1
00:00:07,791 --> 00:00:10,916
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:15,833 --> 00:00:19,416
Auf geht's, von der Erde weg
Schnell wie der Schall
3
00:00:19,500 --> 00:00:23,000
Kommt mit auf 'ne Reise
Durch das weite All
4
00:00:23,083 --> 00:00:27,000
Macht's gut
Eine Rückkehr gibt's auf keinen Fall
5
00:00:27,958 --> 00:00:28,791
LOAF ÜBERWACHUNG
6
00:00:29,833 --> 00:00:32,083
Hunde im All!
7
00:00:37,083 --> 00:00:39,375
Hunde im All!
8
00:00:44,916 --> 00:00:45,916
Wir sind zurück.
9
00:00:46,000 --> 00:00:47,875
Das war echt nicht furchtbar.
10
00:00:51,041 --> 00:00:52,750
KOMMANDO ZURÜCK
11
00:00:52,833 --> 00:00:54,041
Eine tolle Mission.
12
00:00:54,125 --> 00:00:56,458
Es gab dort zwar keine Luft zum Atmen,
13
00:00:56,541 --> 00:00:59,541
-aber dafür gab es…
-Protzige, reiche Aliens!
14
00:01:01,000 --> 00:01:03,708
Mit zu viel Vertrauen in Fremde.
15
00:01:03,791 --> 00:01:06,166
Mit nächtelangen Tanzwettbewerben.
16
00:01:06,250 --> 00:01:08,666
Chonies ist so ein guter Tänzer!
17
00:01:08,750 --> 00:01:11,208
Ein Mix aus Salsa und Rumba.
18
00:01:12,250 --> 00:01:14,666
Was denkt ihr, Team? Sollen wir feiern?
19
00:01:14,750 --> 00:01:15,791
Ich bin bereit.
20
00:01:15,875 --> 00:01:19,666
Feiern wir unsere erfolgreiche Mission
mit einem Rückblick.
21
00:01:22,125 --> 00:01:24,541
Cool… Ordner.
22
00:01:24,625 --> 00:01:27,666
Wir schlossen die Mission
mit 85%iger Effizienz ab.
23
00:01:27,750 --> 00:01:29,833
9 % weniger unbedachtes Chaos.
24
00:01:29,916 --> 00:01:34,541
Laut meinem Tortendiagramm gab es
22 % weniger blöde Fragen.
25
00:01:35,333 --> 00:01:36,541
Mit welchem Aroma?
26
00:01:38,500 --> 00:01:39,750
Sagen wir doch 20 %.
27
00:01:39,833 --> 00:01:41,958
Ich dachte eher an Milchshakes.
28
00:01:42,041 --> 00:01:43,541
Milchshakes!
29
00:01:43,625 --> 00:01:49,166
Milchshakes! Gib mir einen Milchshake.
30
00:01:49,250 --> 00:01:51,458
Klar. Wir können das später machen.
31
00:01:51,541 --> 00:01:54,541
Das mit den Milchshakes
hätte ich wissen müssen.
32
00:01:54,625 --> 00:01:57,458
-Keine Sorge.
-Ich komme nach. Ich habe zu tun.
33
00:01:57,541 --> 00:01:59,708
Hast du nicht. Du gehörst zu uns.
34
00:01:59,791 --> 00:02:01,375
Feiere doch mit dem Team.
35
00:02:01,458 --> 00:02:03,791
Werde ich. Sobald die hochgeladen sind.
36
00:02:04,291 --> 00:02:05,750
Was? Wo?
37
00:02:06,708 --> 00:02:08,375
Ich sehe euch im Restaurant.
38
00:02:08,458 --> 00:02:11,291
Ist sonst noch jemand neugierig?
39
00:02:11,375 --> 00:02:14,000
Ja, was ist eine Rumba?
40
00:02:14,708 --> 00:02:18,166
EIN ECHTES HUNDEDINER
41
00:02:18,250 --> 00:02:21,083
-Chonies!
-Tanz eine Rumba!
42
00:02:21,166 --> 00:02:25,166
Man muss leichtfüßig bleiben,
sonst verletzt man sich den Knöchel.
43
00:02:27,375 --> 00:02:29,041
Pepper verpasst alles.
44
00:02:29,125 --> 00:02:30,708
Wer erinnert uns nun daran,
45
00:02:30,791 --> 00:02:33,583
dass Milchshakes mit einer Kirsche zu 8 %
46
00:02:33,666 --> 00:02:34,958
mehr genießbar sind?
47
00:02:35,041 --> 00:02:36,666
8 %? Wirklich?
48
00:02:40,916 --> 00:02:42,250
Ich liebe Mathe.
49
00:02:42,333 --> 00:02:44,250
Es stimmt. Sie gehört zu uns.
50
00:02:44,333 --> 00:02:47,083
Ihr Milchshake sollte
nicht warm werden. Hey!
51
00:02:47,708 --> 00:02:50,208
Was? Er soll doch nicht warm werden.
52
00:02:51,250 --> 00:02:52,583
Schaut, da ist sie ja.
53
00:02:55,666 --> 00:02:56,708
Wo geht sie hin?
54
00:02:56,791 --> 00:02:58,458
Sie sprach vom Hochladen.
55
00:02:59,166 --> 00:03:01,708
Wartet! Spioniert sie uns aus?
56
00:03:01,791 --> 00:03:03,250
-Ich wusste es.
-Wirklich?
57
00:03:04,458 --> 00:03:05,291
Nein.
58
00:03:05,375 --> 00:03:08,875
Das ergibt Sinn.
Deswegen kam sie in die Crew.
59
00:03:08,958 --> 00:03:10,666
Ich wette, Happy schickte sie.
60
00:03:10,750 --> 00:03:14,291
Was? Nein. Der Rat traut uns also nicht?
61
00:03:14,375 --> 00:03:15,875
Komm schon, Captain.
62
00:03:15,958 --> 00:03:17,958
Es gibt keinen Grund, uns…
63
00:03:18,625 --> 00:03:21,500
Nein. Es gibt viele Gründe. Vergesst es.
64
00:03:21,583 --> 00:03:24,583
Nein, wir sind echt gut geworden.
Du bist paranoid.
65
00:03:24,666 --> 00:03:28,208
Ja? Sie schaut sicher
gleich über ihre Schulter,
66
00:03:28,291 --> 00:03:30,000
mit einem mysteriösen Blick.
67
00:03:32,541 --> 00:03:33,458
Duckt euch!
68
00:03:34,041 --> 00:03:38,708
Seht ihr? Auf der Pluto gibt es
keinen Platz für hinterhältige Petzer.
69
00:03:41,416 --> 00:03:42,791
Das mache ich ja schon.
70
00:03:42,875 --> 00:03:47,041
Ich glaube das nicht. Pepper ist toll.
Ich traue ihr zu 1000 %.
71
00:03:47,541 --> 00:03:51,791
Du vertraust jedem zu 1000 %.
Das führt immer zu Problemen.
72
00:03:51,875 --> 00:03:53,833
Nein. Pepper hat sich bewiesen.
73
00:03:53,916 --> 00:03:57,500
Wir müssen sie nicht verfolgen
und schauen, was sie macht.
74
00:03:57,583 --> 00:03:59,083
Sie geht nördlich. Zackig!
75
00:04:07,750 --> 00:04:08,750
Ausweichmanöver!
76
00:04:16,291 --> 00:04:19,250
Falsche Seerosen sind
keine gute Verkleidung, Ed.
77
00:04:19,333 --> 00:04:20,166
Oh, Ed.
78
00:04:20,250 --> 00:04:23,416
Warum trägst du die
immer mit dir herum? Wer braucht…
79
00:04:23,500 --> 00:04:24,416
Wo ist Loaf?
80
00:04:26,541 --> 00:04:28,500
Von meinem Auftrieb betrogen.
81
00:04:33,708 --> 00:04:35,708
Der Kurs ist nicht donnerstags?
82
00:04:35,791 --> 00:04:36,625
Garbage!
83
00:04:42,458 --> 00:04:45,166
Muss sonst noch jemand pinkeln?
84
00:04:45,250 --> 00:04:47,416
Du hattest ja auch zwei Milchshakes.
85
00:04:52,208 --> 00:04:54,208
Ein Holo-Trainingsraum.
86
00:04:55,208 --> 00:04:57,083
Wir simulieren dort ein Klo.
87
00:05:01,166 --> 00:05:02,083
Das sind wir!
88
00:05:02,583 --> 00:05:05,208
Okay. Warum schnappen wir nach Luft?
89
00:05:05,958 --> 00:05:09,416
Das ist aber ein schmuddeliger Hund.
90
00:05:09,500 --> 00:05:12,125
Kumpel, eine Bürste würde
dich nicht töten.
91
00:05:12,208 --> 00:05:13,208
Das bist doch du.
92
00:05:13,291 --> 00:05:15,833
Was? Nein, schau dir seine Ohren an.
93
00:05:15,916 --> 00:05:20,083
Meine sind nicht so spitz und dreckig.
Meine Güte, das bin ich!
94
00:05:21,708 --> 00:05:22,708
Hallo, ihr.
95
00:05:22,791 --> 00:05:26,083
Laut Algorithmus wäret
ihr zwei Minuten schneller hier.
96
00:05:26,666 --> 00:05:27,791
Was ist das?
97
00:05:28,291 --> 00:05:30,125
Ich erschuf eure Simulationen
98
00:05:30,208 --> 00:05:32,208
und programmierte euren Charakter.
99
00:05:32,875 --> 00:05:35,916
Ein ungewöhnliches Hobby.
100
00:05:36,875 --> 00:05:38,208
Das nennt man schaurig.
101
00:05:38,291 --> 00:05:40,708
Das muss ich als eure Taktikerin machen.
102
00:05:40,791 --> 00:05:43,416
Ihr sechs seid echt unberechenbar.
103
00:05:43,500 --> 00:05:45,250
Sie schauen so echt aus.
104
00:05:46,458 --> 00:05:48,166
Nomi, hör auf. Ich bin echt.
105
00:05:48,250 --> 00:05:50,333
Natürlich würdest du das sagen.
106
00:05:50,416 --> 00:05:52,041
Nicht immer unberechenbar.
107
00:05:52,125 --> 00:05:54,208
Ich mag die Unberechenbarkeit nicht.
108
00:05:55,000 --> 00:05:58,000
Die ersten Versionen waren nicht akkurat.
109
00:06:00,958 --> 00:06:01,875
Ed!
110
00:06:03,833 --> 00:06:04,666
Hey!
111
00:06:06,958 --> 00:06:09,875
Oh, Mann, Ed. Das bist wirklich du!
112
00:06:09,958 --> 00:06:13,083
Sie hat dich gut erwischt, Kumpel. "Ed"!
113
00:06:15,375 --> 00:06:17,708
Dann gab es die Kevin-Störung.
114
00:06:19,000 --> 00:06:20,500
Du schaust gut aus, Kevin.
115
00:06:20,583 --> 00:06:21,916
Oh, Kevin. Hi.
116
00:06:22,000 --> 00:06:23,708
Kevin. Wie geht es dir?
117
00:06:24,416 --> 00:06:27,125
Dank meiner Aktualisierungen
ist alles perfekt.
118
00:06:27,208 --> 00:06:30,791
Egal, welches Szenario ich abspiele,
ich weiß, wie ihr reagiert.
119
00:06:30,875 --> 00:06:33,916
Ach, komm. Du kannst nicht
jede Reaktion vorhersagen.
120
00:06:34,000 --> 00:06:37,791
Computer, spiel
"Stella entdeckt die Simulation" ab.
121
00:06:37,875 --> 00:06:40,250
Wir sind mehr als nur vorhersehbare…
122
00:06:40,333 --> 00:06:42,166
Elemente. Wir sind wild…
123
00:06:42,958 --> 00:06:47,666
und schön und die können nicht
von einer Maschine vorhergesagt werden!
124
00:06:47,750 --> 00:06:52,750
Kokosnuss! Waschbär!
Kumquat! Ich hasse das Ding.
125
00:06:52,833 --> 00:06:55,208
Klar. Es kann Wörter und so vorhersagen.
126
00:06:55,291 --> 00:06:57,750
Aber ich weiß ja nicht mal, was ich tue.
127
00:06:57,833 --> 00:06:59,291
Keine Ahnung, was ich tue,
128
00:06:59,375 --> 00:07:01,791
wenn er das tut, was er nicht weiß.
129
00:07:01,875 --> 00:07:04,125
Diese Simulationen sind sicher klug.
130
00:07:04,208 --> 00:07:06,583
Aber besser ist es, der Crew zu vertrauen.
131
00:07:06,666 --> 00:07:09,875
Ich muss dir nicht vertrauen.
Mit meiner Technologie
132
00:07:09,958 --> 00:07:13,000
-kenne ich jedes Verhalten.
-Das kann nicht sein.
133
00:07:13,083 --> 00:07:15,583
Pluto-Crew zu den Ratskammern.
134
00:07:16,500 --> 00:07:18,250
Das sahst du nicht voraus.
135
00:07:18,333 --> 00:07:22,041
Natürlich nicht.
Das ist ja keine Zeitmaschine. Noch nicht.
136
00:07:22,125 --> 00:07:22,958
Was?
137
00:07:23,041 --> 00:07:23,875
Nichts.
138
00:07:24,958 --> 00:07:28,791
Pluto-Crew, basierend auf
euren aktuellen erfolgreichen Missionen
139
00:07:28,875 --> 00:07:32,583
leitet ihr die Mission auf
einem vielversprechenden Planeten.
140
00:07:33,250 --> 00:07:36,958
Das Risiko ist hoch,
aber wir alle haben beschlossen,
141
00:07:37,041 --> 00:07:39,041
dass ihr die Richtigen dafür seid.
142
00:07:39,125 --> 00:07:40,125
Eine Ehre…
143
00:07:40,208 --> 00:07:44,583
Moment. Captain Happy sagt,
wir sind die Richtigen?
144
00:07:44,666 --> 00:07:47,958
Das Pluto-Team zeigt
momentan ein großes Maß
145
00:07:48,041 --> 00:07:49,916
an Fachkompetenz.
146
00:07:50,500 --> 00:07:51,375
Was hindert uns?
147
00:07:51,458 --> 00:07:52,375
Kein Hindern.
148
00:07:52,458 --> 00:07:54,375
Er hat Hintern gesagt!
149
00:07:55,333 --> 00:07:58,041
Polybia ist
für menschliche Siedlungen geeignet.
150
00:07:58,625 --> 00:08:01,125
Üppige Fauna, atembare Atmosphäre,
151
00:08:01,208 --> 00:08:05,500
verlässliche Gezeiten fürs Boogieboarden
und andere Boogieaktivitäten.
152
00:08:05,583 --> 00:08:07,666
Wow!
153
00:08:07,750 --> 00:08:09,958
Das ist ein toller Unterwasserplanet.
154
00:08:10,041 --> 00:08:14,833
Aber dort wohnen auch Kreaturen
namens Terratoren.
155
00:08:14,916 --> 00:08:19,750
Unsere Scans zeigen, dass sie bereits seit
Jahrzehnten schlafen. Die sind harmlos.
156
00:08:19,833 --> 00:08:22,083
-Puh.
-Außer, sie wachen auf.
157
00:08:22,166 --> 00:08:24,041
Puh?
158
00:08:24,125 --> 00:08:26,333
Können wir sie entfernen,
159
00:08:26,416 --> 00:08:28,291
ohne sie zu stören?
160
00:08:28,375 --> 00:08:32,041
Da ihr ja Experten
im störenden Verhalten seid…
161
00:08:32,125 --> 00:08:34,416
Ja? Soll ich dein Gesicht zerstören?
162
00:08:36,708 --> 00:08:38,875
Ihr müsst einen Testlauf machen.
163
00:08:38,958 --> 00:08:42,250
Landet auf Polybia
und grabt einen Terrator aus,
164
00:08:42,333 --> 00:08:43,375
ohne ihn zu wecken.
165
00:08:43,875 --> 00:08:47,666
Wenn das möglich ist, könnte der Planet
unser neues Zuhause sein.
166
00:08:47,750 --> 00:08:48,750
Und wenn nicht?
167
00:08:50,000 --> 00:08:56,083
Dann kehrt zurück auf die M-Bark. Keinen
Schaden angerichtet. Wahrscheinlich.
168
00:08:56,166 --> 00:08:57,125
Wahrscheinlich?
169
00:08:57,208 --> 00:09:00,291
Das sind alle Informationen,
die wir vom Scan haben.
170
00:09:00,375 --> 00:09:02,166
Ich wünsche euch viel Spaß.
171
00:09:05,791 --> 00:09:08,416
Computer,
lade alle Planetenscans von Polybia.
172
00:09:08,500 --> 00:09:10,208
Vermeiden wir jede Panne.
173
00:09:14,958 --> 00:09:18,291
Wir wissen nicht,
was einen Terrator aufweckt.
174
00:09:18,375 --> 00:09:19,291
Also Vorsicht.
175
00:09:28,791 --> 00:09:30,583
Sie hat recht. Seid vorsichtig.
176
00:09:34,125 --> 00:09:36,583
Dieser Ort könnte perfekt sein.
177
00:09:38,333 --> 00:09:40,958
Wow! Korallenbeute!
178
00:09:44,041 --> 00:09:44,875
Ich komme!
179
00:09:47,541 --> 00:09:48,791
Gute Idee, Captain.
180
00:09:48,875 --> 00:09:50,750
Weckt ein Laserknall sie auf?
181
00:09:50,833 --> 00:09:51,708
Nomi, nein!
182
00:10:07,666 --> 00:10:12,291
Okay, also Nomi darf
keine Laserkanone mehr mitnehmen.
183
00:10:12,375 --> 00:10:14,291
Versuchen wir etwas anderes.
184
00:10:18,708 --> 00:10:20,000
Also Vorsicht.
185
00:10:20,875 --> 00:10:22,291
Korallenbeute!
186
00:10:24,375 --> 00:10:28,250
Endlich kann ich
meinen neuen Schallsteinspalter testen.
187
00:10:36,625 --> 00:10:39,250
Okay. Wie wäre es mit…
188
00:10:40,083 --> 00:10:41,416
Also Vorsicht.
189
00:10:46,000 --> 00:10:46,958
Das macht Spaß.
190
00:10:54,208 --> 00:10:55,958
Okay. Was wäre stattdessen…
191
00:10:56,041 --> 00:10:59,125
Ich habe einen neuen Freund.
Schlangi, grabe!
192
00:11:04,500 --> 00:11:08,583
Nein. Es muss doch eine Variable geben,
damit nicht alles…
193
00:11:08,666 --> 00:11:12,666
Hey, ihr. Sagte jemand von euch Kopftuch?
194
00:11:26,541 --> 00:11:28,958
BITTE WARTEN
195
00:11:33,666 --> 00:11:36,083
Ich habe das Szenario oft durchgespielt.
196
00:11:36,166 --> 00:11:38,958
Machen wir die Mission,
stirbt die ganze Crew.
197
00:11:39,041 --> 00:11:41,750
-Wir gehen nicht.
-Achtung. Die sind schwer.
198
00:11:41,833 --> 00:11:43,958
Ja, gebt Chonies eine Pause.
199
00:11:44,041 --> 00:11:45,708
Wir haben das besprochen.
200
00:11:45,791 --> 00:11:49,000
-Die Simulation weiß nicht alles.
-Ihr weckt sie auf.
201
00:11:49,583 --> 00:11:50,875
Uns passiert nichts.
202
00:11:50,958 --> 00:11:53,416
Solche Situationen haben wir jede Woche.
203
00:11:53,500 --> 00:11:56,541
Wären wir immer gestorben,
wenn wir es hätten sollen,
204
00:11:56,625 --> 00:11:57,583
wären wir tot.
205
00:11:57,666 --> 00:12:00,500
M-Barks Scandaten sind nicht so akkurat
206
00:12:00,583 --> 00:12:02,000
wie unsere Infos vor Ort.
207
00:12:02,083 --> 00:12:04,583
Können wir den Planeten bewohnbar machen,
208
00:12:04,666 --> 00:12:06,833
müssen wir es versuchen.
209
00:12:06,916 --> 00:12:08,041
Könnt ihr nicht.
210
00:12:08,125 --> 00:12:09,958
Deine Simulationen raten nur.
211
00:12:10,041 --> 00:12:13,083
Das sind nicht wir.
Wir sind vorsichtig. Wirklich.
212
00:12:14,666 --> 00:12:18,458
Vielleicht kann der Computer
nicht jedes mögliche…
213
00:12:18,541 --> 00:12:22,583
Hey, ihr. Sagte jemand von euch Kopftuch?
214
00:12:32,750 --> 00:12:33,666
Alle bereit?
215
00:12:33,750 --> 00:12:34,750
Ich bin es.
216
00:12:35,291 --> 00:12:36,500
Absolut.
217
00:12:37,750 --> 00:12:39,791
Das ist mein neuer Look.
218
00:12:40,708 --> 00:12:41,750
Hey!
219
00:12:41,833 --> 00:12:43,833
-Hey!
-Hey!
220
00:12:46,458 --> 00:12:48,458
Wir wissen nicht, was
221
00:12:48,541 --> 00:12:50,958
einen Terrator aufweckt. Also Vorsicht.
222
00:12:55,208 --> 00:12:56,625
Das ist so süß.
223
00:12:57,541 --> 00:12:59,875
Der Ort könnte perfekt sein.
224
00:13:00,666 --> 00:13:03,708
Entschuldigung. Verzeihung.
225
00:13:04,875 --> 00:13:08,875
Bis jetzt sieht alles
entspannt aus, Pepper.
226
00:13:08,958 --> 00:13:11,541
-Du lagst falsch…
-Ed wird angegriffen.
227
00:13:13,041 --> 00:13:14,791
Das beweist gar nichts.
228
00:13:18,625 --> 00:13:19,541
Da ist es.
229
00:13:22,250 --> 00:13:25,958
Pepper, konzentriere dich auf das,
was jetzt gerade passiert.
230
00:13:26,041 --> 00:13:28,333
Aber ich weiß, was passieren wird.
231
00:13:28,416 --> 00:13:31,500
Nein. Der Rat vertraut uns
und ich uns auch.
232
00:13:32,958 --> 00:13:34,458
Nein!
233
00:13:38,500 --> 00:13:42,291
Pepper,
du fühlst dich jetzt sicher dumm…
234
00:13:51,833 --> 00:13:53,083
In Deckung! Feuer!
235
00:14:05,583 --> 00:14:10,708
Wenn sie wirklich sterben werden,
ist der nächste taktische Schritt nun…
236
00:14:10,791 --> 00:14:16,000
Nein! Mein neuer Look!
237
00:14:16,083 --> 00:14:16,916
Garbage!
238
00:14:25,791 --> 00:14:29,041
Wow! Wie stehen die Chancen,
dass so ein Sprung gelingt?
239
00:14:29,125 --> 00:14:31,583
Zum ersten Mal weiß ich es nicht.
240
00:14:38,958 --> 00:14:41,875
Okay. Vergiss die Taktiken!
241
00:15:13,458 --> 00:15:15,416
Also, wann können wir herziehen?
242
00:15:19,541 --> 00:15:20,625
Ich gebe es zu.
243
00:15:20,708 --> 00:15:23,208
Das ist spannender als Ordner austeilen.
244
00:15:23,291 --> 00:15:25,333
Pepper, du warst großartig!
245
00:15:25,416 --> 00:15:28,375
Du warst so peng-peng.
Und der Terrator war so…
246
00:15:31,375 --> 00:15:33,000
Dass du das draufhast!
247
00:15:33,083 --> 00:15:35,916
Ich spiele mich nie in Simulationen ab.
248
00:15:36,000 --> 00:15:38,833
Ich dachte,
mein Verhalten ist vorhersehbar,
249
00:15:38,916 --> 00:15:43,041
aber als ihr in Gefahr wart,
habe ich ohne zu denken gehandelt.
250
00:15:43,916 --> 00:15:47,375
Handeln ohne zu denken.
Das Motto der Pluto-Crew.
251
00:15:48,041 --> 00:15:49,708
Jetzt gehöre ich zum Team.
252
00:15:49,791 --> 00:15:53,458
Brauchst du keine Simulation,
um das zu bestätigen?
253
00:15:54,458 --> 00:15:59,208
Nein. Keine Simulationen mehr.
Ab jetzt nur mehr lebensechte Situationen.
254
00:15:59,291 --> 00:16:00,708
Du hast recht, Kevin.
255
00:16:00,791 --> 00:16:03,208
Kevin, ich wollte dasselbe sagen.
256
00:16:03,291 --> 00:16:05,333
Danke, Kevins. Ich vermisse euch.
257
00:16:07,666 --> 00:16:09,916
Pepper. Willst du einen Milchshake?
258
00:16:10,000 --> 00:16:13,125
Wir haben die Zahlen geprüft.
Du wirst Spaß haben.
259
00:16:13,208 --> 00:16:15,208
Ohne Vorhersage. Ich vertraue euch.
260
00:16:17,500 --> 00:16:18,708
Ich bin gleich da.
261
00:16:20,083 --> 00:16:23,125
Computer, spiel ein Szenario,
wo der Rat feststellt,
262
00:16:23,208 --> 00:16:26,875
dass meine Degradierung falsch war
und ich wieder Captain werde.
263
00:16:27,375 --> 00:16:30,708
Fehler. Szenario zu unwahrscheinlich.
264
00:16:30,791 --> 00:16:32,875
-Mach es trotzdem.
-Nein.
265
00:16:32,958 --> 00:16:34,583
Ach, Kacke.
266
00:16:58,750 --> 00:17:00,750
Untertitel von: Corinna Graf