1 00:00:07,708 --> 00:00:10,916 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:15,458 --> 00:00:17,333 ‎僕(ぼく)‎たちは人類最後の望み 3 00:00:17,333 --> 00:00:18,541 ‎僕(ぼく)‎たちは人類最後の望み ガーベッジ 4 00:00:18,541 --> 00:00:19,083 ‎僕(ぼく)‎たちは人類最後の望み 5 00:00:19,166 --> 00:00:19,291 ‎宇宙へ旅に出よう 6 00:00:19,291 --> 00:00:20,125 ‎宇宙へ旅に出よう ステラ 7 00:00:20,125 --> 00:00:21,458 ‎宇宙へ旅に出よう 8 00:00:21,458 --> 00:00:22,416 ‎宇宙へ旅に出よう ノミ 9 00:00:22,500 --> 00:00:24,125 ‎後もどりはできない 10 00:00:24,125 --> 00:00:25,041 ‎後もどりはできない エド 11 00:00:25,041 --> 00:00:26,125 ‎後もどりはできない 12 00:00:26,208 --> 00:00:27,041 ‎チョニーズ 13 00:00:27,958 --> 00:00:28,791 ‎ローフ 14 00:00:29,583 --> 00:00:29,708 ‎スペースドギーズ 15 00:00:29,708 --> 00:00:30,625 ‎スペースドギーズ ペッパー 16 00:00:30,625 --> 00:00:32,000 ‎スペースドギーズ 17 00:00:37,083 --> 00:00:38,875 ‎スペースドギーズ 18 00:00:48,833 --> 00:00:51,833 話し合いで解決? 19 00:00:52,291 --> 00:00:53,583 ‎行きましょう 20 00:00:56,625 --> 00:00:57,708 おかえり 21 00:00:57,791 --> 00:01:00,791 うれしいよ ガーベッジ 22 00:01:00,875 --> 00:01:03,708 ありがとう はくしゅはいい 23 00:01:05,208 --> 00:01:09,000 〝いいね〞って意味だ やめないで 24 00:01:09,083 --> 00:01:10,625 はくしゅを… 25 00:01:10,708 --> 00:01:12,875 分かったよ おかえり 26 00:01:15,500 --> 00:01:17,458 ‎ガーベッジよ 27 00:01:17,958 --> 00:01:20,166 ‎バスーラ隊長かと… 28 00:01:20,250 --> 00:01:25,125 ‎ペッパー ‎あれは‎変装(へんそう)‎した‎姿(すがた)‎だよ 29 00:01:25,208 --> 00:01:26,541 ‎マヌケだな 30 00:01:28,333 --> 00:01:30,416 ‎もどれてうれしい 31 00:01:30,500 --> 00:01:31,583 ‎あれ見て 32 00:01:31,666 --> 00:01:34,125 ‎なつかしい電気スイッチ 33 00:01:34,208 --> 00:01:37,791 ‎だれかが‎間違(まちが)‎って ‎暗くしたみたいだ 34 00:01:37,875 --> 00:01:39,541 ‎僕(ぼく)‎が直してあげる 35 00:01:45,625 --> 00:01:48,416 ‎この明るさでいいのよ 36 00:01:48,500 --> 00:01:53,833 ‎ペンギンじゃないのに ‎温度が北極なみに低い 37 00:02:01,958 --> 00:02:04,500 ‎あなたがもどって ‎うれしいけど… 38 00:02:09,625 --> 00:02:12,000 ‎しまった すまない 39 00:02:12,083 --> 00:02:13,416 ‎つい くせで 40 00:02:13,500 --> 00:02:15,750 ‎いいの さあ出発よ 41 00:02:15,833 --> 00:02:18,708 ‎そうだな ノミ 行くぞ 42 00:02:18,791 --> 00:02:20,000 ‎了解(りょうかい)‎ キャ… 43 00:02:20,083 --> 00:02:22,291 ‎えっと キャ… 44 00:02:22,375 --> 00:02:24,875 ‎じゃなくて ガーベッジ 45 00:02:24,958 --> 00:02:26,041 ‎おっと… 46 00:02:26,125 --> 00:02:28,041 ‎ステラ… キャプテン 47 00:02:28,125 --> 00:02:31,250 ‎筋肉(きんにく)‎が‎反応(はんのう)‎してしまった 48 00:02:31,333 --> 00:02:33,333 ‎筋肉(きんにく)‎が命令を? 49 00:02:33,416 --> 00:02:35,125 ‎舌(した)‎は‎筋肉(きんにく)‎です 50 00:02:35,208 --> 00:02:36,416 ‎黙(だま)‎ってて 51 00:02:37,000 --> 00:02:40,416 ‎少し休もう… すまない 52 00:02:40,500 --> 00:02:42,833 ‎ステラの言うとおりに 53 00:02:42,916 --> 00:02:45,125 ‎でもこれは命令じゃない 54 00:02:45,208 --> 00:02:48,541 ‎僕(ぼく)‎は行くよ それじゃあ 55 00:02:57,500 --> 00:03:00,375 ‎キーラが使ってた部屋ですよ 56 00:03:00,458 --> 00:03:01,583 ‎ここでいい 57 00:03:01,666 --> 00:03:04,541 ‎この数週間 ‎思い返してたのは 58 00:03:04,625 --> 00:03:06,708 ‎“キーラの失敗”だから 59 00:03:07,208 --> 00:03:08,625 ‎それに… 60 00:03:10,708 --> 00:03:14,250 ‎僕(ぼく)‎の部屋で ‎寝(ね)‎ていいんですよ 61 00:03:14,333 --> 00:03:16,708 ‎僕(ぼく)‎は平気だから― 62 00:03:16,791 --> 00:03:19,041 ‎もどったほうがいい 63 00:03:19,125 --> 00:03:21,625 ‎君がいないと ‎キャプテンが‎困(こま)‎る 64 00:03:22,208 --> 00:03:27,291 ‎本当にうれしいです ‎キャプ… ガーベッジ 65 00:03:35,250 --> 00:03:36,833 ‎僕(ぼく)‎もだよ 66 00:03:46,500 --> 00:03:47,958 ‎どう思う? 67 00:03:48,041 --> 00:03:51,166 ‎いい感じね 空を見て 68 00:03:51,250 --> 00:03:55,583 ‎木が生えてるし ‎空気もすんでるわ 69 00:03:56,375 --> 00:03:59,666 ‎ここなら人間が住めそうね 70 00:04:01,833 --> 00:04:02,833 ‎やったわね 71 00:04:13,625 --> 00:04:17,208 ‎着いたぞ ‎ドジョウのような星だ 72 00:04:17,291 --> 00:04:20,166 ‎イラクサにジャムハムもある 73 00:04:20,250 --> 00:04:23,875 ‎空気も… チクチクしてる 74 00:04:23,958 --> 00:04:27,750 ‎フロックワイザーに ‎ぴったりの星だ 75 00:04:27,833 --> 00:04:29,000 ‎すばらしい 76 00:04:38,958 --> 00:04:41,791 ‎どうしよう 参ったわ 77 00:04:41,875 --> 00:04:45,125 ‎慎重(しんちょう)‎に話をするべきね 78 00:04:45,208 --> 00:04:47,750 ‎おい ‎僕(ぼく)‎たちが先だぞ 79 00:04:48,708 --> 00:04:51,916 ‎星どろぼうたちは出ていけ 80 00:04:52,000 --> 00:04:55,666 ‎俺(おれ)‎たちの星から ‎出ていくのは― 81 00:04:55,750 --> 00:04:57,791 ‎君と君のクルーだ 82 00:05:00,333 --> 00:05:02,708 ‎ダメよ やめて 83 00:05:03,541 --> 00:05:05,875 ‎あなたがキャプテン? 84 00:05:05,958 --> 00:05:06,458 ‎私は… 85 00:05:06,541 --> 00:05:08,583 ‎俺(おれ)‎は ‎キャプテン・スターチル 86 00:05:08,666 --> 00:05:12,208 ‎今 君たちのキャプテンと ‎話をしている 87 00:05:12,291 --> 00:05:13,708 ‎何だって? 88 00:05:13,791 --> 00:05:16,375 ‎違(ちが)‎うよ そうじゃない 89 00:05:17,958 --> 00:05:20,208 ‎ステラがキャプテンだ 90 00:05:20,291 --> 00:05:23,375 ‎僕(ぼく)‎は ただの… 昔の男だ 91 00:05:24,791 --> 00:05:27,416 ‎ジャマする気はないんだ 92 00:05:27,500 --> 00:05:30,208 ‎ジャマしてばっかりよ 93 00:05:30,291 --> 00:05:32,333 ‎キャプテンは私なの 94 00:05:32,416 --> 00:05:35,916 ‎復帰(ふっき)‎させたのは ‎間違(まちが)‎いだったかしら 95 00:05:36,000 --> 00:05:38,291 ‎わざとじゃなかった 96 00:05:38,375 --> 00:05:40,625 ‎静かにするよ 約束だ 97 00:05:41,500 --> 00:05:45,125 ‎プルート号の ‎キャプテン・ステラだ 98 00:05:45,208 --> 00:05:48,750 ‎いくつもの戦いに ‎勝利したヒーロー 99 00:05:48,833 --> 00:05:54,375 ‎チャンピオンの中の ‎チャンピオンなんだ 100 00:05:54,458 --> 00:05:56,041 ‎ありがとう 101 00:05:56,125 --> 00:06:00,416 ‎俺(おれ)‎のすごい話は ‎山ほどあって話しきれない 102 00:06:00,500 --> 00:06:01,833 ‎君たちも― 103 00:06:01,916 --> 00:06:04,583 ‎この星が‎欲(ほ)‎しいのか? 104 00:06:04,666 --> 00:06:06,708 ‎そうよ だから話を… 105 00:06:06,791 --> 00:06:08,708 ‎じゃあ話し合おう 106 00:06:09,666 --> 00:06:12,333 ‎ええ そうしましょう 107 00:06:13,875 --> 00:06:15,458 ‎彼(かれ)‎は… 108 00:06:18,708 --> 00:06:20,166 ‎すてきだわ 109 00:06:20,250 --> 00:06:23,708 ‎地球より大きいし ‎共有すべき? 110 00:06:23,791 --> 00:06:25,833 ‎いい考えです 111 00:06:25,916 --> 00:06:27,166 ‎ありがとう 112 00:06:27,250 --> 00:06:30,833 ‎話してる間 ‎僕(ぼく)‎が船に‎忍(しの)‎びこんで 113 00:06:30,916 --> 00:06:33,541 ‎彼(かれ)‎らの悪行をあばいてやる 114 00:06:33,625 --> 00:06:37,583 ‎それがいい ‎船を‎汚(よご)‎してやるのよ 115 00:06:39,291 --> 00:06:41,708 ‎みんな ちゃんとして 116 00:06:41,791 --> 00:06:44,666 ‎でも考えは悪くない 117 00:06:44,750 --> 00:06:45,875 ‎ほらね 118 00:06:45,958 --> 00:06:48,958 ‎悪行をあばいて ‎船を‎汚(よご)‎すのが? 119 00:06:49,458 --> 00:06:50,000 ‎違(ちが)‎う 120 00:06:50,958 --> 00:06:54,458 ‎船を‎探(さぐ)‎って目的が分かれば 121 00:06:54,541 --> 00:06:56,666 ‎こっちが有利に立てる 122 00:06:56,750 --> 00:06:59,416 ‎船に‎忍(しの)‎びこむのはダメ 123 00:06:59,500 --> 00:07:01,958 ‎まず ‎彼(かれ)‎らと話し合う 124 00:07:02,041 --> 00:07:03,250 ‎さすがです 125 00:07:03,750 --> 00:07:08,458 ‎私にゴマをすれと ‎言ったわけじゃないのよ 126 00:07:08,541 --> 00:07:11,583 ‎二度とゴマはすりません 127 00:07:11,666 --> 00:07:13,083 ‎助言に‎感謝(かんしゃ)‎です 128 00:07:25,166 --> 00:07:28,458 ‎土壌(どじょう)‎の‎酸性度(さんせいど)‎を調べよう 129 00:07:28,541 --> 00:07:30,708 ‎ノミは湖の‎生態系(せいたいけい)‎を 130 00:07:33,375 --> 00:07:35,791 ‎エド 何してるんだ 131 00:07:35,875 --> 00:07:38,875 ‎忍(しの)‎びこむなと言われただろ 132 00:07:38,958 --> 00:07:44,250 ‎“戦利品を‎探(さが)‎すな”とは ‎言ってなかった 133 00:07:44,333 --> 00:07:46,416 ‎たぶん同じ意味だ 134 00:07:46,500 --> 00:07:50,833 ‎“たぶん”とか“きっと”って ‎グレーな感じだ 135 00:07:50,916 --> 00:07:52,666 ‎僕(ぼく)‎の好きな色 136 00:07:59,208 --> 00:08:02,041 ‎つかまる前に出よう 137 00:08:02,125 --> 00:08:04,208 ‎いつ つかまるんだ? 138 00:08:04,291 --> 00:08:05,833 ‎助けに来たわ 139 00:08:05,916 --> 00:08:08,625 ‎何をどうする気だ? 140 00:08:09,791 --> 00:08:12,750 ‎すばやく戦利品をぬすむのよ 141 00:08:12,833 --> 00:08:14,500 ‎そのとおり 142 00:08:16,583 --> 00:08:17,833 ‎急いでぬすめ 143 00:08:19,250 --> 00:08:23,708 ‎侵略(しんりゃく)‎されて ‎逃(に)‎げ出したんですって? 144 00:08:23,791 --> 00:08:26,500 ‎作戦係のマルタに聞いたわ 145 00:08:27,916 --> 00:08:31,041 ‎交渉(こうしょう)‎には‎慣(な)‎れてないようだ 146 00:08:31,125 --> 00:08:34,833 ‎君に助言してもいいかい? 147 00:08:35,666 --> 00:08:36,750 ‎もちろん 148 00:08:36,833 --> 00:08:39,958 ‎負けを‎認(みと)‎めたも同然だぞ 149 00:08:40,041 --> 00:08:42,208 ‎交渉(こうしょう)‎の‎基本(きほん)‎1は― 150 00:08:42,291 --> 00:08:43,708 ‎“受け入れるな” 151 00:08:46,458 --> 00:08:50,083 ‎基本(きほん)‎2は何なの? 152 00:08:50,833 --> 00:08:53,208 ‎教えてやってもいい 153 00:08:53,291 --> 00:08:56,625 ‎この星を‎俺(おれ)‎たちに ‎わたすならな 154 00:08:56,708 --> 00:09:00,833 ‎基本(きほん)‎2は ‎“すべてを要求する” 155 00:09:00,916 --> 00:09:05,250 ‎お‎互(たが)‎い‎妥協(だきょう)‎できる点を ‎見つけるべきよ 156 00:09:06,000 --> 00:09:08,458 ‎完璧(かんぺき)‎な考えが‎浮(う)‎かんだ 157 00:09:08,541 --> 00:09:12,666 ‎お‎互(たが)‎い‎妥協(だきょう)‎できる点を ‎見つけるのはどうだ? 158 00:09:16,791 --> 00:09:19,750 ‎見て すごくカッコいい 159 00:09:19,833 --> 00:09:21,083 ‎うげっ 160 00:09:21,750 --> 00:09:24,000 ‎自分のことが好きなのね 161 00:09:24,916 --> 00:09:27,291 ‎まったくだよ うげっ 162 00:09:27,375 --> 00:09:29,750 ‎僕(ぼく)‎はこうじゃない 163 00:09:31,708 --> 00:09:35,625 ‎仲間を救って ‎ヒーローになりたいのよね 164 00:09:35,708 --> 00:09:37,583 ‎俺(おれ)‎はヒーローだ 165 00:09:37,666 --> 00:09:38,708 ‎そうね 166 00:09:38,791 --> 00:09:42,625 ‎この星を共有すれば ‎仲間だけじゃなく― 167 00:09:42,708 --> 00:09:46,208 ‎私たちのことも救えるわよ 168 00:09:46,291 --> 00:09:49,041 ‎ダブルヒーローってこと? 169 00:09:49,125 --> 00:09:50,041 ‎そのとおり 170 00:09:50,125 --> 00:09:51,666 ‎そうよね? 171 00:09:51,750 --> 00:09:53,583 ‎テーマ曲もできる 172 00:09:53,666 --> 00:09:55,166 ‎すごいわ 173 00:09:56,083 --> 00:09:58,125 ‎“ダブルヒーロー” 174 00:10:02,541 --> 00:10:03,500 ‎どうしたの 175 00:10:04,666 --> 00:10:07,958 ‎ヒーローになった‎姿(すがた)‎を ‎想像(そうぞう)‎してるのよ 176 00:10:08,041 --> 00:10:11,958 ‎そうね ‎涙(なみだ)‎がこぼれ出そうよ 177 00:10:12,041 --> 00:10:15,000 ‎もうすぐね 3 2… 178 00:10:16,041 --> 00:10:17,250 ‎ほら 見て 179 00:10:19,583 --> 00:10:21,291 ‎コーヒーでも飲もう 180 00:10:22,500 --> 00:10:27,458 ‎いろんな生き物の女に ‎手を出してるみたい 181 00:10:28,625 --> 00:10:31,583 ‎なんてひどい男なんだ 182 00:10:36,666 --> 00:10:37,875 ‎かくし‎扉(とびら)‎よ 183 00:10:56,458 --> 00:11:00,500 ‎敵(てき)‎をワッフルにして ‎焼いてるの? 184 00:11:04,333 --> 00:11:06,416 ‎助けて 食べられる 185 00:11:07,125 --> 00:11:09,125 ‎ベタベタする ミントだ 186 00:11:12,041 --> 00:11:15,791 ‎武器(ぶき)‎じゃない ‎痛(いた)‎めつけるための道具よ 187 00:11:15,875 --> 00:11:17,791 ‎あやしいと思ってた 188 00:11:26,250 --> 00:11:30,916 ‎こんなかわいい子を ‎閉(と)‎じこめるとは悪いヤツだ 189 00:11:31,000 --> 00:11:32,500 ‎早く知らせよう 190 00:11:39,750 --> 00:11:41,208 ‎決まりね 191 00:11:41,291 --> 00:11:44,958 ‎地球が北半球で ‎フロックワイザーが南半球 192 00:11:45,791 --> 00:11:48,333 ‎分かり合えてうれしい 193 00:11:48,416 --> 00:11:49,500 ‎私もよ 194 00:11:49,583 --> 00:11:52,458 ‎俺(おれ)‎が君たちを救ってやった 195 00:11:52,541 --> 00:11:57,000 ‎サインすれば ‎歴史的な合意になる 196 00:11:58,541 --> 00:12:00,916 ‎サインしちゃダメだ 197 00:12:01,000 --> 00:12:03,666 ‎宣戦布告(せんせんふこく)‎になってしまう 198 00:12:03,750 --> 00:12:05,125 ‎何を言ってる 199 00:12:05,208 --> 00:12:07,041 ‎船で見つけた 200 00:12:08,041 --> 00:12:10,166 ‎船に‎忍(しの)‎びこんだの? 201 00:12:10,250 --> 00:12:12,041 ‎命令どおりに 202 00:12:12,125 --> 00:12:14,791 ‎入るなと言ったのよ 203 00:12:14,875 --> 00:12:18,625 ‎エドを止めに… ‎それよりこれを見て 204 00:12:20,250 --> 00:12:20,875 ‎ガーベッジ 205 00:12:21,958 --> 00:12:25,458 ‎フロックワイザー星は ‎エイリアンに‎侵入(しんゆう)‎されて 206 00:12:25,541 --> 00:12:29,250 ‎船をうばって‎逃(に)‎げてきたのよ 207 00:12:30,916 --> 00:12:32,625 ‎どうしてなの 208 00:12:32,708 --> 00:12:36,166 ‎その道具はすべて ‎エイリアンのもの 209 00:12:36,250 --> 00:12:39,000 ‎私たちは使い方も知らない 210 00:12:39,083 --> 00:12:41,250 ‎かくし部屋にあったのよ 211 00:12:41,333 --> 00:12:44,291 ‎見るのもイヤだからよ 212 00:12:44,375 --> 00:12:46,041 ‎説明させて 213 00:12:46,125 --> 00:12:48,708 ‎とんだ‎裏切(うらぎ)‎りだ 214 00:12:48,791 --> 00:12:51,541 ‎犬の‎忠誠心(ちゅうせいしん)‎は こんなものか 215 00:12:51,625 --> 00:12:53,625 ‎ウソついてるわ 216 00:12:53,708 --> 00:12:57,916 ‎かわいいエイリアンを ‎鳥カゴに入れてたんだ 217 00:12:58,750 --> 00:13:01,375 ‎まさか 外に出したのか 218 00:13:10,125 --> 00:13:11,916 ‎これって… 219 00:13:18,666 --> 00:13:21,833 ‎星を食いつくす‎怪物(かいぶつ)‎だ 220 00:13:21,916 --> 00:13:23,583 ‎この星を守らねば 221 00:13:23,666 --> 00:13:25,958 ‎一緒(いっしょ)‎に戦いましょう 222 00:13:26,041 --> 00:13:29,416 ‎いいや ヒーローは‎俺(おれ)‎だ 223 00:13:29,500 --> 00:13:31,333 ‎犬は信用できん 224 00:13:31,416 --> 00:13:33,458 ‎フロックワイザー 行くぞ! 225 00:13:53,041 --> 00:13:55,125 ‎次はどうする? 226 00:13:57,333 --> 00:13:59,333 ‎僕(ぼく)‎に考えがある 227 00:14:02,083 --> 00:14:07,166 ‎このままでは負けるわ ‎ガーベッジの考えを聞こう 228 00:14:07,250 --> 00:14:09,083 ‎聞く‎価値(かち)‎がある? 229 00:14:09,583 --> 00:14:13,208 ‎いい案ではないだろうけど 230 00:14:13,291 --> 00:14:15,875 ‎何もしないよりはいい 231 00:14:22,166 --> 00:14:25,333 ‎キャプテン ‎僕(ぼく)‎が悪かったけど… 232 00:14:25,416 --> 00:14:29,208 ‎時間がない 考えを聞かせて 233 00:14:30,125 --> 00:14:30,958 ‎信じて 234 00:14:42,708 --> 00:14:45,125 ‎キャプテンと話したい 235 00:14:49,125 --> 00:14:50,208 ‎助からない 236 00:14:50,291 --> 00:14:50,875 ‎ノミ 237 00:14:50,958 --> 00:14:53,791 ‎ごめん ‎大丈夫(だいじょうぶ)‎よね? 238 00:15:04,791 --> 00:15:06,416 ‎あれは何? 239 00:15:16,666 --> 00:15:18,666 ‎礼はいらないぞ 240 00:15:18,750 --> 00:15:22,541 ‎無事だったの? てっきり… 241 00:15:22,625 --> 00:15:23,708 ‎失敗すると? 242 00:15:23,791 --> 00:15:24,750 ‎そのとおり 243 00:15:24,833 --> 00:15:26,125 ‎なつかしい 244 00:15:26,208 --> 00:15:27,583 ‎僕(ぼく)‎は別に 245 00:15:27,666 --> 00:15:32,958 ‎今回は話し合いで‎解決(かいけつ)‎した 246 00:15:33,041 --> 00:15:35,041 〝キャプテン・ スターチル〞 247 00:15:35,041 --> 00:15:38,041 〝キャプテン・ スターチル〞 ‎ほめてほしかっただけなんだ 248 00:15:38,041 --> 00:15:38,500 ‎ほめてほしかっただけなんだ 249 00:15:38,583 --> 00:15:40,791 ‎すごく分かるよ 250 00:15:41,375 --> 00:15:45,125 ‎ヒーローになりたいと ‎思ってるうちは 251 00:15:45,208 --> 00:15:49,125 ‎真のヒーローにはなれない 252 00:15:49,208 --> 00:15:54,166 ‎スターチルは ‎大事なことに気づいたのね 253 00:15:55,375 --> 00:15:57,291 ‎それはどうかな 254 00:15:57,958 --> 00:16:01,708 ‎君のせいで ‎この星もめちゃくちゃだ 255 00:16:01,791 --> 00:16:03,625 ‎彼(かれ)‎は命の‎恩人(おんじん)‎よ 256 00:16:03,708 --> 00:16:05,208 ‎それは‎俺(おれ)‎だ 257 00:16:05,291 --> 00:16:09,166 ‎一緒(いっしょ)‎に泣いて ‎分かり合ったじゃないか 258 00:16:09,250 --> 00:16:11,708 ‎俺(おれ)‎は泣いたことがない 259 00:16:11,791 --> 00:16:13,208 ‎赤ん‎坊(ぼう)‎の時もな 260 00:16:25,375 --> 00:16:27,333 ‎マルタ こっちへ 261 00:16:28,958 --> 00:16:30,708 ‎逃(に)‎げればいい 262 00:16:30,791 --> 00:16:33,666 ‎俺(おれ)‎は あの‎怪物(かいぶつ)‎をやっつける 263 00:16:33,750 --> 00:16:35,625 ‎早く乗って 264 00:16:35,708 --> 00:16:39,000 ‎栄光を手にするのは‎俺(おれ)‎だ 265 00:16:40,541 --> 00:16:42,375 ‎フロックワイザーのため! 266 00:16:47,958 --> 00:16:49,958 ‎あいつは最低だ 267 00:16:50,041 --> 00:16:53,416 ‎説得を試みてくれて ‎ありがとう 268 00:16:53,500 --> 00:16:57,166 ‎彼(かれ)‎と星を共有するのはムリね 269 00:16:58,750 --> 00:17:02,583 ‎僕(ぼく)‎もカフェに ‎もどったほうがいいね 270 00:17:03,208 --> 00:17:06,875 ‎カフェには ‎もどらなくていい 271 00:17:06,958 --> 00:17:09,041 ‎ここのほうが安全よ 272 00:17:09,916 --> 00:17:11,625 ‎ありがとう キャプテン 273 00:17:44,583 --> 00:17:46,583 ‎日本語字幕 原 茉未