1 00:00:07,791 --> 00:00:10,916 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:15,833 --> 00:00:19,416 Auf geht's, von der Erde weg Schnell wie der Schall 3 00:00:19,500 --> 00:00:23,000 Kommt mit auf 'ne Reise Durch das weite All 4 00:00:23,083 --> 00:00:27,000 Macht's gut Eine Rückkehr gibt's auf keinen Fall 5 00:00:27,958 --> 00:00:28,791 LOAF ÜBERWACHUNG 6 00:00:29,833 --> 00:00:32,083 Hunde im All! 7 00:00:37,083 --> 00:00:39,375 Hunde im All! 8 00:00:44,916 --> 00:00:45,916 Wir sind zurück. 9 00:00:46,000 --> 00:00:47,875 Das war echt nicht furchtbar. 10 00:00:51,041 --> 00:00:52,750 KOMMANDO ZURÜCK 11 00:00:52,833 --> 00:00:54,041 Eine tolle Mission. 12 00:00:54,125 --> 00:00:56,458 Es gab dort zwar keine Luft zum Atmen, 13 00:00:56,541 --> 00:00:59,541 -aber dafür gab es… -Protzige, reiche Aliens! 14 00:01:01,000 --> 00:01:03,708 Mit zu viel Vertrauen in Fremde. 15 00:01:03,791 --> 00:01:06,166 Mit nächtelangen Tanzwettbewerben. 16 00:01:06,250 --> 00:01:08,666 Chonies ist so ein guter Tänzer! 17 00:01:08,750 --> 00:01:11,208 Ein Mix aus Salsa und Rumba. 18 00:01:12,250 --> 00:01:14,666 Was denkt ihr, Team? Sollen wir feiern? 19 00:01:14,750 --> 00:01:15,791 Ich bin bereit. 20 00:01:15,875 --> 00:01:19,666 Feiern wir unsere erfolgreiche Mission mit einem Rückblick. 21 00:01:22,125 --> 00:01:24,541 Cool… Ordner. 22 00:01:24,625 --> 00:01:27,666 Wir schlossen die Mission mit 85%iger Effizienz ab. 23 00:01:27,750 --> 00:01:29,833 9 % weniger unbedachtes Chaos. 24 00:01:29,916 --> 00:01:34,541 Laut meinem Tortendiagramm gab es 22 % weniger blöde Fragen. 25 00:01:35,333 --> 00:01:36,541 Mit welchem Aroma? 26 00:01:38,500 --> 00:01:39,750 Sagen wir doch 20 %. 27 00:01:39,833 --> 00:01:41,958 Ich dachte eher an Milchshakes. 28 00:01:42,041 --> 00:01:43,541 Milchshakes! 29 00:01:43,625 --> 00:01:49,166 Milchshakes! Gib mir einen Milchshake. 30 00:01:49,250 --> 00:01:51,458 Klar. Wir können das später machen. 31 00:01:51,541 --> 00:01:54,541 Das mit den Milchshakes hätte ich wissen müssen. 32 00:01:54,625 --> 00:01:57,458 -Keine Sorge. -Ich komme nach. Ich habe zu tun. 33 00:01:57,541 --> 00:01:59,708 Hast du nicht. Du gehörst zu uns. 34 00:01:59,791 --> 00:02:01,375 Feiere doch mit dem Team. 35 00:02:01,458 --> 00:02:03,791 Werde ich. Sobald die hochgeladen sind. 36 00:02:04,291 --> 00:02:05,750 Was? Wo? 37 00:02:06,708 --> 00:02:08,375 Ich sehe euch im Restaurant. 38 00:02:08,458 --> 00:02:11,291 Ist sonst noch jemand neugierig? 39 00:02:11,375 --> 00:02:14,000 Ja, was ist eine Rumba? 40 00:02:14,708 --> 00:02:18,166 EIN ECHTES HUNDEDINER 41 00:02:18,250 --> 00:02:21,083 -Chonies! -Tanz eine Rumba! 42 00:02:21,166 --> 00:02:25,166 Man muss leichtfüßig bleiben, sonst verletzt man sich den Knöchel. 43 00:02:27,375 --> 00:02:29,041 Pepper verpasst alles. 44 00:02:29,125 --> 00:02:30,708 Wer erinnert uns nun daran, 45 00:02:30,791 --> 00:02:33,583 dass Milchshakes mit einer Kirsche zu 8 % 46 00:02:33,666 --> 00:02:34,958 mehr genießbar sind? 47 00:02:35,041 --> 00:02:36,666 8 %? Wirklich? 48 00:02:40,916 --> 00:02:42,250 Ich liebe Mathe. 49 00:02:42,333 --> 00:02:44,250 Es stimmt. Sie gehört zu uns. 50 00:02:44,333 --> 00:02:47,083 Ihr Milchshake sollte nicht warm werden. Hey! 51 00:02:47,708 --> 00:02:50,208 Was? Er soll doch nicht warm werden. 52 00:02:51,250 --> 00:02:52,583 Schaut, da ist sie ja. 53 00:02:55,666 --> 00:02:56,708 Wo geht sie hin? 54 00:02:56,791 --> 00:02:58,458 Sie sprach vom Hochladen. 55 00:02:59,166 --> 00:03:01,708 Wartet! Spioniert sie uns aus? 56 00:03:01,791 --> 00:03:03,250 -Ich wusste es. -Wirklich? 57 00:03:04,458 --> 00:03:05,291 Nein. 58 00:03:05,375 --> 00:03:08,875 Das ergibt Sinn. Deswegen kam sie in die Crew. 59 00:03:08,958 --> 00:03:10,666 Ich wette, Happy schickte sie. 60 00:03:10,750 --> 00:03:14,291 Was? Nein. Der Rat traut uns also nicht? 61 00:03:14,375 --> 00:03:15,875 Komm schon, Captain. 62 00:03:15,958 --> 00:03:17,958 Es gibt keinen Grund, uns… 63 00:03:18,625 --> 00:03:21,500 Nein. Es gibt viele Gründe. Vergesst es. 64 00:03:21,583 --> 00:03:24,583 Nein, wir sind echt gut geworden. Du bist paranoid. 65 00:03:24,666 --> 00:03:28,208 Ja? Sie schaut sicher gleich über ihre Schulter, 66 00:03:28,291 --> 00:03:30,000 mit einem mysteriösen Blick. 67 00:03:32,541 --> 00:03:33,458 Duckt euch! 68 00:03:34,041 --> 00:03:38,708 Seht ihr? Auf der Pluto gibt es keinen Platz für hinterhältige Petzer. 69 00:03:41,416 --> 00:03:42,791 Das mache ich ja schon. 70 00:03:42,875 --> 00:03:47,041 Ich glaube das nicht. Pepper ist toll. Ich traue ihr zu 1000 %. 71 00:03:47,541 --> 00:03:51,791 Du vertraust jedem zu 1000 %. Das führt immer zu Problemen. 72 00:03:51,875 --> 00:03:53,833 Nein. Pepper hat sich bewiesen. 73 00:03:53,916 --> 00:03:57,500 Wir müssen sie nicht verfolgen und schauen, was sie macht. 74 00:03:57,583 --> 00:03:59,083 Sie geht nördlich. Zackig! 75 00:04:07,750 --> 00:04:08,750 Ausweichmanöver! 76 00:04:16,291 --> 00:04:19,250 Falsche Seerosen sind keine gute Verkleidung, Ed. 77 00:04:19,333 --> 00:04:20,166 Oh, Ed. 78 00:04:20,250 --> 00:04:23,416 Warum trägst du die immer mit dir herum? Wer braucht… 79 00:04:23,500 --> 00:04:24,416 Wo ist Loaf? 80 00:04:26,541 --> 00:04:28,500 Von meinem Auftrieb betrogen. 81 00:04:33,708 --> 00:04:35,708 Der Kurs ist nicht donnerstags? 82 00:04:35,791 --> 00:04:36,625 Garbage! 83 00:04:42,458 --> 00:04:45,166 Muss sonst noch jemand pinkeln? 84 00:04:45,250 --> 00:04:47,416 Du hattest ja auch zwei Milchshakes. 85 00:04:52,208 --> 00:04:54,208 Ein Holo-Trainingsraum. 86 00:04:55,208 --> 00:04:57,083 Wir simulieren dort ein Klo. 87 00:05:01,166 --> 00:05:02,083 Das sind wir! 88 00:05:02,583 --> 00:05:05,208 Okay. Warum schnappen wir nach Luft? 89 00:05:05,958 --> 00:05:09,416 Das ist aber ein schmuddeliger Hund. 90 00:05:09,500 --> 00:05:12,125 Kumpel, eine Bürste würde dich nicht töten. 91 00:05:12,208 --> 00:05:13,208 Das bist doch du. 92 00:05:13,291 --> 00:05:15,833 Was? Nein, schau dir seine Ohren an. 93 00:05:15,916 --> 00:05:20,083 Meine sind nicht so spitz und dreckig. Meine Güte, das bin ich! 94 00:05:21,708 --> 00:05:22,708 Hallo, ihr. 95 00:05:22,791 --> 00:05:26,083 Laut Algorithmus wäret ihr zwei Minuten schneller hier. 96 00:05:26,666 --> 00:05:27,791 Was ist das? 97 00:05:28,291 --> 00:05:30,125 Ich erschuf eure Simulationen 98 00:05:30,208 --> 00:05:32,208 und programmierte euren Charakter. 99 00:05:32,875 --> 00:05:35,916 Ein ungewöhnliches Hobby. 100 00:05:36,875 --> 00:05:38,208 Das nennt man schaurig. 101 00:05:38,291 --> 00:05:40,708 Das muss ich als eure Taktikerin machen. 102 00:05:40,791 --> 00:05:43,416 Ihr sechs seid echt unberechenbar. 103 00:05:43,500 --> 00:05:45,250 Sie schauen so echt aus. 104 00:05:46,458 --> 00:05:48,166 Nomi, hör auf. Ich bin echt. 105 00:05:48,250 --> 00:05:50,333 Natürlich würdest du das sagen. 106 00:05:50,416 --> 00:05:52,041 Nicht immer unberechenbar. 107 00:05:52,125 --> 00:05:54,208 Ich mag die Unberechenbarkeit nicht. 108 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 Die ersten Versionen waren nicht akkurat. 109 00:06:00,958 --> 00:06:01,875 Ed! 110 00:06:03,833 --> 00:06:04,666 Hey! 111 00:06:06,958 --> 00:06:09,875 Oh, Mann, Ed. Das bist wirklich du! 112 00:06:09,958 --> 00:06:13,083 Sie hat dich gut erwischt, Kumpel. "Ed"! 113 00:06:15,375 --> 00:06:17,708 Dann gab es die Kevin-Störung. 114 00:06:19,000 --> 00:06:20,500 Du schaust gut aus, Kevin. 115 00:06:20,583 --> 00:06:21,916 Oh, Kevin. Hi. 116 00:06:22,000 --> 00:06:23,708 Kevin. Wie geht es dir? 117 00:06:24,416 --> 00:06:27,125 Dank meiner Aktualisierungen ist alles perfekt. 118 00:06:27,208 --> 00:06:30,791 Egal, welches Szenario ich abspiele, ich weiß, wie ihr reagiert. 119 00:06:30,875 --> 00:06:33,916 Ach, komm. Du kannst nicht jede Reaktion vorhersagen. 120 00:06:34,000 --> 00:06:37,791 Computer, spiel "Stella entdeckt die Simulation" ab. 121 00:06:37,875 --> 00:06:40,250 Wir sind mehr als nur vorhersehbare… 122 00:06:40,333 --> 00:06:42,166 Elemente. Wir sind wild… 123 00:06:42,958 --> 00:06:47,666 und schön und die können nicht von einer Maschine vorhergesagt werden! 124 00:06:47,750 --> 00:06:52,750 Kokosnuss! Waschbär! Kumquat! Ich hasse das Ding. 125 00:06:52,833 --> 00:06:55,208 Klar. Es kann Wörter und so vorhersagen. 126 00:06:55,291 --> 00:06:57,750 Aber ich weiß ja nicht mal, was ich tue. 127 00:06:57,833 --> 00:06:59,291 Keine Ahnung, was ich tue, 128 00:06:59,375 --> 00:07:01,791 wenn er das tut, was er nicht weiß. 129 00:07:01,875 --> 00:07:04,125 Diese Simulationen sind sicher klug. 130 00:07:04,208 --> 00:07:06,583 Aber besser ist es, der Crew zu vertrauen. 131 00:07:06,666 --> 00:07:09,875 Ich muss dir nicht vertrauen. Mit meiner Technologie 132 00:07:09,958 --> 00:07:13,000 -kenne ich jedes Verhalten. -Das kann nicht sein. 133 00:07:13,083 --> 00:07:15,583 Pluto-Crew zu den Ratskammern. 134 00:07:16,500 --> 00:07:18,250 Das sahst du nicht voraus. 135 00:07:18,333 --> 00:07:22,041 Natürlich nicht. Das ist ja keine Zeitmaschine. Noch nicht. 136 00:07:22,125 --> 00:07:22,958 Was? 137 00:07:23,041 --> 00:07:23,875 Nichts. 138 00:07:24,958 --> 00:07:28,791 Pluto-Crew, basierend auf euren aktuellen erfolgreichen Missionen 139 00:07:28,875 --> 00:07:32,583 leitet ihr die Mission auf einem vielversprechenden Planeten. 140 00:07:33,250 --> 00:07:36,958 Das Risiko ist hoch, aber wir alle haben beschlossen, 141 00:07:37,041 --> 00:07:39,041 dass ihr die Richtigen dafür seid. 142 00:07:39,125 --> 00:07:40,125 Eine Ehre… 143 00:07:40,208 --> 00:07:44,583 Moment. Captain Happy sagt, wir sind die Richtigen? 144 00:07:44,666 --> 00:07:47,958 Das Pluto-Team zeigt momentan ein großes Maß 145 00:07:48,041 --> 00:07:49,916 an Fachkompetenz. 146 00:07:50,500 --> 00:07:51,375 Was hindert uns? 147 00:07:51,458 --> 00:07:52,375 Kein Hindern. 148 00:07:52,458 --> 00:07:54,375 Er hat Hintern gesagt! 149 00:07:55,333 --> 00:07:58,041 Polybia ist für menschliche Siedlungen geeignet. 150 00:07:58,625 --> 00:08:01,125 Üppige Fauna, atembare Atmosphäre, 151 00:08:01,208 --> 00:08:05,500 verlässliche Gezeiten fürs Boogieboarden und andere Boogieaktivitäten. 152 00:08:05,583 --> 00:08:07,666 Wow! 153 00:08:07,750 --> 00:08:09,958 Das ist ein toller Unterwasserplanet. 154 00:08:10,041 --> 00:08:14,833 Aber dort wohnen auch Kreaturen namens Terratoren. 155 00:08:14,916 --> 00:08:19,750 Unsere Scans zeigen, dass sie bereits seit Jahrzehnten schlafen. Die sind harmlos. 156 00:08:19,833 --> 00:08:22,083 -Puh. -Außer, sie wachen auf. 157 00:08:22,166 --> 00:08:24,041 Puh? 158 00:08:24,125 --> 00:08:26,333 Können wir sie entfernen, 159 00:08:26,416 --> 00:08:28,291 ohne sie zu stören? 160 00:08:28,375 --> 00:08:32,041 Da ihr ja Experten im störenden Verhalten seid… 161 00:08:32,125 --> 00:08:34,416 Ja? Soll ich dein Gesicht zerstören? 162 00:08:36,708 --> 00:08:38,875 Ihr müsst einen Testlauf machen. 163 00:08:38,958 --> 00:08:42,250 Landet auf Polybia und grabt einen Terrator aus, 164 00:08:42,333 --> 00:08:43,375 ohne ihn zu wecken. 165 00:08:43,875 --> 00:08:47,666 Wenn das möglich ist, könnte der Planet unser neues Zuhause sein. 166 00:08:47,750 --> 00:08:48,750 Und wenn nicht? 167 00:08:50,000 --> 00:08:56,083 Dann kehrt zurück auf die M-Bark. Keinen Schaden angerichtet. Wahrscheinlich. 168 00:08:56,166 --> 00:08:57,125 Wahrscheinlich? 169 00:08:57,208 --> 00:09:00,291 Das sind alle Informationen, die wir vom Scan haben. 170 00:09:00,375 --> 00:09:02,166 Ich wünsche euch viel Spaß. 171 00:09:05,791 --> 00:09:08,416 Computer, lade alle Planetenscans von Polybia. 172 00:09:08,500 --> 00:09:10,208 Vermeiden wir jede Panne. 173 00:09:14,958 --> 00:09:18,291 Wir wissen nicht, was einen Terrator aufweckt. 174 00:09:18,375 --> 00:09:19,291 Also Vorsicht. 175 00:09:28,791 --> 00:09:30,583 Sie hat recht. Seid vorsichtig. 176 00:09:34,125 --> 00:09:36,583 Dieser Ort könnte perfekt sein. 177 00:09:38,333 --> 00:09:40,958 Wow! Korallenbeute! 178 00:09:44,041 --> 00:09:44,875 Ich komme! 179 00:09:47,541 --> 00:09:48,791 Gute Idee, Captain. 180 00:09:48,875 --> 00:09:50,750 Weckt ein Laserknall sie auf? 181 00:09:50,833 --> 00:09:51,708 Nomi, nein! 182 00:10:07,666 --> 00:10:12,291 Okay, also Nomi darf keine Laserkanone mehr mitnehmen. 183 00:10:12,375 --> 00:10:14,291 Versuchen wir etwas anderes. 184 00:10:18,708 --> 00:10:20,000 Also Vorsicht. 185 00:10:20,875 --> 00:10:22,291 Korallenbeute! 186 00:10:24,375 --> 00:10:28,250 Endlich kann ich meinen neuen Schallsteinspalter testen. 187 00:10:36,625 --> 00:10:39,250 Okay. Wie wäre es mit… 188 00:10:40,083 --> 00:10:41,416 Also Vorsicht. 189 00:10:46,000 --> 00:10:46,958 Das macht Spaß. 190 00:10:54,208 --> 00:10:55,958 Okay. Was wäre stattdessen… 191 00:10:56,041 --> 00:10:59,125 Ich habe einen neuen Freund. Schlangi, grabe! 192 00:11:04,500 --> 00:11:08,583 Nein. Es muss doch eine Variable geben, damit nicht alles… 193 00:11:08,666 --> 00:11:12,666 Hey, ihr. Sagte jemand von euch Kopftuch? 194 00:11:26,541 --> 00:11:28,958 BITTE WARTEN 195 00:11:33,666 --> 00:11:36,083 Ich habe das Szenario oft durchgespielt. 196 00:11:36,166 --> 00:11:38,958 Machen wir die Mission, stirbt die ganze Crew. 197 00:11:39,041 --> 00:11:41,750 -Wir gehen nicht. -Achtung. Die sind schwer. 198 00:11:41,833 --> 00:11:43,958 Ja, gebt Chonies eine Pause. 199 00:11:44,041 --> 00:11:45,708 Wir haben das besprochen. 200 00:11:45,791 --> 00:11:49,000 -Die Simulation weiß nicht alles. -Ihr weckt sie auf. 201 00:11:49,583 --> 00:11:50,875 Uns passiert nichts. 202 00:11:50,958 --> 00:11:53,416 Solche Situationen haben wir jede Woche. 203 00:11:53,500 --> 00:11:56,541 Wären wir immer gestorben, wenn wir es hätten sollen, 204 00:11:56,625 --> 00:11:57,583 wären wir tot. 205 00:11:57,666 --> 00:12:00,500 M-Barks Scandaten sind nicht so akkurat 206 00:12:00,583 --> 00:12:02,000 wie unsere Infos vor Ort. 207 00:12:02,083 --> 00:12:04,583 Können wir den Planeten bewohnbar machen, 208 00:12:04,666 --> 00:12:06,833 müssen wir es versuchen. 209 00:12:06,916 --> 00:12:08,041 Könnt ihr nicht. 210 00:12:08,125 --> 00:12:09,958 Deine Simulationen raten nur. 211 00:12:10,041 --> 00:12:13,083 Das sind nicht wir. Wir sind vorsichtig. Wirklich. 212 00:12:14,666 --> 00:12:18,458 Vielleicht kann der Computer nicht jedes mögliche… 213 00:12:18,541 --> 00:12:22,583 Hey, ihr. Sagte jemand von euch Kopftuch? 214 00:12:32,750 --> 00:12:33,666 Alle bereit? 215 00:12:33,750 --> 00:12:34,750 Ich bin es. 216 00:12:35,291 --> 00:12:36,500 Absolut. 217 00:12:37,750 --> 00:12:39,791 Das ist mein neuer Look. 218 00:12:40,708 --> 00:12:41,750 Hey! 219 00:12:41,833 --> 00:12:43,833 -Hey! -Hey! 220 00:12:46,458 --> 00:12:48,458 Wir wissen nicht, was 221 00:12:48,541 --> 00:12:50,958 einen Terrator aufweckt. Also Vorsicht. 222 00:12:55,208 --> 00:12:56,625 Das ist so süß. 223 00:12:57,541 --> 00:12:59,875 Der Ort könnte perfekt sein. 224 00:13:00,666 --> 00:13:03,708 Entschuldigung. Verzeihung. 225 00:13:04,875 --> 00:13:08,875 Bis jetzt sieht alles entspannt aus, Pepper. 226 00:13:08,958 --> 00:13:11,541 -Du lagst falsch… -Ed wird angegriffen. 227 00:13:13,041 --> 00:13:14,791 Das beweist gar nichts. 228 00:13:18,625 --> 00:13:19,541 Da ist es. 229 00:13:22,250 --> 00:13:25,958 Pepper, konzentriere dich auf das, was jetzt gerade passiert. 230 00:13:26,041 --> 00:13:28,333 Aber ich weiß, was passieren wird. 231 00:13:28,416 --> 00:13:31,500 Nein. Der Rat vertraut uns und ich uns auch. 232 00:13:32,958 --> 00:13:34,458 Nein! 233 00:13:38,500 --> 00:13:42,291 Pepper, du fühlst dich jetzt sicher dumm… 234 00:13:51,833 --> 00:13:53,083 In Deckung! Feuer! 235 00:14:05,583 --> 00:14:10,708 Wenn sie wirklich sterben werden, ist der nächste taktische Schritt nun… 236 00:14:10,791 --> 00:14:16,000 Nein! Mein neuer Look! 237 00:14:16,083 --> 00:14:16,916 Garbage! 238 00:14:25,791 --> 00:14:29,041 Wow! Wie stehen die Chancen, dass so ein Sprung gelingt? 239 00:14:29,125 --> 00:14:31,583 Zum ersten Mal weiß ich es nicht. 240 00:14:38,958 --> 00:14:41,875 Okay. Vergiss die Taktiken! 241 00:15:13,458 --> 00:15:15,416 Also, wann können wir herziehen? 242 00:15:19,541 --> 00:15:20,625 Ich gebe es zu. 243 00:15:20,708 --> 00:15:23,208 Das ist spannender als Ordner austeilen. 244 00:15:23,291 --> 00:15:25,333 Pepper, du warst großartig! 245 00:15:25,416 --> 00:15:28,375 Du warst so peng-peng. Und der Terrator war so… 246 00:15:31,375 --> 00:15:33,000 Dass du das draufhast! 247 00:15:33,083 --> 00:15:35,916 Ich spiele mich nie in Simulationen ab. 248 00:15:36,000 --> 00:15:38,833 Ich dachte, mein Verhalten ist vorhersehbar, 249 00:15:38,916 --> 00:15:43,041 aber als ihr in Gefahr wart, habe ich ohne zu denken gehandelt. 250 00:15:43,916 --> 00:15:47,375 Handeln ohne zu denken. Das Motto der Pluto-Crew. 251 00:15:48,041 --> 00:15:49,708 Jetzt gehöre ich zum Team. 252 00:15:49,791 --> 00:15:53,458 Brauchst du keine Simulation, um das zu bestätigen? 253 00:15:54,458 --> 00:15:59,208 Nein. Keine Simulationen mehr. Ab jetzt nur mehr lebensechte Situationen. 254 00:15:59,291 --> 00:16:00,708 Du hast recht, Kevin. 255 00:16:00,791 --> 00:16:03,208 Kevin, ich wollte dasselbe sagen. 256 00:16:03,291 --> 00:16:05,333 Danke, Kevins. Ich vermisse euch. 257 00:16:07,666 --> 00:16:09,916 Pepper. Willst du einen Milchshake? 258 00:16:10,000 --> 00:16:13,125 Wir haben die Zahlen geprüft. Du wirst Spaß haben. 259 00:16:13,208 --> 00:16:15,208 Ohne Vorhersage. Ich vertraue euch. 260 00:16:17,500 --> 00:16:18,708 Ich bin gleich da. 261 00:16:20,083 --> 00:16:23,125 Computer, spiel ein Szenario, wo der Rat feststellt, 262 00:16:23,208 --> 00:16:26,875 dass meine Degradierung falsch war und ich wieder Captain werde. 263 00:16:27,375 --> 00:16:30,708 Fehler. Szenario zu unwahrscheinlich. 264 00:16:30,791 --> 00:16:32,875 -Mach es trotzdem. -Nein. 265 00:16:32,958 --> 00:16:34,583 Ach, Kacke. 266 00:16:58,750 --> 00:17:00,750 Untertitel von: Corinna Graf