03:27,583
Garbage, we all missed you.
69
00:03:32,083 --> 00:03:33,083
[sighs]
70
00:03:35,250 --> 00:03:36,833
I missed me, too.
71
00:03:42,625 --> 00:03:43,958
[all gasp]
72
00:03:44,041 --> 00:03:46,416
[adventurous music playing]
73
00:03:46,500 --> 00:03:49,750
-What do you think, Captain?
-Check lots of boxes.
74
00:03:49,833 --> 00:03:52,541
Look at that sky! Oh, those trees!
75
00:03:52,625 --> 00:03:56,291
The air seems so... [sniffs]
clean. [gasps]
76
00:03:56,375 --> 00:03:59,500
This could be the place
that saves everyone on Earth.
77
00:03:59,583 --> 00:04:01,833
[all cheering]
78
00:04:01,916 --> 00:04:03,083
-Fantastic work.
-Yeah!
79
00:04:03,166 --> 00:04:04,708
[engine rumbles]
80
00:04:04,791 --> 00:04:06,208
[grunting]
81
00:04:12,625 --> 00:04:13,708
[gasps]
82
00:04:13,791 --> 00:04:14,791
[exclaims]
83
00:04:14,875 --> 00:04:17,208
This planet checks a lot of [indistinct].
84
00:04:17,291 --> 00:04:20,125
Look at those stinging nettles,
and those [indistinct].
85
00:04:20,208 --> 00:04:22,000
And the air seems so... [sniffs]
86
00:04:22,083 --> 00:04:24,541
Oh! [indistinct] Crew,
87
00:04:24,625 --> 00:04:27,666
this might be the planet
that saves our beloved Frockwisers.
88
00:04:27,750 --> 00:04:29,000
-[gasps]
-Splendid.
89
00:04:29,083 --> 00:04:30,625
[Stella clears throat]
90
00:04:38,958 --> 00:04:41,833
Okay, this is a delicate situation.
91
00:04:41,916 --> 00:04:44,666
We must approach with diplomacy, tact,
92
00:04:44,750 --> 00:04:45,791
-and strategy.
-[Garbage] Hey!
93
00:04:45,875 --> 00:04:48,625
-Get lost! We got here first!
-[gasps]
94
00:04:48,708 --> 00:04:52,041
Looks like we need to get
a few things straight, planet thieves.
95
00:04:52,125 --> 00:04:55,625
More like, you need to get
a few things straight off our planet.
96
00:04:55,708 --> 00:04:58,125
By which I mean, you and your crew!
97
00:04:58,208 --> 00:04:59,666
[clinking]
98
00:04:59,750 --> 00:05:02,708
[gasps] No! No, no, no, no, no, no.
99
00:05:02,791 --> 00:05:05,875
-[grunts]
-Are you the ship's first-in-command?
100
00:05:05,958 --> 00:05:08,500
-My name's--
-I am Captain Stergil,
101
00:05:08,583 --> 00:05:12,208
and I'm already speaking
with your Captain, madam. Shush!
102
00:05:12,291 --> 00:05:15,208
Wha... No. Oh, man. Okay.
103
00:05:15,291 --> 00:05:17,541
I think I see what... [laughs]
104
00:05:17,625 --> 00:05:21,583
Stella's the Captain.
I'm just the former, uh...
105
00:05:21,666 --> 00:05:24,708
-Previous, um, guy.
-Argh!
106
00:05:24,791 --> 00:05:27,500
[softly] I swear I didn't mean
to step on your toes, Captain.
107
00:05:27,583 --> 00:05:30,250
Garbage, you steam-rolled my toes!
108
00:05:30,333 --> 00:05:32,291
You need to stop acting
like you're Captain.
109
00:05:32,375 --> 00:05:34,208
I stuck my neck out for you.
110
00:05:34,291 --> 00:05:35,916
Please don't make me regret it.
111
00:05:36,000 --> 00:05:38,333
I-I didn't meant to undermine you.
112
00:05:38,416 --> 00:05:40,625
I've got your back, I promise.
113
00:05:41,541 --> 00:05:45,125
This is Captain Stella!
First-in-command of the Pluto.
114
00:05:45,208 --> 00:05:48,833
Hero of a thousand battles.
Champion of the underdog.
115
00:05:48,916 --> 00:05:50,583
Champion of the overdog.
116
00:05:50,666 --> 00:05:54,375
Uh... champion of the in-between dog.
117
00:05:54,458 --> 00:05:56,041
Thank you, Garbage.
118
00:05:56,125 --> 00:05:58,791
Well, I'd have my crew list
my achievements,
119
00:05:58,875 --> 00:06:01,833
but that would take too long.
Just to be clear,
120
00:06:01,916 --> 00:06:04,583
we both wish to lay claim
to this planet, correct?
121
00:06:04,666 --> 00:06:06,708
That's right. So,
why don't we talk things--
122
00:06:06,791 --> 00:06:09,000
I say we talk things out!
123
00:06:09,750 --> 00:06:12,750
Okay. I just, uh... Yup.
124
00:06:13,791 --> 00:06:15,875
So, this guy seems...
125
00:06:15,958 --> 00:06:18,625
-[relaxing music playing]
-[slurping]
126
00:06:18,708 --> 00:06:20,166
...charming.
127
00:06:20,250 --> 00:06:22,333
This planet's twice the size of Earth.
We should negotiate.
128
00:06:22,416 --> 00:06:25,916
-I mean, maybe, we can share?
-Great idea, Captain!
129
00:06:26,000 --> 00:06:28,125
-Thanks, Garbage.
-Hey, I know.
130
00:06:28,208 --> 00:06:30,708
While you negotiate,
I could sneak on to their ship,
131
00:06:30,791 --> 00:06:33,541
and dig up some dirt
on these... smockgeezers.
132
00:06:33,625 --> 00:06:35,875
Yeah! Let's fill their ship with dirt!
133
00:06:35,958 --> 00:06:38,291
That'll show 'em who's boss! [grunts]
134
00:06:39,291 --> 00:06:41,708
Guys, try to be useful. Please?
135
00:06:41,791 --> 00:06:44,541
Captain, if I may.
That might actually be a good idea.
136
00:06:44,625 --> 00:06:45,875
[both cheering]
137
00:06:45,958 --> 00:06:48,958
To blackmail them,
or fill their ship with dirt?
138
00:06:49,041 --> 00:06:50,083
-[both] Woo-hoo!
-Neither.
139
00:06:50,166 --> 00:06:52,416
-[both] Aww!
-But if we search their ship,
140
00:06:52,500 --> 00:06:55,416
we might find something that
lets us know what drives their crew.
141
00:06:55,500 --> 00:06:56,666
It could give us an edge.
142
00:06:56,750 --> 00:06:59,416
No, we wouldn't want them
sneaking around behind our backs.
143
00:06:59,500 --> 00:07:01,958
We'll win them over
by understanding their perspective.
144
00:07:02,041 --> 00:07:03,666
Great point, Captain!
145
00:07:03,750 --> 00:07:06,166
Garbage, I appreciate
what you're trying to do,
146
00:07:06,250 --> 00:07:08,458
but supporting me
doesn't mean being a suck-up.
147
00:07:08,541 --> 00:07:10,291
Whatever you say, Captain. 100%.
148
00:07:10,375 --> 00:07:13,541
I'll stop being a suck-up.
Great advice! Thank you.
149
00:07:13,625 --> 00:07:15,250
[sighs in despair]
150
00:07:25,125 --> 00:07:28,416
Okay, team, let's be useful.
I'll test the acidity of the soil.
151
00:07:28,500 --> 00:07:30,958
Nomi, you check
the lake's ecosystem, and...
152
00:07:33,375 --> 00:07:35,833
Ed! What are you doing?
153
00:07:35,916 --> 00:07:38,958
Stella said we shouldn't break
on to their ship and look for dirt.
154
00:07:39,041 --> 00:07:41,041
Yeah, I know, but she never said
155
00:07:41,125 --> 00:07:44,375
anything about sneaking
on to their ship and looking for loot.
156
00:07:44,458 --> 00:07:46,416
I feel like it was implied.
157
00:07:46,500 --> 00:07:48,583
Oh, "feel," "implied,"
158
00:07:48,666 --> 00:07:50,833
eh, it seems like kind of a grey area.
159
00:07:50,916 --> 00:07:53,750
-And that's my favorite color area.
-Argh!
160
00:07:59,208 --> 00:08:02,000
[softly] Ed! We've gotta get outta here
before we get caught!
161
00:08:02,083 --> 00:08:04,166
Absolutely. But who knows
when that'll be?
162
00:08:04,250 --> 00:08:05,833
-Hi, guys! I came to help.
-[both yelp]
163
00:08:05,916 --> 00:08:08,750
How is being on the ship
helping us not be on the ship?
164
00:08:08,833 --> 00:08:11,541
Uh, the sooner Ed steals some valuables,
165
00:08:11,625 --> 00:08:14,500
-the sooner he'll leave?
-Can't argue with that.
166
00:08:15,500 --> 00:08:17,833
[sighs] Ed, steal faster!
167
00:08:17,916 --> 00:08:20,208
-[surging]
-Captain Stergil,
168
00:08:20,291 --> 00:08:23,666
your Tactical Officer Marta said that
you had to abandon your planet?
169
00:08:23,750 --> 00:08:26,500
Hostile invaders invaded.
You escaped, and--
170
00:08:26,583 --> 00:08:27,791
Mm...
171
00:08:27,875 --> 00:08:31,000
Clearly, you're new
to negotiating, Captain.
172
00:08:31,083 --> 00:08:32,875
So, before we take aim,
173
00:08:32,958 --> 00:08:34,833
allow me to give you some pointers?
174
00:08:34,916 --> 00:08:36,750
Ah, sure.
175
00:08:36,833 --> 00:08:39,958
Hah! First fail! You just conceded to me.
176
00:08:40,041 --> 00:08:43,708
Number one rule of negotiating,
never concede anything!
177
00:08:45,125 --> 00:08:47,166
Uh-huh. And, uh,
178
00:08:47,250 --> 00:08:50,083
what's the number two rule
of negotiating?
179
00:08:50,166 --> 00:08:52,625
[scoffs] I'm not gonna tell you.
180
00:08:52,708 --> 00:08:55,833
[inhales sharply] Unless
you let us keep this planet.
181
00:08:55,916 --> 00:08:58,291
Boom! Second rule of negotiating,
182
00:08:58,375 --> 00:09:00,958
make everything a demand.
183
00:09:01,041 --> 00:09:03,416
Captain Stergil, maybe we should
184
00:09:03,500 --> 00:09:06,000
find a middle ground?
185
00:09:06,083 --> 00:09:08,500
Wait, I got it. The perfect idea.
186
00:09:08,583 --> 00:09:12,750
How about we try and find
some kind of ground? In the middle.
187
00:09:14,541 --> 00:09:16,125
-[whirrs, beeps]
-[all gasp]
188
00:09:17,041 --> 00:09:19,833
Oh, man, that is so cool!
189
00:09:19,916 --> 00:09:21,625
Yikes! [chuckles]
190
00:09:21,708 --> 00:09:23,875
How much does this guy love himself?
191
00:09:23,958 --> 00:09:26,458
Uh, I mean, yeah.
192
00:09:26,541 --> 00:09:30,041
Yikes. I would never
want something like that.
193
00:09:31,708 --> 00:09:33,750
Look, I get it.
You want to save your kind,
194
00:09:33,833 --> 00:09:35,625
-you wanna be their hero.
-Uh-uh.
195
00:09:35,708 --> 00:09:38,500
-I am their hero.
-Uh-huh.
196
00:09:38,583 --> 00:09:41,333
Well, if you let us share this planet,
197
00:09:41,416 --> 00:09:44,500
you saved not just your species,
198
00:09:44,583 --> 00:09:46,750
-[whispers] but ours.
-Wait.
199
00:09:46,833 --> 00:09:50,041
-So, I'd be a double hero?
-You sure would.
200
00:09:50,125 --> 00:09:53,583
-Right, everyone?
-They'd sing songs about you.
201
00:09:53,666 --> 00:09:56,083
-Yup, songs.
-[gasps]
202
00:09:56,166 --> 00:09:58,000
A double hero.
203
00:09:58,083 --> 00:09:59,916
[heroic music playing]
204
00:10:01,666 --> 00:10:05,083
-Uh, Captain Stergil?
-[chuckles] It's all right.
205
00:10:05,166 --> 00:10:08,041
You just made him fantasize
about being a hero.
206
00:10:08,125 --> 00:10:10,375
Yeah, I recognize the look.
207
00:10:10,458 --> 00:10:12,708
-Single tear on the way?
-Yes.
208
00:10:12,791 --> 00:10:15,000
In three, two...
209
00:10:15,083 --> 00:10:17,666
and there it is.
210
00:10:17,750 --> 00:10:19,458
[both sigh]
211
00:10:19,541 --> 00:10:21,291
We should get coffee after this.
212
00:10:22,333 --> 00:10:24,833
Check this out.
This guy's obsessed
213
00:10:24,916 --> 00:10:27,458
with some lady
from a different species.
214
00:10:27,541 --> 00:10:29,291
Huh! Wow.
215
00:10:29,375 --> 00:10:31,583
Imagine being that guy.
216
00:10:31,666 --> 00:10:34,166
[clicks, whirring]
217
00:10:36,583 --> 00:10:38,291
Ooh, a secret door.
218
00:10:43,375 --> 00:10:44,375
[all yelp]
219
00:10:44,458 --> 00:10:46,500
-[chain rattling]
-Oh!
220
00:10:47,750 --> 00:10:48,958
[gasps]
221
00:10:50,000 --> 00:10:50,916
[beeps]
222
00:10:55,625 --> 00:10:56,625
-[clangs]
-[gasps]
223
00:10:56,708 --> 00:10:59,833
Is this for making waffles
out of their enemies?
224
00:10:59,916 --> 00:11:01,666
-Ew!
-[clanging]
225
00:11:01,750 --> 00:11:04,208
Huh? [straining]
226
00:11:04,291 --> 00:11:06,416
Help! I'm stuck! It's eating me!
227
00:11:06,500 --> 00:11:09,166
[screams] So sticky! So minty!
228
00:11:09,250 --> 00:11:11,958
-[weapon powers up]
-[groans]
229
00:11:12,041 --> 00:11:15,791
Guys, these aren't weapons,
they're torture instruments.
230
00:11:15,875 --> 00:11:17,791
Oh, I knew these guys were shady!
231
00:11:17,875 --> 00:11:20,583
[whimpering]
232
00:11:20,666 --> 00:11:23,333
[suspenseful music playing]
233
00:11:23,416 --> 00:11:24,666
[babbles]
234
00:11:24,750 --> 00:11:27,208
-[all] Aww!
-This settles it!
235
00:11:27,291 --> 00:11:30,916
Trapping cute creatures
is definitely a bad guy thing.
236
00:11:31,000 --> 00:11:32,625
We gotta warn Stella.
237
00:11:32,708 --> 00:11:35,416
[whimpering]
238
00:11:39,833 --> 00:11:41,208
So, we're agreed.
239
00:11:41,291 --> 00:11:43,125
Earth takes the northern hemisphere,
240
00:11:43,208 --> 00:11:45,125
and the Frockwisers take the south.
241
00:11:45,791 --> 00:11:48,333
I'm so pleased we were
able to come to an understanding.
242
00:11:48,416 --> 00:11:51,666
-Yes, we are pleased--
-I have saved you!
243
00:11:51,750 --> 00:11:54,041
-You're welcome.
-Just sign on the dotted line
244
00:11:54,125 --> 00:11:57,583
and we have a treaty.
This is historic!
245
00:11:58,541 --> 00:12:00,916
Captain Stella, do not sign that!
246
00:12:01,000 --> 00:12:03,666
Unless it is a declaration of war!
247
00:12:03,750 --> 00:12:07,458
-What are you talking about?
-Look what we found on their ship.
248
00:12:07,541 --> 00:12:10,166
You went on their ship?
249
00:12:10,250 --> 00:12:12,041
Yeah, to do what you asked.
250
00:12:12,125 --> 00:12:14,791
Which was to not go on their ship!
251
00:12:14,875 --> 00:12:16,750
No, to get Ed off the...
252
00:12:16,833 --> 00:12:19,125
Why does it matter?
Look at these! [yelps]
253
00:12:19,208 --> 00:12:20,875
-[whimpers]
-Garbage!
254
00:12:20,958 --> 00:12:23,041
-[clanging]
-The Frockwisers' planet
255
00:12:23,125 --> 00:12:25,416
was invaded by war-mongering aliens.
256
00:12:25,500 --> 00:12:29,250
Stergil's species commandeered
some of their warships to escape.
257
00:12:30,916 --> 00:12:32,541
[cringing] Why?
258
00:12:32,625 --> 00:12:36,416
These horrific devices
were used on our species.
259
00:12:36,500 --> 00:12:39,000
We never used them ourselves.
We don't even know how.
260
00:12:39,083 --> 00:12:41,250
But they were in a hidden room.
261
00:12:41,333 --> 00:12:44,291
'Cause they're not nice to look at?
262
00:12:44,375 --> 00:12:46,125
Captain Stergil, I can explain.
263
00:12:46,208 --> 00:12:48,708
This is a gargantuan betrayal!
264
00:12:48,791 --> 00:12:51,541
Glad to know how dogs define "loyalty."
265
00:12:51,625 --> 00:12:53,666
Captain, they're lying.
266
00:12:53,750 --> 00:12:57,916
Yeah, they had a cute,
little alien baby in a cage!
267
00:12:58,000 --> 00:12:59,416
-[all gasp]
-Wait.
268
00:12:59,500 --> 00:13:01,791
What do you mean, "had"?
269
00:13:02,291 --> 00:13:04,458
[chomps, growls]
270
00:13:05,708 --> 00:13:06,916
[roars]
271
00:13:10,125 --> 00:13:11,916
And you're saying these things are...
272
00:13:12,000 --> 00:13:14,541
-[roars]
-[all scream]
273
00:13:18,666 --> 00:13:21,833
Invincible planet-eating
living weapons, yes!
274
00:13:21,916 --> 00:13:23,666
We must protect our new home!
275
00:13:23,750 --> 00:13:25,958
Wait! Let's strategize together!
276
00:13:26,041 --> 00:13:29,416
No! I will be the hero!
I will save the day!
277
00:13:29,500 --> 00:13:31,291
You can't be trusted, dog.
278
00:13:31,375 --> 00:13:33,666
Frockwisers, attack!
279
00:13:34,500 --> 00:13:36,875
[action music playing]
280
00:13:39,041 --> 00:13:41,041
[chomping]
281
00:13:46,208 --> 00:13:47,208
[gulps]
282
00:13:48,208 --> 00:13:50,541
[roars]
283
00:13:53,041 --> 00:13:55,541
Well, that was my plan. Anyone?
284
00:13:57,250 --> 00:13:59,333
Captain, I have an idea. What if--
285
00:13:59,416 --> 00:14:01,041
[grumbles]
286
00:14:02,291 --> 00:14:05,541
Captain, tactically speaking,
this planet is now clearly a lost cause.
287
00:14:05,625 --> 00:14:07,166
I think we should hear Garbage's plan.
288
00:14:07,250 --> 00:14:09,500
And why should we trust him now?
289
00:14:09,583 --> 00:14:13,208
Garbage's plan
will no doubt be deeply, deeply flawed,
290
00:14:13,291 --> 00:14:15,875
But right now,
I'd say that's better than nothing.
291
00:14:19,875 --> 00:14:21,666
[all scream]
292
00:14:22,166 --> 00:14:25,125
Captain, I know I made things worse,
293
00:14:25,208 --> 00:14:28,041
-but--
-Garbage! Planet being eaten!
294
00:14:28,125 --> 00:14:30,958
-What's your plan?
-Trust me.
295
00:14:35,625 --> 00:14:36,750
[grunts]
296
00:14:37,291 --> 00:14:39,125
-[clunks]
-[gasps]
297
00:14:41,166 --> 00:14:43,375
-[both grunting]
-Hi.
298
00:14:43,458 --> 00:14:45,375
Can I have a word
with your Captain, please?
299
00:14:45,875 --> 00:14:47,083
[roars]
300
00:14:48,500 --> 00:14:50,958
-Huh. Maybe they killed him.
-Nomi!
301
00:14:51,041 --> 00:14:54,208
Sorry. They probably didn't. Right?
302
00:15:03,416 --> 00:15:06,416
-[chuckles] Whoa!
-What is that?
303
00:15:09,208 --> 00:15:11,583
[roars]
304
00:15:16,583 --> 00:15:18,666
You're welcome, planet.
305
00:15:18,750 --> 00:15:20,333
How'd you get him not to kill you?
306
00:15:20,416 --> 00:15:23,708
-Your negotiations usually end in--
-Running for our lives?
307
00:15:23,791 --> 00:15:26,083
-You are correct, sir.
-I kinda miss it.
308
00:15:26,166 --> 00:15:28,791
-I really don't miss it.
-But this time,
309
00:15:28,875 --> 00:15:30,458
I won him over by
310
00:15:30,541 --> 00:15:32,958
understanding his perspective.
311
00:15:33,041 --> 00:15:34,958
[sobbing]
312
00:15:35,041 --> 00:15:38,583
I just wanna make her proud of me.
313
00:15:38,666 --> 00:15:41,291
I get it, man. I get it.
314
00:15:41,375 --> 00:15:45,125
A captain like Stergil always needs
to prove that he's the hero.
315
00:15:45,208 --> 00:15:47,000
But if he doesn't let go of that,
316
00:15:47,083 --> 00:15:49,125
he'll never actually be one.
317
00:15:49,208 --> 00:15:51,250
Wow. Sounds like
318
00:15:51,333 --> 00:15:54,333
Stergil really figured something out.
319
00:15:54,416 --> 00:15:57,875
Uh, I wouldn't be so sure.
320
00:15:57,958 --> 00:16:01,791
That baby ate a bunch of this planet
thanks to you!
321
00:16:01,875 --> 00:16:05,250
-Stergil, they saved us!
-Me! Me saved us!
322
00:16:05,333 --> 00:16:07,750
I thought we had a breakthrough, Stergil.
323
00:16:07,833 --> 00:16:10,125
-We cried together.
-No, we didn't!
324
00:16:10,208 --> 00:16:13,125
I never cry! Never! Not even as a baby!
325
00:16:13,916 --> 00:16:15,041
[gasps]
326
00:16:20,500 --> 00:16:22,000
[roars]
327
00:16:22,083 --> 00:16:24,791
-[all scream]
-[groans]
328
00:16:25,416 --> 00:16:27,333
Marta, come on! Hurry!
329
00:16:28,833 --> 00:16:30,708
Cowards! Run away!
330
00:16:30,791 --> 00:16:33,625
This over-confident beast
is no match for me!
331
00:16:33,708 --> 00:16:35,625
Stergil, we have to go!
332
00:16:35,708 --> 00:16:39,375
No! I'm not letting anyone else
rob me of glory!
333
00:16:39,458 --> 00:16:40,458
[roars]
334
00:16:40,541 --> 00:16:42,541
For the Frockwisers!
335
00:16:47,041 --> 00:16:49,958
Ugh! That guy was the worst!
336
00:16:50,041 --> 00:16:53,375
I'm glad you tried to reason with him.
Even though it didn't work,
337
00:16:53,458 --> 00:16:57,166
sharing a planet with Stergil would
definitely have been a lost cause.
338
00:16:57,250 --> 00:16:58,666
[sighs]
339
00:16:58,750 --> 00:17:00,375
Speaking of lost causes,
340
00:17:00,458 --> 00:17:03,125
I guess it's back to the tea room for me.
341
00:17:03,708 --> 00:17:07,000
Nah. You should definitely
stay away from the tea shop.
342
00:17:07,083 --> 00:17:09,041
You're way less dangerous here.
343
00:17:09,875 --> 00:17:11,625
Thanks, Captain.
344
00:17:17,708 --> 00:17:20,416
-[burps, babbles]
-[rumbles]
345
00:17:21,166 --> 00:17:23,500
[outro theme music playing]