1 00:00:06,500 --> 00:00:08,875 [dogs screaming] 2 00:00:08,958 --> 00:00:10,916 [ship crashes] 3 00:00:15,875 --> 00:00:16,708 ♪ Dig this ♪ 4 00:00:16,791 --> 00:00:19,166 ♪ We're the last hope for the human race ♪ 5 00:00:19,250 --> 00:00:20,875 ♪ Embark on a journey ♪ 6 00:00:20,958 --> 00:00:23,000 ♪ Into outer space ♪ 7 00:00:23,083 --> 00:00:25,000 ♪ Blast off, there's no going back ♪ 8 00:00:25,083 --> 00:00:26,083 ♪ We're on our way ♪ 9 00:00:29,750 --> 00:00:32,125 ♪ Dogs in Space! ♪ 10 00:00:33,583 --> 00:00:36,916 ♪ Woo! ♪ 11 00:00:37,000 --> 00:00:39,375 ♪ Dogs in Space! ♪ 12 00:00:43,083 --> 00:00:45,166 [fast-paced music playing] 13 00:00:49,333 --> 00:00:51,041 [sniffing] 14 00:00:51,125 --> 00:00:53,958 -[exhales sharply] -Welcome back, Garbage. 15 00:00:55,666 --> 00:00:56,666 [all applauding, cheering] 16 00:00:56,750 --> 00:00:59,833 -Yay, Captain Garbage! -Garbage! 17 00:00:59,916 --> 00:01:00,791 Garbage! 18 00:01:00,875 --> 00:01:03,708 Oh, thank you, thank you. Hold your applause. 19 00:01:03,791 --> 00:01:05,125 [record scratches] 20 00:01:05,208 --> 00:01:09,000 Oh, I thought "hold you applause" meant "keep doing it"? 21 00:01:09,083 --> 00:01:11,791 -Restart your applause! -The moment's gone, buddy. 22 00:01:11,875 --> 00:01:13,083 Welcome back. 23 00:01:14,833 --> 00:01:17,875 -[sighs] -Pepper, you know Garbage, right? 24 00:01:17,958 --> 00:01:20,166 I'm better acquainted with General Basura, but-- 25 00:01:20,250 --> 00:01:22,500 Pepper, General Basura 26 00:01:22,583 --> 00:01:25,083 was me in disguise. [laughs] 27 00:01:25,166 --> 00:01:27,041 I thought you were smart. 28 00:01:28,333 --> 00:01:31,583 Oh, it's great to be back! Oh, look! 29 00:01:32,250 --> 00:01:34,875 I missed this light switch. Uh-oh. 30 00:01:34,958 --> 00:01:37,750 Someone turned the lights way down by accident. 31 00:01:37,833 --> 00:01:39,541 Don't worry, I got it. 32 00:01:39,625 --> 00:01:41,791 -[whirrs, beeps] -[gasps] 33 00:01:41,875 --> 00:01:45,666 -[screaming] -[grunts] 34 00:01:45,750 --> 00:01:48,375 Okay, so I actually prefer the way I left it. 35 00:01:48,458 --> 00:01:51,791 And someone set the thermostat to arctic for some reason. 36 00:01:51,875 --> 00:01:54,750 What is this, Penguins in Space ? [laughs] 37 00:01:57,500 --> 00:02:00,916 -[alarm beeping] -[all groaning, panting] 38 00:02:02,000 --> 00:02:04,625 Garbage, I'm glad you're back, but... 39 00:02:06,250 --> 00:02:07,875 [sighs] 40 00:02:09,666 --> 00:02:11,958 Oops! Duh. 41 00:02:12,041 --> 00:02:14,750 -Sorry, force of habit. -It's fine. 42 00:02:14,833 --> 00:02:17,250 -We should get going. -Absolutely. 43 00:02:17,333 --> 00:02:20,750 -Nomi, take us out. -Aye aye, Cap... Uh... 44 00:02:20,833 --> 00:02:24,875 [hesitantly] Not-Captain. Uh, Garbage? Garbage. 45 00:02:24,958 --> 00:02:27,333 Oh... Uh, Stel... 46 00:02:27,416 --> 00:02:29,458 Captain, I'm super sorry. 47 00:02:29,541 --> 00:02:33,333 -Not thinking. Muscle memory. -Giving orders is muscle memory? 48 00:02:33,416 --> 00:02:35,166 Well, the tongue is a muscle. 49 00:02:35,250 --> 00:02:36,416 [both] Not now, Chonies. 50 00:02:37,083 --> 00:02:40,333 I'm just gonna sit down... Uh, sorry. 51 00:02:40,416 --> 00:02:42,833 Hey, everyone, do what Stella says. 52 00:02:42,916 --> 00:02:45,125 But not because I told you to. 53 00:02:45,208 --> 00:02:47,625 I'm gonna get out of your fur. All good, Captain? 54 00:02:47,708 --> 00:02:49,041 Okay, bye. 55 00:02:51,416 --> 00:02:52,500 [grunts] 56 00:02:53,791 --> 00:02:54,791 [sighs] 57 00:02:57,500 --> 00:03:00,375 Are you sure you're cool with staying in Kira's older quarters? 58 00:03:00,458 --> 00:03:03,000 Sure. I mean, I've spent the last few weeks 59 00:03:03,083 --> 00:03:07,125 being constantly reminded of my, quote, unquote, "Kira fiasco." 60 00:03:07,208 --> 00:03:09,250 -What's one more thing? -[buzzing faintly] 61 00:03:09,333 --> 00:03:10,625 -[screams] -[clinks] 62 00:03:10,708 --> 00:03:12,500 I could build you a bunk in my room. 63 00:03:12,583 --> 00:03:14,250 in fact, I already did. 64 00:03:14,333 --> 00:03:16,791 Chonies, don't worry. I'll be fine. 65 00:03:16,875 --> 00:03:18,958 You should get back out there. Take it from me. 66 00:03:19,041 --> 00:03:21,583 A Captain can't do without their Med-Tech Officer. 67 00:03:21,666 --> 00:03:25,083 [chuckles] So glad you're back, Capta... 68 00:03:25,166 --> 00:03:27,583 Garbage, we all missed you. 69 00:03:32,083 --> 00:03:33,083 [sighs] 70 00:03:35,250 --> 00:03:36,833 I missed me, too. 71 00:03:42,625 --> 00:03:43,958 [all gasp] 72 00:03:44,041 --> 00:03:46,416 [adventurous music playing] 73 00:03:46,500 --> 00:03:49,750 -What do you think, Captain? -Check lots of boxes. 74 00:03:49,833 --> 00:03:52,541 Look at that sky! Oh, those trees! 75 00:03:52,625 --> 00:03:56,291 The air seems so... [sniffs] clean. [gasps] 76 00:03:56,375 --> 00:03:59,500 This could be the place that saves everyone on Earth. 77 00:03:59,583 --> 00:04:01,833 [all cheering] 78 00:04:01,916 --> 00:04:03,083 -Fantastic work. -Yeah! 79 00:04:03,166 --> 00:04:04,708 [engine rumbles] 80 00:04:04,791 --> 00:04:06,208 [grunting] 81 00:04:12,625 --> 00:04:13,708 [gasps] 82 00:04:13,791 --> 00:04:14,791 [exclaims] 83 00:04:14,875 --> 00:04:17,208 This planet checks a lot of [indistinct]. 84 00:04:17,291 --> 00:04:20,125 Look at those stinging nettles, and those [indistinct]. 85 00:04:20,208 --> 00:04:22,000 And the air seems so... [sniffs] 86 00:04:22,083 --> 00:04:24,541 Oh! [indistinct] Crew, 87 00:04:24,625 --> 00:04:27,666 this might be the planet that saves our beloved Frockwisers. 88 00:04:27,750 --> 00:04:29,000 -[gasps] -Splendid. 89 00:04:29,083 --> 00:04:30,625 [Stella clears throat] 90 00:04:38,958 --> 00:04:41,833 Okay, this is a delicate situation. 91 00:04:41,916 --> 00:04:44,666 We must approach with diplomacy, tact, 92 00:04:44,750 --> 00:04:45,791 -and strategy. -[Garbage] Hey! 93 00:04:45,875 --> 00:04:48,625 -Get lost! We got here first! -[gasps] 94 00:04:48,708 --> 00:04:52,041 Looks like we need to get a few things straight, planet thieves. 95 00:04:52,125 --> 00:04:55,625 More like, you need to get a few things straight off our planet. 96 00:04:55,708 --> 00:04:58,125 By which I mean, you and your crew! 97 00:04:58,208 --> 00:04:59,666 [clinking] 98 00:04:59,750 --> 00:05:02,708 [gasps] No! No, no, no, no, no, no. 99 00:05:02,791 --> 00:05:05,875 -[grunts] -Are you the ship's first-in-command? 100 00:05:05,958 --> 00:05:08,500 -My name's-- -I am Captain Stergil, 101 00:05:08,583 --> 00:05:12,208 and I'm already speaking with your Captain, madam. Shush! 102 00:05:12,291 --> 00:05:15,208 Wha... No. Oh, man. Okay. 103 00:05:15,291 --> 00:05:17,541 I think I see what... [laughs] 104 00:05:17,625 --> 00:05:21,583 Stella's the Captain. I'm just the former, uh... 105 00:05:21,666 --> 00:05:24,708 -Previous, um, guy. -Argh! 106 00:05:24,791 --> 00:05:27,500 [softly] I swear I didn't mean to step on your toes, Captain. 107 00:05:27,583 --> 00:05:30,250 Garbage, you steam-rolled my toes! 108 00:05:30,333 --> 00:05:32,291 You need to stop acting like you're Captain. 109 00:05:32,375 --> 00:05:34,208 I stuck my neck out for you. 110 00:05:34,291 --> 00:05:35,916 Please don't make me regret it. 111 00:05:36,000 --> 00:05:38,333 I-I didn't meant to undermine you. 112 00:05:38,416 --> 00:05:40,625 I've got your back, I promise. 113 00:05:41,541 --> 00:05:45,125 This is Captain Stella! First-in-command of the Pluto. 114 00:05:45,208 --> 00:05:48,833 Hero of a thousand battles. Champion of the underdog. 115 00:05:48,916 --> 00:05:50,583 Champion of the overdog. 116 00:05:50,666 --> 00:05:54,375 Uh... champion of the in-between dog. 117 00:05:54,458 --> 00:05:56,041 Thank you, Garbage. 118 00:05:56,125 --> 00:05:58,791 Well, I'd have my crew list my achievements, 119 00:05:58,875 --> 00:06:01,833 but that would take too long. Just to be clear, 120 00:06:01,916 --> 00:06:04,583 we both wish to lay claim to this planet, correct? 121 00:06:04,666 --> 00:06:06,708 That's right. So, why don't we talk things-- 122 00:06:06,791 --> 00:06:09,000 I say we talk things out! 123 00:06:09,750 --> 00:06:12,750 Okay. I just, uh... Yup. 124 00:06:13,791 --> 00:06:15,875 So, this guy seems... 125 00:06:15,958 --> 00:06:18,625 -[relaxing music playing] -[slurping] 126 00:06:18,708 --> 00:06:20,166 ...charming. 127 00:06:20,250 --> 00:06:22,333 This planet's twice the size of Earth. We should negotiate. 128 00:06:22,416 --> 00:06:25,916 -I mean, maybe, we can share? -Great idea, Captain! 129 00:06:26,000 --> 00:06:28,125 -Thanks, Garbage. -Hey, I know. 130 00:06:28,208 --> 00:06:30,708 While you negotiate, I could sneak on to their ship, 131 00:06:30,791 --> 00:06:33,541 and dig up some dirt on these... smockgeezers. 132 00:06:33,625 --> 00:06:35,875 Yeah! Let's fill their ship with dirt! 133 00:06:35,958 --> 00:06:38,291 That'll show 'em who's boss! [grunts] 134 00:06:39,291 --> 00:06:41,708 Guys, try to be useful. Please? 135 00:06:41,791 --> 00:06:44,541 Captain, if I may. That might actually be a good idea. 136 00:06:44,625 --> 00:06:45,875 [both cheering] 137 00:06:45,958 --> 00:06:48,958 To blackmail them, or fill their ship with dirt? 138 00:06:49,041 --> 00:06:50,083 -[both] Woo-hoo! -Neither. 139 00:06:50,166 --> 00:06:52,416 -[both] Aww! -But if we search their ship, 140 00:06:52,500 --> 00:06:55,416 we might find something that lets us know what drives their crew. 141 00:06:55,500 --> 00:06:56,666 It could give us an edge. 142 00:06:56,750 --> 00:06:59,416 No, we wouldn't want them sneaking around behind our backs. 143 00:06:59,500 --> 00:07:01,958 We'll win them over by understanding their perspective. 144 00:07:02,041 --> 00:07:03,666 Great point, Captain! 145 00:07:03,750 --> 00:07:06,166 Garbage, I appreciate what you're trying to do, 146 00:07:06,250 --> 00:07:08,458 but supporting me doesn't mean being a suck-up. 147 00:07:08,541 --> 00:07:10,291 Whatever you say, Captain. 100%. 148 00:07:10,375 --> 00:07:13,541 I'll stop being a suck-up. Great advice! Thank you. 149 00:07:13,625 --> 00:07:15,250 [sighs in despair] 150 00:07:25,125 --> 00:07:28,416 Okay, team, let's be useful. I'll test the acidity of the soil. 151 00:07:28,500 --> 00:07:30,958 Nomi, you check the lake's ecosystem, and... 152 00:07:33,375 --> 00:07:35,833 Ed! What are you doing? 153 00:07:35,916 --> 00:07:38,958 Stella said we shouldn't break on to their ship and look for dirt. 154 00:07:39,041 --> 00:07:41,041 Yeah, I know, but she never said 155 00:07:41,125 --> 00:07:44,375 anything about sneaking on to their ship and looking for loot. 156 00:07:44,458 --> 00:07:46,416 I feel like it was implied. 157 00:07:46,500 --> 00:07:48,583 Oh, "feel," "implied," 158 00:07:48,666 --> 00:07:50,833 eh, it seems like kind of a grey area. 159 00:07:50,916 --> 00:07:53,750 -And that's my favorite color area. -Argh! 160 00:07:59,208 --> 00:08:02,000 [softly] Ed! We've gotta get outta here before we get caught! 161 00:08:02,083 --> 00:08:04,166 Absolutely. But who knows when that'll be? 162 00:08:04,250 --> 00:08:05,833 -Hi, guys! I came to help. -[both yelp] 163 00:08:05,916 --> 00:08:08,750 How is being on the ship helping us not be on the ship? 164 00:08:08,833 --> 00:08:11,541 Uh, the sooner Ed steals some valuables, 165 00:08:11,625 --> 00:08:14,500 -the sooner he'll leave? -Can't argue with that. 166 00:08:15,500 --> 00:08:17,833 [sighs] Ed, steal faster! 167 00:08:17,916 --> 00:08:20,208 -[surging] -Captain Stergil, 168 00:08:20,291 --> 00:08:23,666 your Tactical Officer Marta said that you had to abandon your planet? 169 00:08:23,750 --> 00:08:26,500 Hostile invaders invaded. You escaped, and-- 170 00:08:26,583 --> 00:08:27,791 Mm... 171 00:08:27,875 --> 00:08:31,000 Clearly, you're new to negotiating, Captain. 172 00:08:31,083 --> 00:08:32,875 So, before we take aim, 173 00:08:32,958 --> 00:08:34,833 allow me to give you some pointers? 174 00:08:34,916 --> 00:08:36,750 Ah, sure. 175 00:08:36,833 --> 00:08:39,958 Hah! First fail! You just conceded to me. 176 00:08:40,041 --> 00:08:43,708 Number one rule of negotiating, never concede anything! 177 00:08:45,125 --> 00:08:47,166 Uh-huh. And, uh, 178 00:08:47,250 --> 00:08:50,083 what's the number two rule of negotiating? 179 00:08:50,166 --> 00:08:52,625 [scoffs] I'm not gonna tell you. 180 00:08:52,708 --> 00:08:55,833 [inhales sharply] Unless you let us keep this planet. 181 00:08:55,916 --> 00:08:58,291 Boom! Second rule of negotiating, 182 00:08:58,375 --> 00:09:00,958 make everything a demand. 183 00:09:01,041 --> 00:09:03,416 Captain Stergil, maybe we should 184 00:09:03,500 --> 00:09:06,000 find a middle ground? 185 00:09:06,083 --> 00:09:08,500 Wait, I got it. The perfect idea. 186 00:09:08,583 --> 00:09:12,750 How about we try and find some kind of ground? In the middle. 187 00:09:14,541 --> 00:09:16,125 -[whirrs, beeps] -[all gasp] 188 00:09:17,041 --> 00:09:19,833 Oh, man, that is so cool! 189 00:09:19,916 --> 00:09:21,625 Yikes! [chuckles] 190 00:09:21,708 --> 00:09:23,875 How much does this guy love himself? 191 00:09:23,958 --> 00:09:26,458 Uh, I mean, yeah. 192 00:09:26,541 --> 00:09:30,041 Yikes. I would never want something like that. 193 00:09:31,708 --> 00:09:33,750 Look, I get it. You want to save your kind, 194 00:09:33,833 --> 00:09:35,625 -you wanna be their hero. -Uh-uh. 195 00:09:35,708 --> 00:09:38,500 -I am their hero. -Uh-huh. 196 00:09:38,583 --> 00:09:41,333 Well, if you let us share this planet, 197 00:09:41,416 --> 00:09:44,500 you saved not just your species, 198 00:09:44,583 --> 00:09:46,750 -[whispers] but ours. -Wait. 199 00:09:46,833 --> 00:09:50,041 -So, I'd be a double hero? -You sure would. 200 00:09:50,125 --> 00:09:53,583 -Right, everyone? -They'd sing songs about you. 201 00:09:53,666 --> 00:09:56,083 -Yup, songs. -[gasps] 202 00:09:56,166 --> 00:09:58,000 A double hero. 203 00:09:58,083 --> 00:09:59,916 [heroic music playing] 204 00:10:01,666 --> 00:10:05,083 -Uh, Captain Stergil? -[chuckles] It's all right. 205 00:10:05,166 --> 00:10:08,041 You just made him fantasize about being a hero. 206 00:10:08,125 --> 00:10:10,375 Yeah, I recognize the look. 207 00:10:10,458 --> 00:10:12,708 -Single tear on the way? -Yes. 208 00:10:12,791 --> 00:10:15,000 In three, two... 209 00:10:15,083 --> 00:10:17,666 and there it is. 210 00:10:17,750 --> 00:10:19,458 [both sigh] 211 00:10:19,541 --> 00:10:21,291 We should get coffee after this. 212 00:10:22,333 --> 00:10:24,833 Check this out. This guy's obsessed 213 00:10:24,916 --> 00:10:27,458 with some lady from a different species. 214 00:10:27,541 --> 00:10:29,291 Huh! Wow. 215 00:10:29,375 --> 00:10:31,583 Imagine being that guy. 216 00:10:31,666 --> 00:10:34,166 [clicks, whirring] 217 00:10:36,583 --> 00:10:38,291 Ooh, a secret door. 218 00:10:43,375 --> 00:10:44,375 [all yelp] 219 00:10:44,458 --> 00:10:46,500 -[chain rattling] -Oh! 220 00:10:47,750 --> 00:10:48,958 [gasps] 221 00:10:50,000 --> 00:10:50,916 [beeps] 222 00:10:55,625 --> 00:10:56,625 -[clangs] -[gasps] 223 00:10:56,708 --> 00:10:59,833 Is this for making waffles out of their enemies? 224 00:10:59,916 --> 00:11:01,666 -Ew! -[clanging] 225 00:11:01,750 --> 00:11:04,208 Huh? [straining] 226 00:11:04,291 --> 00:11:06,416 Help! I'm stuck! It's eating me! 227 00:11:06,500 --> 00:11:09,166 [screams] So sticky! So minty! 228 00:11:09,250 --> 00:11:11,958 -[weapon powers up] -[groans] 229 00:11:12,041 --> 00:11:15,791 Guys, these aren't weapons, they're torture instruments. 230 00:11:15,875 --> 00:11:17,791 Oh, I knew these guys were shady! 231 00:11:17,875 --> 00:11:20,583 [whimpering] 232 00:11:20,666 --> 00:11:23,333 [suspenseful music playing] 233 00:11:23,416 --> 00:11:24,666 [babbles] 234 00:11:24,750 --> 00:11:27,208 -[all] Aww! -This settles it! 235 00:11:27,291 --> 00:11:30,916 Trapping cute creatures is definitely a bad guy thing. 236 00:11:31,000 --> 00:11:32,625 We gotta warn Stella. 237 00:11:32,708 --> 00:11:35,416 [whimpering] 238 00:11:39,833 --> 00:11:41,208 So, we're agreed. 239 00:11:41,291 --> 00:11:43,125 Earth takes the northern hemisphere, 240 00:11:43,208 --> 00:11:45,125 and the Frockwisers take the south. 241 00:11:45,791 --> 00:11:48,333 I'm so pleased we were able to come to an understanding. 242 00:11:48,416 --> 00:11:51,666 -Yes, we are pleased-- -I have saved you! 243 00:11:51,750 --> 00:11:54,041 -You're welcome. -Just sign on the dotted line 244 00:11:54,125 --> 00:11:57,583 and we have a treaty. This is historic! 245 00:11:58,541 --> 00:12:00,916 Captain Stella, do not sign that! 246 00:12:01,000 --> 00:12:03,666 Unless it is a declaration of war! 247 00:12:03,750 --> 00:12:07,458 -What are you talking about? -Look what we found on their ship. 248 00:12:07,541 --> 00:12:10,166 You went on their ship? 249 00:12:10,250 --> 00:12:12,041 Yeah, to do what you asked. 250 00:12:12,125 --> 00:12:14,791 Which was to not go on their ship! 251 00:12:14,875 --> 00:12:16,750 No, to get Ed off the... 252 00:12:16,833 --> 00:12:19,125 Why does it matter? Look at these! [yelps] 253 00:12:19,208 --> 00:12:20,875 -[whimpers] -Garbage! 254 00:12:20,958 --> 00:12:23,041 -[clanging] -The Frockwisers' planet 255 00:12:23,125 --> 00:12:25,416 was invaded by war-mongering aliens. 256 00:12:25,500 --> 00:12:29,250 Stergil's species commandeered some of their warships to escape. 257 00:12:30,916 --> 00:12:32,541 [cringing] Why? 258 00:12:32,625 --> 00:12:36,416 These horrific devices were used on our species. 259 00:12:36,500 --> 00:12:39,000 We never used them ourselves. We don't even know how. 260 00:12:39,083 --> 00:12:41,250 But they were in a hidden room. 261 00:12:41,333 --> 00:12:44,291 'Cause they're not nice to look at? 262 00:12:44,375 --> 00:12:46,125 Captain Stergil, I can explain. 263 00:12:46,208 --> 00:12:48,708 This is a gargantuan betrayal! 264 00:12:48,791 --> 00:12:51,541 Glad to know how dogs define "loyalty." 265 00:12:51,625 --> 00:12:53,666 Captain, they're lying. 266 00:12:53,750 --> 00:12:57,916 Yeah, they had a cute, little alien baby in a cage! 267 00:12:58,000 --> 00:12:59,416 -[all gasp] -Wait. 268 00:12:59,500 --> 00:13:01,791 What do you mean, "had"? 269 00:13:02,291 --> 00:13:04,458 [chomps, growls] 270 00:13:05,708 --> 00:13:06,916 [roars] 271 00:13:10,125 --> 00:13:11,916 And you're saying these things are... 272 00:13:12,000 --> 00:13:14,541 -[roars] -[all scream] 273 00:13:18,666 --> 00:13:21,833 Invincible planet-eating living weapons, yes! 274 00:13:21,916 --> 00:13:23,666 We must protect our new home! 275 00:13:23,750 --> 00:13:25,958 Wait! Let's strategize together! 276 00:13:26,041 --> 00:13:29,416 No! I will be the hero! I will save the day! 277 00:13:29,500 --> 00:13:31,291 You can't be trusted, dog. 278 00:13:31,375 --> 00:13:33,666 Frockwisers, attack! 279 00:13:34,500 --> 00:13:36,875 [action music playing] 280 00:13:39,041 --> 00:13:41,041 [chomping] 281 00:13:46,208 --> 00:13:47,208 [gulps] 282 00:13:48,208 --> 00:13:50,541 [roars] 283 00:13:53,041 --> 00:13:55,541 Well, that was my plan. Anyone? 284 00:13:57,250 --> 00:13:59,333 Captain, I have an idea. What if-- 285 00:13:59,416 --> 00:14:01,041 [grumbles] 286 00:14:02,291 --> 00:14:05,541 Captain, tactically speaking, this planet is now clearly a lost cause. 287 00:14:05,625 --> 00:14:07,166 I think we should hear Garbage's plan. 288 00:14:07,250 --> 00:14:09,500 And why should we trust him now? 289 00:14:09,583 --> 00:14:13,208 Garbage's plan will no doubt be deeply, deeply flawed, 290 00:14:13,291 --> 00:14:15,875 But right now, I'd say that's better than nothing. 291 00:14:19,875 --> 00:14:21,666 [all scream] 292 00:14:22,166 --> 00:14:25,125 Captain, I know I made things worse, 293 00:14:25,208 --> 00:14:28,041 -but-- -Garbage! Planet being eaten! 294 00:14:28,125 --> 00:14:30,958 -What's your plan? -Trust me. 295 00:14:35,625 --> 00:14:36,750 [grunts] 296 00:14:37,291 --> 00:14:39,125 -[clunks] -[gasps] 297 00:14:41,166 --> 00:14:43,375 -[both grunting] -Hi. 298 00:14:43,458 --> 00:14:45,375 Can I have a word with your Captain, please? 299 00:14:45,875 --> 00:14:47,083 [roars] 300 00:14:48,500 --> 00:14:50,958 -Huh. Maybe they killed him. -Nomi! 301 00:14:51,041 --> 00:14:54,208 Sorry. They probably didn't. Right? 302 00:15:03,416 --> 00:15:06,416 -[chuckles] Whoa! -What is that? 303 00:15:09,208 --> 00:15:11,583 [roars] 304 00:15:16,583 --> 00:15:18,666 You're welcome, planet. 305 00:15:18,750 --> 00:15:20,333 How'd you get him not to kill you? 306 00:15:20,416 --> 00:15:23,708 -Your negotiations usually end in-- -Running for our lives? 307 00:15:23,791 --> 00:15:26,083 -You are correct, sir. -I kinda miss it. 308 00:15:26,166 --> 00:15:28,791 -I really don't miss it. -But this time, 309 00:15:28,875 --> 00:15:30,458 I won him over by 310 00:15:30,541 --> 00:15:32,958 understanding his perspective. 311 00:15:33,041 --> 00:15:34,958 [sobbing] 312 00:15:35,041 --> 00:15:38,583 I just wanna make her proud of me. 313 00:15:38,666 --> 00:15:41,291 I get it, man. I get it. 314 00:15:41,375 --> 00:15:45,125 A captain like Stergil always needs to prove that he's the hero. 315 00:15:45,208 --> 00:15:47,000 But if he doesn't let go of that, 316 00:15:47,083 --> 00:15:49,125 he'll never actually be one. 317 00:15:49,208 --> 00:15:51,250 Wow. Sounds like 318 00:15:51,333 --> 00:15:54,333 Stergil really figured something out. 319 00:15:54,416 --> 00:15:57,875 Uh, I wouldn't be so sure. 320 00:15:57,958 --> 00:16:01,791 That baby ate a bunch of this planet thanks to you! 321 00:16:01,875 --> 00:16:05,250 -Stergil, they saved us! -Me! Me saved us! 322 00:16:05,333 --> 00:16:07,750 I thought we had a breakthrough, Stergil. 323 00:16:07,833 --> 00:16:10,125 -We cried together. -No, we didn't! 324 00:16:10,208 --> 00:16:13,125 I never cry! Never! Not even as a baby! 325 00:16:13,916 --> 00:16:15,041 [gasps] 326 00:16:20,500 --> 00:16:22,000 [roars] 327 00:16:22,083 --> 00:16:24,791 -[all scream] -[groans] 328 00:16:25,416 --> 00:16:27,333 Marta, come on! Hurry! 329 00:16:28,833 --> 00:16:30,708 Cowards! Run away! 330 00:16:30,791 --> 00:16:33,625 This over-confident beast is no match for me! 331 00:16:33,708 --> 00:16:35,625 Stergil, we have to go! 332 00:16:35,708 --> 00:16:39,375 No! I'm not letting anyone else rob me of glory! 333 00:16:39,458 --> 00:16:40,458 [roars] 334 00:16:40,541 --> 00:16:42,541 For the Frockwisers! 335 00:16:47,041 --> 00:16:49,958 Ugh! That guy was the worst! 336 00:16:50,041 --> 00:16:53,375 I'm glad you tried to reason with him. Even though it didn't work, 337 00:16:53,458 --> 00:16:57,166 sharing a planet with Stergil would definitely have been a lost cause. 338 00:16:57,250 --> 00:16:58,666 [sighs] 339 00:16:58,750 --> 00:17:00,375 Speaking of lost causes, 340 00:17:00,458 --> 00:17:03,125 I guess it's back to the tea room for me. 341 00:17:03,708 --> 00:17:07,000 Nah. You should definitely stay away from the tea shop. 342 00:17:07,083 --> 00:17:09,041 You're way less dangerous here. 343 00:17:09,875 --> 00:17:11,625 Thanks, Captain. 344 00:17:17,708 --> 00:17:20,416 -[burps, babbles] -[rumbles] 345 00:17:21,166 --> 00:17:23,500 [outro theme music playing]